Epson STYLUS PRO 10600 Reference Guide [it]

®
Guida di riferimento

Sommario

Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Informazioni sul prodotto
Avvertenze per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Avvertenze importanti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . .14
Specifiche della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Area stampabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Specifiche meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Inizializzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cartucce d'inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Per utilizzare la stampante con un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Per utilizzare la stampante con un Macintosh . . . . . . . . . . . 31
Specifiche dell'interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Interfaccia parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Interfaccia IEEE1394. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Interfaccia Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Opzioni e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Supporti speciali EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
-1
Pannello di controllo
Tasti, spie luminose e messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Spie luminose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Messaggi di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impostazioni SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Quando usare SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Elenco menu SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Procedura di impostazione SelecType di base . . . . . . . . . . 74
Dettagli di SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Stampa di un motivo di controllo degli ugelli . . . . . . . . . . 91
Esecuzione dell'allineamento delle testine . . . . . . . . . . . . . 93
Impostazione dello spessore della carta. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Stampa di un foglio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Modo Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Attivazione del modo manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Elenco del modo manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Stampa con Windows
Accesso al software della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Da applicazioni Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Da Risorse del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Da Stampanti e fax (solo per Windows XP) . . . . . . . . . . . . 106
Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Definizione delle impostazioni del driver della stampante107
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Uso del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Definizione dell’impostazione Supporto. . . . . . . . . . . . . . . 112
Uso dei modi Automatico e Personalizzato . . . . . . . . . . . . 118
Regolazione delle impostazioni di pagina. . . . . . . . . . . . . . 127
Adattamento dei documenti alla pagina . . . . . . . . . . . . . . . 130
Uso delle utility della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Accesso alle utility della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Uso delle informazioni su stampante e opzioni . . . . . . . . . 134
-2
Velocità e avanzamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Come ottenere informazioni tramite la Guida in linea . . . . . . . . 137
Accesso alla Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Controllo dello stato della stampante e dei lavori di stampa . . .138
Uso della Barra di avanzamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Uso di EPSON Spool Manager
(solo per Windows Me, 98 e 95). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Uso di EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Aumento della velocità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Consigli generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Uso della funzione Velocità e avanzamento. . . . . . . . . . . . . 146
Configurazione porta (solo Windows NT 4.0). . . . . . . . . . . 150
Configurazione della stampante in rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Per Windows Me, 98 e 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Per Windows 2000 e NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Per Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Aggiornamento a Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Aggiornamento del driver in Windows XP, Windows 2000
e Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . 166
Disinstallazione del driver di periferica host USB
(solo Windows Me e 98). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Stampa con Macintosh
Accesso al software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Finestra di dialogo Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Formato di Stampa, finestra di dialogo. . . . . . . . . . . . . . . . .169
Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Definizione delle impostazioni del driver della stampante169
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Uso del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Definizione dellimpostazione Supporto. . . . . . . . . . . . . . . . 174
Uso dei modi Automatico e Personalizzato . . . . . . . . . . . . .180
Regolazione delle impostazioni di pagina . . . . . . . . . . . . . .188
Adattamento dei documenti alla pagina. . . . . . . . . . . . . . . . 190
Uso delle utility della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
-3
Accesso alle utility della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Come ottenere informazioni tramite la Guida in linea. . . . . . . . 193
Accesso alla Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Controllo dello stato della stampante e dei lavori di stampa . . 194
Uso di EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Definizione delle impostazioni di configurazione . . . . . . . 196
Controllo della stampa in background . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Configurazione della stampante in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Configurazione della stampante come stampante
condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Accesso alla stampante attraverso una rete. . . . . . . . . . . . . 203
Gestione della carta
Note per i supporti speciali ed altri supporti. . . . . . . . . . . . . . . . 205
Uso dei supporti speciali EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Uso di carta diversa dai supporti speciali EPSON. . . . . . . 206
Uso di carta in rotoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Installazione del rotolo di carta nel rullo di alloggiamento206 Rimozione del rotolo di carta dal rullo di alloggiamento . 207 Installazione e rimozione del rullo di alloggiamento
dalla stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Caricamento del rotolo di carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Uso della cinghia di fissaggio della carta a rotoli. . . . . . . . 218
Taglio della carta in rotoli o stampa di linee di pagina . . . 220
Uso di supporto a fogli singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Caricamento di fogli singoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Stampa su carta spessa (da 0,5 a 1,6 mm) . . . . . . . . . . . . . . 226
Installazione del basket di raccolta carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Alimentazione della carta all'indietro
(fino al formato B1; orizzontale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Alimentazione della carta all'indietro
(fino al formato B0+). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Alimentazione della carta in avanti (Carta in rotolo a
striscione; foglio singolo spesso [0.5 mm e superiore]). 231
-4
Manutenzione e trasporto
Sostituzione delle cartucce dinchiostro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Sostituzione delle cartucce d'inchiostro nero . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Controllo del serbatoio contenente l'inchiostro residuo. . .240
Verifica dell'inchiostro residuo nelle cartucce . . . . . . . . . . . 240
Scaricamento dell'inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Aggiornamento delle informazioni del driver. . . . . . . . . . .244
Sostituzione della taglierina della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Pulizia della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Se la stampante non è stata utilizzata per un lungo
periodo di tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Per lunghe distanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Per brevi distanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Installazione della stampante dopo il trasporto . . . . . . . . . 257
Uso dei prodotti opzionali
Uso dell'unità di riavvolgimento automatico carta a rotoli . . . .258
Scatola di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Regolazione del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Caricamento del rotolo di carta sul cilindro di
riavvolgimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Riavvolgimento delle stampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Rimozione della carta dopo l'avvolgimento. . . . . . . . . . . . .270
Risoluzione dei problemi
La stampante interrompe la stampa in modo imprevisto. . . . . . 273
È in corso il processo di pulizia delle testine, di caricamento
dell'inchiostro o di asciugamento dell'inchiostro . . . . . . 273
Si è verificato un errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
La stampante non si accende o non resta accesa. . . . . . . . . . . . . . 274
La stampante non stampa nulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
-5
La stampante non è collegata correttamente al computer. 278 La stampante EPSON non è selezionata come
stampante predefinita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
L'impostazione della porta stampante non corrisponde
alla porta cui è collegata la stampante. . . . . . . . . . . . . . . 280
Il driver della stampante non ha memoria sufficiente
(Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
La stampante emette un rumore come se stesse
stampando, ma non viene stampato nulla . . . . . . . . . . . 282
Il risultato di stampa non è quello previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Caratteri errati o deformati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Margini errati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Immagine invertita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Stampa di pagine vuote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
I colori stampanti differiscono dai colori visualizzati
sullo schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Le linee rette appaiono spostate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
La stampa presenta macchie sul bordo inferiore . . . . . . . . 286
La qualità di stampa potrebbe essere migliore . . . . . . . . . . . . . . 286
Bande orizzontali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Allineamento difettoso o bande verticali. . . . . . . . . . . . . . . 288
Colori errati o mancanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Stampa sbiadita o spazi vuoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Stampa offuscata o macchiata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
I documenti a colori vengono stampati solo in bianco e nero . . 291
La velocità di stampa potrebbe essere superiore. . . . . . . . . . . . . 291
Il rotolo di carta non viene tagliato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Si verificano frequenti problemi di alimentazione o
inceppamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
La carta in rotoli non viene espulsa correttamente . . . . . . . . . . . 294
Alimentazione della carta in avanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Alimentazione della carta all'indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Rimozione degli inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Risoluzione dei problemi dell'unità opzionale di
riavvolgimento automatico carta a rotoli. . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Come contattare il centro di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . 300
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
-6
Glossario
Le definizioni che seguono si riferiscono specificatamente alle stampanti.
allineamento testine
Operazione di correzione di eventuali disallineamenti delle testine di stampa. Verranno corrette le bande verticali.
applicazione
Programma che consente di svolgere una particolare attività, come lelaborazione di testi o la pianificazione finanziaria.
area stampabile
Area della pagina su cui la stampante può stampare. È inferiore al formato reale del foglio in quanto tiene conto dei margini.
ASCII
American Standard Code for Information Interchange. Sistema di codifica standardizzato per assegnare codici numerici alle lettere e ai simboli.
Barra di avanzamento
Barra che mostra l'avanzamento del lavori di stampa corrente in Windows.
bit
Numero binario (0 o 1) che rappresenta la più piccola unità di informazione utilizzata da una stampante o da un computer.
buffer
Zona di memoria della stampante utilizzata per memorizzare i dati prima della stampa.
byte
Unità di informazione composta da otto bit.
caratteri per pollice (cpi)
Unità di misura del formato dei caratteri del testo, detto a volte passo di stampa.
cartuccia d’inchiostro
Cartuccia che contiene l'inchiostro.
cavo d’interfaccia
Cavo che collega il computer alla stampante.
-7
CMYK
Acronimo di Ciano (blu-verde), Magenta, Yellow (giallo) e blacK (nero). Questi inchiostri colorati vengono usati per produrre tutti i colori in stampa secondo il modello sottrattivo.
coda di stampa
Se la stampante è connessa in rete, i lavori di stampa inviati alla stampante mentre questa è occupata vengono memorizzati in un'area di attesa, o coda di stampa, finché non è possibile stamparli.
colori sottrattivi
Colori prodotti da pigmenti che assorbono alcuni colori della luce e ne riflettono altri. Vedere anche CMYK.
ColorSync
Software per Macintosh ideato per consentire di ottenere output a colori di tipo WYSIWYG ("What You See Is What You Get": ciò che vedi è ciò che otterrai). Questo software riproduce in stampa i colori esattamente come sono visualizzati sullo schermo.
controllo ugelli
Metodo per controllare il funzionamento della stampante. Quando si esegue un controllo degli ugelli, la stampante stampa la versione del firmware (ROM) ed un motivo di controllo degli ugelli.
corrispondenza dei colori
Metodo di elaborazione dei dati relativi ai colori che fa sì che i colori visualizzati sullo schermo del computer corrispondano il più possibile ai colori ottenuti in stampa. È disponibile unampia gamma di software per la corrispondenza dei colori. Vedere anche ColorSync e sRGB.
cpi
Vedere caratteri per pollice.
default
Valore o impostazione che ha effetto dal momento dellaccensione, ripristino o inizializzazione di un dispositivo.
diffusione di errore
Il metodo a diffusione di errore mescola i singoli punti di colore con i colori dei punti circostanti per riprodurre laspetto dei colori naturali. Mescolando i punti di colore, la stampante è in grado di produrre colori eccezionali e sottili gradazioni di colore. Questo metodo è adatto per la stampa di documenti contenenti immagini grafiche ricche di dettagli o fotografie.
-8
DMA
Acronimo di Direct Memory Access (accesso diretto alla memoria). Tecnica di trasferimento dati che non utilizza la CPU del computer e abilita la comunicazione diretta tra la memoria del computer e le periferiche (come le stampanti).
dpi
Punti per pollice. Il valore in dpi misura la risoluzione. Vedere anche risoluzione.
driver
Programma che invia istruzioni ad una periferica per computer per specificare le funzioni da eseguire. Ad esempio, il driver della stampante riceve dati di stampa dal programma di elaborazione testi ed invia alla stampante istruzioni su come stampare questi dati.
driver della stampante
Programma software che invia comandi per l'utilizzo delle funzioni di una particolare stampante. Viene spesso indicato per brevità “driver”. Vedere anche driver.
effetto banda
Linee orizzontali che appaiono a volte durante la stampa di grafici. Ciò si verifica quando le testine di stampa non sono allineate. Vedere anche MicroWeave.
ESC/P
Abbreviazione di Epson Standard Code for Printers. Questo sistema di comandi consente di controllare la stampante dal computer. È standard per tutte le stampanti EPSON ed è supportato dalla maggior parte dei programmi applicativi per personal computer.
ESC/P Raster
Linguaggio di comandi che consente di controllare la stampante dal computer. I comandi di questo linguaggio consentono di ottenere caratteristiche tipiche delle stampanti laser, come stampa grafica avanzata.
font
Stile di un tipo di carattere classificato da un nome di famiglia.
getto d’inchiostro
Metodo di stampa in cui le lettere e i simboli vengono formati da un insieme di goccioline dinchiostro spruzzate sulla carta.
guida in linea
Informazioni utili relative alla finestra di dialogo corrente.
-9
inizializzazione
Operazione che ripristina la stampante alle impostazioni predefinite iniziali (serie di condizioni fisse). Viene eseguita ogni volta che la stampante viene accesa o ripristinata.
interfaccia
Collegamento fra il computer e la stampante. Uninterfaccia parallela trasmette i dati un carattere o codice per volta. Uninterfaccia seriale trasmette i dati un bit per volta.
interfaccia parallela
Vedere interfaccia.
interfaccia seriale
Vedere interfaccia.
LCD
Acronimo di "Liquid Crystal Display" (display a cristalli liquidi). Mostra vari messaggi in base allo stato della stampante.
luminosità
Quantità di chiaro o di scuro di unimmagine.
matrice di punti
Metodo di stampa in cui ciascuna lettera o simbolo viene formato da un motivo (matrice) di singoli punti.
memoria
Parte del sistema elettronico della stampante che viene utilizzata per memorizzare le informazioni (dati). Alcune informazioni sono fisse e vengono usate per controllare la modalità di funzionamento della stampante. Le informazioni inviate alla stampante dal computer vengono memorizzate temporaneamente nella memoria. Vedere anche RAM e ROM.
mezzetinte
Motivi di punti neri o a colori usati per riprodurre un’immagine.
mezzetinte
Metodo che usa motivi di punti per rappresentare un'immagine. La stampa a mezzetinte rende possibile la riproduzione di varie tonalità di grigio utilizzando solo punti neri, oppure un numero pressoché infinito di colori utilizzando solo pochi colori per i punti. Vedere anche mezzetinte.
-10
MicroWeave
Metodo di stampa in cui le immagini vengono stampate con passi ad incrementi inferiori per ridurre la possibilità di effetto banda e produrre immagini di qualità laser. Vedere anche effetto banda.
modo di stampa
Numero di punti per pollice utilizzati per rappresentare unimmagine. La stampante dispone di tre impostazioni di modo di stampa: SuperFine (1440 dpi), Fine (720 dpi) e Normale (360 dpi).
monocromatico
Stampa con un solo colore d'inchiostro, di solito nero.
PhotoEnhance4
Software EPSON che regola la sfumatura di tonalità per correggere e cambiare la nitidezza dei dati dell'immagine.
porta
Canale dinterfaccia attraverso il quale vengono trasmessi i dati tra le periferiche.
pulizia testine
Operazione di pulizia di eventuali ugelli intasati per una stampa corretta.
RAM
Acronimo di Random Access Memory. Zona di memoria della stampante utilizzata come buffer e per memorizzare i caratteri definiti dallutente. Tutti i dati memorizzati nella RAM vengono persi quando si spegne la stampante.
reset
Operazione che ripristina la stampante alle impostazioni predefinite spegnendo e riaccendendo la stampante.
reti peer-to-peer
Windows 98, 95 e Windows NT 4.0 supportano i collegamenti in rete di tipo peer-to-peer. Qualunque computer può accedere alle risorse di un computer connesso alla rete.
RGB
Acr on im o d i R ed , G re en , B lu e ( ro ss o, ve rd e, bl u) . Q ue st i c ol or i, em es si da i f os fo ri irradiati dal cannone elettronico del tubo catodico (CRT) del monitor del computer, sono utilizzati per produrre tutti i colori dello schermo secondo il modello additivo.
risoluzione
Numero di punti per pollice utilizzati per rappresentare un’immagine.
-11
ROM
Acronimo di Read Only Memory”. Zona di memoria della stampante a sola lettura che non può essere utilizzata per memorizzare dati. Le informazioni memorizzate nella ROM vengono mantenute anche quando si spegne la stampante.
scala di grigio
Scala di sfumature di grigio dal bianco al nero. La scala di grigi viene usata per rappresentare i colori con il solo inchiostro nero.
SelecType, impostazioni
Impostazioni definite utilizzando il pannello di controllo della stampante. Nel modo SelecType è possibile definire le varie impostazioni della stampante non disponibili utilizzando il driver della stampante, come test di stampa.
spool
Prima fase del processo di stampa, in cui il software della stampante converte i dati di stampa in codici interpretabili dalla stampante. Questi dati vengono poi inviati direttamente alla stampante o al server di stampa.
Spool Manager
Programma software che converte i dati di stampa in codici interpretabili dalla stampante. Vedere anche spool.
sRGB
Software per Windows ideato per consentire di ottenere output a colori di tipo WYSIWYG ("What You See Is What You Get": ciò che vedi è ciò che otterrai). Questo software riproduce in stampa i colori esattamente come sono visualizzati sullo schermo.
stampa ad alta velocità
Tecnica con cui le immagini vengono stampate spostando la testina di stampa in entrambe le direzioni. Questa funzione accelera la stampa.
stampa Economy
Modalità di stampa in cui le immagini vengono stampate usando un numero inferiore di punti per risparmiare inchiostro.
stampante locale
Stampante collegata direttamente alla porta del computer tramite un cavo d'interfaccia.
Status Monitor
Programma software che consente di controllare lo stato della stampante.
-12
supporto
Materiali su cui vengono stampati i dati, come carta in rotoli o foglio singoli, carta comune e carta speciale.
ugello
Minuscoli tubicini nella testina di stampa attraverso i quali linchiostro viene spruzzato sulla pagina. La qualità di stampa potrebbe ridursi se gli ugelli della testina di stampa sono intasati.
unità
Dispositivo di memoria, come un CD-ROM, disco rigido o disco floppy. In Windows, a ciascuna unità viene assegnata una lettera per facilitarne la gestione.
utility
Programma per eseguire funzioni specifiche, relative di solito alla manutenzione del sistema.
WYSIWYG
Acronimo di "What You See Is What You Get" (ciò che vedi è ciò che otterrai). Questo termine viene usato per indicare la corrispondenza fra la stampa e ciò che appare sullo schermo.
-13

Informazioni sul prodotto

Avvertenze per la sicurezza
Avvertenze importanti per la sicurezza
Leggere attentamente queste avvertenze prima di iniziare ad usare la stampante. Assicurarsi inoltre di seguire tutte le avvertenze e le istruzioni applicate sulla stampante.
Non bloccare od ostruire le aperture presenti sull'involucro
esterno della stampante.
Non inserire oggetti in queste aperture. Prestare attenzione a
non versare liquidi sulla stampante.
Usare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica
indicato sulla targhetta della stampante.
Collegare tutte le apparecchiature a prese elettriche dotate di
messa a terra. Evitare luso di prese che si trovano sullo stesso circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione che si accendono e spengono regolarmente.
Evitare di usare prese elettriche controllate da interruttori o
timer automatici.
Tenere l’intero sistema del computer lontano da potenziali
fonti di interferenze elettromagnetiche, come altoparlanti o unità di base di telefoni cordless.
Non usare un cavo di alimentazione danneggiato o logoro.
-14
Se si collega la stampante ad una presa multipla, assicurarsi
che l'amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre che l'amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a muro non sia superiore al livello massimo consentito.
Non tentare di riparare la stampante da soli.
Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di assistenza
se si verifica una delle seguenti condizioni:
il cavo di alimentazione è danneggiato; è entrato del liquido nella stampante; la stampante è caduta o si è danneggiato linvolucro; la stampante non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.
I connettori d'interfaccia (inclusa la scheda d'interfaccia Type
B) e i connettori per l'unità opzionale di riavvolgimento automatico carta a rotoli sono di tipo Non-LPS (non-limited power source).
Se si intende utilizzare la stampante in Germania, osservare
la seguente avvertenza:
Per fornire a questa stampante un'adeguata protezione da cortocircuiti e sovracorrente, l'impianto dell'edificio deve essere protetto con un interruttore automatico da 10 o 16 Amp.
Alcune precauzioni
Quando si sceglie una posizione per la stampante
Collocare la stampante su una superficie piana e stabile che
sia maggiore delle dimensioni della stampante. La stampante non funzionerà correttamente se è in posizione inclinata.
-15
Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di temperatura e
di umidità. Inoltre, tenere la stampante lontana dalla luce solare diretta, da sorgenti di illuminazione intensa o da fonti di calore.
Evitare luoghi soggetti ad urti e vibrazioni.
Tenere la stampante lontana da zone polverose.
Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica
dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Conformità ENERGY STAR
In qualità di partner internazionale ENERGY STAR® Partner, EPSON ha determinato che questo prodotto è conforme alle specifiche del programma internazionale risparmio energetico.
LInternational programma di collaborazione volontaria con le industrie di computer e di apparecchiature per ufficio che promuove lintroduzione di personal computer, monitor, fax, fotocopiatrici e scanner con funzioni di risparmio energetico nel tentativo di ridurre linquinamento atmosferico causato dalla produzione di energia elettrica.
NERGY STAR® Office Equipment Program è un
E
®
NERGY STAR® per il
E
Con la stampante
Non inserire le mani all’interno della stampante e non toccare
le cartucce d’inchiostro durante la stampa.
-16
Non spostare manualmente le testine di stampa; in caso
contrario, si potrebbero provocare danni alla stampante.
Spegnere sempre la stampante tramite il tasto Power sul
pannello di controllo. Quando si preme questo tasto, la spia Operate lampeggia brevemente e poi si spegne. Non scollegare o spegnere la stampante fino a quando la spia Operate non smette di lampeggiare.
Prima di trasportare la stampante, accertarsi che le testine di
stampa siano nella posizione di riposo (completamente a destra).
Con le cartucce d'inchiostro
Tenere le cartucce d’inchiostro fuori dalla portata dei bambini
e non berne il contenuto.
Se l'inchiostro dovesse venire a contatto con la pelle, lavarsi
accuratamente con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua.
Se si utilizzano cartucce d’inchiostro UltraChrome o
ColorFast, per ottenere risultati ottimali agitare delicatamente la cartuccia d’inchiostro prima di installarla.
Attenzione:
Non agitare cartucce d'inchiostro installate in precedenza.
c
-17
Non usare una cartuccia d’inchiostro oltre la data indicata
sulla confezione.
Se si utilizzano cartucce d’inchiostro UltraChrome o
ColorFast, per ottenere risultati ottimali consumare la cartuccia d'inchiostro entro sei mesi dall'installazione.
Non smontare le cartucce dinchiostro e non tentare di
ricaricarle. Ciò potrebbe danneggiare le testine di stampa.
Conservare le cartucce d'inchiostro in un luogo fresco e buio.
Dopo aver preso una cartuccia d'inchiostro da un deposito a
bassa temperatura, lasciarla a temperatura ambiente per almeno tre ore prima di utilizzarla.
Non toccare il chip IC verde sul lato della cartuccia. Ciò
potrebbe compromettere il funzionamento normale e la stampa.
In questo tipo di cartuccia d'inchiostro, il chip IC conserva
varie informazioni sulla cartuccia, tra cui la quantità d'inchiostro rimanente, per cui è possibile rimuovere e reinserire le cartucce liberamente.
Se si rimuove una cartuccia d’inchiostro per un uso
successivo, proteggere l’apertura di alimentazione dallo sporco e dalla polvere e conservarla nello stesso luogo della stampante. Notare che nell'apertura di alimentazione è presente una valvola che rende inutile l'applicazione di coperture o tappi, tuttavia si consiglia di prestare attenzione per evitare che l'inchiostro macchi il materiale con cui entra in contatto. Non toccare l’apertura di erogazione inchiostro o larea circostante.
-18
Specifiche della stampante
Stampa
Metodo di stampa A getto d’inchiostro Configurazione ugelli Nero: 180 ugelli
Colore: 180 ugelli × 5 (ciano, magenta, giallo, ciano chiaro, magenta chiaro)
Modo carattere:
Passo carattere Colonne di
10 cpi* 437
* caratteri per pollice
stampa
Modo grafica raster:
Risoluzione orizzontale
360 dpi* 1112 mm
720 dpi 1112 mm
1440 dpi 1112 mm
* punti per pollice
Larghezza stampabile
(43,78 pollici)
(43,78 pollici)
(43,78 pollici)
Punti disponibili
15762
31524
63048
Risoluzione Massima 1440 dpi × 720 dpi
-19
Direzione di stampa Bidirezionale Codice di controllo ESC/P Raster Interlinea 1/6 di pollice o programmabile in
incrementi di 1/720 di pollice
Velocità di alimentazione carta
200 ± 10 mm al secondo per linea da 1/6
di pollice RAM Esterna 128 MB (fissa) Tabelle caratteri PC 437 (USA, Europa Standard),
PC 850 (Multilingue) Set di caratteri EPSON Courier 10 cpi
Area stampabile
Carta a rotoli e fogli singoli
A
B-L
B-R
C
-20
A Per la carta in rotoli, il margine superiore minimo è 3 mm (0,12")*.
Per i fogli singoli, il margine superiore minimo è 3 mm (0,12").
B-L Per la carta in rotoli, il margine sinistro minimo è 3 mm (0,12")*.
Per i fogli singoli, il margine sinistro minimo è 3.0 mm (0.12").
B-R Per la carta in rotoli, il margine destro minimo è 3 mm (0,12")*.
C Per la carta in rotoli, il margine inferiore minimo è 3 mm (0,12")*.
* Per la carta in rotoli, è possibile selezionare le larghezze di margine seguenti
Per i fogli singoli, il margine destro minimo è 3.0 mm (0.12").
Per i fogli singoli, il margine inferiore minimo è 14 mm (0,55").
con il pannello di controllo e come indicato di seguito. Per ulteriori informazioni, vedere "ROLL MARG" in MENU IMPOSTAZIONE STAMPANTE”.
Parametro A B-L B-R C
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
A/B 15 mm (predefinito)
15 mm 3 mm 3 mm 15 mm
Nota:
La stampante rileva automaticamente le dimensioni della carta caricata. I dati di stampa che superano l'area stampabile della carta non possono essere stampati.
Specifiche meccaniche
Metodo di alimentazione della carta
Percorso della carta Carta a rotoli e a fogli singoli con
A frizione
inserimento manuale
-21
Dimensioni (stampa) Larghezza: 1,865 mm (73,4 pollici)
Profondità: 710 mm (28 pollici) Altezza: 1,225 mm (48,2 pollici)
Peso Circa 129 kg (284 libbre) con il
piedistallo
Specifiche elettriche
Da 100 V a 240 V nominali
Tensione d'ingresso Da 90 a 264 V
Frequenza nominale Da 50 a 60 Hz
Frequenza in ingresso Da 49 a 61 Hz
Assorbimento di corrente nominale
Consumo elettrico Circa 131 W (ISO10561 Letter Pattern)
1.4 - 0.7 A
30 W o meno in modo Sleep
Nota:
Controllare la targhetta posta sul retro della stampante per informazioni sulla tensione.
-22
Specifiche ambientali
Temperatura Funzionam
ento:
Immagazzi namento:
Da 10 a 35°C (da 50 a 95°F) Da -20 a 40°C (da -4 a 104°F) Da -20 a 60°C (da -4 a 140°F) 1 mese a 40°C (104°F) 120 ore a 60°C (140°F)
Trasporto:
Umidità Funzionam
ento:
Da 20 a 80% UR** Da 20 a 85% UR**
Da 5 a 85% UR*,** Immagazzi namento: Trasporto:
* Conservata nella confezione di spedizione ** Senza condensa
Condizioni operative (temperatura e umidità):
-23
Inizializzazione
Inizializzazione hardware all'accensione:
Il meccanismo della stampante viene posto nello stato iniziale. Il buffer dei dati di input e il buffer di stampa vengono svuotati. La stampante torna alla condizione predefinita impostata precedentemente.
Inizializzazione software alla ricezione del comando ESC@ (inizializza stampante):
Il buffer di stampa viene svuotato. La stampante torna alla condizione predefinita impostata precedentemente.
Inizializzazione da tasto del pannello premendo il tasto Pause sul pannello di controllo per 3 secondi, o invio del segnale *INI:
Le testine di stampa vengono sigillate. L'eventuale carta presente viene espulsa. Il buffer dei dati di input e il buffer di stampa vengono svuotati. La stampante torna alla condizione predefinita impostata precedentemente.
Standard e approvazioni
Sicurezza UL 1950
CSA 22.2 N° 950 Direttiva sulle basse tensioni 73/23/CEE
EN 60950 EN 60825
-24
Emissioni elettromagnetiche
Avvertenza:
Questo è un prodotto di classe A. Questo prodotto può causare in
w
un ambiente domestico interferenze radio, nel qual caso l'utente può essere tenuto a prendere misure adeguate.
FCC parte 15 paragrafo B classe A CSA C108.8 classe A AS/NZS 3548 classe A Direttiva sulle emissioni elettromagnetiche 89/336/ECC
EN 55022 Classe A EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Carta
Nota:
Poiché la qualità di qualunque particolare marca o tipo di carta può essere cambiata dal produttore in qualsiasi momento, EPSON non può assicurare la qualità di qualunque marca o tipo di carta non originale EPSON. Stampare sempre qualche foglio di prova prima di acquistarne grossi quantitativi o di stampare lavori di grande entità.
Carta a rotoli:
Formato 210 a 1118 mm (W) × 45000 mm (L)
(8,26 a 44,02 pollici × 1771,65 pollici) (Diametro interno: 2 pollici)
210 a 1118 mm (W) × 202.000 mm (L) (8,26 a 44,02 pollici × 7952,76 pollici) (Diametro interno: 3 pollici)
-25
Diametro esterno 103 mm (4,05 pollici) massimo per rullo di
alloggiamento carta in rotoli da 2 pollici standard/opzionale 150 mm (5,90 pollici) massimo per rullo di alloggiamento carta in rotoli da 3-pollici standard/opzionale
Tipi di carta Carta comune, carte e supporti speciali
distribuiti da EPSON
Spessore (per carta comune)
Peso (per carta comune)
Fogli singoli:
Formato B0+ (1118 × 1580 mm)*
Da 0,08 a 0,11 mm (da 0,003 a 0,04 pollici)
Da 64 gf/m² (17 lb) a 90 gf/m² (24 lb)
B0 (1030 × 1456 mm) B1 (728 × 1030 mm) B2 (515 × 728 mm) B3 (364 × 515 mm) A0+ (914 × 1292 mm)* A0 (841 × 1189 mm)* A1+ (24 × 36 pollici) A1 (594 × 841 mm) A2 (420 × 594 mm) A3 (297 × 420 mm) A4 (210 × 297 mm) A3/B+ (329 × 483 mm) US E (34 × 44 pollici) US D (22 × 34 pollici) US C (17 × 22 pollici) US B (11 × 17 pollici) Letter (8,5 × 11 pollici)
-26
Tipi di carta Carta comune, carte e supporti speciali
distribuiti da EPSON
Spessore (per carta comune)
Da 0,08 a meno di 0,11 mm (da 0,003 a meno di 0,004 pollici)
Peso (per carta comune)
Nota:
La carta di qualità scadente può ridurre la qualità di stampa e
causare inceppamenti ed altri problemi. In questi casi, passare ad una carta di qualità superiore.
Non caricare carta incurvata o piegata.
Utilizzare la carta nelle seguenti condizioni:
Conservare la carta patinata lucida di qualità fotografica EPSON nelle seguenti condizioni:
Da 64 gf/m² (17 lb) a 90 gf/m² (24 lb)
Temperatura compresa tra 15 e 25°C (da 59 a 77°F) Umidità relativa compresa tra 40 e 60%
Temperatura compresa tra 15 e 30°C (da 59 a 86°F) Umidità relativa compresa tra 20 e 60%
Cartucce d'inchiostro
UltraChrome
Colori Nero Photo
Ciano Magenta Giallo Ciano chiaro Magenta chiaro Nero Matte
C13T549100 C13T549200 C13T549300 C13T549400 C13T549500 C13T549600 C13T549800
-27
ColorFast
Colori Nero
Dye
Colori Nero
Durata cartucce (UltraChrome)
Durata cartucce (ColorFast)
2 anni dalla data di produzione in confezione chiusa; entro 6 mesi dall'apertura della confezione.
2 anni dalla data di produzione in confezione chiusa; entro 6 mesi dall'apertura della confezione.
Giallo Magenta Ciano Magenta chiaro Ciano chiaro
Giallo Magenta Ciano Magenta chiaro Ciano chiaro
C13T511011 C13T512011 C13T513011 C13T514011 C13T515011 C13T516011
C13T499011 C13T500011 C13T501011 C13T502011 C13T503011 C13T504011
Durata cartucce (Dye)
Temperatura Immagazzinamento
2 anni dalla data di produzione in confezione chiusa; entro 2 anni dall'apertura della confezione
(non installata):
Immagazzinamento (installata):
-28
Da -30 a 40°C (da -22 a 105°F) 1 mese a 40°C (104°F)
Da -20 a 40°C (da -4 a 104°F) 1 mese a 40°C (104°F) 120 ore a 60°C (140°F)
Dimensioni 168 mm (W) × 344 mm (D) × 30,3 mm (H)
(6,62 (L) × 13,54 (D) × 1,19 (H) pollici) Peso Circa 860 g (1.9 lb.) Capacità 500 ml
Attenzione:
Se si utilizzano cartucce dinchiostro EPSON UltraChrome
c
o ColorFast, per ottenere risultati ottimali agitare delicatamente la cartuccia d’inchiostro prima di installarla.
EPSON raccomanda di utilizzare esclusivamente cartucce
dinchiostro originali EPSON. Prodotti di altre marche potrebbero provocare danni alla stampante non coperti dalle condizioni di garanzia EPSON.
Non usare una cartuccia d'inchiostro oltre la data di
scadenza.
Requisiti di sistema
Per utilizzare la stampante con un PC
Per utilizzare la stampante è necessario Microsoft® Windows® Millennium Edition, 98, 95, XP, 2000 o NT 4.0 e un cavo parallelo schermato a coppie ritorte. Se si desidera collegare la stampante a una porta USB, è necessario un PC con sistema operativo Windows Me, 98, XP, o 2000 preinstallato dotato di porta USB e un cavo schermato USB.
-29
Loading...
+ 309 hidden pages