Fritz! FRITZ!Box 4020 Quick Manual

LED
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 08/2018 • 521447006
Select Internet Connection
Internetzugang auswählen
Sélectionner l’accès à Internet
Seleccionar el tipo de acceso a Internet
Selezionare il tipo di connessione Internet
In der Benutzeroberfl äche einrichten
Confi guration sur l’interface utilisateur
Confi gurar en la interfaz de usuario
Impostare nell’interfaccia utente
Surfi ng the Net
Im Internet surfen
Naviguer sur Internet
Navegar en Internet
Navigare in Internet
CE Service
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice abrégée
Guía rápida
Guida rapida
ápida
a
Radio Frequency Specifi cations
You connected your FRITZ!Box with a router with an integrated DSL modem or a cable modem and use this modem’s existing internet
connection. You can surf the web without making any further settings.
Sie haben Ihre FRITZ!Box mit einem Router mit eingebautem DSL- Modem oder einem Kabelmodem verbunden und nutzen die bestehende Internetverbindung dieses Modems. Sie können ohne weitere Einstellungen im Internet surfen.
Vous avez connecté votre FRITZ!Box à un routeur avec modemDSL intégré ou à un modemcâble, et vous utilisez la connexion Internet déjà existante de ce modem. Vous pouvez naviguer sur Internet sans aucun autre réglage.
Ha conectado su FRITZ!Box a un router con un módem ADSL integrado o a un módem de cable y está utilizando la conexión a Internet de este módem. Podrá navegar en Internet sin tener que hacer ningún ajuste adicional.
Avete collegato il FRITZ!Box ad un router con modem DSL integrato o ad un modem via cavo e usate la connessione Internet disponibile di questo modem. Potete navigare su Internet senza ulteriori impostazioni.
You connected the FRITZ!Box with a DSL or cable modem. The FRITZ!Box must receive its own account information for the internet connection. Work through the following steps.
Sie haben die FRITZ!Box mit einem DSL- oder Glasfasermodem verbunden. Die FRITZ!Box muss eigene Internetzugangsdaten für die Internetverbindung erhalten. Führen Sie die folgenden Schritte aus.
Vous avez connecté votre FRITZ!Box à un modemDSL ou à un modem bre optique. Votre FRITZ!Box doit recevoir ses propres données d’accès pour la connexion Internet. Veuillez procéder comme suit.
Ha conectado su FRITZ!Box a la línea ADSL o un módem de fi bra óptica. FRITZ!Box tiene que tener datos de acceso a Internet para establecer conexión. Siga para ello los pasos siguientes.
Avete collegato il FRITZ!Box ad un modem DSL o a fi bra ottica. Per la connessione Internet il FRITZ!Box deve ricevere dati propri di accesso. Eseguite le seguenti operazioni.
Here is how to set up the FRITZ!Box for internet connections.
• Open a web browser on the computer and enter http://fritz.box.
• Follow the instructions and enter your FRITZ!Box password. Your FRITZ!Box password is printed on a sticker on the base of the FRITZ!Box and at the end of this guide.
• Enter your internet account information. You received your internet account information from your internet provider.
So richten Sie die FRITZ!Box für Internetverbindungen ein.
• Öff nen Sie einen Internetbrowser und geben Sie http://fritz.box ein.
• Folgen Sie den Anweisungen und geben Sie Ihr FRITZ!Box-Kennwort ein. Ihr FRITZ!Box-Kennwort steht auf einem Aufkleber auf der Unterseite der FRITZ!Box und am Ende dieser Anleitung.
• Geben Sie die Internetzugangsdaten ein. Ihre Zugangsdaten haben Sie von Ihrem Internetanbieter erhalten.
Pour confi gurer votre FRITZ!Box en vue des connexions Internet, veuillez eff ectuer les opérations suivantes.
• Ouvrez un navigateur Internet puis saisissez l’adresse http://fritz.box.
• Suivez les instructions puis saisissez votre mot de passe FRITZ!Box. Le mot de passe FRITZ!Box fi gure sur l’autocollant placé sur la partie inférieure de votre FRITZ!Box, ainsi qu’au bas de cette notice.
• Saisissez les données d’accès à Internet. Vous avez recu vos données d’accès de la part de votre fournisseur d’accès à Internet.
De la siguiente manera podrá confi gurar su FRITZ!Box para las conexión a Internet.
• Abra un explorador de Internet e indique la http://fritz.box.
• Siga las instrucciones e indique la contraseña de su FRITZ!Box. La contraseña se encuentra en una etiqueta adhesiva en su FRITZ!Box o al fi nal de esta guía.
• Indique los datos de acceso a Internet. Habrá recibido los datos de acceso a Internet por parte de su proveedor.
Per le connessioni a Internet confi gurate il FRITZ!Box come segue.
• Aprite un browser web e digitate http://fritz.box.
• Seguite le istruzioni e digitate la password per il FRITZ!Box. La password si trova sull’adesivo collocato alla base del FRITZ!Box e alla ne di queste istruzioni.
• Immettete i dati di accesso a Internet. I dati di accesso corrispondenti vi sono stati comunicati dal vostro provider di Internet.
With this the FRITZ!Box is ready and you can surf the web with all connected computers.
• Start a web browser.
• Enter a web address.
Die FRITZ!Box ist damit bereit und Sie können mit allen angeschlossenen Computern im Internet surfen.
• Starten Sie einen Internetbrowser.
• Geben Sie eine Internetadresse ein.
Votre FRITZ!Box est prête, vous pouvez commencer à naviguer sur Internet avec tous les ordinateurs connectés.
• Démarrez un navigateur Internet.
• Saisissez une adresse Internet.
FRITZ!Box estará disponible y podrá navegar en Internet desde cualquiera de los ordenadores conectados.
• Inicie un explorador de Internet.
• Indique una dirección de Internet.
Il FRITZ!Box ora è pronto e potete navigare su Internet con tutti i computer collegati.
• Avviate un browser web.
• Immettete un indirizzo Internet.
Power Internet WLAN LAN Info
ashing
There is an active connection to a modem or router, but the internet connection has not been established or is still connecting
Applying wireless LAN settings, turning radio network on or off , performing WPS
Updating FRITZ!OS, an event specifi ed by the user is being signaled
on
Device has electrical power, FRITZ!Box is ready for operation
An internet connection is active The wireless LAN function is
enabled
A network connection has been established to at least one network device
An event specifi ed by the user is being signaled
blinkt
Die Verbindung zu einem Modem oder Router besteht, aber die Internetverbindung besteht nicht oder wird gerade hergestellt
WLAN-Einstellungen werden übernommen, Funknetz wird ein- oder ausgeschaltet, WPS wird ausgeführt oder abgebrochen
FRITZ!OS wird aktualisiert, ein frei einstellbares Ereignis wird angezeigt
leuchtet
Stromzufuhr besteht, die FRITZ!Box ist betriebsbereit
Eine Internetverbindung besteht Die WLAN-Funktion ist aktiv Eine Netz-
werkverbindung zu mindestens einem Netzwerkgerät besteht
Ein frei einstellbares Ereignis wird angezeigt
clignote
La connexion à un modem ou à un routeur est établie, mais la connexion Internet n’est pas établie ou est en cours d’établissement
Les paramètres de l’accès sans fi l vont être acceptés, le réseau sans fi l va être allumé ou éteint, le WPS est en train d’être exécuté
FRITZ!OS est en cours de mise à jour, un événement que vous avez vous­même confi guré vous est signalé
allumée
Le courant arrive correctement, FRITZ!Box est prête à fonctionner
Une liaison Internet est en cours La fonction sans fi l est active Il existe une
connexion réseau avec au moins un périphérique réseau
Un événement que vous avez vous­même confi guré vous est signalé
parpadea
Se ha establecido la conexión a un módem o router, pero la conexión a Internet no está activa o se está estableciendo
Se está aceptando la confi guración, se está encendiendo o apagando la red inalámbrica, se está ejecutando WPS
Se está actualizando el fi rmware FRITZ!OS; un acontecimiento, que ha confi gurado previamente, es visualizado
brilla
Hay suministro de corriente, FRITZ!Box está funcionando
Existe una conexión a Internet La red WiFi se encuentra
activa
Existe una conexión a la red a través de un dispositivo de red
Un acontecimiento, que ha confi gurado previamente, es visualizado
lampeggia
esiste la connessione ad un modem o ad un router, ma la connessione Internet manca oppure è in corso
le impostazioni wireless vengono applicate, la rete wireless viene attivata o disattivata, WPS viene eseguito
FRITZ!OS viene aggiornato, viene indicato un evento impostabile a scelta
acceso
alimentazione disponibile, il FRITZ!Box è pronto per l’uso
è attiva una connessione Internet la funzione wireless è attiva esiste una
connessione di rete con almeno un dispositivo di rete
viene indicato un evento impostabile a scelta
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The long version of
the declaration of CE conformity is available at
http://en.avm.de/ce.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet. Die Langfassung der CE-Konformitätserklärung
nden Sie in englischer Sprache unter
http://en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la déclaration de conformité CE à l’adresse:
http://en.avm.de/ce (en langue anglaise).
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la página:
http://en.avm.de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni inerenti alle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. La versione integrale della
dichiarazione di conformità CE si trova in inglese in:
http://en.avm.de/ce.
Service information and help can be found on our website and in the social networks: Service
en.avm.de/service
Manual en.avm.de/service/manuals Guide en.avm.de/guide Downloads en.avm.de/nc/service/downloads Support request en.avm.de/service/support-request/your-support-request Social networks
Legal notices and technical specifi cations are presented in the FRITZ!Box Help and in the manual.
Service und Hilfe fi nden Sie auf unseren Internetseiten und in den sozialen Netzwerken: Service
avm.de/service
Handbuch avm.de/handbuecher Ratgeber avm.de/ratgeber Updates avm.de/download Support avm.de/support
Netzwerke
Rechtliche Hinweise und Technische Daten fi nden Sie in der FRITZ!Box-Hilfe und im Handbuch.
Vous trouverez nos services et notre aide sur notre site et dans les réseaux sociaux : Service
be.avm.de/fr/service
Manuel be.avm.de/fr/service/manuels/ Conseils be.avm.de/fr/conseils Téléchargements be.avm.de/fr/nc/service/telechargements Support technique be.avm.de/fr/service/ondersteuning/selection-de-produit
Réseaux sociaux
Vous trouverez nos mentions légales et spécifi cations techniques dans l’aide de la FRITZ!Box et dans le manuel.
En nuestro sitio web y en las redes sociales podrá encontrar ayuda y asistencia: Servicio
es.avm.de/servicio
Manual es.avm.de/servicio/manuales-de-usuario Consejos útiles es.avm.de/consejos-utiles Descargas es.avm.de/nc/servicio/descargas Soporte técnico es.avm.de/servicio/solicitud-de-soporte-tecnico/seleccion-de-productos
Redes sociales
La información legal y los datos técnicos de su FRITZ!Box se encuentran en la ayuda y en el manual de usuario.
Sul nostro sito web e sui social network potete trovare aiuto e assistenza: Assistenza
it.avm.de/assistenza
Manual it.avm.de/assistenza/manuali Guida it.avm.de/guida Download it.avm.de/nc/assistenza/download Assistenza it.avm.de/assistenza/richiesta-di-assistenza/selezione-prodotti
Social networks
Nella guida del FRITZ!Box e nel manuale potete trovare le informazioni legali e i dati tecnici.
WLAN /WiFi
2,4-GHz: 2,4 GHz – 2,483 GHz, max. 100 mW
PEFC
55 x 42mm
4020
urzanleitun
Notice abrégé
Guía r
Guida rapid
Package contents
Lieferumfang
Contenu de la livraison
Contenido del paquete
Contenuto
Safety Instructions
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Advertencias de seguridad
Indicazioni di sicurezza
Connecting to Electrical Power
Am Strom anschließen
Branchement au réseau électrique
Conectar a la alimentación eléctrica
Collegamento alla rete elettrica
Connecting to a Modem
An ein Modem anschließen
Connexion à un modem
Conectar a un módem
Collegamento ad un modem
Wireless LAN Quick Connection (WPS)
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
Connexion sans fi l rapide (WPS)
Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Connessione wireless rapida (WPS)
Connecting a Computer via Wireless LAN
Computer per WLAN anschließen
Connecter un ordinateur par réseau sans fi l
Conexión a través de la red inalámbrica
Collegamento di un computer via wireless
Connecting a Computer to the LAN Port
Computer an LAN anschließen
Raccorder un ordinateur au réseau local
Conexión a través de LAN
Collegamento di un computer alla rete LAN
USB Ports
USB-Anschluss
Ports USB
Conexión USB
Porte USB
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power” LED begins fl ashing quickly.
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power“ beginnt zu blinken.
Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique. Le voyant lumineux «Power» commence à clignoter.
Conecte a su FRITZ!Box a la corriente eléctrica. El diodo “Power” comenzará a parpadear.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power” inizia a lampeggiare.
Connect the white network cable to the “WAN” port on the FRITZ!Box and to a LAN port on a router with an integrated DSL modem, to a cable modem or to a DSL modem.
Schließen Sie das weiße Netzwerkkabel an die Buchse „WAN“ der FRITZ!Box und an eine LAN-Buchse eines Kabel- oder eines DSL-Modems oder eines Routers mit eingebautem DSL-Modem an.
Branchez le câble réseau de couleur blanche sur la prise femelle «WAN» de FRITZ!Box, et sur la prise femelle LAN d’un routeur avec modemDSL intégré, d’un modem câble ou d’un modemDSL.
Conecte el cable de red blanco al puerto de conexión “WAN” de su FRITZ!Box y a un puerto de red del router con el módem integrado (ADSL o cable).
Collegate il cavo di rete bianco alla porta “WAN” del FRITZ!Box e ad una porta LAN di un router con un modem DSL integrato, di un modem via cavo o di un modem DSL.
You can connect wireless devices with the FRITZ!Box via WPS:
• Click the wireless LAN icon in the task bar. A list appears on the screen showing all wireless networks.
• Select the wireless network of your FRITZ!Box and click “Connect”.
• Press the “WPS” button on the FRITZ!Box until the “WLAN” LED begins ashing.
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden:
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol. Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box aus und klicken Sie auf „Verbinden“.
• Drücken Sie die „WPS“-Taste der FRITZ!Box bis die Leuchtdiode „WLAN“ blinkt.
Vous pouvez connecter des périphériques sans fi l à votre FRITZ!Box via le WPS.
• Cliquez sur l’icône de réseau sans fi l dans la barre des tâches. Une liste de réseaux sans fi l s’affi che sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fi l de votre FRITZ!Box, puis cliquez sur «Connecter».
• Enfoncez la touche« WPS » de votre FRITZ!Box jusqu’à ce que le voyant lumineux «WLAN» clignote.
A través de WPS podrá conectar dispositivos WiFi a su FRITZ!Box.
• Haga clic en la barra de tareas sobre el símbolo de la red inalámbrica. En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su entorno.
• Seleccione la red de su FRITZ!Box y haga clic sobre “Conectar”.
• Presione el botón “WPS” en su FRITZ!Box hasta que el led “WLAN” parpadee.
Potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless via WPS:
• Nella barra delle applicazioni cliccate l’icona della rete wireless. Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box e cliccate “Collega”.
• Premete il tasto “WPS” del FRITZ!Box fi nché il LED “WLAN” non lampeggia.
Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using the network key.
Computer mit WLAN können Sie mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel mit der FRITZ!Box verbinden.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs avec connexion sans fi l à FRITZ!Box à l’aide de la clé réseau local sans fi l.
Podrá conectar ordenadores que tengan WiFi indicando la clave de la red inalámbrica en su FRITZ!Box.
I computer dotati di wireless si possono collegare al FRITZ!Box usando la chiave di rete wireless.
You can also connect your computer with the FRITZ!Box using a LAN cable.
Sie können Ihren Computer auch mit einem LAN-Kabel an die FRITZ!Box anschließen.
Vous pouvez également raccorder votre ordinateur à FRITZ!Box à l’aide d’un câbleLAN.
También podrá conectar ordenadores a su FRITZ!Box con ayuda de un cable LAN.
Potete collegare il computer al FRITZ!Box tramite un cavo LAN.
The FRITZ!Box has two USB ports. All computers in the network can use the USB devices you connect to these ports.
Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. USB-Geräte, die Sie an die FRITZ!Box anschließen, können von allen Computern im Netzwerk verwendet werden.
FRITZ!Box a deux portsUSB. Au sein du réseau, tous les ordinateurs peuvent utiliser les périphériquesUSB que vous connectez à ces deux ports.
FRITZ!Box tienen dos puertos USB. Todos los ordenadores en la red podrán utilizar los dispositivos USB conectados a estos puertos.
Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. Tutti i computer della rete possono usare i dispositivi USB collegati a queste porte.
• Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
• During a storm, disconnect the FRITZ!Box from electrical power and from the internet.
• The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
• Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
• Connect the FRITZ!Box to an easily accessible outlet.
• The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
• Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
• Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfi ndliche Flächen.
• Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
• N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
• En cas d’orage, débranchez FRITZ!Box du réseau d’alimentation électrique et interrompez sa connexion à Internet.
• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien dégagées.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
• Branchez FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.
• No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
• Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica de la corriente y de Internet.
• No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
• No coloque su FRITZ!Box sobre una superfi cie que no resista el calor.
• Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
• Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.
• Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
• Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall’alimentazione elettrica e dalla Internet.
• Le fessure di ventilazione del router devono restare sempre libere.
• Non collocate il FRITZ!Box su superfi ci sensibili al calore.
• Collegate il FRITZ!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.
• Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli edifi ci.
g
brég
e
a
G
Power
LAN
1
LAN
2
LAN
3
LAN
4
WAN
Starting the wireless LAN
function and
entering
the network key
WiFi
WPS
WPS
WLAN
WLAN
r
Powe
Internet
WLAN
LAN
Info
LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4 WAN
Info
LAN
WLAN
Internet
WLAN
WLAN
Power
WPS
WPS
Power
WLAN
LAN
Info
Internet
Start the wireless LAN
function
WLAN
WLAN
WPS
Power
WLAN
WLAN
WPS
WPS
WPS
r Powe
Internet
LAN
Info
WLAN
WLAN
WLAN
WPS
WPS
Powe
r
Internet
WLAN
LAN
Info
WLAN
LAN
Info
Internet
WLAN
WLAN
Powe r
WPS
WPS
LAN
LAN
W
W
WPS
WPS
LAN
1
LAN
2
LAN
3
LAN
4
WAN
Power
Power
FRITZ!Box 4020
WLAN Network (SSID)
WLAN Network Key (WPA2)
3779 8981 1562 8981 1234
MAC address
98:76:54:32:19:87
CWMP account
00040E-123456789012
Serial no.
H515.123.45.678.901
Edition International
FRITZ!Box password
afbecd1234FRITZ!Box 4020 WW
Power units: 311P0W047, 311P0W130 12V 1A • 311P0W105 12V 900 mA
Article no.: 2000 2744
AVM GmbH, 10547 Berlin
LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4 WAN
Power
4020
Quick Guide
Kurzanleitung
Kurzanleitun
Notice abrégée
Notice a
Guía rápida
Guía rápid
Guida rapida
uida rapida
LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4 WAN
é
Loading...