ERICSSON 4222 User Manual [fr]

0 (0)

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Téléphones systèmes pour Ericsson MD110 et Ericsson MX-ONE™ Telephony Switch

Manuel de l’utilisateur

?

FR/LZT 103 060 R4A

© Ericsson Enterprise AB 2006

Tables des matières

Tables des matières

Bienvenue ........................................................

5

Informations importantes pour l’utilisateur ........

7

Description .......................................................

8

Free Seating (Libre accès) (en option) .............

17

Appels entrants ..............................................

18

Appels sortants ..............................................

23

Pendant un appel ...........................................

36

Renvoi d’appel ...............................................

42

Informations d’absence (en option) .................

54

Messages ......................................................

56

Fonctions de groupe ......................................

63

Autres fonctions .............................................

66

Réglages ........................................................

73

Accessoires ...................................................

86

Installation ......................................................

92

En cas de pannes ........................................

100

Glossaire ......................................................

101

Index ............................................................

103

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

3

Tables des matières

4

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Bienvenue

Bienvenue

Bienvenue ! Vous avez entre les mains le manuel de l'utilisateur des téléphones Ericsson Dialog 4220 Lite et Ericsson Dialog 4222 Office. Ce manuel décrit les fonctions des téléphones lorsqu'ils sont connectés à un Ericsson MD110 ou Ericsson MX-ONE™ Telephony Switch.

Les fonctions et caractéristiques de ces téléphones sont conçues pour répondre aux besoins de l’utilisateur dans toutes les situations.

Le manuel de l’utilisateur décrit les fonctions et caractéristiques des téléphones Ericsson Dialog 4220 Lite et Ericsson Dialog 4222 Office telles qu’elles sont programmées en usine. Il se peut que vous constatiez quelques différences avec votre propre téléphone. Veuillez consulter votre administrateur système pour plus d’informations sur ce point.

Certains pays utilisent des codes distincts pour certaines fonctions. Lorsque c’est le cas, ce guide indique le code le plus répandu.

Vous pouvez télécharger la version la plus récente du manuel à l’adresse suivante : http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

5

Bienvenue

Copyright

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche documentaire, ou transmise sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sans la permission écrite expresse de l’éditeur sauf si les conditions suivantes sont remplies.

Lorsque la présente publication est accessible sur un site Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l’impression du contenu du fichier pour une utilisation privée excluant toute distribution. Aucune partie de cette publication ne peut être sujette à altération, modification ou utilisation commerciale. Ericsson dégage toute responsabilité pour tout dommage résultant de la modification ou de l’altération illicite d’une publication.

Garantie

ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Ericsson ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans le présent manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs liés à la fourniture, aux performances ou à l’utilisation de ce document.

Déclaration de conformité

Par la présente, Ericsson Enterprise AB, déclare que ce terminal est conforme aux impératifs principaux et autres dispositions applicables de la directive européenne R&TTE 1999/5/EC.

Pour plus de détails, consultez : http://www.ericsson.com/sdoc.

6

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Informations importantes pour l’utilisateur

Informations importantes pour l’utilisateur

Consignes de sécurité

Conservez soigneusement ces consignes.

Lisez les consignes de sécurité avant utilisation !

Remarque : certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation du téléphone ou d’équipement connecté afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures.

Suivez les instructions du manuel de l’utilisateur ou d’autres documents.

Installez toujours l’équipement à un emplacement et dans un environnement pour lesquels il est conçu.

Pour les téléphones à alimentation secteur : faites les fonctionner uniquement sur la tension secteur indiquée. Si vous ne connaissez pas le type de tension électrique alimentant le bâtiment, consultez le syndic de l’immeuble ou votre compagnie de distribution d’électricité.

Pour les téléphones à alimentation secteur : évitez de placer le câble d’alimentation du téléphone à des endroits où il pourrait être soumis à une pression mécanique car cela risquerait de l’endommager. Si le câble ou la prise d’alimentation est endommagée, déconnectez l’appareil et contactez le personnel de maintenance.

Les casques utilisés avec cet équipement doivent être conforme à la norme EN/IEC 60950-1 et en Australie, à la norme AS/NZS 60950: 2000.

N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement sans l’accord du tiers responsable de la conformité aux normes. Des changements ou des modifications non autorisées peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.

N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans le voisinage de cette fuite.

Ne renversez aucun liquide sur le produit et ne l’utilisez pas près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.

N’insérez, dans les ouvertures du produit, aucun objet qui n’en fasse partie ou qui ne fasse partie d’un équipement auxiliaire.

Ne démontez pas l’appareil. Contactez un prestataire de maintenance agréé lorsque des travaux de maintenance ou de réparation sont nécessaires.

N’utilisez pas un téléphone (sauf un téléphone sans fil) pendant un orage.

Mise au rebut de l’appareil

Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets ménagers. Consultez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques.

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

7

ERICSSON 4222 User Manual

Description

Description

Téléphones Dialog 4220 Lite/4222 Office

Dialog 4220 Lite

Dialog 4222 Office

2

6

7

1415

Programme

Transfert

Concertation

Ligne 2

Ligne 1

 

 

 

1

5

 

 

 

 

3

2

Programme

 

3

4

6

Transfert

 

4

 

 

Concer-

 

 

5

7

tation

 

5

Ligne 2

 

 

 

Ligne 1

 

 

18

14

 

 

18

 

 

 

 

 

 

15

 

 

12

13

12

13

8

9

 

11

11

 

9

 

 

 

10

17

 

 

 

 

16

 

16

 

 

Remarque : les fonctions disponibles dépendent du modèle. Les différentes sections du manuel utilisateur indiquent explicitement si une fonction quelconque diffère ou n’est pas disponible.

1Écran (Dialog 4222 Office uniquement)

2 lignes de 20 caractères. Voir la section « Informations à l’écran » à la page 14.

2Programmation

Voir la section « Réglages » à la page 73.

8

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Description

3Rappel

Indiquer/activer la fonction de Rappel. Voir la section « Réception d’une tonalité d’occupation » à la page 27. Votre administrateur système peut supprimer l’affectation de cette fonction ou l’affecter

àune autre touche de fonction programmable.

4Déviation (Suivez-moi)

Pour indiquer/activer et désactiver une Déviation (Suivez-moi). Voir la section « Renvoi d’appel » à la page 42. Votre administrateur système peut supprimer l’affectation de cette fonction ou l’affecter

àune autre touche de fonction programmable.

5Touches de fonction programmables

Programmer des numéros ou des fonctions, voir la section « Programmation des touches de fonctions » à la page 73.

6Transfert

Transférer des appels, voir la section « Pendant un appel » à la page 36.

7Ligne à triple accès

Traiter des appels. Les lignes Ligne 1 et Ligne 2 sont disponibles

àla fois pour les appels entrants et les appels sortants. La ligne Concertation ne peut être utilisée que pour des appels sortants.

8Microphone (Dialog 4222 Office uniquement)

Utilisé en mode mains libres.

9Libérer

Mettre fin à une communication ou quitter une fonction. Équivaut à raccrocher le combiné pour mettre fin à une communication.

10Touche casque

Gérer les appels au casque et activer la configuration Casque prédéfinie. Voir la section « Casque (en option) » à la page 87.

11Activation/désactivation du haut-parleur

a.Activer l’écoute de groupe. Voir la section « Pendant un appel » à la page 36.

b.Activer le mode mains libres (Dialog 4222 Office uniquement). Voir la section « Pendant un appel » à la page 36.

c.Activer la configuration Haut-parleur prédéfinie (Dialog 4222 Office uniquement). Voir la section « Casque prédéfini » à la page 88.

12Mute (Secret)

a.Activer ou désactiver le micro pendant un appel. Voir la section « Mute (Secret) » à la page 37.

b.Désactiver la sonnerie en mode repos ou lorsque le téléphone sonne. Voir les sections « Désactivation de la sonnerie » à la page 79 et « Sonnerie silencieuse » à la page 80.

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

9

Description

13Contrôle du volume

Régler le volume. Voir la section « Réglages » à la page 73.

14Haut-parleur

15Combiné

Livré en standard avec une fonction d’aide auditive incorporée. Il est possible de connecter un combiné supplémentaire, voir la section « Accessoires » à la page 86.

Attention ! Le combiné est susceptible d’attirer et de retenir de petits objets métalliques dans la zone de contact avec l’oreille.

16Tiroir coulissant en option pour le guide de référence (en option)

Voir la section « Tiroir coulissant (en option) » à la page 90.

17Module de touches (en option, Dialog 4222 Office uniquement)

Avec 17 touches programmables. Il est possible de connecter un module de touches en option. Voir la section « Module de touches (en option) » à la page 86. Utilisez Designation Card Manager pour concevoir et imprimer vos planches d’étiquettes pour le module de touches, voir ci-dessous.

18Planche d’étiquettes

Utilisez DCM (Designation Card Manager) pour concevoir et imprimer vos planches d’étiquettes. Cette application est fournie dans le CD Enterprise Telephone Toolbox et peut également être téléchargée à l’adresse suivante : http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml

Pour plus d’informations, veuillez contacter votre distributeur agréé Ericsson Enterprise.

10

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Description

Ô

ÕÔ ÖÔ ÖÔ ÕÔ

Témoins lumineux

Voyant éteint

Allumé

Clignotant lentement

Clignotant rapidement

Allumé avec de brèves interruptions

La fonction est inactive.

La fonction est active ou la ligne à représentation multiple est occupée.

La ligne (ou la fonction) est mise en attente.

Appel entrant.

Appel en cours.

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

11

Description

Tonalités et signaux

Les tonalités et signaux suivants sont envoyés par l’autocommutateur à votre téléphone.

Caractéristiques des tonalités

Les tonalités indiquées dans cette section sont celles qui sont les plus utilisées dans le monde. Dans de nombreux pays, une tonalité différente est utilisée dans une ou plusieurs situations.

Tonalité de numérotation

Tonalité de numérotation spéciale

Tonalité de sonnerie ou tonalité d’attente

Tonalité d’occupation

Tonalité d’encombrement

Tonalité de numéro ne pouvant être obtenu

Tonalité d’appel en attente

Tonalité d’intrusion

Tonalité de conférence

toutes les 15 secondes (à tous les participants)

Tonalité de contrôle

Signal d’avertissement, acheminement coûteux

12

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Description

Sonneries

Il existe trois sonneries différentes pour vous indiquer le type de l’appel entrant. Les sonneries mentionnées dans cette section sont celles qui sont les plus utilisées dans le monde. De nombreux pays utilisent des signaux adaptés aux norme nationales. Si vous obtenez une sonnerie qui n’est pas décrite ou que vous ne parvenez pas à identifier, contactez votre administrateur système.

Sonnerie interne

Sonnerie extérieure

Sonnerie de rappel

(notification de rappel)

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

13

Description

Informations à l’écran

L’écran vous fournit des informations telles que l’heure et la date, l’état de l’appel et les numéros des téléphones connectés. Les pages suivantes montrent des exemples d’affichage des informations dans divers états du téléphone.

Remarques :

l’écran n’est disponible que sur le téléphone 4222 Office.

Il existe deux versions des informations à l’écran, une plus ancienne et une récente ; Cette section présente les deux versions.

l’ordre de saisie de la date dépend du système.

Version la plus récente des informations affichées :

Une information se terminant par des points de suspension (...) indique que le système travaille ou attend une action de votre part. Une information se terminant par un point d’exclamation (!) indique qu’il n’y a plus aucune action possible.

Téléphone en veille (mode veille)

Lorsque votre téléphone est au repos, l’écran affiche des informations générales sur la ligne supérieure. La ligne inférieure indique votre numéro de poste. Dans l’exemple ci-dessous, le numéro de poste est 2222.

Version antérieure :

14:25

12FÉV

2001

 

 

2222

Dernière version :

 

 

 

 

 

14:25

12Fév

2001

 

 

2222

 

 

 

14

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Description

Appel sortant

Lorsque vous effectuez un appel, la ligne supérieure indique l’état de l’appel, alors que la ligne inférieur affiche le numéro composé.

Version antérieure :

APPEL

2222

Dernière version :

Appel...

2222

Si la ligne de votre correspondant est déviée, la ligne supérieure indique le numéro composé ainsi que les informations de déviation. La dernière version utilise le symbole de déviation >.

Version antérieure :

3333 DIRECT

5555

Dernière version :

3333 >Direct

5555

Le numéro composé (3333, par exemple) est renvoyé directement vers le numéro 5555.

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

15

Description

*08*

( 09)

# í

Appel entrant

Lorsque vous recevez un appel, le numéro de poste de l’appelant clignote sur la ligne supérieure de l’écran.

3333

Si c’est un poste dévié qui vous appelle, la ligne supérieure affiche les informations relatives à la déviation d’appel. Le numéro de l’appelant clignote sur la ligne inférieure. La dernière version utilise le symbole de déviation >.

Version antérieure :

4444 DIRECT

2222

Dernière version :

4444 >Direct

2222

Le poste 2222 a composé le numéro 4444, et l’appel est directement dévié vers votre poste.

Choix de la langue (en option)

Vous pouvez choisir une des langues suivantes pour l’affichage des informations sur votre téléphone.

Chiffre de 0 à 9 = code de langue :

0 Anglais

1 Français 2 Allemand 3 Espagnol 4 Italien

5 _________ 6 _________ 7 _________ 8 _________ 9 _________

Remarque : 5–9 sont programmés par défaut pour l’anglais. Vous pouvez les modifier pour d’autres langues dans chaque pays.

Pour sélectionner une langue :

Composez ce code.

Entrez le code de langue.

Appuyez sur cette touche.

16

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Free Seating (Libre accès) (en option)

Free Seating (Libre accès) (en option)

*11* z * z #

í

#11#

í

La fonction de libre accès est destinée aux personnes ayant un numéro de poste au bureau mais ne disposant pas d’un combiné téléphonique personnel. Par exemple, des employés à horaires variables ou travaillant le plus clair de leur temps hors du bureau, etc. Comme utilisateur du libre accès, lorsque vous travaillez au bureau, vous vous connectez par l’intermédiaire de n’importe quel poste libre auquel sera temporairement affecté votre numéro d’extension et vos droits système.

Pour vous connecter

Composez ce code.

Entrez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche. Entrez votre numéro de téléphone et appuyez sur cette touche.

Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

L’écran affiche votre numéro de téléphone.

Pour vous déconnecter

Composez ce code.

Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

17

Appels entrants

u

u

ÖÔ Ligne

Appels entrants

Répondre aux appels

Une sonnerie et un témoin lumineux clignotant vous informent d’un appel entrant.

Remarque : si la fonction Sonnerie en parallèle est activée, l’appel sonnera sur plusieurs téléphones, voir la section « Sonnerie en parallèle » à la page 21.

Sur Ligne 1

En règle générale, vous recevrez des appels sur la ligne Ligne 1.

Décrochez le combiné.

Sur toute autre ligne

Décrochez le combiné.

Appuyez sur la touche qui clignote.

 

Mode mains libres

ÖÔ Ligne

(Dialog 4222 Office uniquement.)

Appuyez sur la touche qui clignote.

Vous êtes en communication avec votre correspondant au moyen

ídu haut-parleur et du micro.

Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l’appel en mode mains libres.

18

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Appels entrants

À partir d’un autre poste

uz4 8

Vous pouvez répondre à un appel destiné à un autre poste.

Composez le numéro du poste appelé.

Appuyez sur cette touche (France).

Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).

Remarque : vous pouvez également appuyer sur la touche Mise en attente/Prise d’appel. (La touche de fonction est programmée par vous.)

Répondre à un second appel pendant une communication

 

 

Si votre téléphone est programmé avec une touche 2e accès libre,

 

Ô

il est possible de recevoir un second appel à condition que cette

 

fonction soit activée.

2e accès libre

Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction.

 

Le témoin est allumé quand la fonction « 2e accès libre » est activée.

 

 

Remarque : touche de fonction préprogrammée par votre

 

 

administrateur système.

ÔÖ

 

Lorsque vous êtes en communication sur Ligne 1 et que Ligne 2

 

clignote, signalant un nouvel appel entrant :

Ligne 2

Appuyez sur cette touche pour répondre.

Le premier appel est mis en attente.

ÔÖ

Ligne 1

Appuyez sur cette touche pour revenir au premier appel.

Le deuxième appel est mis en attente. Vous êtes en communication

í avec le premier correspondant.

Appuyez sur cette touche pour couper la communication avec le correspondant connecté.

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

19

Appels entrants

Tonalité d’appel en attente

Si l’appelant a activé la fonction « Appel en attente », vous pouvez recevoir un second appel et ce, même si la fonction « 2e accès libre » n’est pas activée sur votre poste.

íPour répondre à l’appel en attente :

Appuyez sur cette touche pour couper la communication avec

ÖÔ Ligne

le correspondant connecté.

Votre téléphone sonne pour annoncer l’appel en attente.

Appuyez à nouveau sur la touche de ligne clignotante pour

recevoir le nouvel appel.

 

 

Ne pas déranger (NPD)

 

 

Lorsque vous activez la fonction « NPD », les appels destinés à votre

 

Ô

poste ne sont pas indiqués. Les appels sortants peuvent cependant

 

être effectués normalement.

NPD

Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction

 

NPD.

 

 

Remarque : touche de fonction préprogrammée par votre

*27#

administrateur système. Vous pouvez également procéder

comme suit :

Composez ce code pour activer cette fonction,

Vous entendez une tonalité spéciale.

#27#

ou

composez ce code pour la désactiver.

í Appuyez sur cette touche pour mettre fin à la procédure d’activation/de désactivation.

Remarque : si votre téléphone est programmé avec les fonctions « Déviation de numéros multiples » et « Ne pas déranger » (demandez à votre administrateur système), la fonction NPD peut être commandée et annulée simultanément sur toutes les lignes.

20

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Appels entrants

*21* z #

í

Sonnerie en parallèle

Remarque : cette fonction n’est disponible que sur les dernières versions des autocommutateurs.

La fonction Sonnerie en parallèle permet de faire sonner simultanément un appel entrant sur plusieurs téléphones et d’y répondre sur l’un quelconque d’entre eux. L’avantage principal de cette fonction est d’éviter le risque de perdre des appels.

Cette fonction nécessite que tous les téléphones impliqués soient définis dans une liste de sonnerie en parallèle configurée et initiée par votre administrateur système. Comme seuls les appels destinés au poste principal seront distribués parmi les téléphones de la liste, il est également nécessaire de définir ce poste principal.

Un appel destiné à un poste particulier de la liste ne sera pas distribué parmi les autres téléphones de la liste et ne sonnera que sur le poste en question.

Il est possible de désactiver temporairement la sonnerie en parallèle en utilisation la fonction « Suivez-moi interne ». Voir aussi section « Renvoi interne » à la page 44.

Pour désactiver temporairement la sonnerie en parallèle

Composez ce code, le numéro de poste en question et appuyez sur cette touche.

Pour désactiver la sonnerie en parallèle pour tous les téléphones de la liste, suivez la procédure de désactivation de la fonction à partir du téléphone correspondant au numéro de poste principal et entrez le numéro de la position de réponse.

Pour désactiver la sonnerie en parallèle pour un téléphone spécifique de la liste, suivez la procédure de désactivation de la fonction à partir de ce téléphone et entrez son numéro de poste.

Remarque : la touche Suivez-moi ne peut être utilisée pour activer la sonnerie en parallèle.

Appuyez sur cette touche.

Le témoin de la touche Suivez-moi est allumé.

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

21

Appels entrants

#21# í

Le témoin de la touche Suivez-moi est éteint.

 

Pour restaurer la fonction Sonnerie en parallèle

 

Composez ce code, puis appuyez sur cette touche.

Remarques :

Pour restaurer la sonnerie en parallèle pour tous les téléphones de la liste, suivez la procédure de restauration de la fonction à partir du téléphone correspondant au numéro de poste principal et entrez le numéro de la position de réponse.

Pour restaurer la sonnerie en parallèle pour un téléphone spécifique de la liste, suivez la procédure de restauration de la fonction à partir de ce téléphone et entrez son numéro de poste.

La touche Suivez-moi ne peut être utilisée pour restaurer la sonnerie en parallèle.

22

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Appels sortants

Appels sortants

u

z 0

z d ou í

Effectuer des appels

Comment effectuer des appels internes et externes :

Décrochez le combiné et, selon le type d’appel, procédez comme suit :

Appels internes

Composez le numéro de poste.

Appels externes

Composez le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne extérieure.

Tonalité d’invitation à numéroter.

Remarque :0le ou00les chiffres utilisés dans votre bureau, par exemple ou .

Composez le numéro externe.

Raccrochez le combiné ou appuyez sur cette touche pour mettre fin à la communication.

Remarque : si vous recevez une tonalité de file d’attente pendant que vous composez le ou les chiffres donnant accès à une ligne extérieure (lorsque l’option Least Cost Routing est opérationnelle sur votre système), patientez. Vous entendez une tonalité dès qu’une ligne se libère. Si la ligne sélectionnée est cataloguée « Expensive », vous entendrez une tonalité d’avertissement.

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

23

Appels sortants

z

í

Mode mains libres

(Dialog 4222 Office uniquement.)

Composez le numéro.

Vous êtes en communication avec votre correspondant au moyen du haut-parleur et du micro.

Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l’appel en mode mains libres.

Remarque : il est possible d’effectuer plus rapidement vos appels en utilisant les numéros abrégés communs ou en programmant vos touches de fonction. Voir la section « Numérotation abrégée » à la page 31.

*42# z

Restriction de la présentation du numéro

Si vous ne souhaitez pas que votre nom et votre numéro s’affichent sur l’écran du correspondant que vous appelez, utilisez la procédure suivante.

Remarques :

cette fonction n’est disponible qu’avec les dernières versions de l’autocommutateur et il se peut qu’elle soit bloquée pour votre poste (préprogrammé par votre administrateur système).

La restriction de la présentation du numéro n’est valide que pour l’appel en cours ; il faut répéter la procédure chaque fois que vous souhaitez utiliser cette fonction.

Composez ce code et attendez une nouvelle tonalité de numérotation.

Composez le numéro.

À la place de votre nom et de votre numéro, l’écran du téléphone appelé affiche Anonyme.

24

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Appels sortants

*0* z # z

u

***

Ligne externe individuelle

Pour effectuer un appel sur une ligne externe particulière :

Composez ce code.

Composez le numéro de la ligne externe individuelle et appuyez sur cette touche.

Composez le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne extérieure et le numéro externe.

Recomposition du dernier numéro externe

Lorsque vous effectuez un appel extérieur, le système enregistre automatiquement tous le chiffres composés, que l’appel aboutisse ou non.

Décrochez le combiné.

Appuyez sur cette touche pour répéter le numéro mémorisé.

Le dernier numéro externe est automatiquement recomposé.

Remarque : vous pouvez également appuyer sur Recomposition du dernier numéro. (La touche de fonction est programmée par vous.)

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

25

Appels sortants

Recomposer Ô

u

Recomposer Ô

Mémoriser un numéro externe

Lorsque vous composez un numéro externe, il vous est possible de le mémoriser afin de pouvoir le composer à nouveau automatiquement. Tout numéro préalablement mémorisé est alors effacé.

Pour mémoriser un numéro externe :

Appuyez sur cette touche avant de couper la communication.

Remarque : touche de fonction préprogrammée par votre administrateur système.

Recomposer un numéro

Décrochez le combiné.

Appuyez sur cette touche pour recomposer le numéro.

Remarque : touche de fonction préprogrammée par votre administrateur système.

26

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

5

6

d

u

Appels sortants

Réception d’une tonalité d’occupation

Si vous appelez un numéro de poste et que vous recevez une tonalité d’occupation ou aucune réponse, ou si toutes les lignes extérieures sont occupées, vous pouvez utiliser une des méthodes suivantes :

Rappel

Si un poste appelé est occupé ou qu’il ne répond pas :

Appuyez sur cette touche (France).

Il peut être nécessaire d’attendre plusieurs secondes avant que la procédure ne soit exécutée.

Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).

Il peut être nécessaire d’attendre plusieurs secondes avant que la procédure ne soit exécutée.

Remarque : vous pouvez également appuyer sur Rappel. (La touche de fonction est programmée par vous.)

Raccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.

Vous êtes rappelé (avec la sonnerie de rappel) lorsque l’appel en cours est terminé ou la prochaine fois qu’un nouvel appel se terminera. À défaut de répondre dans les 8 secondes, le service de rappel est annulé. Pendant que vous attendez le rappel, vous pouvez effectuer et recevoir des appels comme d’habitude.

Lorsque vous êtes rappelé, décrochez le combiné.

Le système appelle le poste en question.

Remarque : des rappels peuvent être activés vers plusieurs postes en même temps. Les rappels des lignes supplémentaires sont effectués sur la ligne « Ligne 1 ».

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

27

Appels sortants

5

6

z # d

u

Si toutes les lignes extérieures sont occupées (après avoir saisi le ou les chiffres pour obtenir une ligne) :

Appuyez sur cette touche (France).

Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).

Remarque : vous pouvez également appuyer sur Rappel. (La touche de fonction est programmée par vous.)

Composez le numéro de la ligne externe et appuyez sur cette touche.

Raccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.

On vous rappelle dès qu’une ligne externe se libère (sonnerie de rappel). À défaut de répondre dans les 8 secondes, le service de rappel est annulé. Pendant que vous attendez le rappel, vous pouvez effectuer et recevoir des appels comme d’habitude.

Lorsque vous êtes rappelé, décrochez le combiné.

Le système appelle le numéro externe.

Remarque : il n’est possible d’activer la fonction de rappel que sur une seule ligne externe occupée. Les rappels des lignes supplémentaires sont effectués sur la ligne « Ligne 1 ».

#37* z

# í

#37#

í

Annulation d’un rappel

Composez ce code et le numéro de poste en question.

Remarque : pour annuler un rappel sur une ligne extérieure, composez le ou les chiffres donnant accès à la ligne au lieu du numéro de poste.

Appuyez sur ces touches.

Annuler tous les rappels

Composez ce code.

Appuyez sur cette touche.

28

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Appels sortants

5

6

Activer la mise en attente d’appel

Si vous souhaitez contacter rapidement un poste ou une ligne externe occupé(e), vous pouvez l’en avertir au moyen d’un signal.

Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).

Appuyez sur cette touche (France).

Remarque : vous pouvez également appuyer sur Appel en attente. (La touche de fonction est programmée par vous.)

Gardez le combiné décroché. Lorsque le poste ou la ligne extérieure appelé redevient libre, il ou elle sera appelé automatiquement.

Remarque : l’usage de la fonction d’appel en attente peut être bloqué pour votre poste (préprogrammé par votre administrateur système). Si l’emploi de cette fonction n’est pas autorisé, vous continuerez à recevoir la tonalité d’occupation.

4

8

Intrusion sur un poste occupé

Vous pouvez effectuer une intrusion dans un appel en cours sur un poste occupé.

Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).

Appuyez sur cette touche (France).

Remarque : vous pouvez également appuyer sur Intrusion. (La touche de fonction est programmée par vous.)

Avant l’intrusion, une tonalité d’avertissement est envoyée aux participants à l’appel en cours. Une conférence à trois correspondants est établie et une tonalité d’avertissement retentit.

Remarque : il se peut que la tonalité d’avertissement soit désactivée pour votre système ; il se peut que la fonction Intrusion soit bloquée sur votre poste (préprogrammé par votre administrateur système). Si c’est le cas, vous recevez à chaque fois une tonalité d’occupation.

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

29

Appels sortants

*44* z

# z

4

8

Intrusion sur une ligne externe occupée

Cette fonction vous permet d’intervenir dans une conversation sur une ligne externe occupée.

Composez ce code et le numéro de la ligne extérieure.

Appuyez sur cette touche et saisissez le ou les chiffres donnant accès à une ligne extérieure.

Vous entendez la tonalité d’occupation.

Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).

Appuyez sur cette touche (France).

Remarque : vous pouvez également appuyer sur Intrusion. (La touche de fonction est programmée par vous.)

Avant l’intrusion, une tonalité d’avertissement est envoyée aux participants à l’appel en cours. Une conférence à trois correspondants est établie et une tonalité d’avertissement retentit.

Remarque : il se peut que la tonalité d’avertissement soit désactivée pour votre système ; il se peut que la fonction Intrusion soit bloquée sur votre poste (préprogrammé par votre administrateur système). Si c’est le cas, vous recevez à chaque fois une tonalité d’occupation.

*60* z

#

Outrepasser la déviation

Si cette fonction est autorisée pour votre poste, vous pouvez outrepasser une déviation active, un renvoi actif ou une information d’absence active sur un poste spécifique.

Composez ce code et le numéro de poste en question.

Appuyez sur cette touche et attendez la réponse.

30

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Loading...
+ 76 hidden pages