Epson STYLUS PRO 4400, STYLUS PRO 4800 Installation Manual [no]

Page 1
®
Installasjonshåndbok
Norsk
Sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sette sammen skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Konfigurere skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Legge i papirrull. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Koble skriveren til datamaskinen . . . . . . . . . . . . 12
Installere skriverprogramvaren . . . . . . . . . . . . . . 14
Bruke den elektroniske referansehåndboken . . 15
1
Page 2
Skriverdeler
Vist forfra
Vist bakfra
Papirrulldeksel Bakre spor for manuell mating
Blekkhendel
Spor for blekkpatron
Papirhendel
Toppdeksel
Kontrollpanelet
Papirrullstøtte
Vedlikeholdstank
Deksel for papirskuff
Papirskuff
Spor for manuell mating foran
Blekkrom
Knotter
Bakdeksel
Vekselstrøminngang
USB-tilkobling
IEEE1394-kontakt
Med enerett. Ingen del av denne håndboken kan reproduseres, lagres i et gjenfinningssystem eller overføres i noen form eller på noen måte, elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller på annen måte, uten skriftlig forhåndstillatelse fra Seiko Epson Corporation. Informasjonen i denne håndboken er utarbeidet til bruk bare med denne Epson-skriveren. Epson er ikke ansvarlig for bruk av denne informasjonen i forhold til andre skrivere.
Verken Seiko Ep son Corporation eller s elskapets samarbeidspa rtnere skal være ansva rlige overfor kjøperen av dette produktet eller en tredjepart for skader, tap, kostnader eller utgifter som påføres kjøperen eller tredjeparten som et resultat av: Ulykke, feil bruk eller misbruk av dette produktet, eller uautorisert endring, reparasjon eller omarbeiding av dette produktet, eller (unntatt i USA) manglende overholdelse av Seiko Epson Corporations bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner.
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer som oppstår ved bruk av noe tilleggsutstyr eller noen forbruksprodukter andre enn dem som Seiko Epson Corporation har angitt som originale Epson-produkter eller Epson-godkjente produkter. Seiko Epson Corporation skal ikke stilles til ansvar for skader grunnet elektromagnetiske forstyrrelser som oppstår på grunn av bruk av andre grensesnittkabler enn de som er angitt som Epson-godkjente produkter av Seiko Epson Corporation.
EPSON og EPSON STYLUS er varemerker for Seiko Epson Corporation. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Apple og Macintosh er registrerte varemerker for Apple Computer, Inc.
Generell merknad: Andre produktnavn i denne håndboken er bare brukt til identifikasjonsformål, og kan være varemerker for sine respektive eierselskaper. Epson fraskriver seg alle rettigheter til disse merkene.
Copyright© 2004 Seiko Epson Corporation. Med enerett.
2
Page 3

Sikkerhetsinstruksjoner

Les alle disse instruksjonene før du tar i bruk skriveren. Følg også alle advarsler og instruksjoner som er merket på skriveren.

Advarsler, forholdsregler og merknader

Advarsler må følges nøye for å unngå
w
fysiske skader.

Installere skriveren

Bruk bare den typen strømforsyning som er
angitt på merkelappen på produktet.
Bruk bare den strømkabelen som leveres med
skriveren. Hvis du bruker en annen kabel, kan det føre til brann eller elektriske støt.
Strømledningen som følger med, er laget bare
for å brukes med dette produktet. Bruk med annet utstyr kan føre til brann eller elektrisk støt.
Norsk
c
Merknader inneholder viktig informasjon og nyttige tips om bruken av skriveren.
Forholdsregler må overholdes for å unngå skader på utstyret.

Velge hvor skriveren skal plasseres

Plasser skriveren på en jevn og stabil flate som
er større enn skriveren. Skriveren vil ikke fungere som den skal, hvis den ikke står plant.
15 cm
40 cm eller mer
15 cm eller mer
35 cm eller mer
eller mer
Ikke bruk en skadet eller slitt strømkabel. Hvis du bruker en skjøteledning med
produktet, må du kontrollere at den totale angitte mengden strøm (ampere) for enhetene som er koblet til skjøteledningen, ikke overskrider tillatt strømmengde for ledningen. Kontroller også at den totale angitte mengden strøm (ampere) for alle enhetene som er koblet til strømuttaket, ikke overskrider tillatt strømmengde for strømuttaket.
Unngå å stenge for eller dekke over åpningene
i kabinettet til produktet.

Bruke skriveren

Du må ikke stikke hånden inn i skriveren eller
berøre blekkpatronene under utskrift.
Du må ikke flytte skriverhodet med hendene.
Det kan skade skriveren.
Unngå steder som er utsatt for raske
svingninger i temperatur og luftfuktighet. Hold også produktet unna direkte sollys, sterkt lys eller varmekilder.
Unngå steder som er utsatt for støt og
vibrasjoner.
Ikke plasser skriveren på steder med
mye støv.
Plasser skriveren nær en stikkontakt der det
er enkelt å trekke ut støpselet.
Hvis du bruker et stativ, må stativet kunne tåle
en belastning på minst 50 kg.
Ikke før inn gjenstander gjennom åpningene.
Vær forsiktig så du ikke søler væske på skriveren.
Ikke prøv å utføre service på skriveren selv. Koble fra skriveren, og overlat servicearbeidet
til kvalifisert personell i følgende situasjoner: Strømkabelen eller støpselet er skadet, væske har kommet inn i skriveren, skriveren er mistet i gulvet eller kabinettet er skadet, skriveren fungerer ikke som normalt eller viser en betydelig ytelsesendring.
3
Page 4

Håndtere blekkpatroner

Oppbevar blekkpatroner utilgjengelige for
barn. Innholdet i blekkpatroner må ikke drikkes.

Sette sammen skriveren

Kontroller innholdet

Blekkpatroner bør oppbevares på et kjølig,
mørkt sted.
Hvis du får blekk på huden, må du vaske det
av med såpe og vann. Hvis du får blekk i øynene, må du øyeblikkelig skylle med vann.
For best mulig resultat bør du riste
blekkpatronen godt før du installerer den.
Forholdsregel:
c
Patroner som allerede har vært installert, må ikke ristes for kraftig.
Kontroller at du har fått alle delene som vises nedenfor, og at de ikke er skadet.
Skriver
Blekkpatroner
Papirrullspole og grå fester for papirrull med 3-tommers kjerne
Papirskuff
Du må ikke bruke en blekkpatron etter
utløpsdatoen som står på emballasjen.
En blekkpatron bør helst brukes opp i løpet av
seks måneder etter installasjon for å oppnå best resultat.
Du må ikke demontere eller etterfylle
blekkpatroner. Dette kan skade skriverhodet.
Ikke rør blekkforsyningsporten eller det
omkringliggende området og den grønne IC-kretsen på siden av patronen. Dette kan hindre normal bruk og utskrift.
Strømkabel
Obs!
Innholdet i skriveresken varierer fra sted til sted. Det er 4 blekkpatroner for EPSON Stylus Pro 4400
og 8 blekkpatroner for EPSON Stylus Pro 4800.
4
Page 5

Fjerne beskyttelsesemballasjen

For å hindre skade under transport er skriveren pakket med diverse beskyttelsesemballasje. Fjern beskyttelsesemballasjen fra skriveren før du bruker den. Åpne toppdekselet, løsne de to skruene og trekk ut det flate stykket som holder skrivehodet på plass.
Du må også låse opp skrivehodet ved å dra i den grønne tappen til venstre for skrivehodet.
2. Koble strømkabelen til porten på baksiden av skriveren.
Norsk
Port
3. Plugg strømledningen inn i et jordet strømuttak.

Konfigurere skriveren

Koble til strømkabelen

1. Kontroller etiketten på bak på skriveren for å sikre at spenningen fra strømuttaket er riktig for skriveren. Kontroller også at du har riktig strømledning for strømkilden.
Forholdsregel:
c
Ikke bruk strømuttak som er styrt av automatisk tidtaker eller bryter på veggen. Slike uttak kan kan øke risikoen for utilsiktete strømavbrudd som i sin tur kan føre til skade på skriveren.

Installere papirskuffen

Sett inn papirskuffen i sporene foran på skriveren.
Forholdsregel:
c
Det er ikke mulig å endre spenningen for skriveren. Hvis den angitte spenningen ikke stemmer med spenningen for uttaket du bruker, må du ikke koble til strømkabelen, men kontakte forhandleren for å få hjelp.
5
Page 6

Installere blekkpatronene

Advarsel:
w
Blekkpatronene er selvstendige enheter. Under vanlig bruk vil det ikke lekke ut blekk fra patronene. Hvis du får blekk på hendene, må du vaske dem grundig med såpe og vann. Hvis du får blekk i øynene, må du umiddelbart skylle dem med vann.
Obs!
Blekkpatronene som følger med skriveren, er bare
ment for å brukes under den første blekkfyllingen.
Siden den første blekkfyllingen tar ganske store
mengder blekk, kan det være du må skifte ut blekkpatronene snart.
Den første blekkfyllingen tar omtrent 8 minutter. Hvert spor er til en bestemt blekkfarge. Pass på å
installere blekkpatronene i riktige spor i samsvar med blekkmodusen du velger.
Illustrasjonen nedenfor bruker EPSON Stylus Pro
4800. Spor nummer 5 til 8 er ikke tilgjengelige på EPSON Stylus Pro 4400.
1. Slå på skriveren ved å trykke på knappen
Power (Strøm). Etter kort tid kommer NO INK CRTG (Ingen blekkpatron) frem på
LCD-displayet.
2. Åpne dekselet på blekkrommet ved å skyve på det.
Høyre blekkrom på EPSON Stylus Pro 4400 kan
ikke åpnes. Ikke trykk for hardt på dekselet, ellers kan du komme til å knekke det.
1234 5678
Nr. EPSON Stylus Pro 4800 EPSON Stylus Pro 4400
#1 Matte Black (Matt svart) eller
Photo Black (Foto-svart)
#2 Cyan Cyan
#3 Magenta Magenta
#4 Yellow (Gul) Yellow (Gul)
#5 Light Black (Lys svart) -
#6 Light Cyan (Lys cyan) -
#7 Light Magenta (Lys
magenta)
#8 Light Light Black (Lys lys svart) -
Matte Black (Matt svart)
-
3. Løft opp blekkhåndtakene.
4. Fjern emballasjen fra en blekkpatron og rist patronen godt for å oppnå best mulige resultat.
6
Page 7
5. Hold blekkpatronen slik at pilmerket vender oppover og peker mot skriveren, og sett patronen inn i sporet.
9. Lukk dekslene på blekkrommene.
Obs!
Hvis du har installert 220 ml blekkpatroner, må du ikke lukke dekslene til blekkrommene.
Norsk

Legge i papirrull

Træ papirrullen på spolen

Når du installerer papirull på spolen, må du følge anvisningene nedenfor.
6. Gjenta steg 4 til 5 for å installere de andre blekkpatronene.
7. Når du har satt inn alle blekkpatronene i sporene, senker du blekkhendlene. Skriveren starter den første blekkfyllingen.
8. Etter omtrent to minutter kommer det meldinger om blekkhendelen på LCD-displayet. Hev eller senk blekkhendlene i samsvar med meldingene til LCD-displayet viser READY (KLAR), noe som indikerer at den første blekkfyllingen er ferdig.
1. Dra den bevegelige flensen av enden på spolen.
2. Når du fester papirrull med 7,5 cm tykk kjerne, må de grå foringene beholdes på plass.
Når du fester papirrull med 5 cm tykk kjerne, må de de grå foringene fjernes.
Obs!
Ta vare på de grå foringene på sikkert sted for senere bruk.
Forholdsregel:
c
Utfør aldri disse handlingene mens Pause-lyset blinker, ellers kan det oppstå skader.
Slå av skriveren. Åpne toppdekselet. Fjerne bakdekselet. Flytte papirhåndtaket til fri stilling. Fjerne blekkpatronene. Fjerne vedlikeholdstanken. Ta ut strømkabelen.
3. Plasser papirrullen på et flatt underlag slik at den ikke rulles ut. Træ papirrullen inn på spolen og inn på flensen til den låses på plass.
Obs!
Ikke la spolen stå på høykant når du trær på papirrullen. Det kan føre til at papiret blir matet skjevt.
7
Page 8
4. Træ den flyttbare flensen (som du tok av i trinn 1) inn på spolen og mot kanten på papirrullen til den låses på plass.

Feste en papirrull til skriveren.

Når du fester papirull på skriveren, må du følge anvisningene nedenfor.
1. Åpne dekselet til papirrullen.
4. Sett papirhåndtaket i den frie stillingen.
5. Hold i papiret på begge sider, og før papiret inn i åpningen.
2. Kontroller at den bevegelige flensen er festet skikkelig til papirrullen.
3. Hold papirrullspolen slik at den bevegelige flensen er på venstre side. Plasser så spolen i fordypningen på oversiden av skriveren.
Svart, bevegelig flens
6. Dra i papiret til det henger ned over papirskuffen.
Obs!
Hvis papiret som settes i, er tynt, må du trykke knappen Paper Feed (Papirmating) for å sette ned verdien på papirinnsugingen. Hvis papiret som settes i, er tykt og bøyd, må du trykke knappen Paper Feed (Papirmating) for å øke verdien for papirinnsugingen.
8
Page 9
7. Hold i både faste og flyttbare flenser, og spol tilbake papiret til linjen som er markert med pilsymbol.
11. Trekk ut papirskuffen og papirskuffdekselet slik at det passer med papirlengden som skal brukes til utskriften.
Norsk
8. Sett papirhåndtaket i den låste stillingen. Skriveren trekker automatisk inn papiret til utskriftsposisjonen.
9. Lukk papirrulldekselet.
10. Løft opp papirrullstøtten.
12. Trykk knappen Paper Source (Papirkilde) for å velge Roll Auto Cut On (Automatisk rullkutting aktivert) i LCD-panelet.
Forholdsregel:
c
Ikke la papiret ligge i skriveren i lange perioder. Kvaliteten vil bli redusert. Vi anbefaler at du tar ut papirer fra skriveren når du er ferdig med å skrive ut.

Legge i enkeltark

Hvis du vil legge enkeltark i papirskuffen, følger du anvisningene nedenfor.
Obs!
Denne delen beskriver ilegging av papir i enkeltark i størrelser mindre enn A3. Hvis du vil legge i papir i størrelse A3 eller større, eller hvis du vil vite mer om papirhåndtering, kan du se "Papirhåndtering" i referansehåndboken som følger med på CD-ROMen med skriverprogramvare som leveres med skriveren.
1. Kontroller at skriveren er på og står i READY-status (KLAR).
2. Trykk knappen Paper Source (Papirkilde) for å velge Sheet (Ark)
i LCD-panelet.
9
Page 10
3. Løft opp papirskuffdekselet og trekk papirførerrullen opp.
4. Rett opp papirføreren og skyv kantskinnen til venstre slik at den går litt utenfor bredden på papiret.
7. Legg inn papirbunken i papirskuffen med utskriftssiden ned og høyre kant av papiret mot høyre kantskinne.
Obs!
Legg alltid i papiret med kortsiden først. Pass på at arkene ligger flatt på bunnen av
skuffen og legg papirkanten mot indre høyre hjørne av skuffen. Ellers kan det være at utskriften kommer feil ut på arkene.
5. Luft bunken ved å dra tommelen raskt over arkkantene, og slå den deretter mot en flat overflate slik at kantene ligger jevnt. Hvis papiret er bøyd, må du flate det ut før du legger det i. Hvis papiret krøller seg mye og lager papirstopp, bør du slutte å bruke det.
6. Rengjør og fjern støv i papirskuffen. Støv kan føre til dårligere utskriftskvalitet.
Kapasiteten til papirskuffen er avhengig av
type og størrelse for det mediet som blir brukt.
Papirskuffen kan ta opptil 250 ark med 64 g/m² vanlig papir. Ikke legg i mer papir enn det er plass til under pilmerket på innsiden av venstre kantlinjal.
Se tabellen nedenfor hvis du vil vite mer om papirskuffens kapasitet for Epson-spesialmedier.
Epson-spesialmedier Størrelse Papirskuffens
Premium Semigloss Photo Paper
Premium Luster Photo Paper
Photo Quality Ink Jet Paper
A4 100
Letter 100
A3 50
Super A3/B 50
Letter 100
A3 50
Super A3/B 50
A4 200
Letter 200
kapasitet
10
EPSON Proofing Paper Semimatte (Commercial)
Super A3/B 50
Page 11
Archival (Enhanced) Matte Paper
A4 100
Letter 100

Legge papir i åpningen for manuell mating på baksiden

A3 50
Super A3/B 50
Watercolor Paper - Radiant White
Bright White Inkjet Paper
Super A3/B 20
A4 100
8. Juster lengden til papirføreren og kantlinjalen slik at det passer med papirstørrelsen.
9. Før papirførerrullen ned igjen og sett papirskuffdekselet på plass.
Obs!
Du kan legge ett ark om gangen
i mateåpningen bak.
Legg i papiret med utskriftssiden opp. Papir med tykkelser mellom 0,08 og 1,6 mm kan
legges inn med langsiden først. Likevel må resirkulert eller vanlig papir i størrelse A4, Letter eller 8 × 10 tommer legges inn med kortsiden først, uavhengig av tykkelse.
1. Kontroller at skriveren er på og står i READY-status (KLAR).
2. Trykk knappen Paper Source (Papirkilde) for å velge Sheet (Ark)
i LCD-panelet.
3. Hold i venstre og høyre kant av arket. Rett inn venstre kant av arket med markeringen for papirstørrelsen på papirulldekselet og før papiret inn til det møter motstand.
Norsk
Obs!
Kontroller at papirrullstøtten ikke er oppe.
Skriveren trekker automatisk inn papiret til utskriftsposisjonen.
Obs!
Hvis du trykker på Pause-knappen, begynner skriveren å mate inn arket til utskriftsposisjon umiddelbart.
11
Page 12
4. Juster lengden til papirskuffen og papirskuffdekselet slik at det passer med papirstørrelsen. Hvis du ikke trekker dem ut, kan det føre til feil med utskriften.
Obs!
Kontroller at papirrullstøtten ikke er oppe.
Forholdsregel:
c
Ikke la papiret ligge i skriveren i lange perioder. Kvaliteten vil bli redusert. Vi anbefaler at du tar ut papirer fra skriveren når du er ferdig med å skrive ut.

Bruke det innebygde USB-grensesnittet

Hvis du vil koble skriveren til en USB-port, trenger du en standard skjermet USB-kabel. Hvis du vil koble skriveren til datamaskinen ved hjelp av det innebygde USB-grensesnittet, følger du anvisningene nedenfor.
Obs!
Hvis du bruker en kabel som ikke passer, eller kobler til eksterne enheter mellom skriveren og datamaskinen, kan forbindelsen bli ustabil.
1. Kontroller at både skriveren og datamaskinen er slått av.
2. Koble USB-kabelen til skriveren.

Koble skriveren til datamaskinen

Hvilke grensesnitt som er tilgjengelige, varierer med hvilken versjon av Microsoft Windows Macintosh®-system som brukes, som følger:
USB-grensesnitt og Ethernet-grensesnitt (valgfritt): Windows XP, Me, 98 og 2000 Mac OS X 10.2 eller nyere Mac OS 9.x
IEEE1394-grensesnittet: Windows XP, Me og 2000 Mac OS X 10.2 eller nyere Mac OS 9.x
®
-operativsystem eller Apple
®
®
USB-tilkobling
3. Plugg den andre enden av kabelen inn i USB-grensesnittkontakten på datamaskinen.
Når du har koblet sammen skriveren og datamaskinen med USB-kabelen, kan du se “Installere skriverprogramvaren” på side 14.

Bruke det innebygde IEEE1394-grensesnittet

Hvis du vil koble skriveren til datamaskinen ved hjelp av det innebygde IEEE 1394-grensesnittet, følger du anvisningene nedenfor.
Obs!
Pass på at du bruker IEEE 1394-kabelen (C836302), ellers kan det være at kabelen ikke overholder EMC-bestemmelsene for de enkelte landene.
12
1. Kontroller at både skriveren og datamaskinen er slått av.
Page 13
2. Koble en kompatibel grensesnittkabel til skriveren.
IEEE 1394-grensesnittkontakt
3. Plugg den andre enden av kabelen inn i IEEE1394-grensesnittkontakten på datamaskinen.
1. Kontroller at både skriveren og datamaskinen er slått av.
2. Kontroller at strømledningen er koblet fra strømuttaket.
Forholdsregel:
c
Ikke installer grensesnittkortet mens skriveren er koblet til et strømuttak. Dette kan påføre skriveren skade.
3. Koble om nødvendig fra grensesnittkabelen.
4. Bruk et stjerneskrujern til å skru ut de to skruene som holder beskyttelsesplaten fast over kortsporet, og ta så platen av. Ta vare på skruene til senere når du skal sette beskyttelsesplaten på plass igjen.
Norsk
Når du har koblet sammen skriveren og datamaskinen via IEEE 1394-grensesnitt, kan du se “Installere skriverprogramvaren” på side 14.

Bruke det valgfrie grensesnittkortet

Med det valgfrie Ethernet-grensesnittkortet kan du bruke skriveren i et nettverk. Ethernet-grensesnittkortet registrerer automatisk hvilke protokoller som brukes på nettverket, så du kan skrive ut fra Windows XP, Me, 98 og 2000 eller Mac OS X og 9.x på AppleTalk-nettverk.
EpsonNet 10/100 Base Tx High Speed Int. Print Server (Skriverserver)
Obs!
Stjernen () erstatter det siste sifferet i produktkoden, som varierer etter sted.
Installere det valgfrie grensesnittkortet
C12C82405
5. Skyv grensesnittkortet langs sporene på begge sider av grensesnittbeholderen. Trykk det inn slik at kontakten kommer ordentlig på plass i sokkelen inne i skriveren.
Obs!
Det kan hende grensesnittkortet stikker ut fra sporet, avhengig av hvilket kort du bruker.
Følg trinnene nedenfor for å installere et grensesnittkort.
Obs!
Før du installerer et grensesnittkort, bør du lese installeringsinformasjonen i dokumentasjonen som leveres med kortet.
13
Page 14

Installere skriverprogramvaren

Når du har koblet skriveren til datamaskinen, må du installere programvaren som følger med på CD-ROMen med skriver programvare som leveres med skriveren. installere skriverprogramvaren.
Følg anvisningene nedenfor for å
3. Dobbeltklikk mappen Mac OS 9.
Obs!
Hvis det kommer frem et vindu for språkvalg, velger du foretrukket språk.
4. Klikk Continue (Fortsett).
5. Velg skriveren.

For Windows

Forholdsregel:
c
Avslutt alle antivirusprogrammer før du installerer skriverprogramvaren.
1. Kontroller at skriveren er slått av.
2. Sett inn CD-ROMen med skriverprogramvare som ble levert med skriveren, i CD-ROM-stasjonen.
Obs!
Hvis det kommer frem et vindu for språkvalg, velger du foretrukket språk.
3. Klikk Continue (Fortsett).
4. Velg skriveren.
5. Velg Local (Lokal) eller Network (Nettverk).
6. Klikk Install (Installer) for å starte installeringen av skriverprogramvaren.
6. Velg Local (Lokal) eller Network (Nettverk).
7. Klikk Install (Installer) for å starte installeringen av skriverprogramvaren.
8. Følg instruksjonene på skjermen. Etter at du har installert programvaren og startet datamaskinen på nytt, slår du på skriveren.
Bruke Chooser (Velger) til å velge skriver
Når du har installert skriverprogramvaren på datamaskinen, må du åpne Chooser (Velger) og velge skriveren. Du må velge en skriver første gang du bruker den, eller når du vil bytte til en annen skriver. Utskriftsjobber skrives alltid ut på den sist valgte skriveren.
1. Velg Chooser (Velger) på Apple-menyen. Klikk skriverikonet, og klikk deretter porten skriveren er koblet til.
Obs!
Velg landet eller området du bor i, hvis valgvinduet vises.
7. Følg instruksjonene på skjermen.
Obs!
Hvis det kommer en melding under installeringen om Windows-logotest, klikker du Continue (Fortsett) for å fortsette installeringen.

For Mac OS 9.x

Forholdsregel:
c
Avslutt alle antivirusprogrammer før du installerer skriverprogramvaren.
1. Kontroller at skriveren er av.
2. Sett inn CD-ROMen med skriverprogramvare som ble levert med skriveren, i CD-ROM-stasjonen.
2. Brukere av USB-grensesnitt klikker først skriverikonet, og deretter porten skriveren er koblet til. Brukere av IEEE 1394-grensesnitt klikker først skriverikonet, og deretter FireWire-porten skriveren er koblet til.
3. Aktiver eller deaktiver Background Printing (Bakgrunnsutskrift) ved å klikke ønsket alternativknapp.
Når bakgrunnsutskrift er aktivert, kan du bruke maskinen mens et dokument klargjøres for utskrift. Hvis du vil bruke verktøyet EPSON Monitor IV til å administrere utskriftsjobber, må bakgrunnsutskrift være aktivert.
4. Lukk Chooser (Velger).
14
Page 15

For Mac OS X

Forholdsregel:
c
Slå av alle antivirusprogrammer før du installerer programvaren.
Obs!
Denne programvaren støtter ikke UNIX File
System (UFS) for Mac OS X. Installer programvaren på en disk eller partisjon som ikke bruker UFS.
Dette produktet støtter ikke Mac OS X
Classic-miljøet.
1. Kontroller at skriveren er slått av.
2. Sett inn CD-ROMen med skriverprogramvare som ble levert med skriveren, i CD-ROM-stasjonen.
4. Dobbeltklikk Print Center (Utskriftssenter) (for Mac OS X 10.2.x) eller Printer Setup Utility (Installasjon av skriververktøy) (for Mac OS X 10.3.x).
5. Klikk Add (Legg til).
6. Velg grensesnittet som kobler skriveren og datamaskinen sammen.
7. Velg Stylus Pro 4400 eller Stylus Pro 4800.
8. Klikk Add (Legg til).
9. Kontroller at skriverlisten inneholder skriveren du har lagt til.
10. Lukk dialogboksen Printer List (Skriverliste).
Norsk
3. Dobbeltklikk mappen Mac OS X.
Obs!
Hvis det kommer frem et vindu for språkvalg, velger du foretrukket språk.
4. Klikk Continue (Fortsett).
5. Velg skriveren.
6. Velg Local (Lokal) eller Network (Nettverk).
7. Klikk Install (Installer) for å starte installeringen av skriverprogramvaren.
8. Installer programvaren ved å følge anvisningene på skjermen.
9. Når du har installert programvaren, starter du datamaskinen på nytt. Slå på skriveren.
Velge skriver
Når du har installert skriverprogramvaren på datamaskinen, må du velge skriveren. Du må velge en skriver første gang du bruker den, eller når du vil bytte til en annen skriver. Utskriftsjobber skrives alltid ut på den sist valgte skriveren.
1. Dobbeltklikk Macintosh HD (standardinnstilling).

Bruke den elektroniske referansehåndboken

Hva gjør jeg nå?

Når du er ferdig med å konfigurere maskinvaren og installere driveren, kan du se i referansehåndboken for å få detaljert informasjon om funksjonene i skriveren, vedlikehold, feilsøking, tekniske spesifikasjoner og tilleggsprodukter.

Bruke den elektroniske referansehåndboken

Den inneholder detaljerte anvisninger om bruk av skriveren og informasjon om bruk av tilleggsprodukter.
Hvis du vil se i referansehåndboken, dobbeltklikker du ikonet for referansehåndboken for ESPR4844 på skrivebordet.
I Windows kan du også få adgang til referansehåndboken via Start-menyen. Klikk Start, pek på All programs (Alle programmer) i Windows XP eller Programs (Programmer) i Windows Me, 98 eller 2000. Velg EPSON og velg så ESPR4844 Reference Guide (Referansehåndbok for ESPR4844).
2. Dobbeltklikk mappen Applications (Applikasjoner).
3. Dobbeltklikk mappen Utilities (Verktøy).
Obs!
Hvis du vil lese håndboken på nettet, må du ha Microsoft Internet Explorer eller Netscape Navigator (i versjonene
4.0 eller nyere) installert på datamaskinen.
15
Loading...