Epson STYLUS PRO 4400, STYLUS PRO 4800 Installation Manual [pt]

Page 1
®
Guia de Instalação
Instruções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montar a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalar a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alimentar Papel em Rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ligar a Impressora ao Computador . . . . . . . . . . 12
Instalar o Software da Impressora . . . . . . . . . . . . 14
Utilizar o Guia de Consulta Interactivo . . . . . . . . 15
Português
1
Page 2
Descrição da Impressora
Al
l
Perspectiva frontal
Tampa para papel em rolo
Patilha do compartimento dos tinteiros
Perspectiva posterior
Entrada manual posterior
Entrada para o tinteiro
avanca de ajuste do pape
Tampa superior
Painel de controlo
Suporte para papel em rolo
Tanque de manutenção
Tampa do alimentador
Alimentador
Entrada manual frontal
Compartimento dos tinteiros
Patilhas
Tampa posterior
Tomada de corrente
Conector de interface USB
Conector de interface IEEE1394
Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta impressora Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation. A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferência electromagnética que ocorra devido à utilização de cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
EPSON é uma marca registada e EPSON STYLUS é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. Apple e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
Aviso Geral: Os nomes de produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
© Seiko Epson Corporation, 2004. Todos os direitos reservados.
2
Page 3

Instruções de Segurança

Leia todas estas instruções antes de utilizar a impressora. Certifique-se também de que segue todos os avisos e instruções assinalados na impressora.

Simbologia utilizada no manual

Atenção: Mensagens que têm de ser
w
rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador.
c
Nota: Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
Importante: Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento.
Coloque este produto junto a uma tomada de
parede, de modo a que a respectiva ficha possa ser retirada facilmente.
Se pretender utilizar uma base para o produto,
a base tem de suportar, pelo menos, 50 kg.

Quando instalar o produto

Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta do produto.
Utilize apenas o cabo de corrente fornecido
com o produto. Se utilizar outro cabo que não o fornecido, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos.
O cabo de corrente fornecido com este
produto foi concebido para ser utilizado apenas com este produto. Se o utilizar com outro equipamento, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos.

Quando escolher um local para o produto

Coloque o produto sobre uma superfície
plana, estável e ampla. O produto não funciona correctamente se estiver inclinado.
15 cm
ou mais 40 cm ou mais
15 cm ou mais
Evite colocar o produto em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também o produto afastado de luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
Evite locais sujeitos a choques e vibrações.
35 cm ou mais
Não utilize um cabo danificado ou que
apresente desgaste.
Se utilizar uma extensão com este produto,
certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem da própria extensão. Certifique-se ainda de que a soma total da amperagem de todos os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada.
Não bloqueie nem tape as aberturas existentes
na caixa exterior do produto.

Quando utilizar o produto

Não coloque as mãos no interior do produto
nem toque nos tinteiros durante a impressão.
Não desloque a cabeça de impressão com as
mãos; caso contrário, pode danificar o produto.
Não introduza objectos nas ranhuras. Tenha
cuidado para não derramar líquidos sobre o produto.
Português
Mantenha o produto afastado de locais
sujeitos a pó.
Não tente reparar o produto.
3
Page 4
Desligue o produto e recorra aos serviços de
um técnico qualificado nas seguintes condições: Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se algum líquido se tiver infiltrado no produto; se o produto tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se o produto não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Não toque na área de fornecimento de tinta ou
na área circundante nem toque no circuito integrado (chip verde) existente na parte lateral do tinteiro. Se o fizer, poderá afectar o processo normal de funcionamento e de impressão.

Montar a Impressora

Quando manusear os tinteiros

Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças e não ingira o seu conteúdo.
Guarde os tinteiros num local fresco e escuro.
Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a
com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água.
Para obter melhores resultados, agite bem o
tinteiro antes de o instalar.

Verificar o conteúdo da embalagem

Certifique-se de que todos os itens apresentados em seguida estão incluídos e que não estão danificados.
Impressora
Tinteiros
Eixo do papel em rolo e encaixes cinzentos para o rolo de papel de 3".
Alimentador
Importante:
c
Não agite demasiado os tinteiros que já tenham sido instalados anteriormente.
Não utilize um tinteiro para além da data
limite indicada na embalagem.
Utilize o tinteiro nos seis meses seguintes à sua
instalação para obter resultados de elevada qualidade.
Não desmonte nem tente recarregar os
tinteiros. Se o fizer, pode danificar a cabeça de impressão.
4
Cabo de corrente
Nota:
O conteúdo da embalagem varia consoante o país.
Juntamente com a EPSON Stylus Pro 4400 são
fornecidos 4 tinteiros; com a EPSON Stylus Pro 4800 são fornecidos 8 tinteiros.
Page 5

Retirar os materiais de protecção

Para evitar a ocorrência de danos durante o transporte, a impressora está embalada com vários materiais de protecção. Antes de utilizar a impressora, retire todos os materiais de protecção. Abra a tampa superior, desaperte os dois parafusos e, em seguida, retire a placa fixa do carreto.
2. Ligue o cabo de corrente à tomada de corrente situada na parte posterior da impressora.
Tem também de desbloquear a cabeça de impressão. Para isso, desloque a patilha verde situada no lado esquerdo da cabeça de impressão.

Instalar a Impressora

Tomada de corrente
3. Ligue o cabo de corrente a uma tomada de parede com ligação à terra.
Importante:
c
Não utilize uma tomada que seja controlada por um temporizador automático ou por um interruptor de parede. Se o fizer, poderão ocorrer cortes acidentais de corrente ou a impressora poderá ficar danificada.

Instalar o alimentador

Insira o alimentador nas aberturas situadas na parte frontal da impressora.

Ligar o cabo de corrente

1. Verifique se a voltagem indicada na etiqueta colocada no painel posterior da impressora corresponde à voltagem da tomada de parede. Certifique-se também de que possui o cabo de corrente adequado à fonte de energia.
Importante:
c
Não é possível alterar a voltagem da impressora. Se as voltagens não coincidirem, não ligue o cabo de corrente e contacte o serviço de assistência a clientes.
Português
5
Page 6

Instalar os tinteiros

Atenção:
w
Os tinteiros são unidades estanques. Em condições normais, a tinta não verte. Se a tinta entrar em contacto com as mãos, lave-as com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água.
#7 Magenta claro -
#8 Cinzento claro -
1. Pressione a tecla Power para ligar a
impressora. Após um curto período de tempo, a mensagem SEM TINTEIRO aparece no visor LCD.
Nota:
Os tinteiros fornecidos com a impressora
destinam-se apenas ao processo de carregamento inicial da tinta.
Uma vez que o processo de carregamento inicial da
tinta consume uma grande quantidade de tinta, poderá ter de substituir os tinteiros em breve.
O processo de carregamento inicial da tinta demora
cerca de 8 minutos.
Cada entrada destina-se a uma cor específica.
Certifique-se de que instala os tinteiros na respectiva entrada de acordo com o modo de tinta seleccionado.
A imagem apresentada em seguida é relativa à
EPSON Stylus Pro 4800. As entradas # 5 a 8 não estão disponíveis na EPSON Stylus Pro 4400.
Na EPSON Stylus Pro 4400, não é possível abrir
o compartimento dos tinteiros da direita. Não exerça demasiada pressão sobre a tampa. Se o fizer, poderá parti-la.
2. Exerça pressão sobre a(s) tampa(s) do(s) compartimento(s) dos tinteiros para a(s) abrir.
3. Levante as patilhas dos tinteiros.
1234 5678
Nº. EPSON Stylus Pro 4800 EPSON Stylus Pro 4400
#1 Preto Mate ou
Preto Fotográfico
#2 Ciano Ciano
#3 Magenta Magenta
#4 Amarelo Amarelo
#5 Preto claro -
#6 Ciano claro -
Preto Mate
6
Page 7
4. Retire o tinteiro da embalagem e agite-o bem, para obter melhores resultados.
5. Segure no tinteiro com a seta voltada para cima e a apontar para a parte posterior da impressora e, em seguida, insira-o na respectiva entrada.
Importante:
c
Nunca execute nenhuma das operações apresentadas em seguida enquanto o indicador luminoso Pause estiver intermitente. Se o fizer, poderá danificar a impressora.
Nunca desligue a impressora.
Nunca abra a tampa superior.
Nunca retire a tampa posterior.
Nunca coloque a alavanca de ajuste de
papel na posição de libertação.
Nunca retire os tinteiros.
Nunca retire o tanque de manutenção.
Nunca desligue o cabo de corrente.
9. Feche a(s) tampa(s) do(s) compartimento(s) dos tinteiros.
Nota:
Se tiver instalado tinteiros de 220 ml, não feche a(s) tampa(s) do(s) compartimento(s) dos tinteiros.
6. Volte a executar as operações dos pontos 4 a 5 para instalar os restantes tinteiros.
7. Depois de inserir todos os tinteiros nas respectivas entradas, baixe as patilhas dos tinteiros. A impressora inicia o processo de carregamento inicial da tinta.
8. Após cerca de dois minutos, aparecem mensagens relativas às patilhas dos tinteiros no visor LCD. Levante ou baixe as patilhas dos tinteiros consoante necessário, até que a mensagem OPERACIONAL apareça no visor LCD a indicar que o processo de carregamento inicial da tinta está terminado.

Alimentar Papel em Rolo

Colocar o rolo de papel no eixo

Para colocar o rolo de papel no eixo, execute as seguintes operações:
1. Retire a patilha amovível da extremidade do eixo.
2. Quando usar um rolo de papel de 3", não retire os encaixes cinzentos.
Quando usar um rolo de papel de 2", retire os encaixes cinzentos da patilha.
Português
7
Page 8
Nota:
Guarde os encaixes cinzentos num local seguro para uma utilização posterior.
3. Coloque o rolo de papel numa superfície plana de forma a que não desenrole. Insira o rolo no eixo e encaixe-o na patilha até o fixar.
Nota:
Não incline o eixo quando estiver a colocar o rolo de papel. Se o fizer, pode provocar uma alimentação incorrecta.
4. Insira a patilha amovível (que retirou no ponto 1) no eixo e encaixe-a na extremidade do rolo até a fixar.
3. Pegue no eixo do papel em rolo de modo a que a patilha amovível preta fique voltada para o lado esquerdo. Em seguida, coloque o eixo na ranhura situada na parte superior da impressora.
Patilha amovível preta
4. Coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de libertação.

Colocar o rolo de papel na impressora

Para colocar o rolo de papel na impressora, execute as seguintes operações:
1. Abra a tampa do papel em rolo.
2. Certifique-se de que a patilha amovível está fixa na extremidade do rolo.
5. Segure em ambas as extremidades do papel e insira-o na entrada de papel.
8
Page 9
6. Puxe o papel até que fique posicionado por cima do alimentador, tal como indica a figura.
Nota:
Se tiver colocado papel fino, pressione a tecla Alimentação do Papel para diminuir o valor de admissão do papel. Se tiver colocado papel espesso e enrolado, pressione a tecla Alimentação do Papel para aumentar o valor de admissão do papel.
7. Segure em ambas as patilhas amovíveis e fixas e faça retroceder o papel até à linha assinalada com uma seta.
9. Feche a tampa do papel em rolo.
10. Levante o suporte para papel em rolo.
11. Puxe o alimentador e a respectiva tampa para fora de acordo com o comprimento de papel que vai utilizar para imprimir.
8. Coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de segurança. A impressora alimenta automaticamente o papel para a posição de impressão.
12. Pressione a tecla Origem do Papel para seleccionar Com Corte Auto Rolo no visor LCD.
Importante:
c
Não deixe o papel na impressora durante um longo período de tempo. Se o fizer, a qualidade do papel diminuirá. Recomenda-se que retire o papel da impressora após a impressão.

Alimentar Folhas Soltas

Para colocar folhas soltas no alimentador, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
Esta secção explica como alimentar folhas soltas de formato inferior a A3. Se pretender utilizar papel de formato A3 ou superior ou se pretender obter mais informações sobre a utilização de papel, consulte a secção "Manuseamento de Papel" do Guia de Consulta incluído no CD-ROM do software fornecido com a impressora.
Português
9
Page 10
1. Certifique-se de que a impressora está ligada e no estado OPERACIONAL.
2. Pressione a tecla Origem do Papel para seleccionar Folha
no visor LCD.
3. Retire a tampa do alimentador e levante o rolete do guia de papel.
6. Limpe a parte interior do alimentador para remover toda a sujidade. A sujidade existente pode reduzir a qualidade de impressão.
7. Coloque as folhas com a face a ser impressa voltada para baixo e a margem direita encostada ao lado direito do alimentador.
4. Levante o guia de papel e faça deslizar o guia de margem para a esquerda de forma a que a distância seja ligeiramente superior à largura do papel.
5. Folheie uma resma de papel e alinhe as margens numa superfície plana. Se o papel estiver enrolado, alise-o antes de o alimentar. Se o papel estiver demasiado enrolado e encravar frequentemente, deixe de o usar.
Nota:
Coloque sempre o papel com a margem mais
curta voltada para o interior da impressora.
Certifique-se de que as folhas ficam planas no
fundo do alimentador e que a margem do papel fica encostada ao lado direito do alimentador; caso contrário, a impressão não ficará alinhada.
A capacidade de alimentação do alimentador
varia consoante o tipo e o formato do papel.
O alimentador suporta até 250 folhas de papel normal de 17 lb ou 64 g/m². Certifique-se de que o papel não ultrapassa a seta situada no interior do guia de margem esquerdo.
Para obter mais informações relativas à capacidade de alimentação de papel especial Epson, consulte a seguinte tabela.
Papel especial Epson
Dimensões Capacidade de
alimentação
10
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium
Papel Fotográfico de Lustro Premium
A4 100
LTR 100
A3 50
Super A3/B 50
LTR 100
A3 50
Super A3/B 50
Page 11
Papel de Qualidade Fotográfica
Papel de Prova Semimate EPSON (Commercial)
Papel Mate de Arquivo (Avançado)
Papel para Aguarela - Branco Resplandecente
Papel Branco Brilhante
A4 200
LTR 200
Super A3/B 50
A4 100
LTR 100
A3 50
Super A3/B 50
Super A3/B 20
A4 100
8. Ajuste o comprimento do guia de papel e do guia de margem de acordo com o formato do papel.

Utilizar a entrada manual posterior

Nota:
Pode alimentar apenas uma folha de cada vez na
entrada posterior.
Coloque a folha com a face a ser impressa voltada
para cima.
O papel com uma espessura entre 0,08 e 1,6 mm
pode ser posicionado na horizontal. Contudo, coloque sempre o papel normal ou reciclado de formato A4, Letter ou papel de 8 × 10 ” na vertical, independentemente da espessura.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada e no estado OPERACIONAL.
2. Pressione a tecla Origem do Papel para seleccionar Folha
3. Segure na margem esquerda e direita do papel. Alinhe a margem esquerda do papel com o formato de papel de destino na tampa do papel em rolo e insira o papel até encontrar resistência.
no visor LCD.
9. Baixe o rolete do guia de papel e instale novamente a tampa do alimentador.
Nota:
Certifique-se de que o suporte para papel em rolo não está levantado.
A impressora alimenta automaticamente o papel para a posição de impressão.
Nota:
Se pressionar a tecla Pausa, a impressora começa a alimentar o papel para a posição de impressão.
Português
11
Page 12
4. Ajuste o comprimento do alimentador e da respectiva tampa de acordo com o formato de papel. Se não o fizer, a impressão poderá cair.

Utilizar a interface USB incorporada

Para ligar a impressora a uma porta USB, necessita de um cabo padrão USB blindado. Para ligar a impressora ao computador através da interface USB incorporada, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
Se não utilizar um cabo adequado ou se ligar dispositivos periféricos entre a impressora e o computador, a ligação poderá tornar-se instável.
1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão desligados.
Nota:
Certifique-se de que o suporte para papel em rolo não está levantado.
Importante:
c
Não deixe o papel na impressora durante um longo período de tempo. Se o fizer, a qualidade do papel diminuirá. Recomenda-se que retire o papel da impressora após a impressão.

Ligar a Impressora ao Computador

As interfaces disponíveis variam de acordo com os sistemas operativos Microsoft a versão do sistema Apple da seguinte forma:
Interface USB e interface Ethernet (opcional): Windows XP, Me, 98 e 2000 Mac OS X 10.2 ou posterior Mac OS 9.x
®
®
Windows® ou
Macintosh® utilizados
2. Ligue o cabo da interface USB à impressora.
Conector de interface USB
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao conector de interface USB do computador.
Depois de ligar a impressora ao computador com o cabo USB, consulte “Instalar o Software da Impressora”, na página 14.
Interface IEEE1394: Windows XP, Me e 2000 Mac OS X 10.2 ou posterior Mac OS 9.x
12

Utilizar a interface IEEE1394 incorporada

Para ligar a impressora ao computador através da placa de interface IEEE 1394 instalada, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
Utilize o Cabo IEEE 1394 (C836302). Se não o fizer; o cabo utilizado poderá exceder as limitações das normas EMC de cada país.
Page 13
1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão desligados.
2. Ligue o cabo de interface compatível à impressora.
Conector de interface IEEE 1394
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao conector de interface IEEE1394 do computador.
Depois de ligar a impressora ao computador com a interface IEEE 1394, consulte “Instalar o Software da Impressora”, na página 14.
Instalar a placa de interface opcional
Para instalar uma placa de interface opcional, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
Antes de instalar a placa de interface opcional, consulte a documentação fornecida com a placa para obter informações sobre a sua instalação.
1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão desligados.
2. Certifique-se de que o cabo de corrente está desligado da tomada de parede.
Importante:
c
Não instale a placa de interface se a impressora estiver ligada a uma tomada de parede. Se o fizer, poderá danificar a impressora.
3. Se necessário, retire o cabo de interface.
4. Utilize uma chave de fendas de estrela para remover os dois parafusos que fixam a tampa metálica ao conector de interface opcional e, em seguida, retire a tampa. Guarde os parafusos para utilizar quando voltar a instalar a tampa.

Utilizar a placa de interface opcional

A placa de interface Ethernet opcional apresentada em seguida permite utilizar a impressora numa rede. A placa de interface Ethernet detecta automaticamente os protocolos da rede que está a utilizar de forma a que possa imprimir a partir do Windows XP, Me, 98 e 2000 ou a partir do Mac OS X e 9.x numa rede AppleTalk.
Servidor de impressão interno de elevada velocidade EpsonNet 10/100 Base Tx
Nota:
O asterisco () substitui o último dígito da referência do produto, que varia consoante o país.
C12C82405
5. Faça deslizar a placa de interface ao longo das ranhuras laterais existentes no compartimento da interface. Exerça pressão sobre a placa para inserir totalmente o conector existente na parte posterior da placa de interface no conector interno da impressora.
Português
13
Page 14
Nota:
Consoante a placa de interface que utilizar, esta poderá ficar saliente no conector.

Mac OS 9.x

Importante:
c
Desactive todos os programas antivírus antes de instalar o software da impressora.

Instalar o Software da Impressora

Depois de ligar a impressora ao computador, necessita de instalar o software incluído no CD-ROM do software fornecido com a impressora. execute as operações apresentadas em seguida.

Windows

c
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2. Insira o CD-ROM do software fornecido com a impressora no respectivo leitor.
Nota:
Se aparecer a janela de selecção da língua, seleccione a língua que preferir.
Para instalar o software da impressora,
Importante:
Desactive todos os programas antivírus antes de instalar o software da impressora.
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2. Insira o CD-ROM do software fornecido com a impressora no respectivo leitor.
3. Faça clique duas vezes no ícone Mac OS 9.
Nota:
Se aparecer a janela de selecção da língua, seleccione a língua que preferir.
4. Faça clique em Continuar.
5. Seleccione a impressora.
6. Seleccione Local ou Rede.
7. Faça clique em Instalar para iniciar a instalação do software da impressora.
8. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Depois de instalar o software e reiniciar o computador, ligue a impressora.
3. Faça clique em Continuar.
4. Seleccione a impressora.
5. Seleccione Local ou Rede.
6. Faça clique em Instalar para iniciar a
instalação do software da impressora.
Nota:
Seleccione o seu país ou área de residência, se a respectiva janela de selecção aparecer.
7. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Nota:
Se, durante a instalação, aparecer uma mensagem relativa ao teste do logótipo Windows, faça clique em Continuar para continuar com a instalação.
Utilizar o Selector de recursos para seleccionar a impressora
Depois de instalar o software da impressora no computador, é necessário abrir o Selector de Recursos e seleccionar a impressora. Tem de seleccionar a impressora da primeira vez que a utilizar ou sempre que quiser mudar para outra impressora. O computador imprime sempre utilizando a última impressora seleccionada.
1. Seleccione Selector de recursos a partir do menu da maçã. Em seguida, faça clique no ícone da impressora que está a utilizar e na porta à qual a impressora está ligada.
2. Se estiver a utilizar uma interface USB, faça clique no ícone da impressora que está a utilizar e na porta à qual a impressora está ligada. Se estiver a utilizar a interface IEEE 1394, faça clique no ícone da impressora que está a utilizar e na porta FireWire à qual a impressora está ligada.
14
Page 15
3. Active ou desactive a impressão em segundo plano, seleccionando a respectiva opção.
Quando a impressão em segundo plano está activada, pode utilizar o Macintosh durante a preparação de um documento para impressão. Se quiser usar o utilitário EPSON Monitor IV para gerir as tarefas de impressão, a impressão em segundo plano tem de estar activada.
4. Feche o Selector de recursos.
Seleccionar a impressora
Depois de instalar o software da impressora no computador, terá de seleccionar a impressora. Tem de seleccionar a impressora da primeira vez que a utilizar ou sempre que quiser mudar para outra impressora. O computador imprime sempre utilizando a última impressora seleccionada.
1. Faça clique duas vezes em Macintosh HD
(predefinição).
2. Faça clique duas vezes na pasta Aplicações.

Mac OS X

Importante:
c
Desactive todos os programas antivírus antes de instalar o software da impressora.
Nota:
Este software não suporta o Sistema de Ficheiros
UNIX (UFS) para Mac OS X. Instale o software numa unidade ou numa partição que não utilize o sistema UFS.
Este produto não suporta o ambiente Mac OS X
Classic.
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2. Insira o CD-ROM do software fornecido com a impressora no respectivo leitor.
3. Faça clique duas vezes no ícone Mac OS X.
Nota:
Se aparecer a janela de selecção da língua, seleccione a língua que preferir.
3. Faça clique duas vezes na pasta Utilitários.
4. Faça clique duas vezes em Centro de
Impressão (Mac OS X 10.2.x) ou em Utilitário de Configuração da Impressora (Mac OS X
10.3.x).
5. Faça clique em Adicionar.
6. Seleccione a interface que liga a impressora ao computador.
7. Seleccione Stylus Pro 4400 ou Stylus Pro 4800.
8. Faça clique em Adicionar.
9. Certifique-se de que a impressora que adicionou aparece na lista de impressoras.
10. Feche a caixa de diálogo Lista de Impressoras.

Utilizar o Guia de Consulta Interactivo

4. Faça clique em Continuar.
5. Seleccione a impressora.
6. Seleccione Local ou Rede.
7. Faça clique em Instalar para iniciar a
instalação do software da impressora.
8. Siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar o software.
9. Depois de instalar o software, reinicie o computador. Em seguida, ligue a impressora.

O que fazer em seguida

Depois de instalar o hardware e o controlador de impressão, consulte o Guia de Consulta para obter mais informações sobre as funções da impressora, a manutenção, a resolução de problemas, as características técnicas e os produtos opcionais.
15
Português
Page 16

Utilizar o Guia de Consulta interactivo

O guia de consulta contém informações pormenorizadas sobre como utilizar a impressora e os produtos opcionais.
Para visualizar o Guia de Consulta, faça clique duas vezes no ícone Guia de Consulta ESPR4844 no ambiente de trabalho.
Em Windows, pode também aceder ao Guia de
Consulta a partir do menu Iniciar. Faça clique em Iniciar e seleccione Todos os programas
(Windows XP) ou Programas (Windows Me, 98 ou 2000). Em seguida, seleccione EPSON e Guia de Consulta ESPR4844.
Nota:
Para ler o guia interactivo, tem de ter o Microsoft Internet Explorer 4.0 ou posterior, ou o Netscape Navigator 4.0 ou posterior instalado no computador.
16
Loading...