Grundig RR-710-CD, RR-750-CD Service manual

0 (0)
RR 710 CD / RR 750 CD Allgemeiner Teil / General Section
SERVICE MANUAL
Service Manual
RR 710 CD RR 750 CD
Sach-Nr./Part No.
Zusätzlich erforder­liche Unterlagen für den Komplettservice:
Additionally required Service Manuals for the Complete Service:
Service Manual
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
CD TAPE RADIO
/OFF
L
O
W
NE
-
TO
UBS
ULTRA BASS SYSTEM
MIN
RR 710 CD RR 750 CD
H
G
HI
-
SURROUND
SOUND
VOLUME
RR
ART
ST
R
ECOR
RO
YNCH
S
CD
75
0
CD
RADIO
DING
OPEN/ CLOSE
CD
H
WIT
ER
ECORD
R
CASS
ETTE
PLAY/PAUSE
STOP
PLAYBACK/ RECORD
STAND BY
RANDOM
INTRO
RR
7
50
CD
RADIO
ORDER
REC
CASSE
TTE
REMOTE SENSOR
UP/FWD
TUNER/CD MEMORY
MEM-UP
REPEAT
CD
WITH
BAND
REMOTE CONTROL
SKIP / SEARCH
DOWN/REW
STAND BY
RR 750 CD
PLAY
REPEAT
STOP
MEM. UP
PREV./DOWN NEXT/UP
VOLUME
RR 710 CD (75.3121-1051 / G.DG 6351) RR 750 CD (75.3122-1051 / G.DG 6451) Remote Control (75954-047.28) nur / only RR 750 CD
Änderungen vorbehalten Printed in Germany Service Manual Sach-Nr.
GRUNDIG Service 1 - 1
Subject to alteration VK 231 1196 Service Manual Part No. 72010-751.75
Allgemeiner Teil / General Section RR 710 CD / RR 750 CD
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin­weise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
j
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ............................ 1 - 2 … 1 - 9
Meßgeräte / Meßmittel .............................................................. 1 - 2
Technische Daten...................................................................... 1 - 3
Servicehinweise......................................................................... 1 - 3
Bedienhinweise.......................................................................... 1 - 4
Ausbauhinweise......................................................................... 1 - 8
Einstellvorschriften....................... 2 - 1 … 2 - 3 Schaltpläne und
Druckplattenabbildungen........... 3 - 1 … 3 - 17
Verdrahtungsplan ...................................................................... 3 - 1 Schaltpläne:
Tuner..................................................................................... 3 - 3
Cassette ................................................................................ 3 - 5
CD ......................................................................................... 3 - 7
Bedienteil ............................................................................ 3 - 11
Klangregelung...................................................................... 3 - 13
NF-Teil und Stromversorgung ............................................. 3 - 15
Platinenabbildungen:
Tuner..................................................................................... 3 - 3
Cassette ................................................................................ 3 - 5
CD ......................................................................................... 3 - 9
Bedienteil ............................................................................ 3 - 12
Klangregelung...................................................................... 3 - 14
NF-Teil und Stromversorgung ............................................. 3 - 17
The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010-800.00, as well as the re­spective national deviations.
k
Table of Contents
Page
General Section............................. 1 - 2 … 1 - 9
Test Equipment / Aids ............................................................... 1 - 2
Technical Data........................................................................... 1 - 3
Service Hints............................................................................. 1 - 3
Operating Instructions ............................................................... 1 - 6
Disassembly Instructions........................................................... 1 - 8
Adjustment Procedures ............... 2 - 3 … 2 - 5 Circuit Diagrams and
Layout of PCBs ........................... 3 - 1 … 3 - 17
Wiring Diagram .......................................................................... 3 - 1 Circuit Diagrams:
Tuner..................................................................................... 3 - 3
Cassette ................................................................................ 3 - 5
CD ......................................................................................... 3 - 7
Control Board....................................................................... 3 - 11
Tone Control ........................................................................ 3 - 13
AF Part and Power Supply .................................................. 3 - 15
Layout of the PCBs:
Tuner..................................................................................... 3 - 3
Cassette ................................................................................ 3 - 5
CD ......................................................................................... 3 - 9
Control Board....................................................................... 3 - 12
Tone Control ........................................................................ 3 - 14
AF Part and Power Supply .................................................. 3 - 17
Explosionszeichnungen
und Ersatzteillisten ....................... 4 - 1 … 4 - 4
Explosionszeichnung RR 710 CD ............................................. 4 - 1
Ersatzteilliste RR 710 CD .......................................................... 4 - 2
Explosionszeichnung RR 750 CD ............................................. 4 - 3
Ersatzteilliste RR 750 CD .......................................................... 4 - 4
Allgemeiner Teil
Meßgeräte / Meßmittel
Trenntrafo Wobbelsender Meßsender Oszilloskop Frequenzzähler Tonhöhenschwankungsmesser DC-Voltmeter NF-Voltmeter Testcassette 449 Sach-Nr. 35079-019.00 Drehmomentcassette 456 Sach-Nr. 35079-014.00 Test-CD Sach-Nr. 72008-376.00
Beachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten:
GRUNDIG electronics GmbH Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-0, Telefax 0911/703-4479
Exploded Views and
Spare Parts Lists........................... 4 - 1 … 4 - 4
Exploded View RR 710 CD ....................................................... 4 - 1
Spare Parts List RR 710 CD...................................................... 4 - 2
Exploded View RR 750 CD ....................................................... 4 - 3
Spare Parts List RR 750 CD...................................................... 4 - 4
General Section
Test Equipment / Aids
Isolating Transformer Sweep Generator Test Generator Oscilloscope Frequency Counter Flutter Meter DC Voltmeter AF Voltmeter Testcassette 449 Part No. 35079-019.00 Cassette torque meter 456 Part No. 35079-014.00 Test CD Part No. 72008-376.00.
Please note the Grundig Catalog “Test and Measuring Equipment” obtainable from:
GRUNDIG electronics GmbH Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-0, Telefax 0911/703-4479
1 - 2 GRUNDIG Service
RR 710 CD / RR 750 CD Allgemeiner Teil / General Section
Technische Daten
Spannungsversorgung:
Netzbetrieb ............................................................... 230V, 50/60Hz
Batteriebetrieb ................................ 8 Monozellen 1,5V (R20, UM1)
Stützbatterien für Speicher ......................................... 2 x 1,5V (AA)
Verstärkerteil:
Ausgangsleistung (DIN 45324, 10% THD):
Musikleistung................................................................ 2 x 4000mW
Sinusleistung ................................................................ 2 x 2600mW
Stereo-Kopfhörer-Klinkenbuchse .......................................3,5mm ø
Rundfunkteil:
Wellenbereiche .................................................... FM 87,5 - 108MHz
MW 522 - 1620kHz
LW 150 - 285kHz
Zwischenfrequenzen ......................................10,7MHz und 455kHz
Antennen ...................................................Teleskopantenne für FM
eingebaute Ferritstab-Antenne für MW/LW
Cassettenteil:
Tonträger ................................. Compact-Cassette nach DIN 45516
Spurlage ..................................................... Viertelspur international
Bandgeschwindigkeit .................................................... 4,76cm/sec.
Motor..................................................................... Gleichstrommotor
Frequenzübertragungsbereich ................................... 125Hz - 8kHz
Geräuschspannungsabstand................................................... 42dB
Gleichlauffehler ...................................................................... 0,35%
Automatik..........................Aussteuerungsautomatik bei Aufnahme,
Automatisches Auslösen der Tasten am Bandende
Technical Data
Power Supply:
Mains operation........................................................ 230V, 50/60Hz
Battery operation..............................8 mono cells 1.5V (R20, UM1)
Back-up batteries for radio presets ............................ 2 x 1.5V (AA)
Amplifier Section:
Output power (DIN 45324, 10% THD):
Music power ................................................................. 2 x 4000mW
Nominal power ..............................................................2 x 2600mW
Jack socket for stereo headphones ...................................3.5mm ø
Radio Section:
Wavebands .......................................................... FM 87.5 - 108MHz
MW 522 - 1620kHz
LW 150 - 285kHz
Intermediate frequencies ................................ 10.7MHz and 455kHz
Aerials ......................................................... Telescopic aerial for FM
Built in ferrite rod aerial for MW/LW
Cassette Section:
Cassette ........................................Compact cassette to DIN 45516
Track System ........................................... International quartertrack
Tape Speed ................................................................... 4.76cm/sec.
Motor.................................................................................. DC motor
Frequency Range........................................................ 125Hz - 8kHz
S/N Ratio (weighted)................................................................ 42dB
Wow and Flutter ..................................................................... 0.35%
Automatic..................................... Automatic recording level control
Automatic button release at tape end
CD-Teil:
Frequenzübertragungsbereich ................................... 20Hz - 20kHz
Geräuschspannungsabstand................................................... 65dB
Servicehinweise
Cassettenteil
Überprüfen Sie vor Beginn der Service-Arbeiten, ob die Magnetköpfe, die Tonwelle und die Gummiandruckrolle frei von Bandabrieb sind. Zum Reinigen dieser Teile verwenden Sie ein mit Spiritus oder Reini­gungsbenzin getränktes Wattestäbchen; dadurch verbessert sich der Aufnahme- und Wiedergabepegel, sowie der Bandlauf. Nach dem Ersatz von Magnetköpfen oder sonstiger Bauteile müssen die technischen Daten des Gerätes anhand der im Service Manual vorgegebenen Meßwerte überprüft bzw. eingestellt werden.
CD-Teil
Bei Ausbau des CD-Laufwerks muß vor Abziehen der Steck­verbindungen eine Schutzlötstelle auf der Leiterplatte der Lasereinheit angebracht werden, um eine Zerstörung der Laser­diode durch statische Aufladung zu vermeiden.
Beim Einbau einer neuen Lasereinheit muß nach Einstecken der Steckverbinder die werkseitig angebrachte Schutzlötstelle ent­fernt werden!
CD Section:
Frequency range ......................................................... 20Hz - 20kHz
S/N ratio, weighted................................................................... 65dB
Service Hints
Cassette Section
Before commencing service work, ensure that the magnetic heads, the capstan and the pinch roller are free from particles produced by tape abrasion. The recording and playback levels and the tape run can be improved by cleaning these parts with a cotton-wool tip soaked in spirit or cleaning benzine. If the heads or other components have been replaced, the technical data of the recorder must be checked or adjusted according to the values specified in the Service Manual.
CD Section
When removing the CD mechanism the Laser pick-up PCB must be provided with a protective soldered joint before unplugging the connectors to avoid damage to the Laser diode by static charges.
When inserting the new Laser pick-up the soldered joint fitted at the factory must be removed after the connectors are plugged in.
Schutzlötstelle
protective soldered joint
Laseranschlußplatte
Laser PCB
GRUNDIG Service 1 - 3
Allgemeiner Teil / General Section RR 710 CD / RR 750 CD
1 - 4 GRUNDIG Service
D
Bedienhinweise
Hinweis: Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie
bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
BEDIENELEMENTE
Ober- und Vorderseite
(die Abbildung zeigt: RR 750 CD)
VOLUME – zum Einstellen der Lautstärke UBS –ein/aus des U
LTRA BASS SYSTEM
TONE –zum Einstellen des Klangs
(nur RR 710 CD)
FUNCTION
CD: zum Umschalten auf CD-Betrieb – TAPE: zum Umschalten auf
Cassettenbetrieb
RADIO: zum Umschalten auf Radioempfang
SURROUND SOUND –ein- und ausschalten des Surround-
sound-Effektes
(nur RR 750 CD)
REMOTE SENSOR
zum Empfang der Fernbediensignale
(nur RR 750 CD)
OPEN/CLOSE
–zum Öffnen des CD-Deckels
STAND BY 6– leuchtet auf, wenn das Gerät
eingeschaltet ist
MIC –eingebautes Mikrofon unter dem
Lautsprechergitter
p –Buchse für Stereo-Kopfhörer
STAND BY –ein/aus des Geräts
Cassette Control
(FUNCTION-Schalter auf position TAPE)
0 –Starten der Aufnahme B –Starten der Wiedergabe Q – schneller Rücklauf R – schneller Vorlauf 9//
–Stoppen des Bandlaufs und Öffnen
des Cassettenfachs
; –unterbrechen der Wiedergabe/
Aufnahme
Radio Control
(FUNCTION-Schalter auf position RADIO)
MEMORY– zum Programmieren der Festsender
34
zum Abstimmen auf einen Radiosender
MEM-UP
zur Auswahl der Senderspeicher
BAND –zum Wählen zwischen FM, MW,
und LW
Rückseite
BEAT CUT / FM MONO/STEREO:
– Zum Unterdrücken eventueller Pfeifgeräusche
bei MW/LW-Aufnahmen und zum Reduzieren des Rauschens bei schwachem Empfang von UKW-Stereo-Sendern.
AC MAINS: Netzanschlußbuchse
CD Control
(FUNCTION-Schalter auf position CD)
PLAY/PAUSE 2; –zum Starten/Unterbrechen der
Wiedergabe
STOP 9
zum Stoppen der Wiedergabe
RANDOM –zur Wiedergabe aller Titel in
zufälliger Reihenfolge
INTRO – zur Wiedergabe der ersten 10
Sekunden jedes Titels
MEMORY – zum Programmieren von Titeln
im Speicher
REPEAT – zum Wiederholen eines
Titels/aller Titel
/56/§ –
zum Überspringen von Stücken
(SKIP/SEARCH) und zum Suchen in Vorwärts-
oder Rückwärtsrichtung
C
D
S
Y
N
C
H
ROST
ARTR
E
C
O
R
D
I N
G
R
R
7
5
0
C
D
R
A
D
IO
C
A
S
S
ETTE
R
E
C
O
R
D
E
R
W
I
T
H
C
D
OPEN/ CLOSE
PLAY/PAUSE
TUNER/CD MEMORY
BAND
REMOTE SENSOR
PLAYBACK/ RECORD
REMOTE CONTROL
R
R
7
5
0
C
D
RADIO
CASSE
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
W
IT
H
C
D
CD TAPE RADIO
/OFF
U
LT
R
A B
A
SS S
YST
E
M
UBS
SU
RRO
UND
SO
UND
VOLUME
MIN
RANDOM
INTRO
STAND BY
UP/FWD
DOWN/REW
REPEAT
MEM-UP
SKIP / SEARCH
L
O
W
-
TO
NE
-
HI
G
H
STOP
STAND BY
VOLUME
UBS
FUNCTION
SURROUND SOUND
REMOTE SENSOR
OPEN/CLOSE
Display
p
CD Control
Cassette Control
TONE
Radio Control
STAND BY
MIC
STAND BY 6
Display
Das Display zeigt: RANDOM: während der Funktion RANDOM
REPEAT: Wiederholung aller Stücke REPEAT
(blinkt): Wiederholung eines Stücks
INTRO: während der Funktion INTRO MW/FM/LW: zeigt den ausgewählten
wellenbereich an
ST: leuchtet auf, wenn ein UKW-Stereo-
Sender empfangen wird
MEMORY: Programmieren oder Abspielen des
Programms (CD) oder Senderspeicher
(Radio)
TRACK: zeigt CD-Stück an CH: zeigt die Radiospeichernummer ein
88 Stücknummer (CD) oder
Speicherplatz (Radio)
88:8.85: Spielzeit (CD) oder Senderfrequenz
(Radio)
MHz/kHz: die Frequenz des empfangenen
Senders wird in MHz (FM) oder kHz (MW) angezeigt
RANDOM REPEAT INTRO MW FM ST
LW
MEMORY
TRACK
CH
MHz kHz
BEDIENELEMENTE
Fernbedienung
(nur RR 750 CD)
Die Tasten an der Fernbedienung haben die gleiche Funktion wie die entsprechenden am Gerät.
Hinweis:
Bei der Stromversorgung über Batterien kann die Taste y nur zum Ausschalten des Geräts verwendet werden. Benutzen Sie zum Einstellen des Geräts die STAND BY-Taste am Gerät (siehe 'Ein- und Ausschalten').
Batteriewechsel
Läßt die Reichweite Ihres IR-Gebers nach oder lassen sich einzelne Funktionen nicht mehr ausführen, sollten Sie die Batterien auswechseln.
Verwendeter Batterietyp 2x Micro 1,5 Volt LR03, Größe AAA. Öffnen Sie zum Batteriewechsel den Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite des Gebers. Achten Sie auf die richtige Polung der Batterien (Markierung im Batteriefach beachten).
STOP
PREV./DOWN NEXT/UP
PLAY
VOLUME
MEM. UP
REPEAT
Volume
• Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem VOLUME-Regler ein.
Tone
(nur RR 710 CD)
• Die Klangregulierung (TONE) ermöglicht Ihnen die Einstellung von Höhen und Tiefen auf den gewünschten Pegel.
UBS (Ultra Bass System)
• Drücken Sie die Taste UBS, um die Baßtone hervorzuheben:
w UBS AUS x UBS EIN
Surround Sound
(nur RR 750 CD)
Diese Funktion erstellt einen zusätzlichen 3-dimen­sionalen Effekt des Stereoklangs, der von den Lautsprechern ausgetauscht wird.
• Drücken Sie SURROUND SOUND, um diesen Effekt ein-und auszuschalten.
w SURROUND SOUND AUS x SURROUND SOUND EIN
Kopfhörerbuchse p
• Sie können einen Stereo-Kopfhörer mit
3,5 mm
Stecker an die Buchse p anschließen.
– Die Lautsprecher werden damit abgeschaltet.
KLANGREGLER
Radioantennen
Bei UKW-Empfang (FM) die Teleskopantenne heraus­ziehen und durch Neigen und Drehen ausrichten.
Bei zu starkem UKW-Signal (in Sendernähe) empfiehlt es sich die Antenne einzuschieben.
– Für
MW/LW-E
mpfang hat das Gerät eine einge­baute Antenne. Die Teleskopantenne kann also eingeschoben bleiben. Zum Ausrichten der Antenne das ganze Gerät drehen.
Rundfunkempfang
• Den FUNCTION-Schalter auf RADIO stellen.
• Den Ton mit den Reglern VOLUME, TONE
(nur RR
710 CD)
, UBS und
SURROUND SOUND
(nur RR
750 CD)
einstellen.
• Sie können einen Stereo-Kopfhörer mit
3,5 mm
Stecker an die Buchse p anschließen.
– Die Lautsprecher werden damit abgeschaltet.
• Den Wellenbereich mit der BAND-Taste wählen.
• Starten Sie den automatischen Sendersuchlauf, indem Sie die Tasten 3 bzw. 4 ein oder zwei Sekunden gedrückt halten und dann loslassen.
– Der Tuner sucht automatisch den ersten Sender
mit ausreichender Signalstärke.
Wiederholen Sie diese Schritte für weitere Sender.
• Um schwache Sender abzustimmen, drücken Sie kurz auf die Taste 3/4 bis die richtige Frequenz an­gezeigt wird oder die Empfangsqualität optimal ist.
– Wenn die Angabe 'ST' erscheint, empfangen Sie
einen UKW-Stereo-Sender.
Treten bei
UKW
-Stereo-Empfang aufgrund einer nicht ausreichenden Signalstärke Störungen auf, können diese unterdrückt werden, indem FM MONO/ STEREO auf FM MONO geschaltet wird.
– Die 'ST'-Anzeige erlischt und der UKW-Sender
wird in Mono wiedergegeben.
Speichern von Stationen
Sie können bis zu 25 Stationen speichern. (10 x FM, 10 x MW und 5 x LW).
• Den Wellenbereich mit der BAND-Taste wählen.
• Suchen Sie einen Sender durch Drücken der Taste 3/4.
• Drücken Sie die Taste MEMORY.
– Die Anzeige 'MEMORY' fängt an zu blinken.
• Wählen Sie den Kanal, dem Sie eine Station zuordnen möchten mit MEM UP.
Solange 'MEMORY' blinkt,
drücken Sie die Taste
MEMORY, um die Station zu speichern.
– Die Anzeige 'MEMORY' erlischt.
Im Display erscheint nun der senderbelegte Kanal, die Frequenz und der Wellenbereich.
• Wenn Sie eine Station einem Kanal zuordnen, der bereits mit einer Station belegt war, wird die alte gelöscht und durch die neue ausgetauscht.
Stationswahl
• Den Wellenbereich mit der BAND-Taste wählen.
• Wählen Sie den gewünschten Speicherplatz mit der Taste MEM UP.
– Die Speicherplatznummer, die Frequenz und der
Wellenbereich werden angezeigt.
Funktion 'Last Station Memory'
LAST STATION MEMORY bedeutet, das Gerät merkt sich die jeweils zuletzt eingestellte Station.
Mit dieser Funktion läßt sich sicherstellen, daß der Sender der vor dem Ausschalten eingestellt war nach dem Einschalten wieder zu hören ist.
RADIO
FMST
MW
LW
kHz
Abspielen einer CD
Zum Starten des Abspielens auf PLAY/PAUSE 2; drücken.
– Das Display zeigt die aktuelle Titelnummer und
die abgelaufene Spielzeit des Titels an.
• Den Ton mit den Reglern VOLUME, TONE
(nur RR
710 CD)
, UBS und
SURROUND SOUND
(nur RR
750 CD)
einstellen.
• Für kurzzeitige Unterbrechungen auf PLAY/PAUSE 2; drücken.
– Die Zeitanzeige beginnt im Display zu blinken.
• Zum Fortsetzen der Wiedergabe die Taste PLAY/PAUSE 2; erneut drücken.
• Zum Stoppen auf STOP 9 drücken.
Danach erscheint im Display die Gesamtspielzeit und die Titelanzahl der CD.
– Der CD-Spieler geht ebenfalls in Stellung STOP:
– wenn Sie auf OPEN/CLOSE drücken; – wenn das Ende der CD erreicht ist; – wenn der FUNCTION-Schalter betätigt wird; – wenn die Batterien ausgehen oder bei anderen
Stromunterbrechungen.
• Zum Herausnehmen der CD öffnen Sie den Deckel durch Drücken der OPEN/CLOSE-Taste.
• Den CD-Deckel erst öffnen wenn sich der CD­Spieler in Stellung STOP befindet.
Wahl eines anderen Titels während der Wiedergabe
Taste /5 oder 6/§ drücken, bis die Nummer des gewünschten Titels im Anzeigefeld erscheint.
– Der ausgewählte Titel wird sofort wiedergegeben.
Beginnen mit einem bestimmten Titel
Taste /5 oder 6/§ drücken, bis die Nummer des gewünschten Titels im Anzeigefeld erscheint.
• Taste PLAY/PAUSE 2; drücken.
– Die Wiedergabe beginnt beim Titel mit der
eingegebenen Nummer.
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
CLASS 1
LASER PRODUCT
6 . O Y E
M I C
A N T O
(H e a
r M y V
o ic e )
7 . D O N
'T W A
N N A
L O S E
Y O U
8 . G E T O
N Y O
U R F
E E T
9 . Y O U R
L O V
E IS B
E D F O
R M
E
1 0 . C U T S
B O T
H W A
Y S
1 1 . O Y E M
I C A N
T O (S
p a n is
h V e
r s io n )
1 2 . S
I V O Y
A P E
R D E
R T E
E P C 4
6 5 1 4 5
2
B I E M / S T
E M R A
S T E R E
O
A
ll rig
hts o
f the
p
ro
d
u
c
e
r an
d
of th
e
o
w
n
e
r o
f th
e
rec
o
rd
e
d
w
o
rk re
served
. U
n
a
uth
o
rise
d
c
op
yin
g
,
p
u
b
lic p
erfo
rm
an
c
e
, b
roa
d
ca
stin
g
, hirin
g
o
r ren
ta
l o
f th
is
re
c
ord
in
g
p
roh
ib
ite
d
. M
ad
e in A
u
stria
1 . A Y
, A Y
, I
2 . H E
R E W
E A R E
3 . S A Y
4
. T H IN
K A B
O U T Y O
U N O
W
5
. N O T
H IN ' N
E W
C
O M P A C
T D I G I T A L
A
U
D
I
O
1
2
Umgang mit CDs
• Nur digitale Audio-CDs verwenden. ( +)
• Um die CD aus der Box herauszunehmen, beim Anheben der CD gegen die Mittenachse drücken.
• Die CD niemals beschriften oder mit einem Aufkleber versehen.
• Fassen Sie die CD immer am Rande an und legen Sie sie immer in die Verpackung zurück.
• Zum Reinigen die CD anhauchen und mit einem weichen, nichtfasernden Tuch geradlinig von der Mitte aus in Richtung des Randes abwischen. Reinigungsmittel können die CD beschädigen!
Schützen Sie die CDs vor Regen und Feuchtigkeit, vor Sand und vor Hitze z.B. von Heizgeräten oder im Innenraum von in der Sonne geparkten Autos.
Warnung
CLASS 1 LASER PRODUCT bedeutet, daß der Laser wegen seines technischen Aufbaus eigensicher ist, so daß der maximal erlaubte Ausstrahlwert unter keinen Umständen überschritten werden kann.
VORSICHT:
Wenn andere als die hier spezifizierten Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann es zu gefährlicher Strahlungsexposition kommen.
Einlegen einer CD
• Den FUNCTION-Schalter auf CD stellen.
Zum Öffnen des Deckels auf OPEN/CLOSE drücken.
• Die CD mit der bedruckten Seite nach oben
einlegen. Legen Sie CD-Singles (8 cm) in die Vertiefung der Schublade.
• Den Deckel schließen. –
Der CD-Spieler startet und tastet die Inhaltsangabe der CD ab. Danach erscheint im Display die Gesamtspielzeit und die Titelanzahl der CD.
CD-SPIELER
FMST
FMST
FMST
FM
LW
MHz
MHz
MEMORY
CH
MHz
CH
MHz
CH
kHz
OIOIOI OI OIOIOI OIOIOIOI
OIOI OIOIOIOI OIOI
OIOIOO OIOI
OIOI OIOIO OIOI
OIOIOIOOIO OIOI OI
RR 710 CD / RR 750 CD Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 5
Abspielen einer CD
Rasches Suchen einer Passage
/5 gedrückt halten, um in Richtung Platten­anfang zu suchen.
6/§ gedrückt halten, um in Richtung Platten­ende zu suchen.
Hinweis:
Dies ist ein 'hörbares Suchen'. Während des Suchens wird die Lautstärke reduziert und nach dem Loslassen der Taste wird die Lautstärke auf ihren normalen Wert zurückgestellt.
Random
• Drücken Sie RANDOM.
– Die Anzeige 'RANDOM' erscheint im Display.
• Drücken Sie PLAY/PAUSE 2;.
– Die Musiktitel werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt, bis jeder Titel einmal gespielt wurde.
• Drücken Sie die Taste RANDOM während der Wiedergabe, wird das Abspielen in zufälliger Reihenfolge ab Ende des aktuellen Titels gestartet.
• Die Funktion wird beendet, wenn Sie die Taste STOP 9 oder RANDOM drücken; in diesem Fall werden die nachfolgenden Stücke in gewohnter Reihenfolge wiedergegeben.
Die Funktion 'RANDOM' ist nicht möglich, solange Sie ein Programm abspielen.
Intro
• Drücken Sie die Taste INTRO, um jeweils nur die ersten 10 Sekunden jedes Titels wiederzugeben.
Die Anzeige
'INTRO' erscheint im Display. Der CD-Spieler beendet die Wiedergabe nach dem letzten Titel.
• Die Funktion wird beendet, wenn Sie die Taste STOP 9 oder INTRO drücken; in diesem Fall werden die nachfolgenden Stücke normal wiedergegeben.
Repeat
Wiederholung der CD
• Durch einmaliges Drücken von REPEAT werden alle Musiktitel wiederholt.
– 'REPEAT' leuchtet auf; die CD wird jetzt ständig
wiederholt.
Wiederholung eines Titels
• Durch nochmaliges Drücken von REPEAT wird ein Musiktitel wiederholt.
– 'REPEAT' fängt an zu blinken; der Titel wird jetzt
ständig wiederholt.
• Um den REPEAT-Modus auszuschalten, drücken Sie die Taste REPEAT erneut oder STOP 9.
Programmieren
Sie können maximal 20 Titel in jeder beliebigen Reihenfolge speichern. Beim Versuch mehr als 20 Titel zu speichern, wird die Programmierfunktion von Anfang an wiederholt.
Speichern eines Programms
• Die Taste MEMORY drücken. 'MEMORY' und 'TRACK' blinken.
• Wählen Sie den gewünschten Titel mit den Tasten
/5 oder 6/§.
• Speichern Sie diese Nummer durch Drücken der MEMORY-Taste.
• Wählen und speichern Sie in dieser Weise alle gewünschten Titel.
MEMORY
TRACK
REPEAT
TRACK
REPEAT
TRACK
INTRO
TRACK
RANDOM
TRACK
CD-SPIELER
Compact-Cassetten
Copyright: Die Aufnahme ist nur im Rahmen der
Urheberrechte oder anderer Rechte Dritter zulässig.
• Verwenden Sie für die Aufnahme nur NORMAL­Cassetten (IEC
I), bei denen die Laschen nicht
herausgebrochen sind.
– Das Gerät ist nicht geeignet zum Aufnehmen auf
CHROME (IEC II) oder METAL (IEC IV) Cassetten.
• Für die Wiedergabe können Sie jedoch jeden Cassettentyp einsetzen.
– Direkt am Anfang des Bandes erfolgt während
der ersten 7 Sekunden, wenn der transparente Bandanfang vorbeiläuft, keine Aufnahme.
• Sie können eine Aufnahme vor unbeabsichtigtem Löschen schützen: halten Sie die zu schützenden Cassettenseite auf sich zugerichtet und brechen Sie die Lasche linksoben heraus. Jetzt läßt sich diese Seite nicht mehr bespielen.
• Zum Aufheben dieser Löschsperre decken Sie die Öffnung mit einem Stück Klebeband ab.
• Schützen Sie die Cassetten vor Regen und Feuchtigkeit, vor Sand und vor Hitze, z.B. von Heizgeräten oder im Innenraum von in der Sonne geparkten Autos.
• Vermeiden Sie das Aufbewahren der Cassetten in der Nähe starker Magnetfelder (z.B. Fernseh­geräte, Lautsprecherboxen, Motoren etc.).
1
1
TRACK
MEMORY
TRACK
MEMORY
TRACK
Kontrolle des Programms
• In Stellung STOP, wenn Sie wiederholt die Taste MEMORY drücken, zeigt das Display nacheinan­der alle gespeicherten Stücknummern in Reihenfolge.
– Anschließend erscheint die Angabe
'MEMORY'/'TRACK'/ 00 / P-....
Nun können Sie zu der aktuellen Reihenfolge, wie oben beschrieben, bis zu 21 Titel speichern.
• Drücken Sie die Taste MEMORY noch einmal.
– Jetzt wird wieder der erste Titel des Programms
angezeigt.
Abspielen des Programms
• Drücken Sie einmal MEMORY, um den ersten Titel des Programms anzeigen zu lassen.
• Taste PLAY/PAUSE 2; drücken.
Das Abspielen beginnt mit dem ersten Programmtitel.
Nach dem letzten Titel wird das Abspielen gestoppt.
Danach erscheint im Display die Gesamtspielzeit und die Titelanzahl der CD.
Hinweise:
• Sie können das Abspielen durch Drücken der Taste STOP 9 beenden.
Während des Abspielens eines Programms können mit den Tasten /5 oder 6/§ die gewünschten programmierten Titel angewählt werden.
Löschen eines Programms
Um alle programmierten Titel zu löschen, drücken Sie die Taste MEMORY und danach STOP 9 zweimal.
– Das Löschen von allen Titeln ist nur möglich,
wenn der CD-Spieler auf Stop geschaltet ist.
• Der Inhalt des Programms wird auch gelöscht:
– durch Öffnen des CD-Fachs mit OPEN/CLOSE; – wenn der FUNCTION-Schalter betätigt wird; – wenn die Batterien ausgehen oder bei anderen
Stromunterbrechungen.
CASSETTENDECKCD-SPIELER
Cassettenwiedergabe
• Den FUNCTION-Schalter auf TAPE stellen.
• Öffnen Sie den Cassettenhalter mit 9//.
• Legen Sie eine bespielte Cassette ein.
• Den Ton mit den Reglern VOLUME, TONE
(nur
RR 710 CD)
, UBS und
SURROUND SOUND
(nur
RR 750 CD)
einstellen.
• Sie können einen Stereo-Kopfhörer mit 3,5 mm Stecker an die Buchse
p anschließen.
– Die Lautsprecher werden damit abgeschaltet.
• Zum Starten des Abspielens auf B drücken.
• Für kurzzeitige Unterbrechungen auf
; drücken.
• Erneut auf ; drücken, wenn die Wiedergabe fortgesetzt werden soll.
– Am Bandende wird die B-Taste entriegelt.
• Zum Stoppen auf 9// drücken. Durch erneutes Drücken dieser Taste öffnet sich das Cassettenfach.
Schneller Vor- und Rücklauf
• Drücken Sie R, um vorwärts bis an das Ende des Bandes zu spulen.
• Drücken Sie Q, um rückwärts bis an den Anfang des Bandes zu spulen.
CASSETTENDECK
Aufnahme
• Öffnen Sie den Cassettenhalter mit 9//.
• Legen Sie eine Cassette ein.
• Beim Mithören der Aufnahme, den Ton mit den Reglern VOLUME,
TONE
(nur RR 710 CD)
,
UBS und
SURROUND SOUND
(nur RR 750 CD)
einstellen. Die Stellung dieser Regler hat keinen Einfluß auf die Aufnahme.
• Zum Aufnahmestart auf 0 drücken (die Taste B rastet automatisch mit ein).
– Wenn das Bandende erreicht ist, werden die
Recordertasten freigegeben.
• Zum Unterbrechen der Aufnahme die Taste
;
drücken.
• Zum Fortsetzen der Aufnahme die Taste
; erneut
drücken.
Die Taste 9// drücken, wenn die Aufnahme vor dem
Bandende gestoppt werden soll. Durch erneutes Drücken dieser Taste öffnet sich das Cassettenfach.
CD Synchro – Aufnahme vom CD-Spieler
• Den FUNCTION-Schalter auf CD stellen.
• Sie brauchen den CD-Spieler nicht separat zu starten: sobald Sie auf 0 drücken, startet der CD-Spieler automatisch.
– Steht der CD-Spieler in Stellung STOP, startet
die Aufnahme vom Anfang der CD (oder vom Anfang des gespeicherten Programms).
• Um eine Aufnahme in der Mitte eines Stücks zu starten, beginnen Sie die CD-Wiedergabe wie gewohnt.
• Sobald die gewünschte Passage erreicht ist, drücken Sie auf Pause und anschließend auf 0, um die Aufnahme zu starten.
Aufnahme vom Radio
• Den FUNCTION-Schalter auf RADIO stellen.
Den Wellenbereich mit der BAND-Taste wählen.
• Wählen Sie die gewünschte Station mit den Tasten 3/4 oder MEM UP.
• Bei Aufnahmen von UKW-Sendern den Schalter FM MONO/STEREO auf die gewünschte Position stellen.
• Wenn während der Aufnahme eines MW/LW­Senders Pfeifgeräusche zu hören sind, können diese unterdrückt werden, indem der Schalter
BEAT CUT auf die andere Position gestellt wird.
Mono-Aufnahme vom eingebauten Mikrofon
• Den FUNCTION-Schalter auf TAPE stellen.
• Den VOLUME-Regler auf Null stellen (ein Mithören während Mikrofonaufnahmen ist nicht möglich).
• Um eine gute Aufnahme zu gewährleisten, sollte ein Abstand von 30 – 100 cm zum Mikrofon eingehalten werden.
Allgemeiner Teil / General Section RR 710 CD / RR 750 CD
1 - 6 GRUNDIG Service
GB
Operating Instructions
Note: This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the
appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
CONTROLS
Top and front panel
(the illustration shows: RR 750 CD)
VOLUME – to adjust the volume. UBS –to switch the U
LTRA BASS SYSTEM on
and off
TONE –to adjust the tone
(only RR 710 CD)
FUNCTION
CD: to switch to CD mode – TAPE: to switch to TAPE mode – RADIO: to switch to RADIO mode
SURROUND SOUND –to switch the surround sound
effect
on and off
(only RR 750 CD)
REMOTE SENSOR –to receive the remote signals
(only RR 750 CD)
OPEN/CLOSE
–to open the CD door
STAND BY 6– lights up when the unit is on MIC –built-in microphone under the
speaker grill
p –connection for headphones
STAND BY –to switch the unit on and off
Cassette Control
(FUNCTION switch in position TAPE)
0 –to start recording B –to start cassette playback Q – fast rewind R – fast forward 9// –to stop and eject the cassette
; –to interrupt playback/recording
Radio Control
(FUNCTION switch in position RADIO)
MEMORY –to store the radio stations
34 –to tune to a radio station
MEM-UP
to select the memory positions
BAND – to select between FM, MW,
and LW waveband
Back panel
BEAT CUT / FM MONO/STEREO:
– For eliminating possible whistle tones during
MW/LW recordings and reduce noise caused by weak FM stereo stations.
AC MAINS: Socket for mains lead.
CD Control
(FUNCTION switch in position CD) PLAY/PAUSE 2; –to start and interrupt playback STOP 9 –to stop playback RANDOM – to play the titles of a CD in
random order
INTRO – to play only the first 10
seconds of each title
MEMORY – to programme track numbers in
the memory REPEAT – to repeat one/all tracks /56/§ – to skip and search
(SKIP/SEARCH) backward/forward
C
D
S
Y
N
C
H
ROST
ARTR
E
C
O
R
D
I N
G
R
R
7
5
0
C
D
R
A
D
IO
C
A
S
S
ETTE
R
E
C
O
R
D
E
R
W
I
T
H
C
D
OPEN/ CLOSE
PLAY/PAUSE
TUNER/CD MEMORY
BAND
REMOTE SENSOR
PLAYBACK/ RECORD
REMOTE CONTROL
R
R
7
5
0
C
D
RADIO
CASSE
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
W
IT
H
C
D
CD TAPE RADIO
/OFF
U
LTR
A
B
AS
S
SY
S
TE
M
UBS
SU
RRO
UND
S
OUND
VOLUME
M
IN
RANDOM
INTRO
STAND BY
UP/FWD
DOWN/REW
REPEAT
MEM-UP
SKIP / SEARCH
L
O
W
-
TO
NE
-
HI
G
H
STOP
STAND BY
VOLUME
UBS
FUNCTION
SURROUND SOUND
REMOTE SENSOR
OPEN/CLOSE
Display
p
CD Control
Cassette Control
TONE
Radio Control
STAND BY
MIC
STAND BY 6
Display
The display indicates: RANDOM: during the RANDOM function
REPEAT: repeat all REPEAT
(flashing): repeat one
INTRO: during the INTRO function MW/FM/LW: indicates the selected waveband ST: lights up when receiving FM stereo
stations
MEMORY: programming or programme play-
back (CD) or storing stations (radio)
TRACK: indicates the CD track CH: indicates the radio memory channel
88 track number (CD) or memory
channel (radio)
88:8.85: playing time (CD) or station
frequency (radio)
MHz/kHz: for FM reception the frequencies are
indicated in MHz and for MW/LW reception in kHz
RANDOM REPEAT INTRO MW FM ST
LW
MEMORY
TRACK
CH
MHz kHz
CONTROLS
Remote control
(only RR 750 CD)
The buttons on the remote control have the same functions as the corresponding buttons on the unit.
Note:
When using battery supply, the y button can only be used to switch the unit off. To switch the unit on when using battery supply, use the STAND BY button on the set (see 'Switching on and off').
Changing batteries
If the range of your infrared remote control seems to decrease, or if certain functions can no longer be carried out, you should replace the batteries.
Two mignon 1.5 Volt LR03, size AAA batteries are required. To change the batteries, open the compartment on the back of the remote control. Ensure that the batteries are inserted properly (note the markings in the compartment).
STOP
PREV./DOWN NEXT/UP
PLAY
VOLUME
MEM. UP
REPEAT
Volume
• Adjust the volume to the desired level with the VOLUME control.
Tone
(only RR 710 CD)
• The TONE control allows you to adjust the bass and treble values to the desired level.
UBS (Ultra Bass System)
• Press UBS to enhance the bass response:
w UBS OFF x UBS ON
Surround Sound
(only RR 750 CD)
This feature creates an additional 3-D effect from stereo sound which is relayed by the speakers.
• Press SURROUND SOUND to switch this effect on and off
w SURROUND SOUND OFF x SURROUND SOUND ON
Stereo headphone socket p
• You may connect stereo headphones having a
3.5 mm plug to the jack p.
– Inserting the plug will disconnect the speakers.
SOUND CONTROL
Radio aerials
For FM, pull out the telescopic aerial. To improve FM-reception, incline and turn the aerial. Reduce its length if the FM-signal is too strong (very close to a transmitter).
– For MW/LW, the set is provided with a built-in
aerial, so the telescopic aerial is not needed. Direct the aerial by turning the whole set.
Radio reception
• Set the FUNCTION switch to RADIO.
• Adjust the sound using the VOLUME, TONE
(only
RR 710 CD)
, UBS and SURROUND SOUND
(only RR 750 CD)
controls.
• You may connect stereo headphones having a
3.5 mm plug to the jack p.
– Inserting the plug will disconnect the speakers.
• Select the wave band using the BAND button.
• Start the automatic station search by holding the 3 or 4 button down for one or two seconds, and then releasing it.
– The tuner automatically searches for the first
station with sufficient signal strength.
• Repeat this step to search for other stations.
• To tune to a weak station, briefly press the 3/4 buttons several times until the correct frequency is displayed, or until reception is best.
– When 'ST' appears on the display, you are
receiving an FM stereo transmitter.
• A disturbing noise, due to a weak FM stereo signal, can be suppressed by setting FM MONO/STEREO to FM MONO.
– The 'ST' indication goes out and you will hear the
FM station in mono.
Storing stations
You can store a maximum of 25 stations (10 x FM, 10 x MW and 5 x LW).
• Select the wave band using the BAND button.
• Select the desired station with the 3/4 buttons.
• Press the MEMORY button. – 'MEMORY' starts flashing on the display.
• Select the channel you wish to assign to this station with MEM UP.
While 'MEMORY' is flashing
, press MEMORY to
store this station.
– 'MEMORY' disappears from the display.
The display now indicates the station's assigned channel, its frequency and waveband.
• If you assign a station to a channel that had been previously assigned to a different station, the old station is deleted and replaced by the new one.
Selecting stations
• Select the wave band using the BAND button.
• Select the desired memory channel with the MEM UP button.
– The display indicates the selected channel, the
station frequency and waveband.
Last station memory
LAST STATION MEMORY means that the unit 'remembers' the last station that was tuned to.
This function ensures that the station which was selected before the radio was switched off is automatically selected again when your radio is switched back on.
RADIO
FMST
MW
LW
kHz
Playing a CD
• Press PLAY/PAUSE 2; to start playback. – The display shows the current track number and
its elapsed playing time.
• Adjust the sound using the VOLUME, TONE
(only
RR 710 CD)
, UBS and SURROUND SOUND
(only RR 750 CD)
controls.
• For brief interruptions, press PLAY/PAUSE 2;. – The playing time indication starts flashing.
To resume playback, press PLAY/PAUSE 2; again.
• To stop playback, press STOP 9. – The total playing time and number of tracks will
then appear on the display.
– The CD player also goes to position STOP:
– by pressing OPEN/CLOSE; – when the end of the CD is reached; – if the FUNCTION switch is moved to another
position
– if the batteries run down or if the power supply
is interrupted.
• To take out the CD, open the CD door by pres­sing OPEN/CLOSE.
• Open the CD door only if the CD player is in position STOP.
Selecting another track during play
• Press /5 or 6/§ until the required track number appears in the display.
– The selected track begins to play.
Starting with a particular track
• Press /5 or 6/§ until the required track number appears in the display.
• Press PLAY/PAUSE 2;.
– Play starts from the selected track.
TRACK
TRACK TRACK
TRACK
TRACK
CD handling
• Use only Digital Audio CDs which have the symbol +.
• To take the CD out of its box easily, press the centre spindle while lifting the CD.
Never write on a CD or attach any sticker to the CD.
• Always hold the CD at the edge and always store it in its box after use with the label facing up.
• To remove dust and dirt, breathe on the CD and wipe it with a soft, lint-free cloth in a straight line from the center towards the edge. Cleaning agents may damage the CD.
• Do not expose the CD to rain, moisture, sand, or to excessive heat. (E.g. from heating equipment or in motor cars parked in the sun).
Warning
CLASS 1 LASER PRODUCT means that the laser´s construction makes it inherently safe so that the legally prescribed maximum permissible ratiation values can never be exceeded.
CAUTION: Using any equipment or devices other than those described and specified in these opera­ting instructions, or tampering with the unit in any way, can result in dangerous exposure to radiation.
Inserting a CD
• Set the FUNCTION switch to CD.
• Press OPEN/CLOSE to open the CD door.
• Insert the CD, printed side facing up. Place CD singles (8 cm) in the depression in the compartment.
• Close the cover.
– The CD player scans the contents list of the CD.
After that, the total number of tracks and the total playing time appear on the display.
CD PLAYER
MEMORY
CH
FMST
FMST
FMST
FM
LW
MHz
MHz
MHz
CH
MHz
CH
kHz
2
,
g yin p o
ustria c d
1 . A
Y , A
in A
2
Y
. H
rise e
, I
E
o
R
d
E
3
W
. S
a th
E
A
A
Y
u
R
4 . T
E
a . M
H
n
IN
5
K
. N
A
B
O
ited . U
O T H
U IN
T
d ib
Y
' N
O
h
E
U
W
N
rve
O
ro
W
se
p
1
ing rk re rd o o c w re ed is rd f th co l o re e ta n r of th or re g
ne
E P C 4
irin
6 5
B
1
I E
e ow
4
M
5
, h
/ S
2
T
E
g
M
S
R
T
A
f th
E R E
O
o astin nd c
C
O M P A
r a
C
ad
T
e ro uc
d
D
I G I
e, b
T A L
ro
c
A U D
n
I O
p
a
e
rm f th rfo
6 . O
e ts o
Y
E M
h
7
p
. D
I C
O
A
N
lic
N
'T
8
T
. G
W
O
b ll rig
(H
E
A
T
u
N
e
O
9
A
N
a
. Y
r
A
p
N
M
L
Y
O
y
O
O
U
V
S
U
R
1
E
0
o
R
L
. C
Y
ic
F
O
e
O
E
V
U
)
U
E
E T 1
T
IS
S
1
B
. O
B
O
E
Y
T
D
E
H
1
M
F
2
W . S
O
I C
A
R
I V
Y
A
M
S
N O
E
T
Y
O
A
(
P
S p
E
a
R
n
D
is
E
h
R
V
T
e
E
r s io
n )
CLASS 1
LASER PRODUCT
OIOIOI OI OIOIOI OIOIOIOI
OIOI OIOIOIOI OIOI
OIOIOO OIOI
OIOI OIOIO OIOI
OIOIOIOOIO OIOI OI
RR 710 CD / RR 750 CD Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 7
Playing a CD
Searching for a passage during play
• Hold /5 down to search backwards to the beginning.
• Hold 6/§ down to search
forwards to the end.
Note:
This function can be described as 'audibly' searching for a title. During the search, volume is reduced and returns to its adjusted level as soon as the button is released.
Random
• Press the RANDOM button.
– 'RANDOM' lights up on the display.
• Press PLAY/PAUSE 2;.
– The tracks are played in random order until all of
them have been played once.
• By pressing RANDOM during playback, random play starts from the end of the playing track.
• The function is deactivated by pressing STOP 9 (in which case the CD stops) or RANDOM; in this case the remaining tracks are played in their normal order.
• The random function is not possible during playback of a programme.
Intro
• Press INTRO to play only the first 10 seconds of each title.
– 'INTRO' lights up on the display.
After the last title, the CD player stops.
• The function is deactivated by pressing STOP 9 (in which case the CD stops) or INTRO; in this case the remaining tracks are played back in the normal way.
Repeat
Repeating the CD
• By pressing REPEAT once, all tracks are repeated.
– 'REPEAT' lights up; the CD will now be repeated
continuously.
Repeating a track
• By pressing REPEAT twice, one track is repeated.
– 'REPEAT' starts flashing; the track will now be
repeated continuously.
• To switch the repeat mode off, press REPEAT one more time, or press STOP 9.
Programming
By programming the player you can play up to 20 tracks in any desired order. If you exceed the maximum of 20 tracks, the programme function will start again from the beginning.
Storing a programme
• In STOP mode, press MEMORY. 'MEMORY' and 'TRACK' start flashing.
Select the first desired track using /5 or 6/§.
• Store this track by pressing MEMORY again.
• Select and store in this way all desired titles.
MEMORY
TRACK
REPEAT
TRACK
REPEAT
TRACK
INTRO
TRACK
RANDOM
TRACK
CD PLAYER
Compact cassettes
Copyright: Recording is permissible insofar as
copyright or other rights of third parties are not infringed.
• For recording, use a NORMAL (IEC type
I)
cassette on which the tabs are not broken out.
– This deck is not suited for recording on CHROME
(IEC II) or METAL (IEC IV) cassettes.
• For playback, any cassette type may be inserted. – At the very beginning and end of the tape, no
recording will take place during the few seconds when the leader tape passes the recorder heads.
• To prevent the accidental erasure of a recording, keep the cassette side to be safeguarded in front of you and break out the left tab. Now, recording on this side is no longer pos­sible.
• To render this safeguard ineffective, cover the hole with a piece of adhesive tape.
• Do not expose the cassettes to rain, moisture, sand, or to excessive heat. (E.g. from heating equipment or in motor cars parked in the sun)
• Do not store cassettes near strong magnetic fields (for example, TV sets, speakers, engines, etc.).
1
1
TRACK
MEMORY
TRACK
MEMORY
TRACK
Checking the programme
• In STOP mode, press MEMORY repeatedly. – The display shows in sequence all programmed
track numbers.
– Then, 'MEMORY'/'TRACK'/ 00 / P-...
appears again.
• At this point you can also add more tracks to the programme (up to 20).
• Press MEMORY one more time.
– The display will show the first track of the
programme again.
Playing a programme
• Press MEMORY once to show the first track of the programme.
• Press PLAY/PAUSE 2;.
– Play starts with the first track of the programme. – After the last track playback stops. – The CD's total playing time and number of tracks
appear on the display.
Note:
• Press STOP 9 to stop playback.
• While playing a programme, it is possible to use /5 or 6/§ to select the desired programmed tracks.
Erasing a programme
• To clear the programme, press the MEMORY button and afterwards STOP 9 twice.
– You can only erase the programme when the CD
player is stopped.
• The programme is also erased:
– by opening the CD door using OPEN/CLOSE; – if you move the FUNCTION selector; – if the batteries are exhausted or if the power
supply is interrupted in another way.
CASSETTE DECKCD PLAYER
Cassette playback
• Set the FUNCTION switch to TAPE.
• Press 9// to open the cassette holder.
• Insert a recorded cassette.
• Adjust the sound using the VOLUME, TONE
(only
RR 710 CD)
, UBS and
SURROUND SOUND
(only
RR 750 CD)
controls.
• You may connect stereo headphones having a
3.5 mm plug to the jack
p.
– Inserting the plug will disconnect the speakers.
• Press B and playback will start.
• For brief interruptions, press
;.
• To restart playback, press this button once more.
– When the end of the tape is reached the B
button is released.
• To stop, press 9//. On pressing again, the cassette holder will open.
Winding the tape
• Press R to search forward to the end of the tape.
• Press Q to search backward to the beginning of the tape.
CASSETTE DECK
Cassette recording
• Press 9// to open the cassette holder.
• Insert the cassette.
• When monitoring during recording, adjust the
sound using the controls VOLUME, TONE
(only
RR 710 CD)
, UBS and SURROUND SOUND
(only RR 750 CD)
.
These controls do not affect the recording.
• Start recording by pressing 0. (the B button is automatically also pressed).
– When the end of the tape is reached, the
recorder buttons are released.
• To interrupt recording, press
;.
• To continue recording, press ; again.
• Press 9// if you want to stop recording before the end of the tape. On pressing again, the cassette holder will open.
Recording from the CD player (CD synchro recording)
• Set the FUNCTION switch to CD.
• It’s not necessary to start the CD player se­parately: by pressing 0 the CD player starts automatically.
– If the CD player is in STOP position, recording
will start from the beginning of the CD (or from the beginning of the programmed selection).
• To start a recording in the middle of a track, play the CD in the normal way.
• As soon as the desired passage is reached, pause the CD and then start recording by pressing 0.
Recording from the radio
• Set the FUNCTION selector to RADIO.
• Select the wave band using the BAND button.
• Select the desired station with the 3/4 or MEM UP buttons.
• In case of FM radio recordings, set the FM MONO/STEREO switch to the desired position.
• If during the recording of an MW/LW station, a whistling sound is heard, this sound can be suppressed by setting the BEAT CUT switch to another position.
Mono recording from the built-in microphone
• Set the FUNCTION switch to TAPE
• Set the VOLUME control to the minimum volume level (during microphone recording, monitoring is not possible).
• To ensure a clear recording, the distance to microphone should be 30 – 100 cm.
Allgemeiner Teil / General Section RR 710 CD / RR 750 CD
Ausbauhinweise
1. Gehäusevorderteil abnehmen
- 2 Schrauben A (lang) und 7 Schrauben B (kurz) herausdrehen (Fig. 1).
- Schraube C im CD-Fach (Fig. 2) herausdrehen.
- Gehäusevorderteil nach vorne abnehmen.
- Bei Bedarf Steckverbindungen abziehen.
A
E
E
B
Disassembly Instructions
1. Removing the Cabinet Front
- Undo 2 screws A (long) and 7 screws B (short) (Fig. 1).
- Undo the screw C in the CD compartment (Fig. 2).
- Remove the front of the cabinet towards the front.
- Disconnect the plug-in connections if necessary.
A
B
C
BB
Fig. 1
2. Cass.-Laufwerk ausbauen, (Fig. 3)
- Gehäusevorderteil abnehmen (siehe Pkt. 1).
- 4 Schrauben D herausdrehen.
- Cassettenfachdeckel durch Drücken der Taste STOP/EJECT öffnen.
- Laufwerk herausnehmen.
- Eventuell Kabelbinder lösen.
2. Dismantling the Cassette Drive Mechanism, (Fig. 3)
- Remove the cabinet front (see para 1).
- Undo 4 screws D.
- Open cassette compartment lid by pressing the buttton STOP/ EJECT.
- Take out the cassette drive mechanism.
- Eventually loosen the cable ties.
Fig. 2
Bedienplatte Control PCB
Tunerplatte Tuner PCB
DD
Fig. 3 Fig. 4
3. Chassis ausbauen, (Fig. 1 und 4)
- Gehäusevorderteil abnehmen, (siehe Pkt. 1).
- 2 Schrauben E herausdrehen (Fig. 1).
- Schraube F herausdrehen (Fig. 4).
- Chassis (mit Lautstärkereglerplatte, Tunerplatte, Bedienplatte, CD­Teil) nach vorne herausnehmen.
- Bei Bedarf Steckverbindungen abziehen.
4. CD-Laufwerk ausbauen
Bei Ausbau der CD-Lasereinheit muß vor Abziehen der Steckver-
bindungen eine Schutzlötstelle G auf der Leiterplatte der Laser­einheit angebracht werden, um eine Zerstörung der Laserdiode durch statische Aufladung zu vermeiden (Fig. 10).
- Chassis ausbauen (siehe Pkt. 3).
- 4 Schrauben H (Fig. 5) herausdrehen.
- Steckverbindungen von der CD-Leiterplatte abziehen.
- CD-Leiterplatte abnehmen.
- 4 Schrauben I herausdrehen (Fig. 6).
- CD-Laufwerk herausnehmen. Achten Sie dabei auf die Puffer (Fig. 6) J (schwarz) und K (blau). Diese Puffer haben einen unterschiedlichen Auflagedruck (schwarz = stärker, blau = schwächer).
3. Removing the Chassis, (Fig. 1 and 4)
- Remove the cabinet front (see para 1).
- Undo 2 screws E (Fig. 1).
- Undo the screw F (Fig. 4).
- Remove the chassis towards the front (with volume control PCB, tuner PCB, control PCB, CD unit).
- Disconnect the plug-in connections if necessary.
4. Removing the CD Mechanism
When removing the Laser pick-up, the pick-up PCB must be provided
with a protective soldered joint G before unplugging the connec­tors to avoid damage to the Laser diode by static charges (Fig. 10).
- Remove the chassis (see para 3).
- Undo 4 screws H (Fig. 5).
- Unplug the connectors from the CD circuit board.
- Take out the CD circuit board.
- Undo 4 screws I (Fig. 6).
- Remove the CD mechanism. Take care of the buffers J (black) and K (blue) Fig. 6. The buffer pressure is different (black = stronger, blue = weaker).
Chassisrahmen
Chassis frame
F
1 - 8 GRUNDIG Service
RR 710 CD / RR 750 CD Allgemeiner Teil / General Section
CD-Leiterplatte
CD PCB
IJ K I
HH
H
Fig. 5
5. Lasereinheit ausbauen
- CD-Laufwerk ausbauen (siehe Pkt. 4).
- 4 Schrauben L herausdrehen und Abdeckblech M abnehmen (Fig. 7).
- Sperre N vorsichtig in Pfeilrichtung 1 drücken (Fig. 8).
- Führungsstange O in Pfeilrichtung 2 schieben und Lasereinheit abnehmen (Fig. 9).
H
I
5. Removing the Laser Pick-Up
- Remove the CD drive mechanism (see para 4).
- Undo 4 screws L and remove the cover plate M (Fig. 7).
- Push the locking device N carefully in the direction of the arrow 1 (Fig. 8).
- Move the guide rail O in the direction of arrow 2 and remove the laser pick-up (Fig. 9).
J
Fig. 6
K
I
L
ML
L
L
Achtung beim Einbau einer neuen Lasereinheit:
Die Laserdiode ist gegen statische Aufladung beim Transport kurz­geschlossen. Nach dem Einbau und Anschluß der Lasereinheit muß die Kurzschlußlötstelle G (Fig. 10) auf der Laseranschlußplatte aufgelötet werden.
Verstellen Sie nicht den Regler für die Laserstromeinstellung! Der Laserstrom wurde werkseitig eingestellt.
Fig. 7
2
1
N
Fig. 8
Attention when fitting the new pick-up:
The laser diode is short-circuited for protection against static charges during transportation. After fitting the laser unit the soldered short circuit G (Fig. 10) on the laser connection board must be opened.
Do not turn the variable resistor (laser power adjustment). The laser current is pre-set at the factory.
Laseranschlußplatte
G
Laser PCB
O
Fig. 10Fig. 9
GRUNDIG Service 1 - 9
Loading...
+ 19 hidden pages