Epson STYLUS PHOTO RX700 series Basic Manual [es]

Todo en un producto
Manual de
funcionamiento básico
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Advertencias, precauciones y notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Funciones del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Copiado básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colocación de una foto o un documento en la superficie
para documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cambio del diseño de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cambio del ajuste de Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información de utilidad para la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copia en CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Carga de un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Copia de un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de la posición de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Expulsión de la bandeja de CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impresión directa desde una tarjeta de memoria -
Impresión básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Introducción de tarjetas de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conceptos básicos de la impresión en papel de 10 x 15 cm. . . 16
Impresión con una hoja de índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y
selección de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impresión directa desde una tarjeta de memoria –
Opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Impresión de una fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresión de varias fotos en una hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresión de imágenes ampliadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impresión de Photo Stickers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impresión en CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impresión de una carátula de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impresión en Papel Transferencia sobre tela EPSON . . . . . 23
Impresión con una hoja de impresión combinada . . . . . . . 24
Impresión con las funciones de DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impresión con marcos de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cambio de ajustes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impresión a partir de una película . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Colocación de películas en la superficie para documentos . . . 30 Conceptos básicos de la impresión en papel de 10 x 15 cm. . . 31
Impresión de una fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impresión de imágenes ampliadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección del tipo de película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambio de ajustes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Almacenamiento del soporte para películas . . . . . . . . . . . . 34
Escaneado y almacenamiento en una la tarjeta de
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Escaneado y almacenamiento de un documento en una
tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Escaneado y almacenamiento de una película en una
tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impresión directa desde una cámara digital . . . . . . .37
Impresión directa desde una cámara digital . . . . . . . . . . . . 37
Impresión directamente de un dispositivo externo . . . 38
Impresión directamente de un dispositivo externo . . . . . . 38
Sustitución de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . .39
Elección de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Comprobación del nivel de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Precauciones en la sustitución de cartuchos de tinta . . . . . 39
Sustitución de los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mantenimiento y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Revisión de los inyectores del cabezal de impresión . . . . . 41
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Volver a valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transporte de este producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambio del idioma de la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Solución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
La imagen copiada tiene un tamaño incorrecto. . . . . . . . . . 45
La impresión está borrosa o manchada . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Aparece un mensaje pidiéndome que formatee la
tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
La pantalla LCD no está en mi idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Cómo ponerse en contacto con el Centro de Atención
al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sitio Web de Soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Resumen de los ajustes de la pantalla . . . . . . . . . . . . .48
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Español
1
Piezas
Todo en un producto
Manual de funcionamiento básico
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este producto. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivad os del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
®
EPSON una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ y el logotipo de PRINT Image Matching son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
USB DIRECT-PRINT™ y el logotipo de USB DIRECT-PRINT son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
La marca y los logotipos deBluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso realizado por Seiko Epson Corporation de estas marcas está sujeto a la licencia.
Microsoft Microsoft Corporation.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ es una marca comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO y Memory Stick PRO Duo son marcas comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card ™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2005 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
es una marca comercial registrada y EPSON Stylus™ es
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de
guía lateral
abrazadera de transporte
guía de CD/DVD
soporte del papel
guía lateral
cubierta frontal/ bandeja frontal
conector USB de dispositivos externos
cubierta del cartucho (izquierda)
bandeja posterior
protector del alimentador
bandeja de salida
Soporte para documentos reflectantes
superficie para documentos
panel de control
ranura para tarjetas de memoria
unidad del escáner
cabezal de impresión
cubierta del cartucho (derecha)
2

Instrucciones de seguridad

Instrucciones importantes de
seguridad
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta
sección cuando vaya a instalar y a utilizar este
producto.
Cuando coloque este producto
Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de
temperatura y humedad. Además, mantenga este producto alejado de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
Evite los lugares polvorientos o en donde pueda
sufrir golpes o vibraciones.
Deje espacio suficiente alrededor de este
producto para permitir una ventilación correcta.
Coloque este producto cerca de una toma de
pared en donde pueda enchufar y desenchufar fácilmente este producto.
Coloque este producto sobre una superficie
plana y estable que sea mayor que la base del producto en todas las direcciones. Si coloca este producto junto a la pared, deje una distancia superior a 10 cm entre la parte posterior de este producto y la pared. Este producto no funcionará correctamente si está inclinado en ángulo.
Cuando guarde o transporte este producto, no lo
incline, ni lo coloque sobre un lateral ni le dé la vuelta. Podría derramarse la tinta del cartucho.
Cuando elija una fuente de alimentación
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la
etiqueta de la parte posterior del producto.
Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña a este producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
El cable de alimentación de este producto sólo
debe utilizarse con él. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Compruebe que su cable de alimentación de
corriente alterna (CA) cumple las normas de seguridad locales pertinentes.
No use cables deteriorados ni deshilachados.
Si usa un alargador de cable con este producto,
confirme que el total de amperios de intensidad de los dispositivos enchufados a la extensión no supera el total de amperios del cable. Asegúrese también de que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supera la capacidad total de esta.
Cuando utilice este producto
No introduzca la mano en este producto.
No tape ni obstruya los ventiladores ni las
aberturas de este producto.
No abra la cubierta de los cartuchos de tinta
cuando este producto esté realizando una operación como, por ejemplo, imprimir. La impresión podría ser incorrecta.
No intente reparar este producto usted mismo.
No introduzca objetos por las ranuras de este
producto.
Vigile que no se vierta líquido dentro de este
producto.
Desconecte este producto y acuda a un Servicio
técnico oficial en las siguientes situaciones: El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en este producto; este producto se ha caído o se ha dañado la cubierta; este producto no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento.
Cuando manipule los cartuchos de tinta
No agite los cartuchos, pues podría salirse la
tinta.
Guarde el cartucho de tinta fuera del alcance de
los niños. No permita que los niños lo manipulen ni lo beban.
Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, pues puede quedar algo de tinta alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho,
ya que podrían producirse pérdidas de tinta.

Advertencias, precauciones y notas

Las advertencias
w
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
Las precauciones
c
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Las notas
contienen inform ación importante y sugeren cias prácticas sobre el funcionamiento de su producto.
Español
Instrucciones de seguridad 3

Uso del panel de control

Funciones del panel de control

Botones
Icono Botón Función
On Enciende y apaga este producto. Cuando se enciende este producto, el indicador
Configurar Entra en el modo Configurar.
Proyectos creativos Copia en Copia foto o imprime una foto con una Hoja impresión combinada.
luminoso On se queda encendido, indicando que el producto ha terminado su inicialización.
Imprimir tarjeta Entra en el modo Imprimir tarjeta.
Película Entra en el modo Imprimir película.
Copia Entra en el modo Copiar.
Escanear Entra en el modo Escanear.
Vista pantalla Cambia la vista de las fotos en la tarjeta de memoria.
Opciones Muestra ajustes detallados para cada modo.
Atrás Cancela la operación que aparece en la pantalla LCD y vuelve al menú anterior.
Copias Configura el número de copias o impresiones.
B/N Copia o imprime en escala de grises.
Color Copia, imprime o escanea a color.
Parar Detiene la copia, la impresión o el escaneado. Se expulsará la hoja que se estaba
copiando o imprimiendo.
Control de desplazamiento en 4 direcciones
Aceptar Valida los ajustes seleccionados.
Selecciona las opciones de menú.
Pantalla LCD
Muestra una vista previa de las imágenes seleccionadas, opciones o ajustes que se pueden cambiar con los botone.
Si deja este producto encendido sin realizar ninguna operación durante 13 minutos, la pantalla LCD se quedará en negro. (Modo de ahorro de energía)
Pulse cualquier botón menos el botón On P para que la pantalla LCD muestre la pantalla anterior al protector.
4 Uso del panel de control

Copiado básico

Aspectos generales del
procedimiento básico
1. Pulse el botón Copia.
2. Cargue el papel adecuado.
& Consulte “Carga del papel” en la siguiente sección
3. Coloque el documento original.
& Consulte “Colocación de una foto o un documento en la superficie para documentos” en la página 7
4. Cambie la composición de la copia si fuera necesario. & Consulte “Cambio del diseño de copia” en la página 8

Carga del papel

Nota:
Coloque siempre papel antes de imprimir.
El resultado de la impresión depende del tipo de papel
utilizado. Para conseguir el mejor resultado, utilice el papel adecuado.
Coloque este producto de forma que haya suficiente
espacio delante de él para que el papel salga por completo.
Compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté
insertada en este producto y que la guía de CD/DVD esté cerrada.
Carga de papel normal A4 en la bandeja frontal
Nota:
Sólo se puede cargar papel normal A4 en la bandeja frontal. Cuando quiera utilizar papel que no sea normal A4, colóquelo en la bandeja posterior.
1. Abra la cubierta frontal pulsando el orificio que se muestra en la ilustración.
5. Si es necesario, puede cambiar los ajustes de copiado. & Consulte “Cambio del ajuste de Copia” en la página 9
6. Si desea copiar en color, pulse el botón Color x. Si desea copiar en escala de grises, pulse el botón B/N x.
Nota:
Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar y.
No tire del papel para sacarlo de este producto.
Si el extremo del documento no se copia
correctamente, coloque el docu mento algo apartado del extremo de la superficie para documentos.
2. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
3. Coloque papel con la cara imprimible hacia abajo junto a la guía lateral derecha. Después, deslice el papel en el interior de la bandeja frontal de forma que el extremo del papel esté nivelado con la guía de la bandeja frontal.
Español
Precaución:
c
No abra la unidad del escáner durante el escaneado o la copia, pues podría averiar este producto.
Copiado básico 5
Precaución:
c
No empuje el papel demasiado adentro, pues no se cargaría correctamente.
El papel se empuja más allá de la guía del papel A4.
2. Tire del soporte del papel y despliegue la extensión.
Algunas hojas de papel están más allá de la guía del papel A4.
4. Deslice la guía lateral izquierda hasta tocar el borde izquierdo del papel.
5. Tire de la bandeja de salida y tire de la extensión hacia afuera.
3. Abra la cubierta frontal pulsando el orificio que se muestra en la ilustración.
4. Tire de la bandeja de salida y tire de la extensión hacia afuera.
Nota:
Sólo puede cargar 150 hojas como máximo de cada
vez.
No podrá utilizar papel normal si ha seleccionado Sin
márgenes en el Compos. copia.
Carga de papel en la bandeja posterior
1. Abra el protector del alimentador.
5. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
6. Con la cara imprimible hacia arriba, coloque el papel junto a la guía lateral derecha, y deslícelo dentro de la bandeja posterior.
Nota:
Cargue siempre el papel en las bandejas por el lado estrecho.
6 Copiado básico
7. Deslice la guía lateral izquierda hasta tocar el borde izquierdo del papel.
8. Cierre el protector del alimentador.
Tipo de papel Ajustes de
Papel Transferencia sobre tela:
* Si en el modo Imprimir tarjeta se ha seleccionado Impr.
personal y Iron, el tipo de papel se seleccionará automáticamente.
Tipo de papel
Ninguno* (para imprimir desde una tarjeta de memoria)
Capacidad de carga
Cargue las hojas una a una
No podrá utilizar Papel normal si ha seleccionado Sin
márgenes en el Compos. copia.

Colocación de una foto o un documento en la superficie para documentos

1. Abra la cubierta para documentos. Coloque el documento original boca abajo sobre la superficie para documentos. Compruebe que el documento esté correctamente alineado.
Nota:
La capacidad del alimentador varía según el tipo de
papel, como se indica a continuación.
Tipo de papel Ajustes de
Papel normal Norml(front) Hasta 150
Papel especial blanco brillante EPSON
Papel fotogr. Epson
Papel especial HQ EPSON (PQIJ)
Matte Paper ­Alto Gramaje EPSON
Papel fotográfico Premium Glossy EPSON
Papel fotográfico semibrillo EPSON
Photo Stickers EPSON
Tipo de papel
Normal (post.) Hasta 120
Blanco brillante (front.)
Blanco brillante (post.)
Papel fotográfico
PQIJ/Matte (PQIJ para copiar y Matte para imprimir)
Matte Hasta 20
Prem.Glossy
Semibrillo
Photo Stickers (para copiar e imprimir desde una tarjeta de memoria)
Capacidad de carga
hojas
hojas
Hasta 100 hojas
Hasta 80 hojas
Hasta 20 hojas
Hasta 100 hojas
hojas
Cargue las hojas una a una
Precaución:
c
Nunca abra la cubierta para documentos más allá de su tope.
Nota:
Cuando copie fotos o copie en CD/DVD, coloque el documento a 5 mm del extremo de la superficie para documentos.
5 mm (máx.)
5 mm (máx.)
2. Compruebe que el soporte para documentos reflectantes esté instalado en la cubierta para documentos.
3. Cierre la cubierta para documentos suavemente para evitar que se mueva el documento.
Nota:
Para copiar el documento correctamente, cierre la cubierta para documentos y así impedirá interferencias provocadas por luz externa.
Español
Copiado básico 7

Cambio del diseño de copia

1. Seleccione Compos. copia.
21
Atrás Aceptar
Compos. copia Función Información de utilidad
Copiar con bordes (ajuste predeterminado)
Sin márgenes Copia sin márgenes. Consulte “Si copia con el
Copia CD Copia una imagen en un rótulo de CD o
Copia con márgenes de 3 mm.
DVD.
2. Seleccione Compos. copia.
diseño Sin márgenes” en la página 11.
Consulte “Copia en CD/DVD” en la página 12.
Otros diseños de copia
1. Pulse el botón Opciones.
3. Seleccione Compos. copia.
2. Pulse el botón Aceptar.
Compos. copia Función Información de utilidad
Repet copia auto Copia una imagen a su tamaño real
tantas veces como quepan en una página A4.
Repetir copia-4 Repetir copia-9 Repetir copia-16
Copia 2-up Copia 4-up
Photo Stickers Copia una imagen 16 veces en una hoja
Copia una imagen varias veces en una página A4.
Copia varios documentos en una página A4.
de Photo Stickers.
Consulte “Par a copiar con el diseño Copia 2-up” en la página 11.
Encontrará información sobre el ajustes de la posición en Ph oto Stickers en “Ajuste de la posición de impresión en la hoja Photo Stickers” en la página 22.
Nota:
El último diseño seleccionado en Más compos. se añade a Compos. copia, pero será sustituido por el diseño que seleccione la próxima vez en Más compos.
8 Copiado básico
Composición Copia foto
1. Seleccione Reimprim/Restaur fotos.
2. Pulse el botón Aceptar.
Atrás Aceptar
Compos. copia Función Información de utilidad
Copia foto Copia varias fotos colocadas juntas
como una copia aparte.
Las imágenes copiadas se reducen o amplían automáticamente para caber en el papel del tamaño seleccionado.
Consulte “Si copia con el diseño Copia foto” en la página 12.

Cambio del ajuste de Copia

.
3
2
1
Opción de menú
Copias De 1 a 99 Permite configurar el número de copias que desee realizar.
Zoom Pulse el botón Aceptar para abrir el menú Zoom.
Compos. copia Copia con el diseño o composición seleccionado.
Ajuste Descripción
Encontrará más detalles en “Cambio de los ajustes de Zoom”, en la siguiente sección.
Consulte “Cambio del diseño de copia” en la página 8.
1. Seleccione la opción de menú.
2. Seleccione el ajuste.
3. Configure el número de copias.
Tipo de papel Normal (front.), Normal (post.),
Prem.Glossy, GlossyFoto, Semibrillo, Matte, PQIJ, Papel fotogr., Blanco brillante (front.), Blanco brillante (post.),Sticker, CD/DVD
Tamaño papel A4, A5, A6, 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) Permite configurar el tamaño del papel en el que se va a copiar.
Calidad Borrador, Texto, Foto, Foto superior Permite configurar la calidad de la copia.
Permite configurar el tipo de papel en el que se va a imprimir. Encontrará la descripción de los ajustes en página 7.
Nota:
Las opciones y los ajustes de menú disponibles varían según el diseño de copia utilizado.
Copiado básico 9
Español
Cambio de los ajustes de Zoom
.
1. Seleccione el Zoom.
2. Pulse el
Atrás Aceptar
Ajuste Descripción
Real Copia a tamaño natural.
Auto ajust pág Copia en el tamaño reducido o ampliado que quepa en el papel.
botón Aceptar.
21
1. Seleccione el ajuste.
2. Configure el porcentaje de redu cción o ampliación de la imagen.
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) -> A4
A4 -> 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
A4 -> A5
A5 -> A4
De 25% a 400% Configure el porcentaje de reducción o ampliación y copia de la imagen.
Copia al tamaño reducido o ampliado al seleccionar el ajuste correspondiente (tamaño documento original -> tamaño resultante de la copia).
Cambio de los ajustes detallados
.
2
Opción de menú Ajuste Descripción
Densidad copia Ajusta la densidad de los documentos copiados.
Copias a 0 Reinicia el número de copias a una.
Documto autom Activ. Consigue copias nítidas de documentos de texto. Esta función solo está
3
disponible cuando se copia en papel normal con un borde.
1. Pulse el botón Opciones.
2. Seleccione la opción de menú.
3. Seleccione el ajuste.
4. Pulse el botón Aceptar.
Desactiv. No se realiza ningún ajuste.
10 Copiado básico

Información de utilidad para la copia

Nota acerca del copiado
Cuando haga una copia con una función del
panel de control, puede aparecer moiré (un patrón sombreado) en la impresión. Para eliminar el moiré, cambie la proporción de reducción/ampliación o mueva el documento original.
Es posible que la imagen copiada no tenga
exactamente el mismo tamaño que la original.
Según el tipo de papel utilizado, es posible que
la resolución sea menor en las zonas superior e inferior de la impresión, así como que dichas zonas estén manchadas.
1. Coloque la primera página del documento original sobre la superficie para documentos.
2. Seleccione el diseño Copia 2-up.
3. Cambie los ajustes de copia si fuera necesario.
4. Pulse el botón Color x o B/N x. Se copiará la primera página del documento original.
Si este producto se queda sin papel durante una
operación de copiado, coloque más papel cuanto antes. Si se deja sin papel durante un largo tiempo, los colores de la primera copia realizada después de colocar más papel quizás no reflejen con precisión los colores del original.
Si la pantalla LCD indica que queda poca tinta
mientras está copiando, tiene dos opciones: seguir copiando hasta que se acabe la tinta, o detener la copia y sustituir el cartucho de tinta.
Cuando coloque un documento en la superficie para documentos
Mantenga limpia la superficie para documentos.
Compruebe que el documento quede plano
sobre la superficie del cristal; en caso contrario, la imagen aparecerá desenfocada.
No deje fotografías encima de la superficie para
documentos durante mucho tiempo. Podrían pegarse al cristal de la superficie.
No coloque objetos pesados sobre este producto.
5. Cuando aparezca Cambiar págs. por 2 página/s en la pantalla LCD, coloque la página siguiente del documento original en la superficie para documentos.
6. Pulse el botón Color x o B/N x otra vez. Se copiará la página siguiente del documento original y terminará la copia.
Español
Si copia con el diseño Sin márgenes
Como este diseño aumenta la imagen hasta hacerla algo mayor que el papel, la parte de la imagen que se salga del papel no se copiará.
Para copiar con el diseño Copia 2-up
Nota:
Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar y.
Si desea copiar con el diseño 4-up, seleccione Copia 4-up en el paso 2 y repita los pasos 5 y 6 dos veces
para completar la copia.
Copiado básico 11
Si copia con el diseño Copia foto
Coloque cada foto horizontalmente como se muestra en la siguiente ilustración.
Puede copiar fotos mayores de 64 ×
menores de 127 × 178 mm (ambos tamaños incluidos).
Deje una distancia mínima de 10 mm entre una
fotografía y otra.
Puede copiar fotos de 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) de
tamaño a la vez.
Puede colocar fotos de cualquier tamaño a la vez.
89 mm, y

Copia en CD/DVD

Nota:
Utilice únicamente CD/DVD en cuya caja se indique
que es adecuado para la impresión con frases como “La superficie es imprimible” o “Imprimible con impresoras de inyección de tinta”.
Es muy fácil que se manche la superficie impresa justo
después de la impresión.
Antes de reproducir CD y DVD o de tocar su
superficie impresa, deje que se sequen completamente durante 24 horas.
No deje secar el CD/DVD impreso al sol.
La humedad en la superficie imprimible puede
provocar que quede pegajosa.
Si la bandeja de CD/DVD o su parte transparente
interna se imprimen por accidente, limpie la tinta inmediatamente.
Puede utilizar la función Restauración. Cuando Restauración está Activada en Ajustes impresión, los colores desvaídos o los modificados por la luz solar se copian prácticamente con su color original.
Imprimir varias veces en el mismo CD/DVD no
mejora la calidad de impresión.

Carga de un CD/DVD

1. Abra la cubierta frontal pulsando el orificio que se muestra en la ilustración.
2. Pulse 5 en la guía de CD/DVD. La guía para CD/DVD se deslizará hacia afuera.
12 Copia en CD/DVD
3. Coloque el CD/DVD en la bandeja de CD/DVD con la superficie de la etiqueta hacia arriba.
4. Inserte la bandeja de CD/DVD en la guía de CD/DVD.
Nota:
Alinee la flecha de la bandeja de CD/DVD con la flecha de la guía de CD/DVD.
5. Seleccione Calidad y elija la calidad de impresión deseada.
6. Si desea copiar a color, pulse el botón Color x. Si desea copiar en escala de grises, pulse el botón B/N x.
Nota:
Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar
y.
Recomendamos que imprima una prueba del
diseño en un CD/DVD de prueba antes de imprimir en un CD/DVD de verdad.
Puede ajustar la posición de la impresión. Si
desea más información, consulte “Ajuste de la posición de la impresión” en la página 14.

Copia de un CD/DVD

1. Pulse el botón Copia.
2. Coloque el CD/DVD.
& Consulte “Carga de un CD/DVD” en la página 12
3. Coloque el documento original sobre la superficie para documentos. & Consulte “Colocación de una foto o un documento en la superficie para documentos” en la página 7
Nota:
Se escaneará la zona cuadrada máxima del centro del documento. Cuando se imprime, la zona cuadrada se amplía o reduce al tamaño del CD/DVD y se recorta con la forma de rosquilla.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
LCD, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para solucionarlo.
El área imprimible de un CD/DVD se ilustra de
esta forma.
CD/DVD de 12 cm
Español
4. Seleccione Compos. copia y Copia CD.
1. Seleccione
Compos.
21
copia.
2. Seleccione Copia CD.
Copia en CD/DVD 13
Ajuste de la posición de la
Expulsión de la bandeja de
impresión
1. Pulse el botón Configurar.
2. Para subir o bajar la imagen, seleccione Posic. CD/DVD arriba/abajo. Para mover la imagen a la izquierda o la derecha, seleccione Posición CD/DVD izda./dcha.
Atrás Aceptar
CD/DVD
1. Confirme que haya terminado la copia.
2. Saque la bandeja de CD/DVD tirando de ella desde la guía de CD/DVD.
3. Pulse 5 en la guía de CD/DVD. La guía para CD/DVD se retraerá.
3. Seleccione cuánto quiere mover la imagen. Seleccione la cantidad del símbolo menos cuando mueva la imagen hacia abajo o hacia la izquierda. Seleccione la cantidad del símbolo más cuando la mueva hacia arriba o a la derecha.
Atrás Aceptar
Nota:
Puede elegir un valor de –5,0 mm a 5,0 mm.
Este producto recuerda los ajustes de impresión
incluso después de apagarlo, por lo que no tendrá que ajustar la posición cada vez que utilice la función de CD/DVD.
14 Copia en CD/DVD
Impresión directa desde una tarjeta de memoria -
Nota:
Sólo puede haber una tarjeta de memoria cargada en el producto.
Impresión básica
Nota:
Recomendamos desconectar el cable USB cuando se imprima directamente desde una tarjeta de memoria, puesto que así la impresión tarda menos.

Introducción de tarjetas de memoria

1. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
2. Asegúrese de que el indicador de tarjetas de memoria contiguo a la ranura de la tarjeta esté apagado. Inserte una tarjeta de memoria todo lo que pueda dentro de la ranura.
3. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
Precaución:
c
No intente insertar toda la tarjeta de memoria
dentro de la ranura. Las tarjetas de memoria no se insertan totalmente en las ranuras.
La colocación incorrecta de una tarjeta de
memoria puede estropear este producto, la propia tarjeta o ambos.
Mantenga cerrada la cubierta de la ranura
mientras esté insertada la tarjeta de memoria, pues la protege del polvo y de la electricidad estática. Si la deja abierta, podrían perderse datos de la tarjeta, o estropearse este producto.
Algunas tarjetas de memoria tienen una carga
estática que puede impedir el correcto funcionamiento de este producto.
Nota:
Cuando la tarjeta de memoria no esté insertada correctamente, no se encenderá el indicador luminoso situado junto a esa ranura.
Cuando expulse tarjetas de
a b c
Ranura Tarjeta
a SmartMedia/xD-Picture Card
b Memory Stick/MagicGate Memory Stick/
Memory Stick Duo*/Memory Stick PRO/ Memory Stick PRO Duo*/ MagicGate Memory Stick Duo*/Tarjeta SD/ Tarjeta miniSD*/MultiMediaCard
c CompactFlash/Microdrive
memoria
1. En primer lugar, compruebe que hayan terminado todos los trabajos de impresión y que el indicador de la tarjeta de memoria no esté intermitente.
2. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
3. Para sacar la tarjeta de la ranura, tire recto de ella.
Precaución:
c
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague el producto durante una impresión o si el indicador luminoso de la tarjeta de memoria está intermitente. Podrían perderse datos de la tarjeta de memoria.
Nota:
Si está utilizando este producto con un ordenador que tenga instalado Windows 2000 o XP y hay una tarjeta de memoria insertada, no apague este producto ni desconecte el cable USB; podrían destruirse datos de la tarjeta. Para obtener más información, consulte el Manual de usuario.
4. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
Español
*Es imprescindible un adaptador.

Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica 15

Conceptos básicos de la
Impresión con una hoja de impresión en papel de 10 x 15 cm
Puede imprimir fotos en Papel fotográfico Premium Glossy de 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) sin alterar ningún ajuste.
1. Inserte una tarjeta de memoria.
2. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3. Seleccione Imp. básica.
índice
La hoja de índice le ofrece una vista en miniatura de
las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria. Sólo
tiene que rellenar los círculos situados debajo de las
fotos que desee imprimir.
Atrás Aceptar
4. Seleccione las fotos que desee imprimir y
configure el número de copias. & Consulte “Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y selección de fotos” en la página 18
5. Cargue Papel fotográfico Premium Glossy de
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) en la bandeja posterior. & Consulte “Carga de papel en la bandeja posterior” en la página 6
6. Pulse el botón Color x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.
16 Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica
Loading...
+ 36 hidden pages