Med ensamrätt. Ingen del av detta dokument får reproduceras, lagras i ett arkiveringssystem eller överföras på något sätt (elektroniskt,
mekaniskt, genom fotokopiering, inspelning eller på något annat sätt) utan skriftligt tillstånd från Seiko Epson Corporation. Informationen i
detta dokument är endast avsedd för den här Epson-skrivaren. Epson ansvarar inte för att denna information är tillämplig för andra skrivare.
Varken Seiko Epson Corporation eller deras dotterbolag har ansvar för skador, förluster eller kostnader som kan drabba köparen av produkten
eller tredje part som resultat av: olycka, felaktig användning, missbruk, otillåtna modifieringar, reparationer eller ändringar av produkten eller
(utom USA) underlåtenhet att följa användnings- och underhållsanvisningarna från Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation kan inte hållas ansvarig för skador eller problem som uppstår vid användning av andra eventuella tillval eller
förbrukningsprodukter än sådana som är märkta Original Epson Products (Epsons originalprodukter) eller Epson Approved Products by Seiko
Epson Corporation (Epson-godkända produkter från Seiko Epson Corporation).
Seiko Epson Corporation kan inte hållas ansvarig för skador som uppstår till följd av elektromagnetiska störningar som uppstår för att andra
gränssnittskablar än de som är märkta Epson-Approved Products by Seiko Epson Corporation har använts.
EPSON är ett registrerat varumärke och EPSON STYLUS är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation.
Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Apple och Macintosh är registrerade varumärken som tillhör Apple Computer, Inc.
Allmänt: Andra produktnamn som förekommer i detta dokument används endast för identifieringsändamål och kan vara varumärken som tillhör respektive
ägare. EPSON frånsäger sig alla rättigheter till dessa varumärken.
Läs anvisningarna i det här dokumentet innan du
använder skrivaren. Var även uppmärksam på de
varningar och anvisningar som finns på skrivaren.
Varningar och anmärkningar
Ställa in produkten
❏Använd endast den typ av strömkälla som
finns angiven på produktens etikett.
❏Använd endast strömsladden som följer med
produkten. Om du använder en annan
strömsladd kan det leda till brand eller
elstötar.
Svenska
Varningar måste alltid följas noga för att
w
undvika kroppsskada.
c
Obs! innehåller viktig information och praktiska tips
om hur du använder skrivaren.
Anmärkningar måste iakttas för att
utrustningen inte ska skadas.
Välja plats för produkten
❏Placera produkten på en plan, stabil yta som
är större än produkten. Produkten fungerar
inte korrekt om den lutar.
15 cm
eller mer
40 cm
eller mer
❏Produktens strömsladd får bara användas till
den här produkten. Om du använder den till
en annan produkt kan det leda till brand eller
elstötar.
❏Använd inte en skadad eller sliten
strömsladd.
❏Om du använder en förlängningssladd till
produkten bör du se till att den totala
strömstyrkan (i ampere) för de enheter som är
anslutna till förlängningssladden inte
överskrider sladdens kapacitet. Kontrollera
även att den totala strömstyrkan (i ampere) för
alla enheter som är anslutna till vägguttaget
inte överskrider vägguttagets kapacitet.
❏Blockera inte och täck inte över öppningar i
produktens hölje.
Använda produkten
❏Stick inte in handen i produkten och rör inte
bläckpatronerna medan utskrift pågår.
15 cm
eller mer
❏Undvik platser med snabba växlingar i
temperatur och/eller luftfuktighet. Undvik
även att placera produkten i direkt solljus,
starkt ljus eller nära värmekällor.
❏Undvik platser där det finns risk för stötar och
vibrationer.
❏Placera inte produkten i dammiga miljöer.
❏Placera produkten nära ett vägguttag där
kontakten enkelt kan dras ut.
❏Om du använder en ställning måste den klara
minst 50 kg.
35 cm
eller mer
❏Flytta inte skrivarhuvudet manuellt eftersom
det kan skada produkten.
❏För inte in några föremål i springorna. Var
noga med att inte spilla någon vätska
på produkten.
❏Försök inte att reparera produkten själv.
❏Dra ut kontakten till produkten och låt
kvalificerad servicepersonal utföra
reparationer i följande situationer:
Strömsladden eller strömkontakten är
skadad, vätska har runnit in i produkten,
produkten har tappats eller höljet är skadat,
produkten fungerar inte normalt eller uppför
sig konstigt.
3
Page 4
Hantera bläckpatroner
❏Förvara bläckpatronerna utom räckhåll för
barn och drick inte innehållet.
❏Förvara bläckpatroner svalt och mörkt.
❏Om du får bläck på huden tvättar du bort det
med tvål och vatten. Om du får bläck i ögonen
sköljer du omedelbart ögonen med vatten.
❏Utskrifterna blir bäst om du försiktigt skakar
bläckpatronen innan du installerar den.
Montera skrivaren
Kontrollera innehållet
Kontrollera att alla delar som visas på bilden finns
med och att de inte är skadade.
Anmärkning:
c
Skaka inte bläckpatroner som redan har
installerats.
❏Använd inte en bläckpatron om datumet på
förpackningen har passerats.
❏Utskrifterna blir bäst om du förbrukar
bläckpatronen inom sex månader från att den
har installerats.
❏Ta inte isär bläckpatronerna och försök inte att
fylla på dem. Det kan orsaka skador på
skrivarhuvudet.
❏Ta inte i området där bläcket kommer ut eller
i de omgivande områdena och heller inte på
det gröna chipet på patronens sida. Det kan
påverka användning och utskrift negativt.
Skrivare
Bläckpatroner
Rullpappersaxel och grå anslutningar för
pappersrullar med en tretumshylsa.
Strömsladd
Obs!
❏Innehållet i förpackningen kan variera beroende
på ort.
❏Det finns 4 bläckpatroner för EPSON Stylus Pro
4400 och 8 bläckpatroner för EPSON Stylus
Pro 4800.
Pappersfack
4
Page 5
Ta bort skyddsmaterialet
Det finns gott om skyddsmaterial i förpackningen
för att inte skrivaren ska skadas under
transporten. Ta bort skyddsmaterialet från
skrivaren innan du börjar använda den. Öppna
locket, lossa de två skruvarna och dra sedan ut
vagnens fixeringsplatta.
Du måste också osäkra skrivarhuvudet genom att
dra i den gröna fliken till vänster om
skrivarhuvudet.
2.Anslut strömsladden till elkontakten på
skrivarens baksida.
Elkontakt
3.Anslut strömsladden till ett jordat eluttag.
Anmärkning:
c
Använd inte ett uttag som styrs av en
automatisk timer eller strömbrytare. Om
du gör det kan skrivaren stängas av
eller skadas.
Svenska
Ställa in skrivaren
Ansluta nätsladden
1.Läs på etiketten på skrivarens baksida och
kontrollera att skrivarens spänning stämmer
överens med eluttagets. Kontrollera också att
du använder rätt nätsladd.
Anmärkning:
c
Det går inte att ändra skrivarens spänning.
Om skrivarens spänning inte stämmer med
eluttagets får du INTE ANSLUTA
SKRIVAREN. Kontakta återförsäljaren.
Installera pappersfacket
Sätt in pappersfacket i spåren på skrivarens
framsida.
5
Page 6
Sätta i bläckpatronerna
Varning!
w
Bläckpatronerna är slutna enheter. Under
normala omständigheter läcker inget bläck från
patronerna. Om du får bläck på händerna tvättar
du dem ordentligt med tvål och vatten. Om du
får bläck i ögonen sköljer du omedelbart ögonen
med vatten.
Obs!
❏Bläckpatronerna som levereras tillsammans med
skrivaren är bara avsedda för den inledande
bläckladdningen.
❏Eftersom stora mängder bläck går åt till
bläckladdningen måste du eventuellt snart byta
bläckpatronerna.
❏Den inledande bläckladdningar tar ungefär
åtta minuter.
❏Varje plats kan rymma en bläckfärg. Installera
bläckpatronerna på rätt plats enligt bläckläget som
du väljer.
1.Starta skrivaren genom att trycka på knappen
Power(På/av). Efter en liten stund visas
NO INK CRTG (ingen bläckkassett) på
displayen.
2.Öppna locket till bläckfacket genom att trycka
på det.
❏I bilden nedan används EPSON Stylus Pro 4800.
Plats fem till åtta finns inte på EPSON Stylus
Pro 4400.
❏Du kan inte öppna det högra bläckfacket på
EPSON Stylus Pro 4400. Tryck inte för hårt på
locket, eftersom det kan gå sönder.
12345678
Nr.EPSON Stylus Pro 4800EPSON Stylus Pro 4400
#1Matte Black eller
Photo Black
#2CyanCyan
#3MagentaMagenta
#4GulGul
#5Ljus svart-
#6Ljus cyan-
#7Ljus magenta-
#8Riktigt ljus svart-
Matte Black
3.Dra upp bläckspakarna.
4.Ta fram en bläckpatron ur förpackningen.
Utskrifterna blir bäst om du skakar patronen
ordentligt.
6
Page 7
5.Sätt in bläckpatronen på platsen genom att
hålla patronen med pilen uppåt och mot
skrivarens baksida.
9.Stäng locket till bläckfacket.
Obs!
Stäng inte locken till bläckfacken om du har
installerat bläckpatroner på 220 ml.
Svenska
Sätta in rullpapper
Sätta pappersrullen på axeln
Följ nedanstående steg när du sätter
pappersrullen på axeln.
6.Upprepa steg 4 och 5 för att installera de
övriga patronerna.
7.Fäll ned bläckspakarna när du har satt in alla
bläckpatroner på deras respektive platser.
Den inledande bläckladdningen startas.
8.Efter ungefär två minuter visas meddelanden
i LCD-fönstret. Fäll upp eller ned
bläckspakarna tills READY (KLAR) visas
i LCD-fönstret, vilket visar att den inledande
bläckladdningen är klar.
Anmärkning:
c
Gör aldrig något av nedanstående när
lampan Pause (Paus) blinkar. Om du gör
det kan skrivaren skadas.
1.Dra bort flänsen från axeln.
2.Behåll de grå anslutningarna när du monterar
papper med en tretumshylsa.
Ta bort de grå anslutningarna från flänsen när
du monterar papper med en tvåtumshylsa.
Obs!
Förvara anslutningarna på en säker plats.
3.Placera pappersrullen på en plan yta för att
den inte ska kunna rullas upp. Sätt på
pappersrullen på axeln och flänsen tills den
sitter på plats.
❏Stäng av skrivaren.
❏Öppna locket.
❏Ta bort det bakre höljet.
❏Flytta pappersreglaget till
frigörningsläget.
❏Ta bort bläckpatronerna.
❏Ta bort underhållsbehållaren.
❏Dra ut nätsladden.
Obs!
Sätt inte på pappersrullen på axeln när axeln står
upprätt. Det kan göra att papperet matas skevt.
7
Page 8
4.Sätt på flänsen (togs bort i steg 1) på axeln och
på pappersrullen tills den sitter på plats.
Sätta pappersrullen på skrivaren
Följ nedanstående steg när du sätter fast papper
i skrivaren.
1.Öppna rullpapperslocket.
4.Flytta pappersreglaget till frigörningsläget.
5.Håll i båda sidorna av papperet och mata in
papperet i pappersbanan.
2.Kontrollera att den borttagbara flänsen sitter
fast i pappersrullen.
3.Håll axeln på så sätt att den svarta flänsen är
på vänster sida. Placera sedan axeln i spåret
överst på skrivaren.
Svart borttagbar fläns
6.Dra papperet tills det hänger ned över
pappersfacket.
Obs!
Om du använder tunt papper trycker du på
knappen Paper Feed(Pappersmatning)
och minskar på så sätt pappersdragkraften. Om du
använder tjockt och böjt papper trycker du på
knappen Paper Feed(Pappersmatning)
och ökar på så sätt dragkraften.
8
Page 9
7.Håll både i den fasta och borttagbara flänsen
och rulla tillbaka papperet till linjen som är
markerad med en pil.
11. Anpassa pappersfacket och
pappersfackslocket efter pappersstorleken.
Svenska
8.Flytta pappersreglaget till låsläget. Papperet
matas automatiskt fram till
utskriftspositionen.
9.Stäng rullpapperslocket.
10. Fäll upp pappersstödet.
12. Tryck på knappen Paper Source
(Papperskälla) och välj Roll Auto Cut On
(Automatisk klippning: På för rulle)
i LCD-fönstret.
Anmärkning:
c
Om du låter papperet sitta kvar i skrivaren
under en längre tid försämras papperets kvalitet.
Vi rekommenderar att du tar bort papperet från
skrivaren efter utskrift.
Sätta in ark
Följ anvisningarna nedan när du vill fylla på ark i
pappersfacket.
Obs!
I det här avsnittet beskrivs hur du fyller på papper som
är mindre än A3. Information om hur du använder A3
eller större papper och pappershantering finns i
avsnittet "Pappershantering" i användarhandboken
som finns på cd-skivan med skrivarprogrammet som
levereras med skrivaren.
1.Kontrollera att skrivaren har startats och att
statusen är READY (KLAR).
2.Tryck på knappen Paper Source(Papperskälla) och välj Sheet(Ark)
i LCD-fönstret.
9
Page 10
3.Lyft upp locket till pappersfacket och dra
pappersstödsrullen uppåt.
4.Fäll upp pappersstödet och dra kantstödet åt
vänster så att utrymmet mellan kantstöden är
något bredare än papperet.
7.Lägg i arken med utskriftssidan nedåt och den
högra kanten av papperet mot pappersfackets
högra sida.
Obs!
❏Lägg alltid in papperet med kortsidan först.
❏Kontrollera att arken ligger plant på
pappersfackets botten och lägg papperskanten
mot fackets inre högra hörn. Annars kan
utskriftskvaliteten bli feljusterad.
5.Lufta en pappersbunt och jämna till kanterna
genom att slå bunten lätt mot en plan yta.
Om papperet är böjt slätar du ut det innan du
matar in det. Om papperet är mycket böjt och
ofta fastnar slutar du att använda det.
6.Ta bort eventuellt damm från pappersfackets
insida. Damm kan minska utskriftskvaliteten.
❏Mängden papper som du kan lägga i
pappersfacket beror på media och
pappersstorleken.
Pappersfacket rymmer upp till 250 ark vanligt
papper som väger 64 g/m² . Fyll inte på papper
över pilmarkeringen på insidan av den vänstra
kantguiden.
Information om hur mycket
Epson-specialmedia som pappersfacket
rymmer finns i nedanstående tabell.
Epson-specialmediaStorlekKapacitet
Premium Semigloss
Photo Paper
Premium Luster Photo
Paper
A4100
LTR100
A350
Super A3/B50
LTR100
A350
Super A3/B50
10
Photo Quality Ink Jet
Paper
EPSON Proofing Paper
Semimatte
(Commercial)
A4200
LTR200
Super A3/B50
Page 11
Archival (Enhanced)
Matte Paper
A4100
LTR100
Sätt in papper i det bakre facket för
manuell matning
A350
Super A3/B50
Watercolor
Paper-Radiant White
Bright White Inkjet
Paper
Super A3/B20
A4100
8.Justera pappersstödet och kantguiden efter
pappersstorleken.
9.Fäll ned pappersstödsrullen och sätt tillbaka
pappersfackslocket.
Obs!
❏Du kan sätta in ett papper i taget i det bakre facket
för manuell matning.
❏Sätt in papper med utskriftssidan uppåt.
❏Papper med en tjocklek mellan 0,08 och 1,6 mm kan
sättas in i liggande riktning. Sätt dock alltid i
returpapper eller vanligt papper och A4, Letter,
eller 8 × 10 tums papper i stående riktning,
oavsett tjocklek.
1.Kontrollera att skrivaren har startats och att
statusen är READY (KLAR).
2.Tryck på knappen Paper Source
(Papperskälla) och välj Sheet (Ark)
i
LCD-fönstret.
3.Håll i den vänstra och högra kanten av
papperet. Justera papperets vänsterkant
med standardpappersstorleken på
rullpapperslocket, och mata sedan in
papperet tills det tar emot.
Svenska
Obs!
Se till att rullpappersstödet inte är uppfällt.
Papperet matas automatiskt fram till
utskriftspositionen.
Obs!
Om du trycker på knappen Pause (Paus) börjar
skrivaren omedelbart mata fram papper till
utskriftspositionen.
11
Page 12
4.Justera pappersstödet och pappersfackslocket
efter pappersstorleken. Om du inte gör det,
kan papperet ramla ut.
Använda det inbyggda
USB-gränssnittet
Om du vill ansluta skrivaren till en USB-port
behöver du en vanlig, skärmad USB-kabel. Följ
nedanstående steg när du ansluter skrivaren till
datorn med USB-kontakten.
Obs!
Om du använder en olämplig kabel eller ansluter andra
enheter mellan skrivaren och datorn kan anslutningen
bli instabil.
1.Se till att både skrivaren och datorn är
avstängda.
Obs!
Se till att rullpappersstödet inte är uppfällt.
Anmärkning:
c
Om du låter papperet sitta kvar i skrivaren
under en längre tid försämras papperskvaliteten.
Vi rekommenderar att du tar bort papperet från
skrivaren efter utskrift.
Ansluta skrivaren till datorn
Gränssnittet varierar beroende på vilken version av
Microsoft
använder enligt följande:
USB- och Ethernet-gränssnitt (tillval):
Windows XP, Me, 98 och 2000
Mac OS X 10.2 eller senare
Mac OS 9.x
IEEE1394-gränssnitt:
Windows XP, Me och 2000
Mac OS X 10.2 eller senare
Mac OS 9.x
®
Windows® eller Apple® Macintosh® du
2.Anslut USB-kabeln till skrivaren.
USB-kontakt
3.Anslut den andra änden av kabeln till datorns
USB-kontakt.
När du anslutit skrivaren till datorn med
USB-kabeln läser du "Installera
skrivarprogrammet" på sidan 14.
Använda det inbyggda
IEEE1394-gränssnittet
12
Följ nedanstående steg när du ansluter skrivaren
till datorn med IEEE 1394-gränssnittskortet.
Obs!
Se till att använda IEEE 1394-kabel (C836302). I annat
fall kan kabeln överstiga gränsen i
EMC-bestämmelserna i varje land.
1.Se till att både skrivaren och datorn är
avstängda.
Page 13
2.Anslut gränssnittskabeln till skrivaren.
1.Se till att både skrivaren och datorn
är avstängda.
2.Se till att nätsladden inte sitter i eluttaget.
IEEE 1394-kontakt
3.Anslut den andra änden av kabeln till datorns
IEEE1394-kontakt.
När du anslutit skrivaren till datorn med IEEE
1394-kontakten läser du "Installera
skrivarprogrammet" på sidan 14.
Använda gränssnittskortet (tillval)
Med hjäp av Ethernet-kortet kan du använda
skrivaren i ett nätverk. Med Ethernet-kortet
identifieras automatiskt nätverkets protokoll. Det
innebär att du kan skriva ut från Windows XP,
Me, 98 och 2000, eller Mac OS X och 9.x i ett
AppleTalk-nätverk.
Anmärkning:
c
Installera inte gränssnittskortet om
skrivaren är ansluten till ett eluttag. Om
du gör det kan skrivaren skadas.
3.Ta vid behov bort gränssnittskabeln.
4.Använd en kryssmejsel för att ta bort de två
skruvarna till skyddsplåten som sitter där
gränssnittskortet ska monteras, och ta bort
plåten. Förvara skruvarna på en säker plats så
att du kan använda dem när du ska sätta
tillbaka plåten.
5.Skjut gränssnittskortet på plats. Tryck in det
ordentligt så att kontakten på kortets baksida
sitter fast i skrivarens interna uttag.
Svenska
EpsonNet 10/100 Base Tx
High Speed Int. Print Server
Obs!
Asterisken (✽ ) motsvarar den sista siffran
i produktnumret, som kan variera beroende på
var produkten säljs.
C12C82405✽
Installera gränssnittskortet (tillval)
Följ anvisningarna nedan om du vill installera
gränssnittskortet som finns som tillval.
Obs!
Innan du installerar kortet bör du läsa den
dokumentation som följer med kortet.
Obs!
Beroende på gränssnittskort kan det sticka ut en bit
från kortplatsen.
13
Page 14
Installera skrivarprogrammet
När du har anslutit skrivaren till datorn installerar
du programmet som finns på cd-skivan som
levereras med skrivaren.
när du installerar skrivarprogramvaran.
Följ anvisningarna nedan
3.Dubbelklicka på ikonen Mac OS 9.
Obs!
Om språkvalsfönstret visas väljer du språk.
4.Klicka på Continue (Fortsätt).
5.Välja skrivaren.
Windows
Anmärkning:
c
Stäng av alla antivirusprogram innan du
installerar skrivarprogrammet.
1.Kontrollera att skrivaren är avstängd.
2.Sätt in cd-skivan med skrivarprogramvaran
som levereras med skrivaren i datorns
cd-enhet.
Obs!
Om språkvalsfönstret visas väljer du språk.
3.Klicka på Continue (Fortsätt).
4.Välja skrivaren.
5.Välj Local(Lokal) eller Network(Nätverk).
6.Klicka på Install (Installera) för att starta
programvaruinstallationen.
Obs!
Välj land eller region om fönstret med
alternativ visas.
7.Följ anvisningarna på skärmen.
Obs!
Om ett meddelande om test av Windows-logotypen
visas under installationen klickar du på Continue (Fortsätt) för att fortsätta installationen.
Mac OS 9.x
Anmärkning:
c
Stäng av alla antivirusprogram innan du
installerar skrivarprogrammet.
6.Välj Local(Lokal) eller Network(Nätverk).
7.Klicka på Install (Installera) för att starta
programvaruinstallationen.
8.Följ anvisningarna på skärmen.
Slå på skrivaren när du har installerat
programvaran och startat om datorn.
Välja skrivare med Chooser (Väljaren)
När du har installerat skrivarprogrammet måste
du öppna Chooser (Väljaren) och välja
skrivaren. Du måste välja en skrivare första
gången du ska använda den och när du vill byta
till en annan skrivare. Utskrifter görs alltid på den
skrivare som senast har valts.
1.Välj Chooser(Väljaren) på Apple-menyn.
Klicka sedan på skrivarikonen och porten som
skrivaren är kopplad till.
2.Klicka på skrivarikonen och porten som
skrivaren är kopplad till om du använder
USB-gränssnittet. Klicka på skrivarikonen och
FireWire-porten som skrivaren är kopplad till
om du använder IEEE 1394-gränssnittet.
3.Välj lämplig alternativknapp för
Background Printing(Bakgrundsutskrift) för
att aktivera eller inaktivera
bakgrundsutskrift.
När bakgrundsutskrift har aktiverats kan du
använda datorn medan ett dokument
förbereds för utskrift. Om du vill hantera
utskrifter med verktyget EPSON Monitor IV
måste bakgrundsutskrift vara aktiverat.
4.Stäng Chooser(Väljaren).
1.Kontrollera att skrivaren är avstängd.
2.Sätt in cd-skivan med skrivarprogramvaran
som levereras med skrivaren i datorns
cd-enhet.
14
Page 15
Mac OS X
Anmärkning:
c
Stäng av alla antivirusprogram innan du
installerar skrivarens programvara.
Obs!
❏Programvaran stöder inte UFS (UNIX File
System) för Mac OS X. Installera programvaran
på en disk eller en partition som inte
använder UFS.
❏Denna produkt stöder inte Mac OS X
Classic-miljön.
1.Kontrollera att skrivaren är avstängd.
2.Sätt in cd-skivan med skrivarprogramvaran
som levereras med skrivaren i datorns
cd-enhet.
4.Dubbelklicka på Print Center(Skrivarcenter) (för Mac OS X 10.2.x)
eller Printer Setup Utility (Verktyg för skrivarinställning) (för Mac OS X 10.3.x).
5.Klicka på Add (Lägg till).
Svenska
6.Välj gränssnittet som datorn och skrivaren är
anslutna med.
7.Välj Stylus Pro 4400 eller Stylus Pro 4800.
8.Klicka på Add (Lägg till).
9.Se till att Printer List (Lista över skrivare)
innehåller skrivaren du just lagt till.
10. Stäng dialogrutan Printer List (Lista över
skrivare).
3.Dubbelklicka på ikonen Mac OS X.
Obs!
Om språkvalsfönstret visas väljer du språk.
4.Klicka på Continue (Fortsätt).
5.Välja skrivaren.
6.Välj Local(Lokal) eller Network (Nätverk).
7.Klicka på Install (Installera) för att starta
programvaruinstallationen.
8.Följ anvisningarna på skärmen för att
installera programvaran.
9.Starta om datorn när du har installerat
programvaran. Slå på skrivaren.
Välja skrivaren
När du har installerat skrivarprogrammet måste
du välja skrivaren. Du måste välja en skrivare
första gången du ska använda den och när du vill
byta till en annan skrivare. Utskrifter görs alltid
på den skrivare som senast har valts.
1.Dubbelklicka på Macintosh HD(standardinställning).
2.Dubbelklicka på mappen Applications (Program).
3.Dubbelklicka på mappen Utilities (Verktyg).
Använda
internet-användarhandboken
Nästa steg
När du har installerat maskinvaran och
drivrutinen kan du läsa om skrivarens funktioner,
underhåll, felsökning, tekniska specifikationer
och tillvalsprodukter i Reference Guide
(Användarhandboken).
Använda
internet-användarhandboken
Användarhandboken innehåller detaljerade
anvisningar om hur du använder skrivaren och
information om hur du använder
tillvalsprodukterna.
Om du vill visa Reference Guide
(Användarhandboken) dubbelklickar du på
ikonen ESPR4844 Reference Guide på
skrivbordet.
I Windows kan du även visa Reference Guide
(Användarhandboken) med hjälp av menyn Start.
Klicka på Start, peka på All Programs
(Alla program) i Windows XP eller Programs
(Program) i Windows Me, 98, eller 2000.
Klicka på EPSON, och välj sedan ESPR4844
Reference Guide.
Obs!
Du måste ha Microsoft Internet Explorer 4.0 eller
senare, eller Netscape Navigator 4.0 eller senare, för att
kunna läsa på Internet.
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.