Ingen del af denne publikation må gengives, opbevares på et
system, hvorfra den kan hentes, eller transmitteres i nogen form
eller med noget hjælpemiddel, elektronisk, mekanisk,
fotokopiering, optagelse eller andet uden forudgående skriftlig
tilladelse fra Seiko Epson Corporation. Oplysningerne heri er
udelukkende beregnet til brug sammen med dette produkt. Epson
er ikke ansvarlig for brugen af disse oplysninger til andr e printere.
Hverken Seiko Epson Corporation eller virksomhedens
datterselskaber er ansvarlige over for køberen af dette produkt
eller tredjepart for skader, tab, omkostninger eller udgifter,
som køberen eller tredjepart pådrager sig pga. uheld, misbrug,
forkert brug af produktet eller uautoriserede modifikationer,
reparationer eller ændringer af produktet eller (undtagen i USA)
manglende overholdelse af betjenings- og
vedligeholdelsesvejledningen fra Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation er ikke ansvarlig for skader eller
problemer, som måtte opstå pga. brugen af andet tilbehør eller
andre produkter end originalprodukter eller godkendte
produkter, som af SEIKO EPSON CORPORATION er betegnet
som “Original Epson Products” eller “Epson Approved
Products”.
Seiko Epson Corporation er ikke ansvarlig for skader pga.
elektromagnetisk interferens, der kan opstå ved brugen af andre
tilslutningskabler end de godkendte, der af Seiko Epson
Corporation er betegnet “Epson Approved Products”.
Bluetooth-mærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc., og Seiko
Epson Corporation benytter disse mærker på licens.
Microsoft
Microsoft Corporation.
DPOF™ er et varemærke tilhørende CANON INC., Eastman
Ko da k Co mp any , F uji Pho to F il m Co ., Lt d. o g M ats us hit a E lec tr ic
Industrial Co., Ltd.
SD™ er et varemærke.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO og
Memory Stick PRO Duo er varemærker tilhørende Sony
Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemærke tilhørende Fuji Photo Film
Co., Ltd.
Generel bemærkning: Andre produktnavne, der benyttes heri,
anvendes af identifikationshensyn og kan være varemærker
tilhørende deres respektive ejere. Epson frasiger sig enhver
rettighed til disse mærker.
er et registreret varemærke og EPSON Stylus™ er et
®
og Windows® er registrerede varemærker tilhørende
kantstyr
transportklemme
cd/dvd-styr
blækpatrondæksel (venstre)
papirstøtte
bageste bakke
kantstyr
frontdæksel/forreste bakke
reflekterende
dokumentmåtte
dokumentplade
USB-stik til ekstern enhed
blækpatrondæksel
(højre)
fremføringsstyr
udskriftsbakke
kontrolpanel
stik til
hukommelseskort
scannerenhed
skrivehoved
2
Sikkerhedsinstruktioner
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs alle instruktionerne i dette afsnit ved indstilling
og brug af dette produkt.
Ved placering af dette produkt
❏Undgå steder, der udsættes for hurtige
ændringer i temperatur eller luftfugtighed.
Hold også produktet væk fra direkte sollys,
kraftigt lys og varmekilder.
❏Undgå steder, der udsættes for støv, stød eller
vibrationer.
❏Sørg for plads nok omkring produktet til
tilstrækkelig ventilation.
❏Anbring produktet i næ rheden af en stikkontakt,
så produktets stik nemt sættes i og tages ud.
❏Anbring produktet på en plan, stabil flade,
der er større end produktets grundareal i alle
retninger. Hvis du anbringer produktet ved
væggen, skal der være mere end 10 cm mellem
produktets bagside og væggen. Produktet
fungerer ikke korrekt, hvis det er vippet.
❏Ved opbevaring eller transport af dette produkt
må du ikke vippe det, lægge det på siden eller
vende det på hovedet. Hvis du gør det,
kan patronen lække blæk.
Ved valg af strømkilde
❏Brug kun den type strømkilde, der er angivet på
mærkaten bag på produktet.
❏Brug kun det strømkabel, der følger med
printeren. Brug af et andet kabel kan medføre
brand eller elektrisk stød.
❏Strømkablet til dette produkt skal udelukkende
bruges til dette produkt. Brug af andet udstyr
kan medføre brand eller elektrisk stød.
❏Kontroller, at strømkablet opfylder relevante
lokale sikkerhedsstandarder.
Ved brugen af dette produkt
❏Før ikke hånden ind i produktet.
❏Spær eller dæk ikke dette produkts
ventilationshuller og åbninger.
❏Åbn ikke blækpatrondækslet, når produktet er
ved at udføre en funktion som f.eks.
udskrivning. Udskriften kan blive forkert.
❏Forsøg ikke at reparere dette produkt selv.
❏Sæt ikke genstande ind i åbningerne i
dette produkt.
❏Spild ikke væske på dette produkt.
❏Tag strømkablet ud af dette produkt, og overlad
reparation til faguddannede personer i følgende
tilfælde:
Strømkablet eller -stikket er beskadiget, der er
trængt væske ind i produktet, produktet har
været tabt, låget er beskadiget, produktet
fungerer ikke normalt, eller produktet viser tegn
på ændret ydeevne.
Ved håndtering af blækpatroner
❏Ryst ikke blækpatronerne, da det kan gøre
dem utætte.
❏Opbevar blækpatronerne uden for børns
rækkevidde. Lad ikke børn drikke af
blækpatroner eller på anden måde
håndtere dem.
❏Pas på, når du håndterer brugte blækpatroner,
da der stadig kan være blæk i området omkring
blækudgangen. Hvis du får blæk på huden, skal
du vaske området grundigt med sæbe og vand.
Hvis du får blæk i øjnene, skal du omgående
skylle dem med vand. Hvis du bliver utilpas
eller får synsproblemer, skal du skylle øjnene
grundigt og straks kontakte en læge.
❏Undlad at fjerne eller beskadige etiketten på
blækpatronen, da det kan medføre lækage.
Advarsler, forholdsregler og
bemærkninger
Dansk
❏Brug ikke et beskadiget eller flosset strømkabel.
❏Kontroller, at den samlede ampereværdi for de
enheder, der er sluttet til forlængerledningen,
ikke overstiger ledningens samlede
ampereværdi, hvis der benyttes en
forlængerledning til dette produkt. Kontroller
også, at den samlede ampereværdi for alle
enheder, der er tilsluttet en stikkontakt, ikke
overstiger stikkontaktens ampereværdi.
Advarsler
w
Skal følges omhyggeligt for at undgå personskade.
Forsigtig!
c
Skal overholdes for at undgå beskadigelse af
udstyret.
Bemærk!
Indeholder vigtige oplysninger og nyttige tip om
produktets betjening.
Sikkerhedsinstruktioner3
Brug af kontrolpanelet
Kontrolpanelets funktioner
Knapper
IkonKnapFunktion
AfbryderTænder og slukker dette produkt. Når produktet tændes, lyser tændtindikatoren for
OpsætningAktiverer opsætningstilstanden.
Kreative projekterKopierer fotografier eller udskriver fotografier vha. et kombinationsark.
SkærmvisningÆndrer visningen af fotografier på hukommelseskortet.
IndstillingerViser detaljerede indstillinger for hver tilstand.
TilbageAnnullerer den funktion, der vises på LCD-skærmen, og vender tilbage til den
KopierAngiver antallet af kopier eller udskrifter.
Sort/hvidKopierer eller udskriver i gråtoner.
FarveKopierer, udskriver eller scanner i farve.
StopStopper kopiering, udskrivning eller scanning. Arket, der kopieres eller udskrives,
4-vejsrulningVælger menupunkter.
OKAktiverer de indstillinger, du har valgt.
forrige menu.
udskydes.
LCD-skærm
Viser en oversigt over de valgte billeder, punkter eller indstillinger, der kan ændres vha. knapperne.
Hvis du lader produktet stå tændt uden at foretage dig noget i 13 minutter bliver LCD-skærmen sort
(energisparetilstand).
Tryk på en vilkårlig knap undtagen P afbryderen for at vende tilbage til LCD-skærmen, som den var, før den
blev sort.
4Brug af kontrolpanelet
Basiskopiering
Oversigt over den
grundlæggende procedure
1.Tryk på kopieringsknappen.
Ilægning af papir
Bemærk!
❏Ilæg altid papir, inden du begynder at udskrive.
❏Resultatet afhænger af, hvilken papirtype du bruger.
Den bedste kvalitet opnår du ved at bruge det
rigtige papir.
❏Sørg for plads nok foran produktet til, at papiret kan
skydes helt ud.
❏Kontroller, at cd/dvd-bakken ikke er sat i produktet,
og at cd/dvd-styret er lukket.
Ilægning af almindeligt A4-papir i
den forreste bakke
Dansk
2.Ilæg det ønskede papir.
& Se “Ilægning af papir” i næste afsnit
3.Anbring originaldokumentet.
& Se “Placering af et foto eller dokument på
dokumentpladen” på side 7
4.Rediger om nødvendigt kopilayoutet.
& Se “Ændring af kopilayoutet” på side 8
5.Du kan om nødvendigt ændre kopilayoutet.
& Se “Ændring af kopiindstillinger” på side 9
6.Tryk på x farveknappen for at kopiere farver
eller x sort/hvid-knappen for at kopiere i
gråtoner.
Bemærk!
Kun almindeligt A4-papir må lægges i den forreste bakke.
Andet papir end almindeligt A4-papir skal lægges i den
bageste bakke.
1.Åbn frontdækslet ved at trykke på indhakket
som vist.
2.Luft en stak papir, og bank den mod en plan
flade for at tilrette kanterne.
3.Ilæg papiret med udskriftssiden nedad op mod
højre kantstyr. Skub derefter papiret ind i den
forreste bakke, så kanten af papiret flugter med
hjælpestregen på bakken.
Bemærk!
❏Tryk på knappen y Stop, hvis du vil stoppe
kopieringen.
❏Træk ikke papiret ud af dette produkt.
❏Hvis kanten af dokumentet ikke kopieres korrekt,
skal du flytte dokumentet en anelse væk fra
kanten af dokumentpladen.
Forsigtig!
c
Åbn aldrig scannerenheden under scanning eller
kopiering, da det kan beskadige produktet.
Basiskopiering5
Forsigtig!
c
Skub ikke papiret for langt ind. Det vil
medføre, at papiret ikke indføres korrekt.
Papiret er skubbet forbi
hjælpestregen til A4-papir.
Nogle ark papir er skubbet
forbi hjælpestregen til
A4-papir.
4.Skub det venstre kantstyr ind mod papirets
venstre kant.
2.Træk papirstøtten ud, og fold forlængelsen ud.
3.Åbn frontdækslet ved at trykke på indhakket
som vist.
4.Træk udskriftsbakken ud, og fold
forlængelsen ud.
5.Træk udskriftsbakken ud, og fold
forlængelsen ud.
Bemærk!
❏Du kan ilægge op til 150 ark ad gangen.
❏Du kan ikke bruge almindeligt papir, hvis der er valgt
udskrivning uden ramme som kopilayout.
Ilægning af papir i den bageste
bakke
1.Åbn fremføringsstyret.
5.Luft en stak papir, og bank den mod en plan
flade for at tilrette kanterne.
6.Ilæg papiret med udskriftssiden opad, så det
ligger op mod det højre kantstyr, og lad det glide
ind i den bageste bakke.
6Basiskopiering
Bemærk!
Anbring altid papir i bakkerne med den korte
side først.
7.Skub det venstre kantstyr ind mod papirets
venstre kant.
PapirtypeIndstillinger for
Iron-On Cool
Peel Transfer
Paper
* Den rigtige papirtype vælges automatisk, når du vælger
Custom Print (Brugerdefineret udskrivning) og Iron
(Strygejern) i hukommelseskorttilstand.
papirtype
None (Ingen)*
(til udskrivning fra
hukommelseskort)
Kapacitet
Et ark ad
gangen.
❏Du kan ikke bruge almindeligt papir, hvis der er valgt
udskrivning uden ramme som kopilayout.
Dansk
8.Luk fremføringsstyret.
Bemærk!
❏Papirkapaciteten afhænger af papirtypen.
PapirtypeIndstillinger for
Almindeligt
papir
EPSON Bright
White Ink Jet
Paper
Epson Photo
Paper
EPSON Photo
Quality Ink Jet
Paper
EPSON Matte
PaperHeavyweight
EPSON
Premium
Glossy Photo
Paper
EPSON
Premium
Semigloss
Photo Paper
EPSON Photo
Stickers
papirtype
Plain (Front)
(Almindeligt forreste)
Plain (Back)
(Almindeligt bageste)
Bright White
(Front) (forreste)
Bright White
(Back) (bageste)
Photo PaperOp til 20
PQIJ/Matte (PQIJ
til kopiering og
Matte til
udskrivning)
MatteOp til 20
Prem.Glossy
SemiGloss
Photo Stickers
(til kopiering og
udskrivning fra
hukommelseskort)
Kapacitet
Op til 150
ark.
Op til 120
ark.
Op til 100
ark.
Op til 80
ark.
ark.
Op til 100
ark.
ark.
Et ark ad
gangen.
Placering af et foto eller
dokument på dokumentpladen
1.Åbn dokumentlåget. Anbring
originaldokumentet med forsiden nedad på
dokumentpladen. Kontroller, at dokumentet er
anbragt korrekt.
Forsigtig!
c
Åbn aldrig dokumentlåget mere, end det er
beregnet til.
Bemærk!
Når du kopierer fotos eller kopierer på en cd/dvd, skal
du anbringe dokumentet 5 mm væk fra kanten af
dokumentpladen.
5 mm (maks.)
5 mm (maks.)
2.Kontroller, at den reflekterende dokumentmåtte
er placeret på dokumentlåget.
3.Luk dokumentlåget forsigtigt, så dokumentet
ikke bevæger sig.
Bemærk!
Luk dokumentlåget, så forstyrrende lys ikke trænger
ind udefra og forringer kopikvaliteten.
2-up Copy (Kopier
2 pr. side)
4-up Copy (Kopier
4 pr. side)
Photo StickersKopierer et billede 16 gange på et ark
Kopierer et billede i dets faktiske størrelse
så mange gange, der er plads til det på
en A4-side.
Kopierer et billede flere gange på en
A4-side.
Kopierer flere dokumenter på én A4-side.Se “Sådan kopieres 2 kopier
pr. side” på side 11
Der er oplysninger om
fotomærkater.
justering af
fotomærkaternes placering
under “Justering af
fotomærkatarkets
udskriftsplacering” på side 22.
Bemærk!
Det layout, du sidst har valgt under More Layout (Flere layout), føjes til kopilayoutet. Det vil blive erstattet af det layout,
du vælger næste gang under More Layout (Flere layout).
A4, A5, A6, 10 × 15 cm (4 × 6 in)Angiver, hvilken størrelse papir der kopieres på.
(Foto), Best Photo (Bedste foto)
Kopierer med det valgte layout.
Se “Ændring af kopilayoutet” på side 8.
Angiver papirtypen, der skal udskrives på.
Du finder flere oplysninger på side 7.
Angiver, hvilken kvalitet kopien skal have.
Bemærk!
De tilgængelige menupunkter og indstillinger varierer afhængigt af det valgte kopilayout.
Basiskopiering9
Ændring af zoomindstillinger
.
1. Vælg Zoom.
2. Tryk på
knappen
TilbageOK
IndstillingBeskrivelse
Actual (Faktisk)Kopierer i den faktiske størrelse.
OK.
1. Vælg indstilling.
21
2. Angiv den procentsats,
billedet skal formindskes
eller forstørres med.
Auto Fit Page (Tilpas automatisk
til side)
10 × 15 cm (4 × 6 in) -> A4
A4 -> 10 × 15 cm (4 × 6 in)
A4 -> A5
A5 -> A4
25% til 400%Angiver den procentsats, billedet skal formindskes eller forstørres og kopieres med.
Forstørrer eller formindsker kopien, så den passer til papirstørrelsen.
Forstørrer eller formindsker k opien til den valgte størrelse (originalens størrelse - > ko piens
størrelse).
Ændring af detaljerede indstillinger
.
2
MenupunktIndstillingBeskrivelse
Copy Density
(Kopitæthed)
Reset Copies
(Nulstil kopier)
3
Justerer tætheden på de kopierede dokumenter.
Indstiller antallet af kopier til 1.
1. Tryk på knappen Indstillinger.
2. Vælg menupunkt.
3. Vælg indstilling.
4. Tryk på OK.
Auto Document
(Automatisk
dokument)
On (Til)Giver skarpe kopier ved kopiering af tekstdokumenter. Funktionen kan kun
Off (Fra)Giver ingen justering.
10Basiskopiering
benyttes ved kopiering på almindeligt papir med ramme.
Nyttige oplysninger om
kopiering
Vær opmærksom på følgende ved
kopiering
❏Når du kopierer vha. funktionerne på
kontrolpanelet, kan der opstå et moiré-mønster
på udskriften. Det forsvinder, hvis du
formindsker/forstørrer kopien eller flytter
originaldokumentet.
❏Det kopierede billede får ikke altid nøjagtig
samme størrelse som originalen.
❏Afhængigt af typen af papir, der bruges, kan
udskriftskvaliteten blive ringere i toppen og
bunden af udskriften, eller disse områder
tværes ud.
❏Hvis dette produkt løber tør for papir under
kopieringen, skal der hurtigst muligt ilægges
ekstra papir. Hvis produktet efterlades uden
papir i længere tid ad gangen, får den første
kopi, der fremstilles, efter at der er lagt papir i,
ikke præcis de samme farver som originalen.
1.Anbring originaldokumentets første side på
dokumentpladen.
Dansk
2.Vælg 2-up Copy (Kopier 2 pr. side) som
kopilayout.
3.Rediger om nødvendigt kopiindstillingerne.
4.Tryk på x farveknappen eller x sort/hvid-knappen. Originaldokumentets
første side kopieres.
5.Anbring originaldokumentets efterfølgende
side på dokumentpladen, når meddelelsen
Change pages to 2 page(s) (Skift papir til
2 sider) vises på LCD-skærmen.
❏Hvis LCD-skærmen viser, at der mangler blæk,
mens du kopierer, kan du enten fortsætte
kopieringen, indtil der ikke er mere blæk, eller
stoppe kopieringen og udskifte blækpatronen.
Ved placering af et dokument på
dokumentpladen
❏Hold dokumentpladen ren.
❏Sørg for, at dokumentet ligger glat på
glaspladen, da billedet ellers kommer ud
af fokus.
❏Efterlad ikke fotos på dokumentpladen i
længere tid ad gangen. De kan klæbe fast til
dokumentpladens glas.
❏Sæt ikke tunge genstande oven på dette produkt.
Ved kopiering uden ramme
Da dette layout forstørrer billedet, så det bliver lidt
større end papirstørrelsen, kopieres den del af
billedet, der overskrider papirets kanter, ikke.
Sådan kopieres 2 kopier pr. side
6.Tryk på x farveknappen eller x
sort/hvid-knappen igen. Originaldokumentets
næste side kopieres, og kopieringen er færdig.
Bemærk!
Tryk på knappen y Stop, hvis du vil stoppe
kopieringen.
Vælg 4-up Copy (Kopier 4 pr. side) i trin 2, og gentag
trin 5 og 6 to gange for at foretage kopieringen, hvis
du vil tage kopier i layoutet med 4 pr. side.
Basiskopiering11
Ved kopiering i kopifototilstand
Anbring hvert foto vandret som vist i illustrationen
nedenfor.
❏Du kan kopiere fotos større end 64 ×
mindre end 127 × 178 mm.
❏Anbring de enkelte fotos mindst 10 mm fra
hinanden.
❏Du kan kopiere to fotos i formatet 10 × 15 cm
(4 × 6 in) ad gangen.
❏Du kan anbringe forskellige størrelser fotos på
samme tid.
Du kan benytte gendannelsesfunktionen. Når
Restoration (Gendannelse) angives til On (Til) i Print
Settings (Udskriftsindstillinger), kopieres falmede
fotos med farver, der er tæt på de oprindelige farver.
89 mm og
12Basiskopiering
Kopiering på cd/dvd
Bemærk!
❏Brug kun cd/dvd-medier, der er mærket som egnede
til udskrivning, f.eks. “Printable on the label surface”
eller “Printable with ink jet printers”.
❏Udskriften kan nemt tværes ud umiddelbart efter
udskrivningen.
❏Lad cd'er og dvd'er tørre helt i mere end et døgn,
inden de tages i brug, eller udskriften berøres.
❏Lad ikke den udskrevne cd/dvd tørre i direkte sollys.
❏Fugt på udskriften kan medføre udtværing.
❏Hvis der ved et uheld kommer blæk på cd/dvd-bakken
eller den indvendige, gennemsigtige del af cd/dvd'en,
skal det straks tørres af.
❏Kvaliteten bliver ikke bedre af, at der udskrives på den
samme cd/dvd igen.
4.Sæt cd/dvd-bakken i cd/dvd-styret.
Dansk
Bemærk!
Anbring pilen på cd/dvd-bakken ud for pilen på
cd/dvd-styret.
Kopiering på en cd/dvd
Ilægning af en cd/dvd
1.Åbn frontdækslet ved at trykke på indhakket
som vist.
2.Tryk på 5 på cd/dvd-styret. Cd/dvd-styret
glider ud.
3.Anbring cd'en/dvd'en i cd/dvd-bakken med
etiketten opad.
1.Tryk på kopieringsknappen.
2.Ilæg cd'en/dvd'en.
& Se “Ilægning af en cd/dvd” på side 13
3.Anbring originaldokumentet på
dokumentpladen.
& Se “Placering af et foto eller dokument på
dokumentpladen” på side 7
Bemærk!
Det største kvadratiske område midt på dokumentet
scannes. Ved udskrivningen forstørres eller
formindskes det kvadratiske område til cd/dvd-størrelse
og beskæres, så det har form som en krans.
4.Vælg Copy Layout (Kopilayout) og CD Copy
(Cd-kopiering).
1. Vælg Copy
Layout
21
(Kopilayout).
2. Vælg CD Copy
(Cd-kopiering).
5.Vælg Quality (Kvalitet) og den ønskede
kvalitetsindstilling.
Kopiering på cd/dvd13
6.Tryk på x farveknappen for at kopiere farver
eller x sort/hvid-knappen for at kopiere i
gråtoner.
2.Vælg CD/DVD Position Up/Down
(Cd/dvd-placering op/ned), hvis du vil flytte
billedet op eller ned. Vælg CD/DVD Position Left/Right (Cd/dvd-placering venstre/højre),
hvis du vil flytte billedet til højre eller venstre.
Bemærk!
❏Tryk på knappen y Stop, hvis du vil stoppe
kopieringen.
❏Det anbefales, at du udskriver en prøvekopi af
layoutet på en test-cd/dvd, inden du udskriver på
en rigtig cd/dvd.
❏Du kan eventuelt justere udskriftens placering.
Du finder flere oplysninger under “Justering af
udskriftens placering” på side 14.
❏Følg vejledningen på LCD-skærmen for at
afhjælpe fejlen, hvis der vises en fejlmeddelelse på
LCD-skærmen.
❏Udskriftsområdet på en cd/dvd kan illustreres på
følgende måde.
12 cm-cd/dvd
Tilbage OK
3.Vælg, hvor meget billedet skal flyttes. Vælg
minusretningen, når du flytter billedet ned eller
til venstre. Vælg plusretningen, når du flytter
det op eller til højre.
Tilbage OK
Bemærk!
❏Du kan vælge fra –5,0 mm til 5,0 mm.
❏Produktet husker indstillingerne, selv efter at det
har været slukket, så du behøver ikke justere
udskriftens placering, hver gang du bruger
cd/dvd-funktionen.
Fjernelse af cd/dvd-bakken
Justering af udskriftens
placering
1.Tryk på opsætningsknappen.
1.Kontroller, at kopieringen er afsluttet.
2.Fjern cd/dvd-bakken ved at trække den lige ud
fra cd/dvd-styret.
3.Tryk på 5 på cd/dvd-styret. Cd/dvd-styret
trækkes tilbage.
14Kopiering på cd/dvd
Direkte udskrivning fra et
hukommelseskort basisudskrivning
3.Luk dækslet over stikket til hukommelseskortet.
Forsigtig!
c
❏Forsøg ikke at presse hukommelseskortet ned i
stikket. Hukommelseskortene kan ikke sættes
helt ned i kortstikkene.
Bemærk!
Vi anbefaler, at du tager USB-kablet ud, når du udskriver
direkte fra et hukommelseskort, da udskrivningen ellers
tager længere tid.
Indsætning af
hukommelseskort
1.Åbn dækslet over stikket til hukommelseskortet.
2.Kontroller, at hukommelseskortindikatoren ved
siden af hukommelseskortstikket er slukket,
og sæt et hukommelseskort så langt som muligt
ind i stikket.
abc
❏Sættes et hukommelseskort forkert i, kan det
beskadige produktet, hukommelseskortet eller
begge dele.
❏Lad dækslet over stikket til hukommelseskortet
være lukket, når der er isat et
hukommelseskort. Det beskytter
hukommelseskortet og stikket mod støv og
statisk elektricitet, som kan medføre,
at dataene på hukommelseskortet går tabt,
eller at produktet beskadiges.
❏Afhængigt af hukommelseskortet, der sidder i
dette produkt, kan den statiske elektricitet,
der dannes, medføre, at produktet ikke
fungerer korrekt.
Bemærk!
Indikatoren for hukommelseskortet tændes ikke, hvis
hukommelseskortet sidder forkert.
Ved udskydning af
hukommelseskort
1.Sørg for, at alle udskriftsjob er færdige, og at
hukommelseskortets indikator ikke blinker.
3.Udskyd hukommelseskortet ved at trække det
lige ud af stikket.
Forsigtig!
c
Fjern ikke hukommelseskortet, og sluk ikke
produktet under udskrivning, eller mens
indikatoren for hukommelseskortet blinker.
Data på hukommelseskortet kan gå tabt.
Bemærk!
Du må aldrig slukke dette produkt eller tage
USB-kablet ud, mens der er isat et hukommelseskort,
hvis du bruger dette produkt sammen med en
computer, hvor Windows 2000 eller XP er installeret.
Det kan beskadige dataene på hukommelseskortet.
Du finder flere oplysninger i Brugerhåndbogen.
4.Luk dækslet over stikket til hukommelseskortet.
Bemærk!
Der kan kun isættes ét hukommelseskort ad gangen.
Direkte udskrivning fra et hukommelseskort - basisudskrivning15
Basisudskrivning på
Udskrivning vha. et indeksark
papirformatet 10 x 15 cm
Du kan udskrive fotos på 10 × 15 cm Premium Glossy
Photo Paper uden at ændre indstillingerne.
1.Isæt et hukommelseskort.
2.Tryk på hukommelseskortknappen.
3.Vælg Basic Print (Basisudskrivning).
Tilbage OK
På indeksarket får du en oversigt over de fotos,
der er gemt på hukommelseskortet, i
miniatureformat. Du kan nemt udskrive fotos ved at
udfylde cirklerne under de fotos, du vil udskrive.
4.Vælg de fotos, du vil udskrive, og angiv antallet
af kopier.
& Se “Ændring af fotovisning på LCD-skærmen
og valg af fotografier” på side 18
5.Ilæg 10 × 1 5 c m ( 4 × 6 in) Premium Glossy Photo
Paper i den bageste bakke.
& Se “Ilægning af papir i den bageste bakke” på
side 6
6.Tryk på x farveknappen for at starte
udskrivningen.
Bemærk!
Tryk på y stopknappen, hvis du vil stoppe
udskrivningen.
16Direkte udskrivning fra et hukommelseskort - basisudskrivning
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.