Ferroli Domicompact C24 User Manual [ru]

4 (2)

wall-mounting gas boiler for hot water and heating

hастенный газовый котел для отопления и выработки воды ГВС

závěsný plynový kotel pro užitkový okruh a vytápění závesný plynový kotol na úžitkovú vodu a vykurovanie

fali gázkazán használati melegvíz előállításhoz és fűtéshez

INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

NÁVOD K POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBÌ NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

code 3540A16/1 11/2004

• Для обеспечения хорошей работы агрегата проведение ежегодного техобслуживания должно быть доверено квалифицированному персоналу.
• Настоящий агрегат допускается использовать только по тому назначению, для которого он спроектирован и изготовлен. Любое другое его использование следует считать ненадлежащим и, следовательно, опасным.
• После снятия упаковки убедитесь в сохранности агрегата.
• Упаковочные материалы являются источником потенциальной опасности и не должны быть оставлены в местах, доступных детям.
• В случае сомнений не эксплуатируйте агрегат и обратитесь к изготовителю.

Внимательно

прочитайте предупреждения,

• В случае неисправной и/или ненормальной

 

содержащиеся

в

настоящем руководстве,

работы

агрегата,

выключите

его

и

 

 

т.к. в них приводятся важные указания по

воздерживайтесь

от

 

любой

попытки

 

 

 

безопасности установки, эксплуатации и

самостоятельно

отремонтировать

 

или

 

техобслуживания агрегата.

 

устранить причину неисправности. В таких

Руководство

по

эксплуатации

является

случаях

обращайтесь

исключительно

к

 

неотъемлемой и важной частью агрегата;

квалифицированному персоналу.

 

 

 

пользователь должен бережно сохранять его

• Возможные

операции

 

по ремонту-замене

 

для возможного использования в будущем.

комплектующих

должны

выполняться только

• В случае продажи иди передачи агрегата другому

квалифицированными

 

специалистами

с

 

владельцуиливслучаепереездаудостоверьтесь,

использованием

исключительно оригинальных

 

что руководство находится вместе с

котлом,

запчастей. Несоблюдениевсеговышеуказанного

 

для того, чтобы им мог воспользоваться новый

может нарушить безопасность работы агрегата.

владелец и/или монтажник.

• Установка и техническое обслуживание котла должны производиться квалифицированным персоналом при соблюдении действующих норм и в соответствии с указаниями изготовителя.

• Неправильная установка или ненадлежащее техническое обслуживание могут быть причиной вреда для людей, животных и имущества. Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб, причиненный ошибками при установке и в эксплуатации, и в любом случае, несоблюдением указаний самого изготовителя.

• Перед выполнением любой операции очистки или технического обслуживания аппарата отсоедините его от сетей питания с помощью главного выключателя и/или предусмотренных для этой цели отсечных устройств.

Декларация соответствия

Изготовитель: FERROLI S.p.A.

Адрес: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR

заявляет, что настоящее изделие соответствует следующим директивам CEE:

Директива по газовым приборам 90/396

Директива по коэффициенту полезного действия 92/42

Директива по низкому напряжению 73/23 (замененная директивой 93/68)

Директива по электромагнитной совместимости 89/336 (замененная

директивой 93/68)

Президент и законный представитель

1.

Указания по эксплуатации.........................................................................

28

2.

Установка ...................................................................................................

33

3.

Эксплуатация и техническое обслуживание ...........................................

39

4.

Характеристики и технические данные....................................................

46

ENGLISH

РУССКИЙ

ESKY

SLOVENSKY

MAGYAR

27

ENGLISH

РУССКИЙ

ESKY

SLOVENSKY

MAGYAR

1.Указания по эксплуатации

1.1Предисловие

Уважаемый покупатель!

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали DOMIcompact C 24, настенный котел производства фирмы FERROLI, имеющийсамуюсовременнуюконструкцию, выполненныйпопередовымтехнологиямиотличающийсявысокой надежностьюикачествомизготовления. ПросимВасвнимательнопрочитатьнастоящееруководствоиаккуратно хранить его на случай необходимости консультации в будущем.

DOMIcompact C 24 представляет собой высокоэффективный тепловой генератор для отопления и выработки горячейводопроводнойводы, работающийнаприродномгазеилисжиженномнефтяномгазе(соответствующая наладка производится при монтаже), с современным микропроцессорным управлением и контролем.

Корпускотлавключаетвсебямедныйпластинчатыйтеплообменник, особаяконструкциякоторогообеспечивает эффективный теплообмен в любых условиях эксплуатации, и атмосферную горелку с электронным розжигом и ионизационной системой контроля пламени.

В состав оборудования котла также входят циркуляционный насос с переменной скоростью, расширительный бак, реле расхода, предохранительный клапан, кран для заполнения системы водой, термостат температуры продуктов сгорания, реле давления воды, датчики температуры и предохранительный термостат.

Благодарямикропроцессорномууправлениюиконтроляссовременнойсистемойсамодиагностикиработакотла максимально автоматизирована. Мощность отопления регулируется автоматически системой управления, в то время как мощность системы ГВС регулируется автоматически и непрерывно для обеспечения быстрой и комфортной подачи горячей воды при любых условиях ее потребления. Кроме того, специальное встроенное устройство обеспечивает чрезвычайно быструю выработку горячей воды для системы ГВС.

Пользователюдостаточно, втом, чтокасаетсяотопления, задатьжелаемуютемпературувоздухавпомещении (с помощью термостата температуры воздуха в помещении или устройства ДУ с таймером, поставляемого в качестве опции, но установка которого рекомендуется) или отрегулировать температуру в системе, а также задать желаемую выходную температуру горячей водопроводной воды. Система регулировки и контроля обеспечивает оптимальное круглогодичное функционирование котла.

Светодиодыпостоянновыдаютинформациюосостояниикотла: сообщенияовозможныхнеисправностяхвработе котла или системы немедленно выводятся на дисплей и, при возможности, автоматически устраняются.

28

1.2 Панель управления

 

 

 

ENGLISH

На панели управления размещены многофункциональная кнопка, две ручки и 3 светодиода.

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Ручкарегулировкитемпературывсистеме

 

 

 

отопления и переключения режимов

 

 

 

“Лето”/”Зима”/Выключение

 

 

 

 

2 Ручкарегулировкитемпературывсистеме

 

 

 

ГВС и выключения

 

 

 

 

РУССКИЙ

3 Многофункциональная

кнопка (ECO/

 

 

RESET/TEST)

 

 

 

 

4 Светодиодыуказаниярабочегосостояния

 

 

и сигнализации неисправностей

1

3

2

 

 

 

рис. 1

 

 

Индикация, выводимая на панель управления во время работы котла

 

 

При нормальной работе система диагностики обеспечивает сигнализацию состояния котла посредством

 

светодиодов (4 - рис.1):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESKY

Горит

Не горит

Мигает (быстро - в случае неисправности)

 

 

 

 

 

 

 

Зеленый Желтый Красный

 

 

 

 

 

Котел выключен

 

 

 

Котел находится в режиме ожидания

 

 

SLOVENSKY

Котел в состоянии ожидания / Экономный

 

 

режим ECO включен

 

 

Работа в режиме отопления (горелка зажжена) с

 

 

включенной функцией ECO

 

 

Работа в режиме подготовки воды для ГВС

 

 

(горелка зажжена)

 

 

 

 

 

Неисправности - (См. разделы 1,6 или 3,0)

 

 

MAGYAR

 

 

 

 

 

Работа в режиме TEST

 

 

 

 

 

 

 

29

 

Ferroli Domicompact C24 User Manual

ENGLISH

1.3 Включение и выключение

 

Включение

 

• Откройте газовый вентиль, установленный перед котлом.

Спустите воздух из трубы, находящейся перед газовым

 

клапаном.

 

• Включитерубильник,подающийнапряжениеиливведитевилку

 

 

 

в соответствующую розетку, установленную перед котлом.

 

Установите ручки регулировки температуры в системах

 

 

отопления и ГВС на нужные температуры (см. пар. 1.4).

 

Теперь котел готов к автоматическому включению при

 

 

каждом заборе горячей воды или по команде от термостата

РУССКИЙ

 

помещения.

 

Выключение

 

Поверните на минимум обе ручки (поз. 1 и 2 на рис. 1).

 

Когда котел выключен, на электронный блок продолжает

 

подаваться электрическое питание.

 

 

При этом исключен нагрев воды для ГВС и отопления и все

 

 

 

 

светодиодынегорят; функциязащитыотзамерзанияостается

 

 

активной.

 

 

 

При отключении котла от системы электропитания и/или газовой магистрали функция защиты от

 

 

замерзанияотключается. Вовремядлительногонеиспользованиякотлавзимнийпериод, воизбежание

 

 

ущербаотвозможногозамерзаниярекомендуетсяслитьвсюводуизкотла, какизконтураотопления, так

 

 

и из контура ГВС; или же слить только воду из контура ГВС и добавить антифриз в систему отопления,

ESKY

 

в соответствии с указаниями, приведенными в пар. 2.3.

1.4 Регулировки

 

Переключение режимов “Лето”/”Зима”

 

 

 

 

Изменяяположениеручек“1” и“2”, можновыключатькотел, осуществлятьпереключениережимов“Лето”/”Зима”

 

или отключать работу в режиме ГВС.

 

SLOVENSKY

 

Котел выключен

Котел находится в режиме “Лето”

 

 

(производится только выработка

 

 

 

горячей воды для ГВС)

MAGYAR

 

Котел находится в режиме “Зима”

Котел работает только в режиме отопления,

 

 

 

 

 

выработка воды для ГВС отключена

 

30

 

 

Если к котлу подключено устройство дистанционного управления с таймером (опция), то выключение котла, переключение режимов “Лето/Зима” и отключение режима ГВС имеют приоритет по отношению к этому устройству.

Регулировка температуры воздуха в помещении (с помощью термостата помещения)

Спомощьютермостатапомещениязадайтежелаемуютемпературувнутрипомещения. Покомандеоттермостата помещениякотелвключаетсяинагреваетводувсистемеотоплениядозаданнойтемпературы. Придостижении в помещении желаемой температуры котел выключается.

При отсутствии термостата помещения котел обеспечивает поддержание в системе отопления заданной температуры воды.

Регулировка температуры воздуха в помещении (с помощью устройства ДУ с таймером)

С помощью устройства ДУ с таймером задайте желаемую температуру внутри помещения. Котел будет поддерживатьтемпературуводывсистеме, необходимуюдляобеспечениявпомещениизаданнойтемпературы воздуха. В том, что касается работы котла с устройством ДУ с таймером, см. соответствующую инструкцию на это устройство.

Регулировка температуры воды в системе отопления

Для задания температуры воды, поступающей в систему отопления, поверните соответствующую ручку (поз.

1 - рис. 1).

Температуруможнорегулироватьвпределахот30 °C до85 °C; темнеменее, рекомендуетсянеэксплуатировать котел при температурах ниже 45 °C. Поворотом ручки в направлении часовой стрелки или против часовой стрелки температура соответственно увеличивается или уменьшается.

Регулировка температуры в системе горячего водоснабжения (ГВС)

Для задания температуры воды в системе ГВС, поверните соответствующую ручку (поз.2 - рис. 1).

Температуруможнорегулироватьвпределахот40 °C до55 °C. Поворотомручкивнаправлениичасовойстрелки или против часовой стрелки температура соответственно увеличивается или уменьшается.

В случае подключения к котлу устройства ДУ с таймером (опция) вышеописанные регулировки (температуры воды в системах отопления и ГВС) могут быть осуществлены только с помощью этого устройства.

Выбор режимов ECO/COMFORT

Котел оборудован специальным встроенным устройством, обеспечивающим высокую скорость подачи воды в системеГВСимаксимальныйкомфортдляпользователя.Когдаэтоустройствозадействовано(режимCOMFORT), оноподдерживаеттемпературунаходящейсявкотлеводы, обеспечиваятемсамымнемедленноепоступление горячей воды при открытии крана и устраняя необходимость ждать этого некоторое время.

Устройство может быть отключено пользователем (режим ECO - “Экономный”) когда котел находится в режиме ожидания путем нажатия многофункциональной кнопки в течение 2 секунд. При работе котла в режиме ECO зажигается соответствующий желтый светодиод ECO. Для включения режима COMFORT снова нажмите многофункциональную кнопку в течение 2 секунд; при этом желтый светодиод ECO перестает гореть.

При трехкратном нажатии многофункциональной кнопки в течение 3 секунд включается режим TEST (3 светодиода мигают одновременно - см. параграф 3.1). Если Вы случайно задали режим TEST, снова нажмите эту кнопку 3 раза в течение 3 секунд, чтобы выйти из него.

ENGLISH

РУССКИЙ

ESKY

SLOVENSKY

MAGYAR

31

ENGLISH

РУССКИЙ

ESKY

SLOVENSKY

MAGYAR

Регулировка давления воды в системе

Котелоборудованкраномдляручногонаполнения системы отопления водой. Давление воды при холодной системе, измеряемое по показаниям водомера на котле, должно составлять 1,0 - 1,5 бар.Есливовремяработыдавлениеводывсистеме упало(из-заиспарениярастворенныхвводегазов) до величины ниже вышеуказанного минимума, пользователь должен открыть кран подачи воды и довести давление до первоначального значения. По окончанию этой операции всегда закрывайте кран подачи воды.

Кран для наполнения системы водой рис. 2

1.5Техническое обслуживание

ВсоответствиисуказомПрезидентареспублики№412 1993 г. пользовательобязаннереже, чемодинразвгод производить техобслуживание котла и не реже, чем один раз в два года - проверку режима сгорания, поручая их выполнение квалифицированным специалистам. Дополнительные подробности см. в пар. 3.3 настоящего руководства.

Чистку кожуха, панели управления и других наружных частей котла можно производить с помощью мягкой тряпки, смоченной в мыльном растворе воды. Следует исключить при этом применение любых абразивных моющих средств и растворителей.

1.6 Неисправности

Котел оснащен передовой системой автодиагностики, сигнализирующей возможные неисправности путем зажигания индикаторных светодиодов. Некоторые неисправности приводят к постоянной блокировке котла. О возникновении таких неисправностей предупреждает зажигание (постоянным или мигающим светом) красного светодиода. В этом случае необходимо произвести ручной сброс блокировки, нажав многофункциональную кнопку (RESET) в течение 1 секунды, или произведя его с помощью устройства ДУ с таймером (опция), если таковое установлено. Другие неисправности приводят к временной блокировки котла, которая снимается автоматически, как только величина, вызвавшая возникновение неисправности, возвращается в нормальные рабочие пределы котла.

Ниже приводится список неисправностей, причины которых могут быть устранены самим пользователем. Если после двух попыток снятия блокировки неисправность остается, обратитесь в ближайший сервисный центр. В отношении прочих неисправностей см. пар. 3.4 “Устранение неисправностей”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проверьте, открыты ли газовые вентили, установленные перед

 

 

 

 

котлом и на счетчике.

 

 

Котел заблокирован

 

Нажмите многофункциональную кнопку в течение 1 секунды)

 

 

 

(рис.1)

 

 

 

 

 

 

 

 

В случае повторяющихся блокировок котла обратитесь в

 

 

 

 

ближайший сервисный центр.

 

 

Недостаточное давление в

С помощью предусмотренного для этой цели крана,

 

 

установленного на котле, наполните систему водой до достижения

 

 

 

 

 

 

системе

 

давления 1-1,5 бар.

 

 

 

 

После выполнения этой операции закройте кран

 

 

 

 

 

 

 

Горит

Не горит

Мигает (быстро)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перед тем, как обращаться в сервисный центр, убедитесь, что причиной неисправности не является отсутствие газа или электропитания.

32

2.УСТАНОВКА

2.1Общие указания

Настоящийагрегатдопускаетсяиспользоватьтолькопотомуназначению, длякоторогоонспроектирован иизготовлен. Настоящийагрегатпредназначендлянагреванияводыдотемпературынижетемпературы кипенияприатмосферномдавленииидолженбытьподсоединенкотопительнойсистемеи/иликсистеме ГВС, имеющимхарактеристики, соответствующиетехническимпараметрамитепловоймощностикотла.

Применение агрегата для любых других целей следует считать ненадлежащим использованием.

УСТАНОВКА КОТЛА ДОЛЖНА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ, ИМЕЮЩИМ ПРОВЕРЕННУЮ КВАЛИФИКАЦИЮ, С СОБЛЮДЕНИЕМ ПРИВЕДЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ ТЕХНИЧЕСКОМРУКОВОДСТВЕУКАЗАНИЙ, ДЕЙСТВУЮЩИХЗАКОНОВИПРЕДПИСАНИЙМЕСТНЫХНОРМ, А ТАКЖЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИНЯТЫМИ ТЕХНИЧЕСКИМИ ТРЕБОВАНИЯМИ.

Неправильная установка может причинить ущерб людям, животным и имуществу, за который изготовитель не может считаться ответственным.

2.2 Место установки

По своему типу данный агрегат представляет собой котел “с открытой камерой” и подлежит установке и эксплуатации только в постоянно вентилируемых помещениях в соответствии со стандартом UNI-CIG 7129.

Т.к. мощность котла не достигает предельного значения 34,8 кВт (30.000 ккал/час), он может устанавливаться в любомбытовомпомещениииликомнате при условии надлежащей вентиляции. Недостаточный приток воздуха для горения может помешать нормальной работе котла и удалению продуктов сгорания.

Кроме того, продукты сгорания, образующиеся при таких условиях (оксиды), при рассеивании в помещении являются крайне опасными для здоровья.

В любом случае в месте установки не должны находиться пыль, огнеопасные предметы или материалы или едкие газы. Помещение должно быть сухим и не подверженным замерзанию.

Котел предназначен для подвески на стену. На задней панели агрегата имеются отверстия для креплениякстенеспомощьюдюбелей.Крепление к стене должно обеспечивать стабильность и прочность положения котла.

Котел должен крепиться к сплошному участку стены, не имеющему отверстий или вырезов, которые могли бы позволить сзади доступ к внутренней части котла. Если агрегат устанавливаетсясредимебелиилибокомкстене, следуетпредусмотретьзазоры,необходимыедля выполненияобычныхработпотехобслуживанию. На рис. 3 и в таблице указаны минимальные зазоры, которые рекомендуется оставить вокруг агрегата.

 

C

 

 

A

A

 

 

B

 

D

 

 

рис. 3

 

 

 

 

A

3 см

15 см

B

10 см

30 см

C

15 см

20 см

 

1,5 см

 

D

(от открывающейся панели,

> 25 см

 

если таковая имеется)

 

ENGLISH

РУССКИЙ

ESKY

SLOVENSKY

MAGYAR

33

ENGLISH

РУССКИЙ

ESKY

SLOVENSKY

MAGYAR

Подвеска на стену

Котел поставляется с кронштейном для подвески на стену.

Поспециальномузаказуможетбытьпоставленметаллическийшаблон, служащийисключительнодлянаметки на стене точек подвески и подключения котла, который в дальнейшем может быть использован для установки других котлов.

Приложитешаблонкстене, выбраннойдляустановкикотла; спомощьюуровнявыставьтестрогогоризонтально нижнийкронштейнD. Временноприкрепитешаблонкстенеспомощьюдвухгвоздейилидвухшурупов, установив их в отверстия B. Наметьте точки крепления C.

B

C C

D

рис. 4

34

Loading...
+ 19 hidden pages