Fritz! FRITZ!Box 3272 Quick Manual

Page 1
FRITZ!Box 3272
Kurzanleitung Quick Guide Guide rapide Guía rápida Guida rapida
DE
EN
ES
IT
Page 2
Lieferumfang / Contents / Contenu / Contenido / Confezione
FRITZ!Box 3272
Kurzanleitung Quick Guide Guide rapide Guía rápida Guida rapida
DE
EN
FR
ES
IT
Page 3
Raccordez le bloc d’alimentation à la prise femelle «Power» de votre FRITZ!Box. La diode électroluminescente «Power» commence à clignoter.
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power“ beginnt zu blinken.
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power” LED starts fl ashing.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo “Power” comenzará a parpadear.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power ” inizia a lampeggiare.
1
DE
EN
FR
ES
IT
A
N 2
L
A
N 2
3
LAN
3
4
LA
N
4
N
1
LA
N
1
I
n
fo
DS
L
WL
AN
L
AN
P
o
wer
Page 4
Insérez l’adaptateur dans la prise téléphonique. L’adaptateur vous a été fourni par votre fournisseur d’accès à Internet.
Stecken Sie den Adapter in die Telefondose. Diesen Adapter haben Sie von Ihrem Internetanbieter erhalten.
Insert the adapter into the telephone jack. This adapter was supplied by your Internet provider.
Conecte el adaptador a la conexión telefónica. Este adaptador se lo habrá enviado su proveedor de Internet.
Collegate il fi ltro alla presa telefonica.
2
Teile nicht im Lieferumfang der FRITZ!Box enthalten.
Parts not included in the FRITZ!Box package.
Pièces non comprises dans la livraison de FRITZ!Box
Estas partes no se encuentran en el embalaje de su FRITZ!Box
I pezzi non fanno parte della confezione del FRITZ!Box.
DE
EN
FR
ES
IT
Page 5
3
Schließen Sie das DSL-Kabel an Ihren Splitter und die FRITZ!Box an.
Raccordez le câble DSL à votre répartiteur et à FRITZ!Box.
Connect the DSL cable to your splitter and the FRITZ!Box.
Conecte el cable ADSL al splitter o microfi ltro ADSL y a su FRITZ!Box.
Collegate il cavo DSL alla porta dedicata del fi ltro.
DE
EN
FR
ES
IT
AN
2
L
AN
2
LAN 3
LAN 4
LAN 1
I
nfo
DSL
W
L
AN
LAN
Power
LINEA
MODEM
ADSL
TEL
ADSL
TEL
Page 6
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 05/2013 • 521402002
Votre FRITZ!Box peut utiliser l’accès Internet existant d’un modem câble ou d’un modem VDSL. Pour ce faire, raccordez le câble réseau jaune à la prise femelle « LAN1 » de FRITZ!Box et à une prise femelle LAN de votre modem.
Die FRITZ!Box kann den vorhandenen Internetzugang eines Kabel­oder eines VDSL-Modems nutzen. Schließen Sie dafür das gelbe Netzwerkkabel an die Buchse „LAN1“ der FRITZ!Box und an eine LAN-Buchse Ihres Modems an.
The FRITZ!Box can use the existing Internet connection over a cable or VDSL modem. Simply connect the yellow network cable to the socket on the FRITZ!Box labeled “LAN1” and to a LAN socket on your modem.
También podrá utilizar su FRITZ!Box si ya tiene a su disposición acceso a Internet vía cable o a través de un módem VDSL. Para ello conecte el cable de red amarillo al puerto de conexión “LAN1” en su FRITZ!Box y al puerto de red del módem.
Il FRITZ!Box può essere collegato ad Internet tramite un modem pre-esistente. Per far ciò, collegare il cavo di rete giallo alla porta “LAN1” del FRITZ!Box e ad una porta LAN del modem.
4
DE
EN
FR
ES
IT
N 2
LA
N 2
LA
N 3
N
4
LA
N 4
N
1
LAN
1
I
n
fo
D
S
L
WL
AN
LA
N
P
ow
e
r
2
2
2
LAN
2
N 3
LA
N 3
N
4
LA
N
4
N
1
LA
N
1
Page 7
55
Connectez votre ordinateur à FRITZ!Box, soit avec un câble LAN, soit via la connexion sans fi l (WLAN).
Verbinden Sie Ihren Computer entweder mit einem LAN-Kabel oder per WLAN-Verbindung mit der FRITZ!Box.
Connect your computer using a LAN cable or establishing a WLAN connection with the FRITZ!Box.
Conecte sus ordenadores a FRITZ!Box con ayuda de un cable LAN o sin cables, estableciendo una conexión inalámbrica (WiFi).
Potete collegare il computer al FRITZ!Box tramite un cavo LAN oppure tramite la rete Wireless.
DE
EN
FR
ES
IT
A
N
2
L
A
N
2
LAN 3
LAN 4
N
1
LA
N
1
I
n
f
o
DS
L
WL
AN
L
AN
P
o
we
r
Txxx.123.45.678.901
3xxx xx81 1xxx x9x1 12xx
0xxxxE-123456789012
Use only with the power unit
311P0Wxxx
FRITZ!Box 3272
Serial No.:
© AVM GmbH www.avm.de
Installation: http:// fritz.box ox Art.-Nr
CWMP-Account:
LAN 2
LAN 3
LAN 4
LAN 1
Info
DSL
WLAN
LAN
Power
WLAN
12V xA xxVA
WLAN Network Key (WPA/WPA2):
Page 8
fritz.box Internet
Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle erforderlichen Einstellungen vornehmen. Sie können sie in jedem Internetbrowser öff nen, indem Sie fritz.box eingeben.
FRITZ!Box a une interface utilisateur qui vous permet d’exécuter toutes les confi gurations nécessaires. Vous pouvez ouvrir cette interface avec fritz.box dans n’importe quel navigateur Internet.
The FRITZ!Box has a user interface. This is where you confi gure all of the settings for operating. To open the user interface, enter fritz.box in the address bar of your web browser.
Su FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario, en la que podrá ajustar la confi guración de acuerdo a sus necesidades. Digitando fritz.box podrá abrirla con cualquier explorador de Internet.
Il FRITZ!Box è dotato di un’interfaccia utente in cui realizzare tutte le impostazioni necessarie. Potete aprirla in ogni browser digitando fritz.box.
• Starten Sie einen Internetbrowser.
• Tragen Sie die Adresse
fritz.box.
• Démarrez un navigateur Internet.
• Saisissez l’adresse
fritz.box.
• Start a web browser.
• Enter the address
fritz.box.
• Inicie un explorador de Internet.
• Digite la dirección
fritz.box.
• Avviate un browser.
• Immettete l’indirizzo
fritz.box.
DE
EN
FR
ES
IT
DE
EN
FR
ES
IT
Page 9
FRITZ!Box a deux ports USB. Au sein du réseau, tous les ordinateurs peuventutiliser les périphériques USB que vous connectez à ces deux ports.
Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüssen. Alle Computer im Netzwerk können die USB-Geräte verwenden, die Sie an diesen Anschlüssen anschließen.
Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. Los dispositivos USB que conecte a estos puertos podrán ser utilizados por todos ordenadores que se encuentren en su red.
The FRITZ!Box has two USB ports. All computers in the network can use the USB devices connected to these ports.
Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. Tutti i computer della rete possono usare i dispositivi USB collegati a queste porte.
USB
DE
EN
FR
ES
IT
LAN 4
WLAN
DSL
Info
LAN
Power
Page 10
LED
DE
EN
FR
ES
IT
Power
leuchtet: FRITZ!Box ist betriebsbereit blinkt: Verbindung wird hergestellt oder ist
unterbrochen
on: FRITZ!Box is ready for operation flashing: connecting, or connection interrupted
reste allumée : FRITZ!Box est prête à fonctionner. clignote : la connexion est en cours
d’établissement ou est interrompue
brilla: su FRITZ!Box está a disposición parpadea: la conexión se está estableciendo o
ha sido interrumpida
acceso: il FRITZ!Box è pronto per l’uso lampeggiante: connessione in corso oppure
interrotta
LAN
leuchtet: eine Netzwerkverbindung zu einem angeschlossenen Netzwerkgerät besteht
on: a network connection has been established to a connected network device
reste allumée : il existe une connexion réseau avec un périphérique réseau connecté
brilla: existe una conexión a la red a través de un dispositivo de red conectado
acceso: esiste una connessione di rete con una periferica di rete collegata
WLAN
leuchtet: WLAN-Funktion ist aktiv blinkt: WLAN-Einstellungen werden
übernommen, das Funknetz wird ein- oder ausgeschaltet, WPS wird ausgeführt oder abgebrochen
on: WLAN function active flashing: applying WLAN settings, turning radio
network on or off, performing WPS, or WPS aborted
reste allumée : la fonction WLAN est active clignote : les paramètres WLAN vont être
acceptés, le réseau sans fil va être allumé ou éteint, le WPS est en train d’être exécuté ou est interrompu
brilla: la función WLAN se encuentra activa parpadea: se está aceptando la configuración,
se está encendiendo o apagando la red inalámbrica, se está ejecutando o se ha interrumpido WPS
acceso: è attiva la funzione WLAN lampeggiante: le impostazioni WLAN vengono
applicate, la rete radio viene attivata o disattivata, WPS viene eseguito oppure interrotto
DSL
leuchtet: eine Internetverbindung besteht on: an Internet connection is active reste allumée : connexion Internet en cours brilla: existe una conexión a Internet activa acceso: esiste una connessione Internet
Info
leuchtet: frei einstellbar blickt: Firmware wird aktualisiert,
der für den Online-Zähler angegebene Wert ist erreicht oder ein frei einstellbares Ereignis wird angezeigt
on: freely configurable flashing: updating firmware, the value
specified for the online meter has been reached, or the configured event occurred
reste allumée : réglage libre clignote : micrologiciel en cours d’actualisation,
la valeur indiquée pour le compteur Internet est atteinte ou un événement librement réglable est signalé
brilla: configurable parpadea: se está actualizando el firmware,
el contador ha alcanzado el nivel indicado previamente o se visualiza un evento preconfigurado
acceso: impostabile a piacere lampeggiante: il firmware viene aggiornato, il
valore specificato per il contatore online è stato raggiunto oppure viene indicato un evento impostabile a piacere
Page 11
PEFC
Service
Herstellergarantie
AVM bietet eine Herstellergarantie für Ihre FRITZ!Box. Die Garantiebedingungen
fi nden Sie im Handbuch.
Lizenzbestimmungen
Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box fi nden Sie in der Benutzeroberfl äche unter „Rechtliche Hinweise“.
Entsorgung
FRITZ!Box, Steckernetzteil und Kabel dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte bringen Sie sie nach der Verwendung zu den zuständigen Sammelstellen für Altgeräte.
Handbuch
Die FRITZ!Box wird in einem ausführlichen Benutzerhandbuch beschrieben, das Sie auf unserer Internetseite fi nden:
www.avm.de/de/service/Handbuecher
Manufacturer’s Warranty
AVM off ers a manufacturer’s warranty for your FRITZ!Box. The conditions of the
warranty are elaborated in the manual.
Licensing Terms
The licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user interface under the “Legal Notice” heading.
Disposal
The FRITZ!Box, power supply unit and cables may not be disposed of with household waste. Please bring them to the relevant collection facilities for electrical and electronic equipment.
Manual
The FRITZ!Box is described in a comprehensive user’s manual available on our web site:
www.avm.de/en/service/manuals
Garantie du fabricant
AVM off re une garantie de fabricant sur votre produit. Vous trouverez les
conditions de cette garantie dans le manuel.
Dispositions de la licence
Vous trouverez les dispositions de la licence sur l’interface utilisateur de FRITZ!Box sous le mot « Mentions légales ».
Élimination
Conformément aux prescriptions européennes, FRITZ!Box, le bloc d’alimentation et les câbles ne peuvent être jetés dans les ordures ménagères. Après les avoir utilisés, veuillez les remettre aux services municipaux de gestion des déchets.
Manuel
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le manuel détaillé que vous trouverez sur notre site Internet:
www.avm.de/en/service/manuals
Garantía de fabricación
La fi rma AVM ofrece una garantía de
fabricación del producto. En el manual de usuario encontrará las condiciones de garantía.
Condiciones de la licencia
Encontrará las condiciones de licencia en la interfaz de usuario de su FRITZ!Box bajo “Nota legal”
Reciclaje
FRITZ!Box, la unidad de alimentación de corriente y los cables se deben reciclar de acuerdo con las normas europeas de reciclaje y no con los residuos urbanos normales. Lleve por favor estas piezas a los centros de reciclaje de su comuna.
Manual
Su FRITZ!Box se describirá detalladamente en el manual de usuario que podrá descargar de nuestra página web:
www.avm.de/en/service/manuals
Garanzia del produttore
La AVM off re per questo prodotto una garanzia del produttore. Le condizioni di
garanzia sono riportate nel manuale.
Condizioni di licenza
Le condizioni di licenza si trovano nell’interfaccia utente del FRITZ!Box alla voce “Note legali”.
Smaltimento
Ai sensi delle attuali direttive europee il FRITZ!Box, l’alimentatore e i cavi non vanno smaltiti con i rifi uti domestici bensì consegnati, al termine del loro ciclo di vita, presso un centro di raccolta autorizzato.
Manuale
Ulteriori informazioni sono riportate nel manuale completo, consultabile sul nostro sito web:
www.avm.de/en/service/manuals
DE
EN
FR
ES
IT
Page 12
CE
Die FRITZ!Box erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG (Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen,
R&TTE) sowie der EU-Richtlinie 2009/125/EG (Richtlinie über umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte). Die Konformität der FRITZ!Box mit den genannten Richtlinien wird durch das CE-Zeichen bestätigt. Die ausführliche CE­Konformitätserklärung fi nden Sie im Handbuch (PDF).
Die Funktechnik dieses Gerätes ist für die Verwendung in allen Ländern der Europäischen Union sowie in der Schweiz, in Norwegen und Island vorgesehen. In Frankreich ist nur der Betrieb in geschlossenen Räumen zulässig.
The FRITZ!Box satisfi es the requirements of the EU directive 1999/5/
EC (R&TTE Directive: Radio Equipment and Telecommunications Terminal
Equipment) as well as the EU directive 2009/125/EC (Directive on ecodesign requirements for energy-related products). The CE symbol confi rms that the FRITZ!Box conforms with the above mentioned regulations. The detailed declaration of CE conformity is included in the PDF manual.
The radio technology of this device is designed for use in all countries of the European Union and in Switzerland, Norway and Iceland. In France only indoor operation is permitted.
FRITZ!Box satisfait aux prescriptions de la directive communautaire 1999/5/CE (directive concernant les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunications, dite directive R&TTE) et de la directive communautaire 2009/125/CE (directive pour l’écoconception des produits liés à l’énergie). La conformité de FRITZ!Box à ladites directives est attestée par le symboleCE. Pour une déclaration de conformité détaillée, veuillez vous reporter au manuel (PDF).
La technologie sans fi l de cet appareil est destinée à une utilisation dans tous les pays de l’Union européenne ainsi qu’en Suisse, en Norvège et en Islande. En France, seule l’utilisation dans des lieux fermés est autorisée.
FRITZ!Box cumple con los requerimientos de las directivas de la Unión
Europea 1999/5/CE (R&TTE Directiva de Equipamiento de Radio y
Equipamiento Terminal de Telecomunicaciones) y de la directiva 2009/125/ CE (Establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía). El símbolo CE confi rma que FRITZ!Box cumple con las directivas y normas mencionadas anteriormente La declaración detallada de cumplimiento con dichas normas se encuentra disponible en el manual (PDF).
Este dispositivo podrá ser utilizado en todos los países de la Comunidad Económica Europea, incluyendo Suiza, Noruega e Islandia. En Francia sólo se permite su utilización en espacios cerrados.
Il FRITZ!Box soddisfa i requisiti della direttiva EU 1999/5/CE (direttiva sugli impianti radio e i dispositivi terminali di telecomunicazione, R&TTE) e della
direttiva EU 2009/125/CE (direttiva sulla progettazione ecocompatibile dei prodotti che consumano energia). La conformità del FRITZ!Box alle direttive sopra indicate è confermata dalla presenza del marchio CE. La dichiarazione di conformità CE dettagliata è riportata nel manuale (in formato PDF).
La tecnica radio di questo apparecchio è adatta all’impiego in tutti i paesi dell’Unione Europea e in Svizzera, Norvegia e Islanda. In Francia ne è consentito l’impiego solo negli ambienti chiusi.
DE
FR
ES
IT
GUA 55 x 42mm
EN
Loading...