Traditional Photo Paper
Handling instructions – additional information
Instructions relatives à la manipulation du papier – Informations supplémentaires
Istruzioni per l’utilizzo dei supporti – Ulteriori informazioni
Gebrauchsanleitung – Zusätzliche Hinweise
Instructies voor papierbeheer – aanvullende informatie
Instrucciones de manejo – información adicional
Instruções de Utilização – informações adicionais
Table 1: Supported printers and recommended settings
Models / Driver version
raditional Photo Paper: Cut Sheet
T
nks
I
Ultrachrome
Ultrachrome K3
Premium Glossy
Ultrachrome K3 Vivid
Magenta Technology
Print driver settings for highest quality output
Photo Paper
Premium Glossy
Photo Paper 250
Resolution
(dpi)
High Speed
Platen gap
3
1
Black
Paper Feed
Margin Top & Bottom
Adjustment
ICC Profile available*
Paper loading
Sheet
2
Manual front
Manual rear feed slot
Epson Stylus Pro 9800 5.54 XX1440 Deselect Auto N/A Photo 5XX N/A
Epson Stylus Pro 7800 5.54 XX1440 Deselect Auto N/A Photo 5 X X N/A
Epson Stylus Pro 4800 5.55 XX1440 Deselect Auto N/A Photo 0 X X N/A
Epson Stylus Pro 3800 5.51 XX1440 Deselect Auto N/A Photo 0XX XN/A
Epson Stylus Pro 2400 5.52 XXPhoto RPM Deselect Auto N/A Photo N/A XX N/A
Epson Stylus Photo 11880 6.50 XX1440 Deselect Auto N/A Photo 5XX N/A
Epson Stylus Photo 9880 6.52 XX1440 Deselect Auto N/A Photo 5XX N/A
Epson Stylus Photo 7880 6.52 XX1440 Deselect Auto N/A Photo 5XX N/A
Epson Stylus Photo 4880 6.52 XX1440 Deselect Auto N/A Photo 0X XN/A
Traditional Photo Paper: Roll
Epson Stylus Pro 9800 6.50 XX1440 Deselect Wide 15mm Photo 5XN/A N/A N/A N/A
Epson Stylus Pro 7800 6.50 XX1440 Deselect Wide 15mm Photo 0 X N/A N/A N/A N/A
Epson Stylus Pro 4800 6.50 XX1440 Deselect Wide 15mm Photo 5 X N/A N/A N/A N/A
Epson Stylus Pro 11880 6.51 X X 1440 level4 Deselect Wide 15mm Photo 0XN/A N/A N/A N/A
Epson Stylus Pro 9880 6.52 XX1440 Deselect Wide 15mm Photo 5XN/A N/A N/A N/A
Epson Stylus Photo 7880 6.52 XX1440 Deselect Wide 15mm Photo 0XN/A N/A N/A N/A
Epson Stylus Photo 4880 6.52 XX1440 Deselect Wide 15mm Photo 5XN/A N/A N/A N/A
* available on the support section of the Epson web site
1
Paramètres du pilote d'impression pour des impressions de grande qualité / Impostazioni del driver di stampa per ottenere i migliori risultati / Wählen Sie in den Einstellungen des Druckertreibers die beste Druckqualität / Instellingen
in printerstuurprogramma voor de hoogste afdrukkwaliteit / Configuración del driver de la impresora para unos resultados de calidad óptima / Definições do controlador de impressão para resultados da mais alta qualidade
2
Please check your on-line printer manual / Veuillez consulter le guide d’utilisation en ligne de votre imprimante / Consultare la Guida in linea della stampante / Überprüfen Sie Ihr Online-Druckerhandbuch / Raadpleeg de online
handleiding van uw printer / Por favor, consulta el manual on line de la impresora / Verifique o seu manual do utilizador online
3
Setting available on the control panel in the menu “printer setup” / Paramètre disponible sur le panneau de contrôle de l'imprimante dans le menu “configuration impr.” / L'impostazione dei margini è disponibile sul pannello di
controllo nel menu “impostazioni stampante” / Diese Einstellung können Sie über das Bedienfeld im Menü “Druckereinstellungen” vornehmen / Instelling beschikbaar op het scherm in menu/printerinstelling /
Ajustes disponibles en el menú “ajustes de impresora” del panel de control / Definições disponíveis no painel de controlo no menu “printer setup”
Load Epson Traditional Photo Paper into the printer
- Please see table 1.
Printing on Epson Traditional Photo Paper
- Do not operate in humid conditions (above or close to 65% relative
humidity) as this could cause a paper jam, head rubbing or print head
scratches.
- Use gloves when handling this paper to avoid fingers marks.
- Handle this paper with care to avoid scratches or bend marks.
- You can find the ICC profiles on the support section of the Epson web site.
For best results we recommend that you create your own profile.
Storing and displaying your prints
- Use an aqueous-based spray coating to protect the surface ofyour prints.
! Caution: For Epson Stylus Pro 11880 users
Remove the roll receiver of the auto takeup reel unit to avoid the paper
rubbing against this unit.
! Caution: For Epson Stylus Pro 4800 and 4880 users
If you notice a band approximately 15cm from the leading edge of the sheet,
in a solid printed area, you may be able to improve the output by creating a
custom paper within the LFP remote panel in the MediaAdjustment section.
Select “Premium Glossy Photo Paper 250” as the paper settingand “No
roller-roll normal”as the Eject roller type.
! Caution: For Epson Stylus Pro 3800 users
Toavoid the risk of head rubbing, ensure that you raise the output tray so
that the triangle mark on the output tray aligns to the triangle mark on the
left sideof the printer.
Chargez le Epson Traditional Photo Paper dans l'imprimante
- Veuillez consulter le tableau 1.
Impression sur le Epson Traditional Photo Paper
- N'effectuez pas d'impression dans des conditions d’humidité élevée
(65 % ou plusd’humidité relative) ; vous risquez de provoquer un bourrage
papier, des frottements ou des rayures au niveau de la tête d’impression.
- Utilisez des gants pour manipuler ce papier, afin d’éviter lestraces de
doigts.
- Manipulez-le avec précaution afin d’éviter les rayures ou les marques
de pliure.
- Vous trouverez les profils ICC dans la section support du site Web Epson.
Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de créer votre
propre profil.
Conservation et présentation de vos impressions
- Utilisez un revêtement en spray aqueux pour protéger la surface de vos
impressions.
! Attention: Pour les utilisateurs de l'Epson Stylus Pro 11880
Enlever le tube en carton de l'enrouleur automatique pour éviter que le
papier nefrotte contrecelui-ci.
! Attention: Pour lesutilisateurs de l'Epson Stylus Pro 4800 et 4880
Si vous remarquez une bande à environ 15cm du premier bord de la feuille,
sur une zone imprimée unie, vous pouvez peut-être améliorer le résultat en
créant unpapier personnalisé dans la sectiond’ajustement du support de
l’utilitaire LFP Remote Panel. Sélectionnez “Premium GlossyPhoto Paper
250” comme type de papier et “Pas de rouleau – rouleau normal” comme
type de rouleau de sortie.
! Attention: Pour lesutilisateurs de l'Epson Stylus Pro 3800
Afin d’éviter toutrisque de frottement, veillez à soulever le bac de sortie de
façon à ce que le triangle figurant sur le bac soit alignéavec celui figurant
sur le côtégauche de l’imprimante.
Caricare nella stampante la carta Epson Traditional Photo Paper
- Vedere la tabella 1.
Stampa su carta Epson Traditional Photo Paper
- Non utilizzare in condizioni ambientali di umidità relativa vicina o superiore
al 65% per evitare inceppamenti della carta, sfregamento o graffi provocati
dalle testine di stampa.
- Epson consiglia di utilizzare guanti per non rovinare lacartacon impronte
digitali.
- Maneggiare questa carta con cura per evitare di graffiarla o piegarla.
- I profili ICC sono disponibili nella sezione Supporto del sito Internet di
Epson. Per i migliori risultati si consiglia di creare un profilo personalizzato.
Conservazione ed esposizione delle stampe
- Per proteggere la superficie delle stampe spruzzarle con un prodotto
apposito a base d'acqua
! Attenzione: Per gli utilizzatori di Epson Stylus Pro 11880
Rimuovere il rullo di cartone del riavvolgitore automatico per evitare che la
carta si rovini sfregandovi contro.
! Attenzione: Per gli utenti della stampante Epson Stylus Pro 4800 e Stylus
Pro 4880
Se nelle aree stampate in tinta unita si nota una striscia di circa 15 cm
dal margine superiore delfoglio, per migliorare la qualità di stampa creare un
formato carta personalizzato dal pannello remoto LFP, nella sezione
di regolazione dei supporti. Come impostazione del tipo di supporto
scegliere la “Premium Glossy Photo Paper 250” e come tipo di rullo di
espulsione scegliere l'opzione relativa a “nessun rullo o rullo normale”.
! Attenzione: Per gli utenti della stampante Epson Stylus Pro 3800
Per evitare che le testine sfreghino contro la carta accertarsi di sollevare
il vassoio di uscita fino ad allineare il contrassegno triangolare sul vassoio
con l'analogo contrassegno posto sul lato sinistro della stampante.
Maximum sheet count
recommended in paper tray
Legen Sie Epson Traditional Photo Paper in den Drucker ein.
- siehe Tabelle 1.
Gedruckt auf Epson Traditional Photo Paper
- Arbeiten Sie nicht unter feuchten Bedingungen (über oder nahe bei 65% rel.
euchte), dadies zu Papierstaus,zu Reibungen und zum Verkratzender
F
Druckköpfe führen kann.
- Verwenden Sie beim Umgang mit dem Papier Handschuhe, um
Fingerabdrückezu vermeiden.
- Gehen Siesorgsam mit dem Papierum, um Kratzer undKnicke zu
ermeiden.
v
- Die ICC-Profile finden Sie im Abschnitt “Support” auf der Epson Website.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie,wenn Sie Ihr eigenes Profil erstellen.
Lagerung und Ausstellung der Ausdrucke
- Zum Oberflächenschutz Ihrer Ausdrucke sollten Sie eine
prühbeschichtung auf Wasserbasis verwenden.
S
! Achtung: Für Benutzer des Epson Stylus Pro 11880
Bitte entfernen Sie den Auffangskorb von der automatischen Aufrolleinheit,
um Reibungen mit demPapier zu vermeiden.
! Achtung: Für Benutzer des Epson Stylus Pro 4800-Reihe
enn Sie ineinem flächigen Druckbereich ca. 15 cm vonder Führungskante
W
einen Streifen bemerken, könnenSie das Ergebnis verbessern, indem Sie ein
benutzerdefiniertes Papier im Medieneinstellungsbereichdes LFP Remote
Panel erstellen. Wählen Sie “PremiumGlossy PhotoPaper 250” alsEinstellung
für den Medientyp und “Keine Rolle, normaleRolle” als Einstellung für die
ruckerrolle.
D
! Achtung: Für Benutzer des Epson Stylus Pro 3800
Sie verringern das Reibungsrisiko fürden Druckkopf, indem Sie die
Ausgabekassette anhebenbis das Dreieckssymbol der Ausgabekassette mit
dem Dreieckssymbol auf der linken Seite des Druckers ausgerichtet ist.
Colocar Epson Traditional Photo Paper na impressora
- Consulte a tabela 1.
mpressão em Epson Traditional Photo Paper
I
- Não utilizar em condições de humidade (acima ou perto de uma humidade
relativa de 65%) pois pode provocar encravamento de papel, atrito das
cabeças ou riscos nas cabeças de impressão.
- Utilizeluvas ao manuseareste papel para evitar deixar marcas de dedos.
Manuseie este papel com cuidado para evitar riscos ou vincos.
-
- Podeencontraros perfis ICC nasecçãode suporteno Website daEpson.
Para obter osmelhoresresultados, recomendamosque crie o seu próprio
perfil.
Armazenar e mostrar as impressões
Utilize um revestimento aquoso pulverizado para proteger a superfície das
-
impressões.
! Atenção: Para utilizadores da Epson Stylus Pro 11880
Remover o receptor de rolo do enrolador automático para evitar que o papel
se danifique ao entrar em contacto com o mesmo.
Atenção: Para os utilizadores da Epson Stylus Pro 4800 e 4880
!
Se reparar numa faixacom aproximadamente 15cma partir da extremidade
ianteira da folha, numa área de impressão sólida, pode melhorar a
d
impressão criando um papel personalizado com o painel remoto LFPna
secção de Ajuste de Suporte. Seleccione “Premium Glossy Photo Paper
250” como definição depapel e “Sem rolo-rolo normal” como tipo de
ejecção de rolo.
Atenção: Para os utilizadores da Epson Stylus Pro 3800
!
Para evitar o risco de atrito das cabeças, assegure-se de que levanta o
tabuleiro de saída de forma a que a marca triangularno tabuleiro de saída
se alinhecom a marca triangular do lado esquerdo da impressora.
Carga el papel Epson Traditional Photo Paper en la impresora
- Consulta la tabla 1.
Impresión sobre Epson Traditional Photo Paper
- No utilices este papel en entornos húmedos (con una humedad relativa
uperior o cercana al 65%) ya que podrían producirse atascosde papel,
s
roces o arañazos del cabezal de impresión.
- Al manejar este papel, utiliza guantes para evitar mancharlo con los dedos.
- Utilizaeste papel con cuidado para evitar que se produzcan arañazos
o marcas de dobleces.
Puedes consultarlos perfiles ICC enla sección de asistencia de lapágina
-
Web de Epson. Para conseguir resultados óptimos, te recomendamos que
crees personalmente un perfil.
Almacenamiento y exposición de las impresiones
- Para proteger la superficie de las impresiones, utilizaun spray de
ecubrimiento a base deagua.
r
! Precaución: Para los usuarios de la Epson Stylus Pro 11880
Quite el eje del enrollador automático para evitar que el papel roce contra
esta unidad.
! Precaución: Para usuarios de la impresora Epson Stylus Pro4800 y Stylus
ro 4880
P
Si detectas una banda a una distancia de aproximadamente 15cm del borde
delantero del papel, en una área impresa demanera sólida, puedes mejorar
los resultados creando un papel personalizado con el panel remoto de LFP
en la sección deajuste del soporte.Selecciona“Premium Glossy Photo
aper 250” como ajuste del papel y “No roller-rollnormal” comotipo de
P
expulsión de rollo.
! Precaución: Para usuarios de la impresora Epson Stylus Pro 3800
Para evitar los roces del cabezal, asegúrate de levantar la bandeja de salida,
de maneraque la marca triangular de la bandeja de salida quede alineada
con la marca triangular situada en el lateral izquierdo de la impresora.
Laad Epson Traditional Photo Paper in de printer
- Raadpleeg Tabel 1.
Afdrukken op Epson Traditional Photo Paper
- Niet gebruiken in vochtige omgevingen (met een relatieve vochtigheid van
ngeveer 60% of hoger). Dit kan leiden tot papierstoringen,
o
wrijvingsschade of krassen door de printkop.
- Draag handschoenen om vingerafdrukken op het papier te vermijden.
- Behandel dit papier met zorgom krassen en buigmarkeringen te
vermijden.
De ICC-profielen vindt u op het Support-gedeelte van de Epson-website.
-
Voor de beste resultaten raden wij u aan uw eigen profiel te creëren.
Uw afdrukken bewaren en tentoonstellen
- Breng met een watergebaseerde spray een deklaag aan om hetoppervlak
van uw afdrukken te beschermen.
Let op: Voor Epson Stylus Pro 11880-gebruikers
!
Verwijder de rolopvangeenheid van de automatische opwikkelspoel om
wrijving van het papier tegen deze eenheid te voorkomen.
! Let op: Voor gebruikers van de Epson Stylus Pro 4800 en 4880
Als op ongeveer 15 cm van de voorlooprand van het papier een strook
ichtbaar is, in een effen bedrukt gebied, kunt u de afdruk verbeteren door
z
een aangepast papierformaat te maken in het gedeelte voor
mediaaanpassingen van de Epson LFP Remote Panel-software. Selecteer
“Premium Glossy Photo Paper 250” als papierinstelling en “No roller-roll
normal” als type Eject Roller.
Let op: Voor Epson Stylus Pro 3800-gebruikers
!
Om wrijvingsschade door de printkop te voorkomen, dient u de uitvoerlade
zodanig op te tillen dat het driehoekje op de uitvoerlade op één lijn staat met
het driehoekje aande linkerzijde van de printer.
Trademarks and registered trademarks are the property of Seiko Epson Corporation or their respective owners. Product information is subject to change without prior notice.