CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
<
B
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
o The apparatus draws nominal non-operating power from the AC
outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.
o The mains plug is used as the disconnect device; the disconnect
device shall remain readily operable.
o Caution should be taken when using earphones or headphones
with the product because excessive sound pressure (volume) from
earphones or headphones can cause hearing loss.
English
CAUTION
o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT THE STORE WHERE YOU PURCHASED THE UNIT FOR
A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS
BEEN REPAIRED.
o USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
WARNING
Products with Class ! construction are equipped with a power
supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product must be plugged into an AC outlet that has a protective
grounding connection.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120V SUPPLY.
CAUTION
o Do not expose this apparatus to drips or splashes.o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
o Do not install this apparatus in a confined space such as a
book case or similar unit.
o The apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily reach the power cord plug at any
time.
o If the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine,
fire or excessive heat.
o CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type.
3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued)
Pb, Hg, Cd
Supplier’s Declaration of Conformity
Model number: GrandiosoPS1
Trade name: ESOTERIC
Responsible party:
Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation
Address: 22828 Lockness Avenue, Torrance, CA90501 U.S.A.
Telephone number: 1-201-785-2600
This device complies with Part.15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference
2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Information
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment and
batteries and/or accumulators
a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/accu-
mulators should be disposed of separately from the municipal
waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.
b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste
batteries/accumulators correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment.
c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment
and batteries/accumulators can have serious effects on the
environment and human health because of the presence of
hazardous substances in the equipment.
d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbols, which show wheeled bins that have been
crossed out, indicate that electrical/electronic equipment and batteries/accumulators must be collected
and disposed of separately from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the
specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or
cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive
(2006/66/EC, 2013/56/EU), then the chemical symbols
for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electrical/electronic equipment and waste batteries/accumulators,
please contact your city office, waste disposal service or the
shop where you purchased the equipment.
Model for Canada
Industry Canada’s Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Model for Europe
This product complies with the European
Directives request, and the other Commission
Regulations.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Other company names, product names and logos in this document
are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
4
Page 5
Contents
Thank you for purchasing this ESOTERIC product.
Read this manual carefully to get the best performance from this
product. After reading it, keep it in a safe place with the warranty card
for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................3
Before use .........................................................6
Included accessories ...........................................6
Note about pinpoint feet .......................................6
Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown
below. Please contact the store where you purchased this product if
any of these accessories are missing or have been damaged during
transportation.
Power cord × 1
DC power connection cords × 2
Felt pads × 4
Warranty card × 1
Owner’s manual (this document) × 1
Note about pinpoint feet
High-precision metal pinpoint feet are attached to the bottom plate
of this unit.
The pinpoint feet and their stands are loose, but when the unit is
placed in position, it is supported by these pinpoint feet, which will
effectively disperse vibrations.
ChassisPinpoint foot (metal)
Foot-stand (metal)Screws that attach
foot-stand
o Apply the included felt pads to the bottoms of the foot-stands to
avoid scratching the surface where the unit is placed.
6
Page 7
Precautions for use
Maintenance
Use a soft dry cloth to wipe the surface of the unit clean.
For stubborn smudges, use a damp cloth that has been thoroughly
wrung out to remove excess moisture.
o Never spray liquid directly on this unit.
o Do not wipe with chemical cleaning cloths, thinner or other
chemical agents. Doing so could damage the surface.
o Avoid allowing rubber or plastic materials to touch the unit for
long periods of time because they could damage the cabinet.
V
For your safety, disconnect the power cord from
the outlet before cleaning.
o This unit is very heavy, so take care to avoid injury during installation.
o Do not install this unit in a location that could become hot. This
includes places that are exposed to direct sunlight or near a radiator, heater, stove or other heating equipment. Moreover, do not
place it on top of an amplifier or other equipment that generates
heat. Doing so could cause discoloration or deformation.
o In order to enable good heat dissipation, leave at least 20cm (8")
between this unit and walls and other equipment when installing
it. If you put it in a rack, take precautions to prevent overheating
by leaving at least 5cm (2") open above the top of the unit and at
least 10cm (4") open behind the unit.
Failure to provide these gaps could cause heat to build up inside
and result in fire.
o Place the unit in a stable location.
o Do not place anything on top of the unit.
o The voltage supplied to the unit should match the voltage as
printed on its back. If you are in any doubt regarding this matter,
consult an electrician.
English
o Do not open the body of the unit as this might result in damage
to the circuitry or cause electric shock. If a foreign object should
get into the unit, contact your dealer.
o When removing the power plug from an outlet, always pull
directly on the plug. Never pull on the cord itself.
7
Page 8
Connections
V
Precautions when making connections
o Plug the power cords into both this unit and the GrandiosoK1X.o After completing all other connections, plug the power plugs into power outlets.
Always disconnect the power plug before connecting other cords to this unit. When this unit is connected to a power out-
let, if the tip of a cord or other metal part touches a DC OUT A connector pin, the pin could short, causing damage.
o Read the Owner’s Manual of the device that will be connected, and follow its instructions.o Be sure to connect the DC power connection cords with the correct orientation as shown by the arrowhead marks.o Do not connect this to both a GrandiosoK1X and a GrandiosoK1 at the same time.o The DC power connection cords included with this unit are specifically for connection to a GrandiosoK1X. They cannot be
used to connect a GrandiosoK1.
Connect
GrandiosoK1
to DC OUT B
connector
Power cord included
with the GrandiosoK1X
c
Wall outlet
GrandiosoK1X
Connect
GrandiosoK1
to DC OUT B
connector
GrandiosoPS1
Wall outlet
e
Included power cord
8
Page 9
A DC power output connectors (DC OUT)
C AC power inlet (~IN)
Use 2 DC power connection cords to connect the DC IN connectors of the GrandiosoK1X or GrandiosoK1 with the DC power
output connectors of this unit.
With GrandiosoK1X
DC OUT R A e DC IN R
DC OUT L A e DC IN L
o Use the DC power connection cords included with this unit
for connections.
With GrandiosoK1
DC OUT R B e DC IN R
DC OUT L B e DC IN L
o Use the DC power connection cords provided when upgrading
the GrandiosoK1 for connections.
o When connecting a GrandiosoK1 to this unit, we recom-
mend putting the included protective caps on the DC OUT A
power output connectors.
o The DC power cords have arrows printed on them. Connect
them so that the arrows point in the direction shown in the
illustration on page8.
Check the orientation of the pins and the arrows of each
DC power cord and hold it by its plug. Align the marks on
the plug and the connector and push it in completely until
it clicks into place. When disconnecting, hold the ring and
pull it directly out. When connecting or disconnecting power
cords, do not angle or wiggle the plugs.
o Always disconnect the power plug before connecting or dis-
connecting a DC power connection cord.
o Be careful not to pinch your fingers in the ring when con-
necting or disconnecting a DC power cord.
Connect the included AC power cord to this AC inlet. After completing all other connections, plug the power plug into a power
outlet.
V
Use only a genuine ESOTERIC power cord. Use of
other power cords could result in fire or electric
shock.
V
Disconnect the power plug from the outlet if you
will not use the unit for a long time.
D LED brightness adjustment knob
Turn to adjust the brightness of the power indicator.
English
Connector
Align the marks when connecting.
When disconnecting, hold the
ring and pull it directly out.
Plug
V
Never connect this to a P-0, P-01, GrandiosoP1,
GrandiosoP1X or GrandiosoC1 unit. Doing so could
cause damage.
B SIGNAL GND grounding terminal
Connecting this grounding terminal to the grounding terminal
of a D/A converter, amplifier or other device might improve the
audio quality.
o This is not a safety grounding terminal.
9
Page 10
Main unit parts and functions
A Power indicator
This lights when the power is on.
o If it blinks, confirm that this unit’s AC inlet (~IN) is connected
to a power outlet with the power cord.
Basic operation
Turning the power on and off
Use the POWER button for the GrandiosoK1X or GrandiosoK1 to turn
this unit on and off.
10
Page 11
TroubleshootingSpecifications
If you experience a problem with this product, please take a moment
to review the following information before requesting service.
Moreover, the problem might be caused by something other than
this unit. Please also check the operation of the connected unit.
If this product still does not operate correctly, contact the retailer
where you purchased it.
The unit does not turn on.
e Confirm that the power cord is securely connected to both the
inlet on the back of this unit and a power outlet.
e Confirm that power is being supplied to the outlet to which
the power cord is connected by, for example, connecting
another device to it.
e Confirm that the DC power connection cords are properly
connected.
General
Power supply
Model for Europe ..........................AC 220–240V, 50/60Hz
Model for USA/Canada ............................AC 120V, 60Hz
Model for Korea ...................................AC 220V, 60Hz
Power consumption ............................................ 17W
External dimensions (W × H × D, including protrusions)
Operating temperature ................................ +5°C to +35°C
Operating humidity range ............. 5% to 85% (no condensation)
Storage temperature ................................ −20°C to +55°C
Included accessories
Power cord × 1
DC power connection cords × 2
Felt pads × 4
Owner’s manual (this document) × 1
Warranty card × 1
English
Note about condensation
If this unit is brought from a cold outdoor environment into a
warm room, or the heater has just been turned on in the room
where it is located, for example, condensation might occur on
operating parts, resulting in improper operation. If this occurs,
leave the unit on and wait one to two hours. This should enable
normal playback.
o Specifications and appearance are subject to change without
notice.
o Weight and dimensions are approximate.o Illustrations in this Owner’s Manual might differ slightly from
production models.
11
Page 12
Dimensional drawings
445452
132
Foot placement diagram
307
403
4-Ø48*
172
268
60
Dimensions in millimeters (mm)
*48mm diameter feet × 4
12
Page 13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de
sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT
(OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE
RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle équi-
<
B
latéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence dans
l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse» non
isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien)
dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un
cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel
produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de
sécurité.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
ATTENTION
o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou-
rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement
la fiche du cordon d’alimentation.
o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
Français
D’ALIMENTATION DE 120V.
13
Page 14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
Pb, Hg, Cd
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d’Industrie Canada:
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe
Ce produit est conforme aux directives européennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage,
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets
graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d’une croix, indique que les équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs
doivent être collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que
les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et
accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les
symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter
votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acquis l’équipement.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans
ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs
détenteurs respectifs.
14
Page 15
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC.
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures performances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la
carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................13
Avant l’utilisation .................................................16
Schémas avec cotes ..............................................22
Schéma de positionnement des pieds .........................22
Français
15
Page 16
Avant l’utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués
ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté ce produit si l’un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Cordons d’alimentation CC × 2
Patins en feutre × 4
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont fixés à la
plaque inférieure de cette unité.
Les pieds à pointeau et leur plateau de protection ne sont pas fixés
de façon rigide, mais quand l’unité est posée à sa place, elle est
soutenue par ces pieds à pointeau, qui dispersent efficacement les
vibrations.
ChâssisPied à pointeau (métal)
Plateau de pied
(métal)
o Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour
éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité.
Vis de fixation du plateau
de pied
16
Page 17
Précautions d’emploi
Entretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement
essoré afin d’éliminer l’excès d’humidité.
o Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
o N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit
chimique, de diluant ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait
endommager la surface.
o Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout-
chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le
boîtier.
V
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d’ali-
mentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
o L’unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser
durant l’installation.
o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela
comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un
radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils
chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un amplificateur
ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait causer une décoloration ou une déformation.
o Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au
moins 20cm entre cette unité et les murs et les autres équipements lors de l’installation. Si vous la placez dans un rack, prenez
les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant au
moins 5cm d’espace libre au-dessus de l’unité et au moins 10cm
derrière.
Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au
risque d’entraîner un incendie.
o Placez l’unité dans un endroit stable.
o Ne placez rien sur l’unité.
Français
o La tension du courant fourni à l’unité doit correspondre à la ten-
sion imprimée sur sa face arrière. Si vous avez des doutes à ce
sujet, consultez un électricien.
o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager les
circuits ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre
dans l’unité, consultez votre revendeur.
o Quand vous débranchez la fiche d’alimentation d’une prise sec-
teur, tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon lui-même.
17
Page 18
Branchements
V
Précautions lors des branchements
o Branchez les cordons d’alimentation à la fois dans cette unité et dans le GrandiosoK1X.o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez les fiches des cordons d’alimentation dans des prises secteur.
Débranchez toujours la fiche d’alimentation avant de brancher d’autres câbles à cette unité. Quand cette unité est raccordée
à une prise de courant, si la pointe d’un câble ou d’une autre pièce métallique touche une broche du connecteur DC OUT A,
cette broche peut entrer en court-circuit, ce qui causerait des dommages.
o Lisez le mode d’emploi de l’appareil qui sera connecté et suivez ses instructions.o Veillez à brancher les cordons d’alimentation CC conformément à l’orientation indiquée par les marquages de flèche.o Ne branchez pas à la fois un Grandioso K1X et un Grandioso K1 à cette unité.o Les cordons d’alimentation CC fournis avec cette unité sont spécialement conçus pour la connexion à un Grandioso K1X. Ils
ne peuvent pas être utilisés pour brancher un Grandioso K1.
Branchez le
Grandioso K1
à la prise DC
OUT B
Cordon d’alimentation
fourni avec le GrandiosoK1X
c
Prise secteur
GrandiosoK1X
Branchez le
Grandioso K1
à la prise DC
OUT B
18
GrandiosoPS1
Cordon d’alimentation secteur fourni
e
Prise secteur
Page 19
A Prises de sortie d’alimentation CC (DC OUT)
C Prise d’entrée secteur (~IN)
Utilisez 2 cordons d’alimentation CC pour brancher les prises DC
IN du Grandioso K1X ou du Grandioso K1 aux prises de sortie
d’alimentation CC de cette unité.
Avec le Grandioso K1X
DC OUT R A e DC IN R
DC OUT L A e DC IN L
o Pour les connexions, utilisez les cordons d’alimentation CC
fournis avec cette unité.
Avec le Grandioso K1
DC OUT R B e DC IN R
DC OUT L B e DC IN L
o Pour les connexions, utilisez les cordons d’alimentation CC
fournis lors de la mise à jour du Grandioso K1.
o Lors du branchement d’un GrandiosoK1 à cette unité, nous
vous recommandons de placer les capuchons de protection
fournis sur les prises de sortie d’alimentation DC OUT A.
o Des flèches sont imprimées sur les cordons d’alimentation CC.
Branchez ces derniers de façon à ce que les flèches pointent
dans la direction indiquée par l’illustration en page18.
Vérifiez l’orientation des broches et des flèches sur chaque
cordon d’alimentation CC que vous tiendrez par sa fiche.
Alignez les repères sur la fiche et sur le connecteur et enfoncez la fiche à fond jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Pour la
déconnexion, saisissez la bague et tirez directement. Lorsque
vous branchez ou débranchez les cordons d’alimentation, ne
tordez pas et n’inclinez pas les fiches.
o Débranchez toujours la fiche d’alimentation avant de bran-
cher ou de débrancher un cordon d’alimentation CC.
o Veillez à ne pas vous pincer les doigts avec la bague lors de la
connexion ou déconnexion d’un cordon d’alimentation CC.
Branchez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise.
Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la
fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
V
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimentation ESOTERIC. L’utilisation d’autres cordons
d’alimentation peut entraîner un incendie ou un
choc électrique.
V
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de
non-utilisation prolongée de l’unité.
D Bouton de réglage de luminosité de LED
Tournez-le pour régler la luminosité du voyant d’alimentation.
Français
Prise
Alignez les repères lors du
branchement.
Pour la déconnexion, saisissez la
bague et tirez directement.
Fiche
V
Ne reliez jamais cette prise à une unité P-0, P-01,
GrandiosoP1, GrandiosoP1X ou GrandiosoC1.
Cela pourrait entraîner des dommages.
B Borne de masse SIGNAL GND
Raccorder cette borne de mise à la masse à celle d’un convertisseur N/A, amplificateur ou autre appareil peut améliorer la
qualité audio.
o Ce n’est pas une borne de terre de sécurité.
19
Page 20
Parties et fonctions de l’unité principale
A Voyant d’alimentation POWER
Il s’allume quand l’unité est sous tension.
o S’il clignote, vérifiez que l’entrée secteur (~IN) de cet appa-
reil est raccordée à une prise de courant avec le cordon
d’alimentation.
Fonctionnement de base
Mise sous et hors tension
Utilisez le commutateur POWER du Grandioso K1X ou du Grandioso K1
pour allumer et éteindre cette unité.
20
Page 21
Guide de dépannageCaractéristiques techniques
Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez prendre un
moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une
réparation. Par ailleurs, cette unité n’est peut-être pas la cause du problème. Veuillez aussi vérifier le fonctionnement de l’unité connectée.
Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le
revendeur chez qui vous l’avez acheté.
L’unité ne s’allume pas.
e Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien connecté à la
fois à la prise située à l’arrière de cette unité et à une prise de
courant.
e Vérifiez que la prise à laquelle est branché le cordon d’alimen-
tation reçoit bien du courant, par exemple en y branchant un
autre appareil.
e Vérifiez que les cordons d’alimentation CC sont correctement
branchés.
Générales
Alimentation électrique
Modèle Europe ........................... CA 220–240V, 50/60Hz
Modèle USA/Canada ............................. CA 120V, 60Hz
Modèle Corée .................................... CA 220V, 60Hz
Température de fonctionnement ...................... +5°C à +35°C
Hygrométrie de fonctionnement .... 5% à 85% (sans condensation)
Température de stockage .............................−20°C à +55°C
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation × 1
Cordons d’alimentation CC × 2
Patins en feutre × 4
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Français
Note concernant la condensation
Si on fait passer cette unité d’un environnement extérieur froid
à une pièce chauffée, ou si par exemple le chauffage vient d’être
allumé dans la pièce où elle se trouve, de la condensation peut
se produire sur les pièces de fonctionnement, entraînant un fonctionnement incorrect. Si cela se produit, laissez l’unité allumée et
attendez une ou deux heures. Cela devrait permettre un retour de
la lecture à la normale.
o Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à changements
sans préavis.
o Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent légèrement différer
des modèles de production.
21
Page 22
Schémas avec cotes
445452
132
Schéma de positionnement des pieds
4-Ø48*
307
403
172
268
60
Les dimensions sont en millimètres (mm)
*Pieds de 48mm de diamètre × 4
22
Page 23
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser
pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los
enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especificados por el
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA
(NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS
INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA
REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO
CUALIFICADO.
El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un
<
B
triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de
un “voltaje peligroso” sin aislar dentro de la carcasa del
producto que puede ser de magnitud suficiente como
para constituir riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la
literatura que acompaña al aparato.
AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
o NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA
ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA MANIPULAR!
o SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE
EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ
LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL
APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
o EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO
SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR
EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene
dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra
tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a
tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad.
Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de
corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte,
trípode o bastidor especificado por el
fabricante o que se venda con el propio
aparato. Cuando utilice un bastidor con
ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar
que vuelque y puedan producirse daños.
13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de
tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial.
Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna
forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe
están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o
si ha caído al suelo en algún momento.
o Este aparato libera corriente nominal no válida para el funciona-
miento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor
de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la
posición de encendido (ON).
o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión,
por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya
que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los
mismos puede causar perdidas de audición.
AVISO
Los productos con construcción de Clase ! están equipados con
un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de
estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que
tenga conexión de protección de tierra.
EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON
PRECAUCIÓN
o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem-
plo jarrones, sobre el aparato.
o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estan-
terías o similares.
o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el
cable de corriente en cualquier momento.
o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los
“packs” de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego
o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por
otra igual o de tipo equivalente.
Español
CORRIENTE DE 120V.
23
Page 24
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación)
Pb, Hg, Cd
Declaración de conformidad del
suministrador
Número de modelo: GrandiosoPS1
Marca comercial: ESOTERIC
Parte responsable:
Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation
Dirección: 22828 Lockness Avenue, Torrance, CA90501 U.S.A.
Número de teléfono: 1-201-785-2600
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas interferencias que puedan causar anomalías de
funcionamiento.
Información
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el
apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en
instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un cir-
cuito eléctrico diferente al del receptor.
• Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV
con experiencia.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que
no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/
baterías y acumuladores
a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y
acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del
resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o
bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y elec-
trónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará
ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los
posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio
ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electróni-
cos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a
causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en
estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos
de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y
acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente
independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila/batería o un acumulador contienen más
cantidad de los valores especificados de plomo (Pb),
mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en
la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/
UE), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos
elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición
del usuario final. Si necesita más información sobre cómo
deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así
como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto
con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde
adquirió ese aparato.
Modelo para Europa
Este producto cumple con las exigencias de las
directivas europeas y con los reglamentos de la
Comisión Europea.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Los nombres de otras compañías, nombres de productos y logos que
aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas
de sus respectivos propietarios.
24
Page 25
Índice
Gracias por adquirir este producto ESOTERIC.
Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de
este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto
con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................23
Antes de su utilización ............................................26
Dibujos con las dimensiones ......................................32
Diagrama de colocación de las patas ..........................32
Español
25
Page 26
Antes de su utilización
Accesorios incluidos
Compruebe que la caja incluye todos los accesorios suministrados
que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con
el establecimiento donde adquirió este producto si falta cualquiera
de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el
transporte.
Cable de corriente × 1
Cables de conexión de corriente continua × 2
Almohadillas de fieltro × 4
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
Nota sobre las patas puntiformes
Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión
que están sujetas a la placa inferior.
Las patas puntiformes y sus soportes están sueltos, pero cuando
se coloca la unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que soportan la unidad dispersando de manera efectiva las
vibraciones.
ChasisPata puntiforme (metal)
Soporte de la pata
(metal)
o Coloque en la parte inferior de los soportes de las patas las almo-
hadillas de fieltro incluidas para evitar rayar la superficie sobre la
que se ponga la unidad.
Tornillos que sujetan el
soporte de la pata
26
Page 27
Precauciones de uso
Mantenimiento
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad.
Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien
escurrido para eliminar el exceso de líquido.
o Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad.
o No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos quí-
micos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden
dañar la superficie de la unidad.
o Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto
con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden
dañar la carcasa.
V
Por seguridad, desenchufe el cable de corriente
de la toma de electricidad antes de proceder a la
limpieza.
o Esta unidad pesa bastante, por lo que deberá tener cuidado para
evitar lesiones durante la instalación.
o No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye
lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un
radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador
u otro equipo que genere calor. Si lo hace, podría decolorarse o
deformarse.
o Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20cm
entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo
cuando la instale. Si la coloca en un rack, tome precauciones para
evitar un sobrecalentamiento, dejando al menos 5cm libres por
encima de la unidad y 10cm por detrás.
Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumularse en su interior y provocar un incendio.
o Coloque la unidad en un lugar estable.
o No coloque nada encima de esta unidad.
o El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está
impreso en su parte posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte
a un electricista.
Español
o No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los
circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca
un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.
o Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electrici-
dad, tire siempre directamente del conector. Nunca tire del cable.
27
Page 28
Conexiones
V
Precauciones al realizar las conexiones
o Conecte los cables de corriente tanto en esta unidad como en el GrandiosoK1X.o Termine todas las conexiones antes de enchufar los cables de corriente a las tomas de electricidad.
Desconecte siempre el cable de corriente de la toma de electricidad antes de conectar cualquier otro cable a esta unidad.
Cuando esta unidad está conectada a una toma de electricidad, si la punta de un cable u otra parte metálica toca una clavija
de un terminal DC OUT A, puede provocar un cortocircuito y causar una avería.
o Lea el manual de instrucciones del dispositivo que se vaya a conectar y siga sus indicaciones.o Asegúrese de conectar los cables de conexión de corriente continua con la orientación correcta como muestra la dirección
de las flechas.
o No conecte esta unidad a un GrandiosoK1X y a un GrandiosoK1 al mismo tiempo.o Los cables de conexión de corriente continua incluidos con esta unidad son específicos para la conexión a un
GrandiosoK1X. No se pueden utilizar para la conexión a un GrandiosoK1.
Conecte un
GrandiosoK1
al terminal DC
OUT B
Cable de corriente
incluido con el
GrandiosoK1X.
c
Toma de
electricidad
Grandioso K1X
Conecte un
GrandiosoK1
al terminal DC
OUT B
28
Grandioso PS1
Cable de corriente incluido
Toma de electricidad
e
Page 29
A Terminales de salida de corriente continua (DC OUT)
C Entrada para el cable de corriente alterna (~IN)
Utilice 2 cables de conexión de corriente continua para conectar
los terminales DC IN del GrandiosoK1X o GrandiosoK1 con los
terminales de salida de corriente continua de esta unidad.
Con Grandioso K1X
DC OUT R A e DC IN R
DC OUT L A e DC IN L
o Utilice los cables de conexión de corriente continua incluidos
con esta unidad para las conexiones.
Con Grandioso K1
DC OUT R B e DC IN R
DC OUT L B e DC IN L
o Utilice los cables de conexión de corriente continua propor-
cionados al actualizar el GrandiosoK1 para las conexiones.
o Cuando conecte un GrandiosoK1 a esta unidad, le recomen-
damos poner las tapas protectoras incluidas en los terminales
de salida de corriente DC OUT A.
o Los cables de corriente continua llevan impresas unas flechas.
Cuando conecte los cables, hágalo de manera que las flechas
apunten en la dirección que se muestra en la ilustración de la
página28.
Compruebe la orientación de las puntas y de las flechas de
cada uno de los cables de corriente continua y sujételos
siempre por el conector. Alinee las marcas del conector y el
terminal y empuje para insertarlos por completo, hasta notar
un “clic”. Para desconectarlos, sujete el anillo y tire en línea
recta hacia afuera. Al conectar o desconectar los cables de
corriente, no tuerza ni mueva hacia los lados los conectores.
o Desconecte siempre el cable de corriente antes de conectar
o desconectar un cable de conexión de corriente continua.
o Tenga cuidado de no engancharse los dedos en el anillo al
conectar o desconectar los cables de corriente continua.
Conecte en esta entrada el cable de corriente alterna incluido.
Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de
corriente a una toma de electricidad.
V
Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC
original. El uso de otros cables de corriente puede
ser causa de incendio o descargas eléctricas.
V
Desenchufe el cable de corriente de la toma de
electricidad si no va a utilizar la unidad durante un
largo periodo de tiempo.
D Mando de ajuste del brillo del LED
Gírelo para ajustar el brillo del indicador de encendido.
Español
Terminal
Alinee las marcas al conectar.
Para desconectarlos, sujete el
anillo y tire en línea recta hacia
afuera.
Conector
V
Nunca conecte uno de estos terminales a una
unidad P-0, P-01, GrandiosoP1, GrandiosoP1X o
GrandiosoC1. Si lo hace, puede ocasionar daños.
B Terminal de tierra SIGNAL GND
Si conecta este terminal de tierra al terminal de tierra de un
convertidor D/A, amplificador u otro componente del equipo,
puede mejorar la calidad del audio.
o Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica.
29
Page 30
Partes y funciones de la unidad principal
A Indicador de encendido
Se ilumina cuando la alimentación está encendida.
o Si parpadea, confirme que la entrada para el cable de
corriente alterna (~IN) de esta unidad está conectado a una
toma de electricidad mediante el correspondiente cable de
corriente.
Funcionamiento básico
Encendido y apagado de la alimentación
Utilice el botón POWER del GrandiosoK1X o GrandiosoK1 para
encender o apagar esta unidad.
30
Page 31
Solución de posibles fallosEspecificaciones
Si tiene un problema con este producto, por favor dedique un
momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría
estar causado por algún motivo ajeno a este producto. Por favor,
compruebe también el funcionamiento de la unidad conectada.
Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en
contacto con el distribuidor donde lo compró.
La unidad no se enciende.
e Compruebe que el cable de corriente está bien conectado,
tanto a la entrada de corriente de la parte posterior de esta
unidad como a la toma de electricidad.
e Compruebe que llega corriente a la toma de electricidad donde
está enchufado el cable de corriente, por ejemplo conectando
otro aparato.
e Confirme que los cables de conexión de corriente continua están
conectados correctamente.
General
Alimentación
Modelo para Europa .......................CA 220–240V, 50/60Hz
Modelo para EE. UU./Canadá ......................CA 120V, 60Hz
Modelo para Corea ................................CA 220V, 60Hz
Consumo de corriente .......................................... 17W
Temperatura de funcionamiento ................... de +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento ..... de 5 % a 85 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento ................. de −20 °C a +55 °C
Accesorios incluidos
Cable de corriente × 1
Cables de conexión de corriente continua × 2
Almohadillas de fieltro × 4
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
Español
Nota sobre la condensación
Si traslada esta unidad de un entorno frío al aire libre a un entorno
cálido en un interior, o si se acaba de encender la calefacción en
la habitación donde está situada, por ejemplo, puede producirse
condensación en alguna de las piezas funcionales, dando como
resultado un funcionamiento incorrecto. Si esto ocurre, deje la unidad encendida y espere una o dos horas. Así debería restablecerse
la reproducción con normalidad.
o Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo
aviso.
o El peso y las dimensiones son aproximados.o Las ilustraciones de este Manual del usuario pueden diferir ligera-
mente de los modelos de producción.
31
Page 32
Dibujos con las dimensiones
445452
132
Diagrama de colocación de las patas
307
403
4-Ø48*
172
268
60
Dimensiones en milímetros (mm)
* 4 patas de 48 mm de diámetro
32
Page 33
33
Page 34
34
Page 35
Page 36
ESOTERIC COMPANY
This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here
and retain this for your records.
Model name: Grandioso PS1 Serial number
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156
0220∙MA-3050B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.