difficultés avec l'installation, contactez le service d'assistance
produit de Garmin.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION DU GCV™ 20
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le sondeur est un outil qui vous permet de connaître la
hauteur d'eau en dessous de votre bateau. Il ne vous dégage
pas de votre responsabilité d'observation pendant la navigation.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages ou
des blessures.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne. Conservez en lieu
sûr l'original de la facture ou une photocopie.
Visiter le site my.garmin.com/registration.
1
Connectez-vous à votre compte Garmin®.
2
Outils requis
• Perceuse et forets
• Tournevis cruciforme numéro 2
• Attaches de câble (facultatif)
• Mastic d'étanchéité (facultatif)
Remarques relatives à l'emplacement de
montage
• Le sondeur doit être monté à un emplacement où il ne
risquera pas d'être immergé.
• Le sondeur doit être monté à un emplacement disposant
d'une ventilation suffisante afin de ne pas l'exposer à des
températures extrêmes.
• Le sondeur doit être monté de façon à ce que les voyants
DEL soient visibles.
• Le sondeur doit être monté de façon à ce que les câbles
d'alimentation et réseau puissent être facilement connectés.
• Le sondeur doit être monté de façon à ce que le câble de
sonde puisse être connecté. Si besoin, des rallonges pour la
sonde sont disponibles auprès de votre revendeur Garmin.
Préparation de l'installation
AVIS
L'appareil doit être installé conformément à ces instructions pour
bénéficier de performances optimales. Si vous rencontrez des
Chaque bateau étant différent, vous devez planifier précisément
l'installation du sondeur GCV 20.
Sélectionnez un emplacement de montage.
1
Montez le sondeur.
2
Connectez le sondeur au réseau Garmin Marine Network et à
3
l'alimentation.
Connectez le sondeur à la sonde.
4
Installation de l'appareil
AVIS
Si vous montez le support de montage sur de la fibre de verre
avec des vis, nous vous recommandons d'utiliser un foret de
fraisage pour percer un trou à fond plat à travers le revêtement
de la couche supérieure. Cela vous permettra d'éviter de
fissurer le revêtement au moment du serrage des vis.
Les vis en acier inoxydable risquent de se gripper lorsqu'elles
sont vissées dans la fibre de verre et qu'elles sont serrées outre
mesure. Il est conseillé d'appliquer un lubrifiant antigrippant sur
chaque vis avant installation.
Avant d'installer l'appareil, vous devez choisir un emplacement
de montage et déterminer le matériel de montage nécessaire
selon le type de support.
REMARQUE : le matériel de fixation est inclus avec l'appareil,
mais il peut ne pas être adapté à la matière du support.
Placez l'appareil à l'endroit choisi pour le montage, puis
1
marquez l'emplacement des trous d'implantation.
Percez le trou d'implantation correspondant à l'un des coins
2
de l'appareil.
Fixez sans serrer l'appareil par un coin sur le support de
3
montage et examinez les trois marques de trous
d'implantation restantes.
Marquez de nouveaux emplacements de trous d'implantation
4
si nécessaire, puis enlevez l'appareil du support de montage.
Percez les trous correspondant aux trois autres marques.
5
Fixez solidement l'appareil au support.
6
Connexion du sondeur
AVERTISSEMENT
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas
le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou
d'endommager le produit en l'exposant au feu ou à une chaleur
extrême, le fusible approprié doit être placé comme indiqué
dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la
connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible
approprié annule la garantie du produit.
AVIS
Ne forcez pas le câble lors de son insertion dans le port. Si vous
forcez, vous risquez d'endommager les broches. Si le câble est
correctement aligné, il devrait se connecter facilement.
Installez le sondeur avant de connecter le sondeur au réseau, à
l'alimentation et à la sonde (Installation de l'appareil, page 1).
Positionnez et attachez correctement les câbles tout au long
1
de leur cheminement, sans oublier au besoin d'utiliser du
mastic d'étanchéité si les câbles doivent traverser une
cloison ou le pont.
Installez les bagues de verrouillage des câbles Marine
2
Network et d'alimentationxxx.
Connectez l'extrémité à fil dénudé du câble d'alimentation à
3
une source d'alimentation 12 V CC et à la masse.
Février 2018
190-02408-70_0A
Alignez le cran situé à l'extrémité du câble d'alimentation
4
avec le port d'alimentation de l'appareil, puis enfoncez le
câble jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Serrez la bague de verrouillage.
5
Sélectionnez une option :
6
• Si votre bateau est équipé d'un hub d'extension de port
réseau GMS™ 10, connectez le câble réseau à un port
disponible sur le GMS10.
• Si votre bateau n'est pas équipé d'un module d'extension
de port réseau GMS 10, connectez le câble réseau
directement au port réseau de votre traceur.
Schéma d'installation
Vous pouvez utiliser ce schéma pour identifier les points de
connexion de votre sondeur au réseau, à l'alimentation et à la
sonde.
Elément Description
À
Á
Â
Ã
Traceur
GCV 20
Source d'alimentation
Sonde
Couleur
du voyant
Rouge/Vert Clignotement
Rouge Suite de
Etat Statut
lent
clignotements
rapides
Le sondeur est en mode Test.
Erreur système. Le traceur affiche un
message indiquant le type de défaillance.
Une fois l'erreur rectifiée, le sondeur doit
être entièrement déconnecté de sa source
d'alimentation, puis reconnecté, afin de
supprimer l'erreur.
Caractéristiques techniques
Caractéristique Mesure
Dimensions
(L × H × P)
Poids 845 g (1,86 lb)
Matériau du boîtier Hermétiquement fermé, en plastique polycarbo-
Résistance à l'eau* IEC 60529 IPX7
Plage de températures
Alimentation De 10 à 35 V CC
Consommation
principale
Fusible 4,0 A, mini 42 V CC, rapide, à lame
Distance de
sécurité du compas
Puissance de transmission (RMS)**
Fréquence CHIRP 260/455/820/1120 kHz
Profondeur/
Distance
maximale***
Format des
données
192 x 251 x 66 mm (7,6 x 9,9 x 2,6 po)
nate
De -15 à 70 °C (de 5 à 158 °F)
10,5 W maximum
260 mm (10,2 po)
500 W
Garmin ClearVü
SideVü 260 kHz : 152 m (500 pi)
Réseau Garmin Marine Network
™
260 kHz : 152 m (500 pi)
455 kHz : 91 m (300 pi)
820 kHz : 61 m (200 pi)
455 kHz : 91 m (300 pi)
820 kHz : 61 m (200 pi)
1120 kHz : 38 m (125 pi)
Passe-câbles pour l'acheminement des câbles
Lors de l'acheminement des câbles sur votre bateau, il peut être
nécessaire de percer des trous. Vous pouvez utiliser des passecâbles pour l'acheminement des câbles afin de couvrir les trous
d'installation. Ces passe-câbles NE suffisent PAS à rendre
l'assemblage étanche. Si besoin, appliquez du mastic
d'étanchéité après l'installation pour rendre la zone entourant le
passe-câbles et le câble étanche. Vous pouvez acquérir des
passe-câbles auprès de votre revendeur Garmin ou directement
auprès de Garmin sur www.garmin.com.
Interprétation des voyants
Une fois le sondeur installé, celui-ci ne s'allumera qu'à la mise
en route du traceur. Le voyant DEL bicolore (vert et rouge) sur
le sondeur indique son état de fonctionnement.
Couleur
du voyant
Vert Clignotement
Rouge Clignotement
Etat Statut
lent
lent
Le sondeur est connecté à un traceur et
fonctionne correctement. Les données du
sondeur doivent apparaître sur le traceur.
Le sondeur est allumé mais n'est pas
connecté à un traceur, ou il attend d'être
connecté au traceur. Si le sondeur est
connecté au traceur et que ce voyant
persiste, vérifiez les fils et les connexions.
*L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre
d'eau pendant 30 minutes. Pour plus d'informations, rendezvous sur www.garmin.com/waterrating.
**En fonction de la puissance et de la profondeur de la sonde.
***En fonction de la sonde, de la salinité de l'eau, du type de
fond et d'autres conditions liées au milieu marin.
© 2018 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin® et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. GCV™ est une
marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées
sans l'autorisation expresse de Garmin.
support.garmin.com