Epson STYLUSPro4400, STYLUSPro4800 User Manual [cs]

®
Instalační příručka
Česky
Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sestavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vkládání nekonečného papíru. . . . . . . . . . . . . . . . .7
Připojení tiskárny k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instalace softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použití Referenční příručky online . . . . . . . . . . . .15
1
Součásti tiskárny
Čelní pohled
Zadní pohled
kryt nekonečného papíru
zadní otvor pro ruční podávání
čka inkoustu
zásuvka na inkoustovou kazetu
čka papíru
horní kryt
ovládací panel
podpora nekonečného papíru
údržbová nádržka
kryt zásobníku papír
zásobník papíru
přední otvor pro ruční podávání
přihrádka na inkoustovou kazetu
posuvné kolečko
zadní kryt
konektor napájecí šňůry
konektor rozhraní USB
Konektor rozhraní IEEE1394
Všechna práva vyh razena. Bez předchozího písemnéh o povolení společnosti Seiko Epson Corporatio n je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledáva cím systému nebo přenášet libovolnou formou ne bo prostředky, a to elektronicky, mech anicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Informace, které jsou zde obsaženy, jsou určeny výhradně k použití při práci s tiskárnou Epson. Společnost Epson neodpovídá za důsledky použití těchto informací při práci s jinými tiskárnami.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nejsou vůči spotřebiteli tohoto produktu nebo jiným osobám zodpovědné za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené spotřebitelem nebo jinou osobou v důsledku následujících událostí: nehoda, nesprávné použití nebo zneužití tohoto produktu nebo neoprávněné úpravy, opravy nebo změny tohoto produktu nebo (s výjimkou USA) nedodržení přísného souladu s provozními a servisními pokyny společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation neodpovídá za žádné škody nebo problémy způsobené použitím jakéhokoli příslušenství nebo spotřebního materiálu, na nichž není uvedeno označení originálních produktů Original Epson Products nebo Epson Approved Products od společnosti Seiko Epson Corporation. Společnost Seiko Epson Corporation nezodpovídá za žádné škody způsobené elektromagnetickým rušením vzniklým v důsledku použití kabelů rozhraní, které nejsou označeny jako schválené produkty Epson Approved Products společnosti Seiko Epson Corporation.
EPSON je registrovaná ochranná známka a EPSON STYLUS je ochranná známka společnosti Seiko Epson Corporation. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Apple a Macintosh jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Computer, Inc.
Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identifikačním účelům a mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.
Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation. Všechna práva vyhrazena.
2

Bezpečnostní pokyny

Před použitím tiskárny si přečtěte všechny pokyny. Dbejte rovněž na všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.

Varování, upozornění a poznámky

Varování je nutno respektovat, aby nedošlo
w
ke zranění.

Nastavení zařízení

Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je
vyznačen na štítku zařízení.
Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tímto
zařízením. Použití jiného kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Napájecí kabel tohoto zařízení je určen jen pro toto
zařízení. Použití s jiným zařízením může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Česky
c
Poznámky obsahují důležité informace a užitečné tipy pro práci s touto tiskárnou.
Upozorně je nutno respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.

Výběr umístění zařízení

Zařízení umístěte na rovný, stabilní povrch, který
je větší než základna zařízení. Zařízení nebude plně funkční, pokud bude nakloněné nebo postavené našikmo.
15 cm
nebo více 40 cm nebo více
15 cm nebo více
35 cm nebo více
Nepoužívejte poškozenou nebo odřenou
napájecí šňůru.
Pokud pro zapojení zařízení používáte
prodlužovací šňůru, ujistěte se, že celkový příkon všech zařízení zapojených pomocí této šňůry nepřekračuje maximální povolený proud pro tuto šňůru. Zkontrolujte také, zda celkový příkon všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální proud této zásuvky.
Neucpávejte ani nezakrývejte otvory ve skříňce
zařízení.

Používání zařízení

Během tisku nedávejte ruce do zařízení a
nedotýkejte se inkoustových kazet.
Nepřesunujte tiskovou hlavu rukou, protože by tím
mohlo dojít k poškození zařízení.
Nezasouvejte žádné předměty do otvorů. Dávejte
pozor, aby se na zařízení nerozlila kapalina.
Neumist’ujte zařízení na místa vystavená náhlým
změnám teploty a vlhkosti. Zařízení také nevystavujte přímému slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.
Nepoužívejte zařízení v místech, kde dochází k
otřesům a vibracím.
Nepoužívejte zařízení v prašném prostředí. Zařízení umístěte v blízkosti elektrické zásuvky,
kde lze snadno vytáhnout zástrčku.
Pokud používáte podstavec, musí být schopen nést
alespoň 50 kg.
Nesnažte se provádět servis zařízení svépomocí. V následujících případech zařízení odpojte a
opravu svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi: Napájecí šňůra nebo zástrčka je poškozena; do zařízení pronikla nějaká kapalina; zařízení upadlo nebo byl jeho skříň poškozena, zařízení nepracuje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti.
3

Manipulace s inkoustovými kazetami

Inkoustové kazety uchovávejte mimo dosah dětí a
nepijte jejich obsah.
Inkoustové kazety uchovávejte na chladném a
temném místě.
Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, umyjte se
důkladně mýdlem a vodou. Dostane-li se inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou.
Nejlepších výsledků dosáhnete tehdy, pokud před
instalací kazetu protřepete.

Sestavení tiskárny

Kontrola obsahu

Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny následující nepoškozené položky.
Upozornění:
c
Kazetami, které byly nainstalovány již dříve, netřepejte příliš silně.
Nepoužívejte inkoustovou kazetu po datu
uvedeném na obalu kazety.
Doporučujeme spotřebovat inkoust v kazetě do
šesti měsíců po její instalaci.
Nerozebírejte inkoustové kazety ani se je
nepokoušejte znovu naplnit. Mohli byste poškodit tiskovou hlavu.
Nedotýkejte se prostoru pro odčerpávání inkoustu
ani jeho okolí, ani zeleného čipu IC na boku inkoustové kazety. Mohli byste tím ovlivnit normální provoz tiskárny a tisk.
Tiskárna
Inkoustové kazety
Váleček na nekonečný papír a šedé doplňky nekonečného papíru s 3palcovým středem
Napájecí šňůra
Poznámka:
Obsah v balení tiskárny se liší podle země. K tiskárně EPSON Stylus Pro 4400 se
dodávají 4 inkoustové kazety, k tiskárně EPSON Stylus Pro 4800 se dodává 8 inkoustových kazet.
Zásobník papíru
4

Odstranění ochranných obalů

Tiskárna je zabalena v několika kusech ochranného materiálu, aby se zamezilo poškození při přepravě. Před použitím ochranný materiál odstraňte. Otevřete kryt, uvolněte dva šrouby a vytáhněte fixační desku vozíku.
Je také nutné uvolnit tiskovou hlavu – vytažením zelené páčky na levé straně tiskové hlavy.
2. Zapojte napájecí šňůru do konektoru napájení na zadní straně tiskárny.
Česky
Konektor napájecí šňůry
3. Napájecí šňůru poté zapojte do řádně uzemněné elektrické zásuvky.

Nastavení tiskárny

Připojení napájecí šňůry

1. Zkontrolujte štítek na zadní straně tiskárny a zkontrolujte, zda se požadované napětí shoduje s napětím elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda máte napájecí šňůru odpovídající zdroji napájení.
Upozornění:
c
Napětí tiskárny nelze změnit. Pokud se jmenovitá napětí tiskárny a elektrické sítě neshodují, nezapojujte napájecí šňůru a obrat’te se na prodejce.
Upozornění:
c
Nepoužívejte zásuvku ovládanou automatickým časovačem nebo vypínačem na zdi, protože by mohlo dojít k náhodnému vypnutí nebo poškození zařízení.

Instalace zásobníku papíru

Zásobník papíru vložte do otvorů na přední straně tiskárny.
5

Instalace inkoustových kazet

Varování:
w
Inkoustové kazety jsou samostatné jednotky. Při běžných podmínkách nedochází k unikání inkoustu z kazety. Pokud si znečistíte pokožku inkoustem, důkladně umyjte zasažené místo mýdlem a vodou. Dostane-li se inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou.
Poznámka:
Inkoustové kazety dodané s tiskárnou jsou určeny
pouze k základnímu naplnění inkoustem.
Protože během počátečního zavádění inkoustu
tiskárna spotřebuje velké množství inkoustu, je pravděpodobné, že budete muset inkoustové kazety brzy vyměnit.
Počáteční zavedení inkoustu tvá přibližně 8minut. Každá pozice je vyhrazena pro určitou barvu
inkoustu. Dbejte na to, aby inkoustové kazety byly nainstalovány do správných pozic v závislosti na zvoleném režimu inkoustu.
1. Stisknutím tlačítka Power (Napájení) zapněte
tiskárnu. Po krátké době se na panelu LCD zobrazí zpráva NO INK CRTG (Chybí inkoustová kazeta).
2. Stisknutím otevřete kryty přihrádky pro inkoustové kazety.
Na následujících ilustracích je uvedeno zařízení
EPSON Stylus Pro 4800. Zásuvky č. 5 až 8 nejsou v tiskárně EPSON Stylus Pro 4400 k dispozici.
Pravou přihrádku na inkoustovou kazetu zařízení
EPSON Stylus Pro 4400 nelze otevřít. Netlačte příliš na kryt. Mohl by se poškodit.
1234
Ne. EPSON Stylus Pro 4800 EPSON Stylus Pro 4400
#1 Matně černý nebo
fotografická čerň
#2 Azurová Azurová
#3 Purpurová Purpurová
#4 Žlutá Žlutá
#5 Normální černá -
#6 Světle azurová -
#7 Světle purpurová -
#8 Světlá černá -
Matně černý
78
3. Zdvihněte páčky inkoustu.
4. Odstraňte obal z inkoustové kazety a kazetu mírně protřepejte.
6
5. Držte kazetu tak, aby šipka byla otočena nahoru a ukazovala směrem k zadní části tiskárny, a vložte ji do otvoru.
6. Opakujte kroky 4 a 5 s ostatními inkoustovými kazetami.
7. Po vložení všech inkoustových kazet do příslušných zásuvek sklopte páčky inkoustu. Tiskárna zahájí počáteční zavedení inkoustu.
9. Zavřete kryty přihrádky pro inkoustové kazety.
Poznámka:
Pokud jste nainstalovali kazety o obsahu 220 ml, nezavírejte kryty přihrádky pro inkoustové kazety.
Česky

Vkládání nekonečného papíru

Nasazení nekonečného papíru na vřeteno

Chcete-li nainstalovat nekonečný papír na vřeteno, postupujte podle následujících pokynů.
1. Vysuňte vyjímatelné kolečko z vřetena.
8. Přibližně po 2 minutách se na displeji zobrazí zprávy týkající se páčky inkoustu. Zvedejte nebo sklápějte páčky inkoustu, dokud se na displeji neobjeví zpráva READY (Připraveno), což znamená, že počáteční zavedení inkoustu bylo dokončeno.
Upozornění:
c
Pokud bliká indikátor Pause (Pozastaveno), v žádném případě neprovádějte následující úkony, které by mohly mít za následek vážné poškození tiskárny:
vypnutí tiskárny,
2. Při zavedení nekonečného papíru s třípalcovým jádrem je třeba mít připojeny šedé nástavce.
Při zavedení nekonečného papíru s dvoupalcovým jádrem je třeba odpojit šedé nástavce.
Poznámka:
Šedé nástavce uschovejte na bezpečném místě pro pozdější použití.
3. Položte nekonečný papír na rovný povrch tak, aby se neodmotával. Nasuňte nekonečný papír na vřeteno až po pevné kolečko. Musí zaklapnout na místo.
otevření horního krytu tiskárny, odebírání zadního krytu tiskárny, přesunutí páčky papíru do polohy pro
uvolnění,
vyjmutí inkoustové kazety, vyjmutí údržbové nádržky, odpojení napájecí šňůry.
Poznámka:
Při nasunování nekonečného papíru vřeteno nestavějte na výšku. Papír by se mohl začít odmotávat.
7
4. Nasuňte vyjímatelné kolečko (sejmuté v kroku 1) zpět na vřeteno až k okraji nekonečného papíru. Musí zaklapnout na místo.

Vložení nekonečného papíru do tiskárny.

Nekonečný papír připojíte k tiskárně následujícím postupem.
4. Přesuňte páčku papíru do polohy uvolnění.
1. Otevřete kryt nekonečného papíru.
2. Zkontrolujte, zda je vyjímatelné kolečko spolehlivě upevněno na okraji nekonečného papíru.
3. Přidržte vřeteno s nekonečným papírem tak, aby černé vyjímatelné kolečko bylo na levé straně. Poté umístěte vřeteno do žlábku na horní straně tiskárny.
Černé nastavitelné kolečko
5. Přidržte obě strany papíru a zaveďte jej do otvoru pro vkládání papíru.
6. Táhněte papír, dokud nevisí přes přihrádku na papír.
Poznámka:
Pokud zavedete tenký papír, stiskněte tlačítko Paper Feed (Podávání papíru) a snižte sílu při zavádění papíru. Pokud zavedete silný a zkroucený papír, stiskněte tlačítko Paper Feed (Podávání papíru) a zvyšte sílu při zaváděn ípapíru.
8
7. Přidržte pevné a nastavitelné kolečko a namotejte papír až ke značce šipky.
11. Rozšiřte zásobník papíru a kryt zásobníku papíru podle velikosti papíru určeného pro tisk.
Česky
8. Přesuňte páčku do polohy zajištěno. Tiskárna automaticky podá papír do pozice pro tisk.
9. Zavřete kryt nekonečného papíru.
10. Zdvihněte podpěru nekonečného papíru.
12. Stiskněte tlačítko Paper Source (Zdroj papíru) a na displeji vyberte volbu Roll Auto Cut On (Zapnout automatický ořezávač nekonečného papíru) .
Upozornění:
c
Papír nenechávejte v tiskárně příliš dlouhou dobu, jeho kvalita by se mohla zhoršit. Papír doporučujeme vyjmout ihned po skončení tisku.

Vkládání listů papíru

Do zásobníku papíru vložte jednotlivé listy podle následujících pokynů.
Poznámka:
Tato část popisuje vkládání listů papíru menšího než A3. Pokud chcete vložit papír formátu A3 nebo větší nebo pokud chcete znát podrobnosti o manipulaci s papírem, přejděte k části „Manipulace s papírem“ v Referenční příručce na disku CD-ROM se softwarem tiskárny, který byl dodán s tiskárnou.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a ve stavu
READY (Připraveno).
2. Stiskněte tlačítko Paper Source (Zdroj papíru) a na displeji vyberte volbu Sheet (List)
.
9
3. Zdvihněte kryt přihrádky na papír a zvedněte váleček vodítka papíru.
7. Listy vložte tiskovou stranou dolů a pravým okrajem papíru k pravé straně zásobníku papíru.
4. Zvedněte vodítko papíru a posuňte okrajové vodítko doleva, aby mírně přesahovalo šířku papíru.
5. Stoh papíru nejdříve provětrejte a zarovnejte hrany o rovnou plochu. Pokud je papír zkroucený, před zavedením jej narovnejte. Pokud se kroutí výrazně a často se zachytává, přestaňte jej používat.
Poznámka:
Papír vždy vkládejte nejprve krátkou hranou. Zkontrolujte, zda listy leží rovně na dolní ploše
přihrádky, a přisuňte okraj papíru k pravému vnitřnímu rohu přihrádky; jinak by tisk nebyl rovný.
Kapacita zásobníku papíru závisí na typu
použitého média a jeho formátu.
Zásobník papíru pojme až 250 listů obyčejného papíru o hmotnosti 64 g/m˛. Nevkládejte více papíru, než kolik vymezuje šipka na vnitřní straně levého vodítka papíru.
V následující tabulce naleznete informace o kapacitě přihrádky při použití speciálních médií Epson.
Speciální média Epson
Pololesklý fotografický papír Premium Semigloss Photo Paper
Velikost Kapacita přihrádky
na papír
A4 100
LTR 100
A3 50
6. Vyčistěte vnitřek přihrádky od prachu. Prach může snižovat kvalitu výtisku.
10
Fotografický papír Premium Luster Photo Paper
Fotografický papír Photo Quality Ink Jet Paper
Obchodní polomatný papír EPSON Proofing Paper Semimatte (Commercial)
Super A3/B 50
LTR 100
A3 50
Super A3/B 50
A4 200
LTR 200
Super A3/B 50
Archivační a vylepšený matný papír Archival/ Enhanced Matte Paper
Watercolor Paper ­Radiant White
A4 100
LTR 100
A3 50
Super A3/B 50
Super A3/B 20

Vložení papíru do zadního ručního podavače

Poznámka:
Do zadního ručního podavače lze vkládat pouze
jednotlivé listy.
Papír vkládejte tiskovou stranou nahoru.
Česky
řivě bílý papír Bright White Inkjet Paper
A4 100
8. Upravte vodítko papíru a okrajové vodítko podle velikosti papíru.
9. Sklopte váleček vodítka papíru a umístěte zpět kryt zásobníku papíru.
Papír o síle 0,08 a 1,6 mm lze vkládat s orientací
na výšku. Recyklovaný nebo obyčejný papír nebo papír formátu A4, Letter nebo 8 × 10 palců vkládejte s orientací na výšku, a to bez ohledu na jeho sílu.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a ve stavu
READY (Připraveno).
2. Stiskněte tlačítko Paper Source (Zdroj papíru) a na displeji vyberte volbu Sheet (List)
.
3. Uchopte papír za levý a pravý okraj. Zarovnejte pravý okraj papíru s cílovým formátem papíru na krytu nekonečného papíru a potom papír zasuňte, dokud se nezastaví.
Poznámka:
Zkontrolujte, zda není zvednutá podpěra nekonečného papíru.
Tiskárna automaticky podá papír do pozice pro tisk.
Poznámka:
Když stisknete tlačítko Pause (Pozastavit), tiskárna podá papír do pozice pro tisk.
11
4. Upravte délku zásobníku papíru a kryt zásobníku papíru podle formátu papíru. Pokud délku neupravíte, výtisk může spadnout na zem.
Poznámka:
Zkontrolujte, zda není zvednutá podpěra nekonečného papíru.
Upozornění:
c
Papír nenechávejte v tiskárně po příliš dlouhou dobu, jeho kvalita by se mohla zhoršit. Papír doporučujeme vyjmout ihned po skončení tisku.

Použití zabudovaného rozhraní USB

K propojení tiskárny s portem USB je třeba použít standardní stíněný kabel USB. Chcete-li připojit tiskárnu k počítači pomocí vestavěného rozhraní USB, postupujte podle následujících pokynů.
Poznámka:
Při použití nevhodného kabelu nebo připojení dalších zařízení mezi počítač a tiskárnu může být připojení nestabilní.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna i počítač vypnutý.
2. Zapojte kabel rozhraní USB do tiskárny.

Připojení tiskárny k počítači

Dostupné rozhraní se liší podle verze operačního systému Microsoft Macintosh® následujícím způsobem:
Rozhraní USB a Ethernet (volitelně): Windows XP, Me, 98 a 2000 Mac OS X 10.2 nebo novější Mac OS 9.x
Rozhraní IEEE 1394: Windows XP, Me a 2000 Mac OS X 10.2 nebo novější Mac OS 9.x
®
Windows® nebo Apple
®
Konektor rozhraní USB
3. Zasuňte opačný konec kabelu do konektoru rozhraní USB počítače.
Po připojení tiskárny k počítači pomocí rozhraní USB přejděte k části „Instalace softwaru tiskárny“ na straně 14.

Použití zabudovaného rozhraní IEEE 1394

Chcete-li připojit tiskárnu k počítači pomocí nainstalované karty rozhraní IEEE 1394, postupujte podle následujících pokynů.
Poznámka:
Použijte kabel rozhraní IEEE 1394 (C836302), jinak by mohlo dojít k porušení směrnic elektromagnetické kompatibility platných pro vaši zemi.
12
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna i počítač vypnutý.
2. Do tiskárny zapojte kompatibilní kabel rozhraní.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna i počítač vypnutý.
2. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel odpojen z napájecí zásuvky.
Konektor rozhraní IEEE 1394
3. Zasuňte opačný konec kabelu do konektoru rozhraní IEEE 1394 počítače.
Po připojení tiskárny k počítači pomocí rozhraní IEEE 1394 přejděte k části „Instalace softwaru tiskárny“ na straně 14.

Použití volitelné karty rozhraní

Následující volitelná karta rozhraní Ethernet umožňuje používat tiskárnu v síti. Karta rozhraní Ethernet automaticky detekuje protokoly v síti, takže můžete tisknout ze systémů Windows XP, Me, 98 a 2000 nebo Mac OS X a 9.x v síti AppleTalk.
Upozornění:
c
Neinstalujte kartu rozhraní, pokud je tiskárna připojena do napájecí zásuvky. Mohlo by dojít k poškození tiskárny.
3. Odpojte kabel rozhraní (pokud je to nutné).
4. Pomocí křížového šroubováku odšroubujte oba šrouby na krytu otvoru pro kartu rozhraní a potom kryt odeberte. Šrouby uschovejte, abyste je mohli později použít.
5. Zasuňte kartu rozhraní do otvorů na obou stranách prostoru pro rozhraní. Zatlačte kartu tak, aby konektor na zadní straně karty dosedl přesně do zásuvky uvnitř počítače.
Česky
EpsonNet 10/100 Base Tx Vysokorychlostní integrovaný tiskový server
Poznámka:
Hvězdička () zastupuje poslední číslici v kódu produktu, která se liší podle země prodeje.
C12C82405
Instalace volitelné karty rozhraní
Podle následujícího postupu nainstalujete volitelnou kartu rozhraní.
Poznámka:
Před instalací karty si přečtěte přiloženou dokumentaci ke kartě.
Poznámka:
V závislosti na tom, jakou kartu rozhraní používáte, může tato karta ze slotu vyčnívat.
13

Instalace softwaru tiskárny

Je-li tiskárna propojená s počítačem, je třeba nainstalovat software z disku CD-ROM se softwarem tiskárny. Tento disk CD-ROM je součástí dodávky tiskárny. Podle následujících pokynů nainstalujte software tiskárny.
3. Poklepejte na ikonu Mac OS 9.
Poznámka:
Pokud se zobrazí okno pro volbu jazyka, zvolte požadovaný jazyk.
4. Klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
5. Vyberte tiskárnu.

Systém Windows

Upozornění:
c
Před zahájením instalace softwaru tiskárny vypněte všechny antivirové programy.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá.
2. Vložte dodaný disk CD-ROM se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM.
Poznámka:
Pokud se zobrazí okno pro volbu jazyka, zvolte požadovaný jazyk.
3. Klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
4. Vyberte tiskárnu.
5. Vyberte položku Local (Místní) nebo Network (Sít’ová).
6. Klepnutím na tlačítko Install (Instalovat) zahájíte instalaci softwaru tiskárny.
Poznámka:
Pokud se zobrazí okno pro volbu země nebo místa pobytu, proveďte příslušnou volbu.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Poznámka:
Pokud se v průběhu instalace na obrazovce zobrazí upozornění na nekompatibilitu se systémem Windows, klepnutím na volbu Continue (Pokračovat) pokračujte v instalaci.

Mac OS 9.x

6. Vyberte položku Local (Místní) nebo Network (Sít’ová).
7. Klepnutím na tlačítko Install (Instalovat) zahájíte instalaci softwaru tiskárny.
8. Postupujte podle zobrazených pokynů. Po instalaci softwaru a restartování počítače zapněte tiskárnu.
Volba tiskárny v okně Chooser (Připojení)
Je-li v počítači nainstalován software tiskárny, je třeba v okně Chooser (Připojení) vybrat tiskárnu. Tiskárnu je třeba vybrat při prvním použití a poté pokaždé, když měníte používanou tiskárnu. Počítač použije vždy naposledy vybranou tiskárnu.
1. V nabídce Apple zvolte položku Chooser (Připojení). Poté klepněte na ikonu tiskárny a port,
ke kterému je tiskárna připojena.
2. Pokud používáte rozhraní USB, klepněte na ikonu tiskárny a port, ke kterému je tiskárna připojena. Pokud používáte rozhraní IEEE 1394, klepněte na ikonu tiskárny a port FireWire, ke kterému je tiskárna připojena.
3. Vyberte příslušné nastavení tlačítka Background Printing (Souběžný tisk), čímž povolíte nebo
zakážete tisk na pozadí.
Pokud je tisk na pozadí zapnutý, můžete systém Macintosh během přípravy dokumentu pro tisk používat. Chcete-li pro řízení tiskových úloh používat program EPSON Monitor IV, tisk na pozadí musí být zapnutý.
Upozornění:
c
Před zahájením instalace softwaru tiskárny vypněte všechny antivirové programy.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá.
2. Vložte dodaný disk CD-ROM se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM.
14
4. Zavřete okno Chooser (Připojení).

Systém Mac OS X

Upozornění:
c
Před instalací softwaru tiskárny vypněte všechny antivirové programy.
Poznámka:
Tento software nepodporuje systém souborů
UNIX File System (UFS) pro Mac OS X. Software nainstalujte na disk nebo oddíl, který nepoužívá systém UFS.
Toto zařízení nepodporuje prostředí Classic
systému Mac OS X.
4.
Poklepejte na položku
(Nástroj pro instalaci tiskárny, Mac OS X 10.3.x)
nebo
Print Center (Tiskové středisko, Mac OS X
10.2.x)
5. Klepněte na tlačítko Add (Přidat).
6. Vyberte rozhraní, prostřednictvím kterého je tiskárna připojena k počítači.
7. Vyberte položku Stylus Pro 4400 nebo Stylus Pro 4800.
8. Klepněte na tlačítko Add (Přidat).
.
Printer Setup Utility
Česky
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá.
2. Vložte dodaný disk CD-ROM se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM.
3. Poklepejte na ikonu Mac OS X.
Poznámka:
Pokud se zobrazí okno pro volbu jazyka, zvolte požadovaný jazyk.
4. Klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
5. Vyberte tiskárnu.
6. Vyberte položku Local (Místní) nebo Network (Sít’ová).
7. Klepnutím na tlačítko Install (Instalovat) zahájíte instalaci softwaru tiskárny.
8. Nainstalujte software podle pokynů na obrazovce.
9. Po skončení instalace softwaru restartujte počítač. Poté tiskárnu znovu zapněte.
9. Ověřte, zda položka Printer List (Seznam tiskáren) obsahuje právě přidanou tiskárnu.
10. Zavřete dialogové okno Printer List (Seznam tiskáren).

Použití Referenční příručky online

Další postup

Jakmile skončí nastavení hardwaru a instalace ovladače, podrobné informace o funkcích tiskárny, údržbě, řešení potíží, technických specifikacích a jiných volitelných produktech naleznete v Referenční příručce.

Použití Referenční příručky online

Příručky obsahují podrobné informace o používání tiskárny a informace o používání jiných doplňkových produktů.
Vyberte tiskárnu
Je-li v počítači nainstalován software tiskárny, je třeba tiskárnu vybrat. Tiskárnu je třeba vybrat při prvním použití a poté pokaždé, když měníte používanou tiskárnu. Počítač použije vždy naposledy vybranou tiskárnu.
1. Poklepejte na ikonu Macintosh HD (výchozí nastavení).
2. Poklepejte na složku Applications (Aplikace).
3. Poklepejte na složku Utilities (Nástroje).
Chcete-li Referenční příručku zobrazit, poklepejte na ploše na ikonu ESPR4844 Reference Guide.
V systému Windows lze přes nabídku na položku
Windows XP) Windows Me, 98 nebo 2000) EPSON Guide
Poznámka:
Pokud si chcete elektronickou příručku přečíst, musíte mít instalovanou aplikaci Microsoft Interne Explorer 4.0 (nebo novější) nebo Netscape Navigator 4.0 (nebo novější).
Start
All Programs (Všechny programy,
nebo
a potom vyberte
.
Referenční příručku
. Klepněte na tlačítko
Programs (Programy,
. Vyberte položku
ESPR4844 Reference
Start
otevřít i
, přejděte
15
Loading...