Epson WF-8090DW User Manual

Guide d'utilisation
NPD5018-00 FR
Guide d'utilisation

Copyright

Copyright
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation, ni ses liales ne peuvent être tenus pour responsables envers l'acheteur de ce produit ou les tiers pour tous dommages, pertes, coûts et dépenses encourus par l'acheteur ou les tiers résultant d'un accident, d'une utilisation abusive ou incorrecte de ce produit ou de modications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit, ou (à l'exception des États-Unis) de la non-conformité avec les instructions d'utilisation et de maintenance.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
© 2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modication sans préavis.
2
Guide d'utilisation

Marques commerciales

Marques commerciales
EPSON® est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un
nom de marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson
Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Intel
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, and Bonjour are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoeer Text, Monaco and New York are trademarks or registered
Google Cloud Print™ is a registered trademark of Google Inc.
Monotype is a trademark of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark
Albertus, Arial, Gill Sans, Joanna and Times New Roman are trademarks of e Monotype Corporation.
ITC Avant Garde, ITC Bookman, ITC Lubalin, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery, and
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times and Univers are
Wingdings is a registered trademark of Microso Corporation in the United States and other countries.
Antique Olive is a registered trademark of Marcel Olive and may be registered in certain jurisdictions.
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
Microso
countries. AirPrint is a trademark of Apple Inc.
trademarks of Apple Inc.
Oce and may be registered in certain jurisdictions.
ITC Zapf Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Oce and may be registered in certain jurisdictions.
registered trademarks of Heidelberger Druckmaschinen AG, which may be registered in certain jurisdictions, exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of
®
Microso
Corporation.
Adobe SansMM, Adobe SerifMM, Carta, and Tekton are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.
Marigold and Oxford are trademarks of AlphaOmega Typography.
Coronet is a registered trademark of Ludlow Type Foundry.
Eurostile is a trademark of Nebiolo.
Bitstream is a registered trademark of Bitstream Inc. registered in the United States Patent and Trademark
Oce and may be registered in certain jurisdictions.
Swiss is a trademark of Bitstream Inc. registered in the United States Patent and Trademark Oce and may be
registered in certain jurisdictions.
PCL is the registered trademark of Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobe Reader, PostScript3, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated,
which may be registered in certain jurisdictions.
3
Guide d'utilisation
Marques commerciales
Getopt
Copyright © 1987, 1993, 1994 e Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are permitted provided that
the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this soware without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Arcfour
is code illustrates a sample implementation of the Arcfour algorithm. Copyright © April 29, 1997 Kalle Kaukonen. All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are permitted provided that
this copyright notice and disclaimer are retained. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Remarque : microSDHC est intégré au produit et ne peut pas être retiré.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
d'identication
4
Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières
Copyright
Marques commerciales
À propos de ce manuel
Présentation des manuels.....................8
Repères et symboles.........................8
Descriptions utilisées dans ce manuel............9
Références du système d'exploitation............ 9
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................10
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................11
Conseils et avertissements relatifs à la conguration ou l'utilisation de l'imprimante. . . 11 Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans l....................... 12
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran LCD.................13
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'optionnel meuble support. . . . . . 13
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 13
Administrator Settings (Réglages de l'administrateur)
Verrouillage des paramètres de l'imprimante à
l'aide d'un mot de passe administrateur..........14
Déverrouillage des paramètres de l'imprimante. . . . 14
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces...................15
Panneau de commande..................... 19
Touches et voyants.......................19
Icônes achées sur l'écran LCD.............19
Options de menu..........................20
Menu................................ 20
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier..........28
Papier disponible et capacité..................28
Liste des types de papier...................31
Chargement de papier dans le Bac papier........ 32
Chargement de papier dans l'Alim. papier arrière. . 34 Chargement de papier dans la Fente insertion
avant...................................36
Chargement d'enveloppes et précautions.........37
Dénition de la taille et du type de papier pour
chaque source de papier.....................38
Impression
Impression à partir d'un ordinateur.............39
Impression de base - Windows..............39
Impression de base - Mac OS X..............40
Impression recto verso....................42
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................44
Adaptation à la taille du papier..............45
Impression de plusieurs chiers ensemble
(Windows uniquement)...................47
Agrandissements et posters (Windows
uniquement)...........................48
Impression sur des enveloppes..............54
Impression à l'aide des fonctions avancées. . . . . . 55
Impression à l'aide d'un pilote d'impression
PostScript...............................57
Impression à l'aide d'un pilote d'impression
PostScript - Windows.....................57
Impression à l'aide d'un pilote d'impression
PostScript - Mac OS X....................59
Dénition d'éléments pour le pilote
d'impression PostScript................... 62
Impression à l'aide du pilote d'impression Epson
Universal P6 (uniquement pour Windows).......62
Impression depuis des dispositifs intelligents. . . . . . 63
Annulation d'une impression.................63
Annulation de l'impression - Bouton
imprimante............................63
Annulation d'une impression - Windows. . . . . . .63
Annulation d'une impression - Mac OS X. . . . . . 64
Remplacement des cartouches d'encre et autres consommables
Vérication de l'état des cartouches d'encre et
du boîtier de maintenance................... 65
5
Guide d'utilisation
Table des matières
Vérication de l'état des cartouches d'encre et du boîtier de maintenance - Panneau de
commande............................ 65
Vérication de l'état des cartouches d'encre et
du boîtier de maintenance - Windows.........65
Vérication de l'état des cartouches d'encre et
du boîtier de maintenance - Mac OS X........ 65
Codes de cartouches d'encre..................66
Précautions de manipulation des cartouches. . . . . . 66
Remplacement des cartouches d'encre...........68
Code du boîtier de maintenance...............69
Précautions de manipulation du boîtier de
maintenance.............................69
Remplacement d'un boîtier de maintenance. . . . . . .70
Codes Rouleaux de maintenance...............71
Remplacement de Rouleaux de maintenance
dans Bac papier 1..........................72
Remplacement de Rouleaux de maintenance
dans Bacs papier 2 à 4.......................75
Impression temporaire avec de l'encre noire.......79
Impression temporaire avec de l'encre noire -
Windows..............................80
Impression temporaire avec de l'encre noire -
Mac OS X............................. 81
Préservation de l'encre noire lorsque son niveau
est faible (uniquement pour Windows)..........82
Amélioration de la qualité d'impression
Vérication et nettoyage de la tête d'impression. . . .83
Vérication et nettoyage de la tête
d'impression - Panneau de conguration.......83
Vérication et nettoyage de la tête
d'impression - Windows...................84
Vérication
d'impression - Mac OS X..................84
Alignement de la tête d'impression.............85
Alignement de la tête d'impression - Panneau
de conguration........................ 85
Alignement de la tête d'impression - Windows. . . 86
Alignement de la tête d'impression - Mac OS X. . 86
Nettoyage du trajet du papier.................87
et nettoyage de la tête
Informations sur les applications et le service réseau
Service Epson Connect......................88
We b
Applications nécessaires.....................88
..............................88
Cong
Pilote de l'imprimante Windows.............88
Pilote de l'imprimante Mac OS X............ 91
E-Web Print (uniquement pour Windows). . . . . 92
EPSON Soware Updater. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
EpsonNet Cong........................93
Désinstallation des applications............... 93
Désinstallation d'applications - Windows.......93
Désinstallation d'applications - Mac OS X......94
Installation des applications..................94
Installation d'un pilote d'impression PostScript. . 95 Installation du pilote d'impression Epson
Universal P6(uniquement pour Windows)......98
Mise à jour des applications et du rmware.......98
Résolution de problèmes
Vérication de l'état de l'imprimante...........100
Vérication des messages sur l'écran LCD. . . . . 100
Vérication de l'état de l'imprimante -
Windows.............................101
Vérication de l'état de l'imprimante -
Mac OS X............................ 101
Retrait de papier coincé.................... 102
Retrait de papier coincé du couvercle avant (A). 102 Retrait de papier coincé du Alim. papier
arrière (B1)........................... 103
Retrait de papier coincé du Fente insertion
avant (B2)............................103
Retrait de papier coincé du Bac papier
(C1/C2/C3/C4)........................ 104
Retrait de papier coincé du Couvercle arrière
1 (D1) et du Couvercle arrière 2 (D2). . . . . . . . 105
Retrait de papier coincé du Couvercle arrière
(E) du bac papier optionnel................106
Le papier n'est pas entraîné correctement. . . . . . . 107
Problèmes d'alimentation et du panneau de conguration
L'imprimante n'est pas mise sous tension. . . . . . 108
L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . .108
L'écran LCD devient noir.................108
L'imprimante n'imprime pas.................108
Problèmes d'impression....................109
La qualité d'impression est mauvaise.........109
La position, la taille ou les marges de
l'impression sont incorrectes...............110
Le papier est taché ou rayé................111
Les caractères imprimés sont incorrects ou
déformés.............................112
L'image imprimée est inversée..............112
Le problème d'impression n'a pas pu être
résolu................................112
............................108
6
Guide d'utilisation
Table des matières
L'impression est trop lente.................. 112
Problèmes du pilote d'impression PostScript. . . . . 113
L'imprimante n'imprime pas lors de l'utilisation du pilote d'impression PostScript. . . 113
L'impression n'imprime pas correctement lors de l'utilisation du pilote d'impression
PostScript............................113
La qualité de l'impression est mauvaise lors de l'utilisation du pilote d'impression PostScript 113
L'impression est trop lente lors de l'utilisation
du pilote d'impression PostScript............114
Autres problèmes.........................114
Electrocution légère lorsque l'on touche
l'imprimante.......................... 114
Les sons de fonctionnement sont très bruyants. .114
Mot de passe oublié.....................114
L'application est bloquée par un pare-feu
(uniquement pour Windows)..............114
Annexe
Caractéristiques techniques................. 115
Caractéristiques de l'imprimante............115
Caractéristiques de l'interface..............115
Caractéristiques Wi-Fi................... 116
Caractéristiques Ethernet.................116
Protocole de sécurité.................... 116
Dimensions...........................117
Spécications électriques................. 117
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 118
Conguration système requise............. 118
Informations de la police...................119
Polices disponibles pour PostScript..........119
Polices disponibles pour PCL 5.............120
Polices disponibles pour PCL 6.............122
Liste des jeux de symboles................ 123
Informations réglementaires.................129
Normes et conformité....................129
Restrictions relatives à la copie.............130
Transfert et transport d'imprimante............131
Transfert d'imprimante sur une distance courte 131
Transport de l'imprimante................ 132
Installation des bacs optionnels...............132
Code d'optionnel meuble support...........132
Installation de l'optionnel meuble support. . . . . 132
Code de bac papier facultatif...............137
Installation des bacs à papier optionnels. . . . . . 138
Partage de l'imprimante....................143
Où trouver de l'aide.......................144
Site Web du support technique.............144
Contacter l'assistance Epson...............144
7
Guide d'utilisation

À propos de ce manuel

À propos de ce manuel

Présentation des manuels

Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (hors Europe)
Consignes de sécurité importantes (manuel papier)
Fournit des instructions destinées à garantir une utilisation sécurisée de l'imprimante. Ce manuel peut ne pas être fourni, en fonction du modèle et de la région.
Démarrez ici (manuel papier)
Présente l'imprimante et les services.
Guide d'utilisation (manuel PDF)
Le présent manuel. Fournit des instructions pour l'utilisation de l'imprimante, le remplacement des cartouches d'encre, la maintenance et la résolution de problèmes.
Guide réseau (manuel PDF)
Fournit des informations sur les paramètres réseau et la résolution de problèmes lors de l'utilisation de l'imprimante sur un réseau.
Guide de l'administrateur (manuel PDF)
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur la gestion et les paramètres de l'imprimante.
Guide Epson Connect (manuel PDF)
Fournit des informations sur les services Epson Connect. Le Guide est disponible sur le site Web du portail Epson Connect.
https://www.epsonconnect.com/ http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
En plus des manuels cités ci-dessus, vous pouvez consulter les l'imprimante ou des applications.
diérents
types d'aide disponibles à partir de

Repères et symboles

Attention:
!
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important:
c
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.
8
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
&
Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.

Descriptions utilisées dans ce manuel

Les captures d'écran des écrans du pilote de l'imprimante proviennent de Windows 8 ou Mac OS X v10.8.x. Le
contenu
Les illustrations de l'imprimante utilisées dans ce manuel sont uniquement fournies à titre d'exemple. Bien qu'il
puisse y avoir de légères diérences selon le modèle, le mode de fonctionnement est identique.
Certains éléments de menu sur l'écran LCD peuvent varier selon le modèle et les paramètres.
sur les écrans varie selon le modèle et la situation.
aché

Références du système d'exploitation

Windows
Dans ce manuel, les termes comme "Windows 8.1", "Windows 8", "Windows 7", "Windows Vista", "Windows XP", "Windows Server 2012", "Windows Server 2008 R2", "Windows Server 2008", "Windows Server 2003 R2", et "Windows Server 2003" font référence aux systèmes d'exploitation suivants. De plus, "Windows" est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système d'exploitation Microso® Windows® 8.1
Système d'exploitation Microso® Windows® 8
Système d'exploitation
Système d'exploitation Microso® Vista®
Système d'exploitation Microso® Windows® XP
Système d'exploitation
Système d'exploitation Microso® Windows Server® 2012
Système d'exploitation Microso® Windows Server® 2008 R2
Système d'exploitation Microso® Windows Server® 2008
Système d'exploitation Microso® Windows Server® 2003 R2
Système d'exploitation Microso® Windows Server® 2003
Mac OS X
Microso®
Microso®
Win dow s® 7
Windows® XP Professional x64 Edition
Dans ce manuel, "Mac OS X v10.9.x" fait référence à "OS X Mavericks" et "Mac OS X v10.8.x" fait référence à "OS X Mountain Lion". De plus, "Mac OS X" est utilisé pour faire référence à "Mac OS X v10.9.x", "Mac OS X v10.8.x", "Mac OS X v10.7.x", "Mac OS X v10.6.x", et "Mac OS X v10.5.8".
9
Guide d'utilisation

Consignes importantes

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Veuillez lire et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser cette imprimante en toute sécurité. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes indiqués sur l'imprimante.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module imprimante ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien
Le cordon d'alimentation ou sa tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
che
qualié
dans les circonstances suivantes :
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
L'imprimante est lourde et doit être soulevée ou transportée par au moins deux personnes. Pour soulever
l'imprimante, les personnes doivent adopter la position correcte illustrée ci-dessous.
Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d'encre.
En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas la cartouche d'encre ni la boîte de maintenance, car de l'encre pourrait être projetée dans vos
yeux ou sur votre peau.
An d'éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d'encre trop vigoureusement.
Conservez les cartouches et la boîte de maintenance hors de portée des enfants.

Conseils et avertissements concernant l'imprimante

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration ou l'utilisation de l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation électrique indiquée sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases
des téléphones sans
xes
11
l.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
Laissez un espace pour les câbles derrière l'imprimante.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement, car vous pourriez endommager l'imprimante.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite) et que les cartouches d'encre sont en place.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le
cordon d'alimentation de la prise électrique.
P
clignote.
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une connexion sans
N'utilisez pas cette imprimante dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio
générées par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
N'utilisez pas l'imprimante à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par l'imprimante peuvent négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.
l
12
aecter
de manière
Guide d'utilisation
Consignes importantes

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran LCD

Il est possible que l'écran LCD ache quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en
raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signient en aucun cas que l'écran est endommagé.
Utilisez uniquement un
chimiques.
Le couvercle extérieur de l'écran LCD peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en
cas de craquelure ou de ssure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
doux et sec pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou
chion

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'optionnel meuble support

Ce meuble support est exclusivement conçu pour installer cette imprimante ainsi que les bacs papier optionnels.
N'installez pas de produits autres que l'imprimante et le bac papier indiqués.
Ne montez pas sur le meuble support et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Assurez-vous d'utiliser le meuble support avec les deux supports xés.
Fixez l'imprimante ou le bac papier au meuble support à l'aide des deux
meuble support.
Lors de l'utilisation de l'imprimante, assurez-vous de verrouiller les roulettes à l'avant du meuble support.
Ne déplacez pas le meuble support lorsque les roulettes sont verrouillées.
Lors du déplacement du meuble support alors que l'imprimante ou le bac papier optionnel y sont installés,
évitez les surfaces irrégulières ou rugueuses.
xations
et des vis fournies avec le

Protection de vos informations personnelles

Cette imprimante vous permet de stocker en mémoire des noms, des numéros de téléphone et des adresses électroniques même lorsqu'elle est hors tension.
Si vous donnez l'imprimante à une autre personne ou la mettez au rebut, Menu > Administration système > Rest param défaut > E ttes données et param dans le panneau de commande.
la mémoire en sélectionnant
eacez
13
Guide d'utilisation

Administrator Settings (Réglages de l'administrateur)

Administrator Settings (Réglages de l'administrateur)

Verrouillage des paramètres de l'imprimante à l'aide d'un mot de passe administrateur

Vous pou vez d'empêcher leur
Administration système
Mode Éco
Vous ne pouvez pas lorsque vous dénissez les paramètres à l'aide de Web Cong ou EpsonNet Cong.
Important:
un mot de passe administrateur pour verrouiller les paramètres de l'imprimante
dénir
modication
modier
par d'autres utilisateurs. Vous pouvez verrouiller les paramètres suivants.
les paramètres sans saisir le mot de passe. Ce mot de passe est également requis
c
N'oubliez pas le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, contactez votre revendeur.
1. Accédez à Menu à partir de l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez Param admin > Mot de passe Admin.
3.
Sélectionnez Enreg., puis saisissez un mot de passe.
4. Saisissez de nouveau le mot de passe.
5. Sélectionnez Verrouiller le réglage, puis activez-le.
an

Déverrouillage des paramètres de l'imprimante

1. Accédez à Menu à partir de l'écran d'accueil.
2.
Sélectionnez Param admin.
3. Saisissez le mot de passe administrateur.
4. Sélectionnez Verrouiller le réglage, puis désactivez-le.
14
Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Informations de base sur l'imprimante

Nom et fonction des pièces

A
B
C
D
E
Guides latéraux Insèrent le papier droit dans l'imprimante. Faites-les
glisser contre les bords du papier.
Fente insertion avant (B2) Insérez une feuille à la fois manuellement.
Bac papier 1 (C1) Charge le papier.
Bacs papier 2 à 4 (C2 à C4) Bacs papier optionnels. Charge le papier.
Meuble Support Optionnel Meuble Support. Stocke le papier ou les
autres consommables.
15
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A
B
C
D
E
F
G
Guides latéraux Insèrent le papier droit dans l'imprimante. Faites-les
glisser contre les bords du papier.
Guide papier Guide le papier chargé.
Alim. papier arrière (B1) Charge le papier.
Protection du chargeur Empêche des substances étrangères de pénétrer dans
l'imprimante. En général, laissez cette protection fermée.
Bac de sortie Contient le papier éjecté.
Guides latéraux Insèrent le papier droit dans l'imprimante. Faites-les
glisser contre les bords du papier.
Bac papier Charge le papier.
16
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A
B
C
Panneau de commande Contrôle l'imprimante.
Tête d'impression Envoie l'encre.
Couvercle avant (A) Ouvrez-le pour remplacer les cartouches d'encre ou
retirer le papier coincé dans l'imprimante.
17
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A
B
C
D
E
F
G
Couvercle arrière 2 (D2) Tirez pour retirer du papier coincé.
Prise CA Branche le cordon d'alimentation.
Couvercle arrière 1 (D1) Ouvrez-le pour remplacer le boîtier de maintenance ou
le rouleaux de maintenance, ou pour retirer du papier coincé.
Couvercle arrière (E) Couvercles pour les bacs papier optionnels. Ouvrez-le
pour remplacer le rouleaux de maintenance, ou pour retirer du papier coincé.
Port USB de service. Port USB pour un usage futur.
Ne retirez pas l'autocollant.
Port USB Permet de connecter un câble USB.
Port LAN Permet de connecter un câble LAN.
18
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante

Panneau de commande

Touches et voyants

A
B
C
D
E
F
G
H
Met le produit sous ou hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque le voyant d'alimentation est éteint.
Ache l'écran Cong. papier. Vous pouvez sélectionner les paramètres de taille et de type du papier pour chaque source de papier.
Erreur Clignote ou s'allume en cas d'erreur.
Données Clignote lorsque l'imprimante traite les données.
S'allume lorsque des tâches sont en attente.
- Ache les menus et les messages.
Revient à l'écran précédent.
, u, r, d, OK Appuyez sur l, u, r et d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour conrmer votre
l
sélection ou exécuter la fonctionnalité sélectionnée.
Lorsque vous saisissez des caractères, appuyez sur caractères.
Arrête l'opération en cours.
Lorsque vous saisissez des caractères, appuyez sur ce bouton pour modier le type de caractère.
l, u, r
et d pour sélectionner des
Icônes achées sur l'écran LCD
Les icônes suivantes sont achées sur l'écran LCD selon l'état de l'imprimante.
S'allume pendant que l'imprimante est connectée à un réseau laire (Ethernet).
S'allume lorsque le réseau laire (Ethernet) est désactivé et qu'aucun câble Ethernet n'est connecté.
19
Guide d'utilisation

Options de menu

Informations de base sur l'imprimante
S'allume pendant que l'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi). Le nombre de barres indique la force du signal de la connexion. Plus le nombre de barres est élevé, plus le signal est fort.
Indique un problème avec la connexion réseau sans l (Wi-Fi) de l'imprimante, ou que l'imprimante recherche actuellement une connexion réseau sans l (Wi-Fi).
Indique que l'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode ad hoc.
Indique que l'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Wi-Fi direct.
Indique que l'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Simple AP.
S'allume lorsque le mode Eco est activé.

Menu

Menu Paramètres et explications
Niveaux d'encre Ache les niveaux approximatifs des cartouches d'encre et du boîtier de maintenance.
Si un point d'exclamation s'ache, la cartouche d'encre est presque vide et ou le boîtier de maintenance est presque plein.
Entretien Tête d'impr
Vérication buses
Nettoyage tête d'impr.
Alignement de la tête
Pap. épais Réduit les taches d'encre lors de l'impression. Activez cette fonctionnalité
des
Imprime un motif pour vérier que les buses de la tête d'impression ne sont pas obstruées.
Nettoie les buses obstruées dans la tête d'impression.
Ajuste la tête d'impression pour améliorer la qualité de l'impression.
Exécutez Alignement vertical si vos impressions sont oues ou que le texte et les lignes ne sont pas correctement alignés.
Exécutez Alignement horizontal si vos impressions contiennent des bandes horizontales à intervalles réguliers.
uniquement si vous constatez des taches d'encre sur vos impressions, car elle peut réduire la vitesse d'impression. Cette fonctionnalité est désactivée lorsque le produit est hors tension.
Nettoyage guide papier
Retirer le papier Utilisez cette fonctionnalité si des bouts de papier déchirés restent dans
Info roul maintenance
Utilisez cette fonctionnalité pour alimenter en papier ordinaire en cas de taches d'encre sur les rouleaux intérieurs ou de problème d'alimentation papier.
l'imprimante même après avoir retiré le papier coincé.
Ache l'état du rouleaux de maintenance pour le bac papier dans le Statut roul maintenance.
Après le remplacement du rouleaux de maintenance, sélectionnez Réinit compteur roul maint pour réinitialiser le compteur pour le bac papier dans lequel vous avez disposé le rouleaux de maintenance.
20
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Cong. papier Sélectionnez la taille et le type du papier chargé dans chaque source de papier.
Impr.feui.d'état Fiche d'état de
cong.
Fiche d'état des consommables
Fiche d'historique d'utilisation
Feuille d'état PS3 Imprime une feuille d'information lorsque vous utilisez cette imprimante en
Liste Polices PS3 Imprime une liste de polices de caractères disponibles pour une imprimante
Liste police PCL Imprime une liste de polices de caractères disponibles pour une imprimante
État réseau État Wi-Fi/réseau Ache ou imprime les paramètres réseau actuels.
État Wi-Fi Direct
État Epson Connect Indique si l'imprimante est enregistrée et connectée à Epson Connect ou au
État impr Google Cloud
Imprime une feuille d'information indiquant l'état et les paramètres actuels de l'imprimante.
Imprime une feuille d'information indiquant l'état des consommables.
Imprime une feuille d'information indiquant l'historique de l'utilisation de l'imprimante.
tant qu'imprimante PostScript.
PostScript.
Epson Universal P6.
service Google Cloud Print.
Reportez-vous au site Web du portail Epson Connect pour plus d'informations.
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Tâ che condentielle
Param admin Ces menus permettent à un administrateur d'enregistrer un mot de passe administrateur pour
Administration système
Ache une liste de tâches dotées d'un mot de passe. Pour imprimer une tâche, sélectionnez la tâche et saisissez le mot de passe.
protéger les paramètres de l'imprimante et empêcher leur
Mot de passe Admin
Verrouiller le réglage
Reportez-vous aux pages qui décrivent cette fonctionnalité pour plus d'informations.
Dénissez, modiez ou réinitialisez le mot de passe administrateur.
Si vous oubliez le mot de passe, contactez votre revendeur.
Vous devez entrer un mot de passe administrateur lorsque vous saisissez les paramètres Administration système et lorsque vous modiez les paramètres de Mode Éco.
modication
par d'autres utilisateurs.
Informations connexes
& « Administration système » à la page 21
Administration système
Sélectionnez Menu à partir de l'écran d'accueil, puis sélectionnez Administration système.
21
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Param imprim Réglages source
papier
Régl expir I/F USB Indique la durée en secondes qui doit s'écouler avant de mettre n à la
Fente insertion arrière Priorité
Modif auto A4/ Lettre
Sélect. auto param. Indiquez la source de papier à utiliser. Lorsque
Avis d'erreur Ache un message d'erreur lorsque les paramètres
communication USB avec un ordinateur, après que l'imprimante reçoit une tâche d'impression à partir d'un pilote d'impression PostScript ou d'un pilote d'impression Epson Universal P6. Si l'arrêt de la tâche n'est pas clairement déni à partir d'un pilote d'impression PostScript ou d'un pilote d'impression Epson Universal P6, cela peut provoquer une communication USB sans Dans ce cas, l'imprimante arrête la communication après la durée indiquée. Entrez 0 (zéro) si vous ne souhaitez pas arrêter la communication.
Alimente en papier à partir du alim. papier arrière de manière prioritaire.
Alimente en papier à partir de la source dénie comme papier au format A4 lorsqu'aucune source de papier n'est dénie au format Lettre, ou alimente à partir de la source de papier format Lettre lorsqu'aucune source n'est format A4.
plusieurs sources de papier sont disponibles, le papier est alimenté à partir de la source de papier dont les paramètres de papier correspondent à la tâche d'impression.
de taille ou de type du papier dans Cong. papier et les paramètres d'impression ne correspondent pas.
comme papier au
dénie
dénie
au
n.
Langue impr Sélectionnez la langue d'impression pour l'interface USB ou l'interface réseau.
Solveur d'erreur auto
PC Connexion via USB
Sélectionnez une action à eectuer en cas d'erreur d'impression recto verso ou d'erreur de mémoire pleine.
Erreur d'impression recto verso
Activé : Si une tâche recto verso est envoyée et qu'aucun papier disponible ne prend en charge l'impression recto verso, l'imprimante ache un message d'erreur, puis imprime automatiquement sur un seul côté du papier.
Désactivé : L'imprimante l'impression.
Erreur de mémoire pleine
Activé : Si la mémoire de l'imprimante est pleine lors de l'impression, l'imprimante partie des données que l'imprimante a pu traiter.
Désactivé : L'imprimante l'impression.
Active les imprimantes connectées à l'ordinateur via une connexion USB. Si cette fonctionnalité est désactivée, l'ordinateur ne reconnaît pas les imprimantes dotées d'une connexion USB.
un message d'erreur, puis imprime uniquement la
ache
un message d'erreur et annule
ache
un message d'erreur et annule
ache
22
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Param. communs Minut. veille Sélectionnez la durée après laquelle l'imprimante passe en mode veille (mode
économie d'énergie) lorsqu'aucune opération n'est
L'écran LCD devient noir lorsque le temps déni est écoulé.
eectuée.
Param. Wi-Fi/ Réseau
Temporisation arrêt
Contraste LCD Règle la luminosité de l'écran LCD.
Régl. Date/Heure Date/Heure Saisissez la date et l'heure actuelles.
Langue/Language Sélectionnez la langue d'achage.
Vitesse de délement
État Wi-Fi/réseau Ache ou imprime les paramètres réseau et l'état de la connexion.
Conguration Wi-Fi Assistant de
Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion de l'énergie. Toute augmentation aecte l'ecacité énergétique du produit. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter une
Heure d'été Sélectionnez cet option pour dénir l'heure d'été.
Décalage horaire Saisissez la diérence de temps entre votre heure
locale et l'heure UTC (Temps Universel Coordonné).
Sélectionnez la vitesse de délement de l'écran LCD.
Voir Guide réseau pour plus de détails.
conguration Wi-Fi
Cong. boutons poussoirs (WPS)
Cong. code PIN (WPS)
modication.
Services Epson Connect
Serv. Impres. Google Cloud
Connexion Wi-Fi auto
Désactiver le Wi-Fi Les problèmes réseau peuvent parfois être résolus en
désactivant les paramètres Wi-Fi ou en les redénissant.
Cong Wi-Fi Direct Voir Guide réseau pour plus de détails.
Vérication connexion
Conguration avancée
Vous pouvez suspendre ou reprendre le Epson Connect ou le service Google Cloud Print, ou annuler l'utilisation de ces services (restaurer les paramètres par défaut).
Reportez-vous au site Web du portail Epson Connect pour plus d'informations.
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Vérie l'état de la connexion réseau et imprime le rapport de vérication de la connexion réseau. Si la connexion fait l'objet de problèmes, consultez le rapport de vérication pour résoudre les problèmes.
Voir Guide réseau pour plus de détails.
Voir Guide réseau pour plus de détails.
23
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Param. d'impr univ Ces paramètres d'impression sont appliqués lorsque vous imprimez à l'aide d'un dispositif externe
sans utiliser le pilote d'impression, ou à partir d'un pilote d'impression PostScript.
Décalage supérieur Dénissez la marge supérieure ou de gauche du papier.
Décal. gauche
Décalage supérieur en arrière
Décal. gauche en arrière
Vériez largeur papier
Temps de séchage Sélectionnez le temps de séchage lors d'une impression recto verso.
Sauter pages blanches
Conguration impr PDL
Param. de sécurité Supprimer ttes
tâches condentielles
Mode Éco Les paramètres du mode Éco suivants sont disponibles. Lorsque ces paramètres sont désactivés, les
paramètres dénis dans Param. communs sont appliqués.
Minut. veille Sélectionnez la durée après laquelle l'imprimante passe en mode veille (mode
Dénissez la marge supérieure ou de gauche pour l'arrière de la page en cas d'impression recto verso.
Vérie la largeur de papier avant que l'imprimante ne lance l'impression. Ceci empêche l'impression au-delà des bords du papier lorsque le paramètre de taille du papier est erroné, mais l'impression dure alors un peu plus longtemps.
Saute automatiquement les pages blanches dans les données d'impression.
Achez la liste des menus dans Conguration impr PDL.
Supprime toutes les tâches condentielles enregistrées.
économie d'énergie) lorsqu'aucune opération n'est eectuée.
L'écran LCD devient noir lorsque le temps déni est écoulé.
Temporisation arrêt
Eacer les données de la mém interne
Rest param défaut Réinitialise les paramètres sélectionnés à leurs valeurs par défaut.
Supprime les paramètres d'impression d'un pilote d'impression PostScript ou d'un pilote d'impression Epson Universal P6.
Sélectionnez Eacer tout pour supprimer toutes les données d'un pilote d'impression PostScript ou d'un pilote d'impression Epson Universal P6 enregistrées dans la mémoire de l'imprimante.
Sélectionnez la durée précédant la mise hors tension automatique de l'imprimante.
Informations connexes
& « Conguration impr PDL » à la page 24
Conguration impr PDL
Sélectionnez Menu > Administration système > Param. d'impr univ > l'écran d'accueil.
Conguration
impr PDL à partir de
24
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Param. communs
Taille du papier Permet de sélectionner la taille du papier.
Type de papier Sélectionnez le type de papier.
Orientation Sélectionnez la direction d'impression.
Qualité Sélectionnez la qualité d'impression.
Mode économie encre
Ordre d'impr Dernière page au-dessus : Imprime à partir de la première page d'un chier.
Nbre copies Dénissez le nombre de copies.
Marge de reliure
Éject auto papier
Impr. 2 côtés Eectue une impression recto verso.
Économise l'encre en réduisant la densité d'impression.
Première page au-dessus : Imprime à partir de la dernière page d'un chier.
Sélectionnez la position de reliure.
Éjecte automatiquement le papier lorsque l'impression est interrompue au cours d'une tâche d'impression.
25
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Menu PCL Source police Résidente : Sélectionnez cette option pour utiliser une police préinstallée sur
l'imprimante.
Téléchargée : Sélectionnez cette option pour utiliser une police que vous avez téléchargée.
Numéro Police Sélectionnez le nombre de polices par défaut pour la source de police par défaut. Le
nombre disponible varie selon les paramètres que vous avez
dénis.
Taille de la police
Taille du point Dénissez la hauteur de police par défaut si la police est extensible et
Jeu symboles Sélectionnez l'ensemble de symboles par défaut. Si la police que vous avez
Ligne Dénissez le nombre de lignes pour la taille et l'orientation de papier sélectionnées.
Retour chariot Sélectionnez la commande de saut de ligne lors de l'impression avec un pilote à
Saut de ligne
Dénissez le pas de police par défaut si la police est extensible et à pas xe. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0,44 et 99,99 cpp (caractères par pouce), par incréments de 0,01.
Cet élément risque d'être indisponible selon la source de polices ou les paramètres de nombre de polices.
proportionnelle. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 4,00 et 999,75 points, par incréments de 0,25.
Cet élément risque d'être indisponible selon la source de polices ou les paramètres de nombre de polices.
sélectionnée dans les paramètres de source de police et de nombre de polices n'est pas disponible dans le nouveau paramètre d'ensemble de symboles, les paramètres de source de police et nombre de polices sont automatiquement remplacés par la valeur par défaut, IBM-US.
Cela provoque également une valeur VMI est stockée dans l'imprimante. Cela ultérieures dans les paramètres de taille et d'orientation de page provoquent des modications dans la valeur Ligne basée sur le VMI stocké.
partir d'un système d'exploitation en particulier.
modication
de l'interlignage (VMI), et la nouvelle
que les
signie
modications
Attrib alim papier
Dénissez l'aectation pour la commande de sélection de source de papier. Lorsque 4 est sélectionné, les commandes sont dénies comme compatibles avec l'imprimante HP LaserJet 4. Lorsque 4K est sélectionné, les commandes sont dénies comme compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000, et 8000. Lorsque 5S est sélectionné, les commandes sont dénies comme compatibles avec l'imprimante HP LaserJet 5S.
26
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Menu PS3 Page d'Erreur Imprime une feuille achant l'état d'erreur lorsqu'une erreur PostScript survient au
cours d'une impression ou qu'une erreur survient pendant l'impression d'un PDF.
Mode Sélectionnez le mode couleur pour l'impression PostScript.
Protect. image Désactivez cette fonctionnalité pour automatiquement réduire la qualité
d'impression si la mémoire de l'imprimante est pleine.
Binaire Activez cette fonctionnalité lors de l'impression de données qui contiennent des
images binaires.
L'application peut envoyer les données binaires même si le paramètre de pilote de l'imprimante est déni sur ASCII, mais vous pouvez imprimer les données lorsque cette fonctionnalité est activée.
chier
Détection du texte
Taille page PDF
Convertit le chier texte en chier PostScript lors de l'impression.
Cette fonctionnalité est disponible lorsque Langue impr est déni sur PS3.
Sélectionnez la taille de papier lors de l'impression d'un chier PDF. Si Auto est sélectionné, la taille du papier est déterminée selon la taille de la première page qui est imprimée.
27
Guide d'utilisation

Chargement du papier

Chargement du papier

Précautions de manipulation du papier

Lisez attentivement les feuilles d'instructions fournies avec le papier.
Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger. N'aérez pas ni n'enroulez du papier photo, sinon le côté
imprimable pourrait être endommagé.
Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger.
L'impression sur du papier incurvé peut entraîner des bourrages papier et des bavures sur l'impression.
N'utilisez pas de papier ondulé, déchiré, coupé, humide, trop épais, trop n ou sur lequel des autocollants sont
collés. L'utilisation de ces types de papier peut entraîner des bourrages papier et des bavures sur l'impression.
Assurez-vous que vous utilisez du papier à grain long. Si vous n'êtes pas sûr du type du papier que vous utilisez,
vériez l'emballage du papier ou contactez le fabriquant pour conrmer les spécications du papier.
Informations connexes
& « Caractéristiques de l'imprimante » à la page 115

Papier disponible et capacité

Pour des impressions de grande qualité, Epson recommande d'utiliser du papier d'origine Epson.
Papier d'origine Epson
Remarque:
Le papier d'origine Epson n'est pas disponible lors de l'impression avec le pilote d'impression Epson Universal P6.
28
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Nom du support Taille Capacité de chargement (feuilles) Impression
recto verso
Bac papier1Bacs
papier 2 à 4
Alim. papier arrière
Fente insertion avant
Bright White Ink Jet Paper Epson
Ultra Glossy Photo Paper Epson
Premium Glossy Photo Paper Epson
Premium Semigloss Photo Paper Epson
Photo Paper Glossy Epson
Matte Paper­Heavyweight Epson
Photo Quality Ink Jet Paper Epson
A4 200 400 50 1
A4, 13 × 18 cm, 10 × 15 cm
A3+, A3 10
A4, 13 × 18 cm, 16:9 (102 × 181 mm) , 10 × 15 cm
A3+, A3 10
A4, 10 × 15 cm 20
A4, 13 × 18 cm, 10 × 15 cm
A3+, A3 10
A4 ––20––
A3+, A3 50
A4 ––70––
––20––
––20––
––20––
Auto, Manuel
*
* Utilisez uniquement le alim. papier arrière pour imprimer manuellement les tâches d'impression recto verso. Vous pouvez
charger un maximum de 30 feuilles pour les feuilles dont un côté est déjà imprimé.
29
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Papier disponible dans le commerce
Nom du support Taille Capacité de chargement (feuilles ou enveloppes) Impression
recto verso
Bac papier1Bacs
papier 2 à 4
Alim. papier arrière
Fente insertion avant
Papier ordinaire
Copy paper
En tête
Papier recyclé
Papier couleur
Papier pré­imprimé
A3, B4 Jusqu'à la ligne sous le
symbole guides latéraux.
Legal, Letter, A4, B5, A5
B6, A6 Up to the
Executive Jusqu'à la
Déni par l'utilisateur (mm)
55 × 127 à 105 × 148,
297 × 431,8 à 329 × 1200
Up to the line under the symbol inside the edge guide.
line under the
symbol inside the edge guide.
ligne sous le symbole
à l'intérieur des guides latéraux.
--1–Manuel
d
d
d
à l'intérieur des
–801
–801
d
50 1 Auto,
Manuel
80 1 Auto,
Manuel
Manuel
Manuel
*1*2
*1*2
*1*2
*1*2
Déni par l'utilisateur (mm)
105 × 148 à 148 × 210
Déni par l'utilisateur (mm)
148 × 210 à 215 × 297
Déni par l'utilisateur (mm)
215 × 297 à 297 × 431,8
––801
––801Auto,
––501Auto,
Manuel
Manuel
Manuel
*1*2
*1*2
*1*2
30
Loading...
+ 114 hidden pages