Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en
forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de
fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo
consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este
manual contiene información específica para este producto.
Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el
uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán
ante el comprador del producto o ante terceras personas de las
pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos
o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o
alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros
o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de
las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko
Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o
problemas derivad os del uso de accesorios que no sean productos
originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño
provocado por interferencias electromagnéticas producidas al
utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u
homologados Epson.
®
EPSON
una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
La marca y los logotipos deBluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y todo uso realizado por Seiko Epson Corporation de
estas marcas está sujeto a la licencia.
Microsoft
Microsoft Corporation.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman
Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
SD™ es una marca comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO y Memory
Stick PRO Duo son marcas comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card ™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co.,
Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta
documentación se citan con el mero fin de su identificación y
pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos.
Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
es una marca comercial registrada y EPSON Stylus™ es
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de
guía lateral
abrazadera
de transporte
guía de CD/DVD
soporte del papel
guía lateral
cubierta frontal/
bandeja frontal
conector USB de
dispositivos externos
cubierta del
cartucho (izquierda)
bandeja posterior
protector del
alimentador
bandeja
de salida
Soporte para
documentos
reflectantes
superficie para
documentos
panel de control
ranura para
tarjetas de
memoria
unidad del
escáner
cabezal
de
impresión
cubierta del
cartucho
(derecha)
2
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de
seguridad
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta
sección cuando vaya a instalar y a utilizar este
producto.
Cuando coloque este producto
❏Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de
temperatura y humedad. Además, mantenga
este producto alejado de la luz solar directa, de
una luz fuerte y de fuentes de calor.
❏Evite los lugares polvorientos o en donde pueda
sufrir golpes o vibraciones.
❏Deje espacio suficiente alrededor de este
producto para permitir una ventilación correcta.
❏Coloque este producto cerca de una toma de
pared en donde pueda enchufar y desenchufar
fácilmente este producto.
❏Coloque este producto sobre una superficie
plana y estable que sea mayor que la base del
producto en todas las direcciones. Si coloca este
producto junto a la pared, deje una distancia
superior a 10 cm entre la parte posterior de este
producto y la pared. Este producto no funcionará
correctamente si está inclinado en ángulo.
❏Cuando guarde o transporte este producto, no lo
incline, ni lo coloque sobre un lateral ni le dé la
vuelta. Podría derramarse la tinta del cartucho.
Cuando elija una fuente de alimentación
❏Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la
etiqueta de la parte posterior del producto.
❏Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña a este producto. Si utilizara otro cable,
podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
❏El cable de alimentación de este producto sólo
debe utilizarse con él. Si lo utiliza con otro
aparato, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
❏Compruebe que su cable de alimentación de
corriente alterna (CA) cumple las normas de
seguridad locales pertinentes.
❏No use cables deteriorados ni deshilachados.
❏Si usa un alargador de cable con este producto,
confirme que el total de amperios de intensidad
de los dispositivos enchufados a la extensión no
supera el total de amperios del cable. Asegúrese
también de que el amperaje total de los
dispositivos enchufados a la toma de pared no
supera la capacidad total de esta.
Cuando utilice este producto
❏No introduzca la mano en este producto.
❏No tape ni obstruya los ventiladores ni las
aberturas de este producto.
❏No abra la cubierta de los cartuchos de tinta
cuando este producto esté realizando una
operación como, por ejemplo, imprimir. La
impresión podría ser incorrecta.
❏No intente reparar este producto usted mismo.
❏No introduzca objetos por las ranuras de este
producto.
❏Vigile que no se vierta líquido dentro de este
producto.
❏Desconecte este producto y acuda a un Servicio
técnico oficial en las siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha
entrado líquido en este producto; este producto
se ha caído o se ha dañado la cubierta; este
producto no funciona con normalidad o muestra
un cambio en su rendimiento.
Cuando manipule los cartuchos de tinta
❏No agite los cartuchos, pues podría salirse la
tinta.
❏Guarde el cartucho de tinta fuera del alcance de
los niños. No permita que los niños lo manipulen
ni lo beban.
❏Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, pues puede quedar algo de tinta
alrededor del orificio de suministro. Si se
mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con
agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos,
láveselos inmediatamente con agua. Si, aun
después de lavarse a conciencia, sigue notando
molestias o problemas de vista, acuda a un
médico de inmediato.
❏No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho,
ya que podrían producirse pérdidas de tinta.
Advertencias, precauciones y
notas
Las advertencias
w
deben seguirse estrictamente para evitar daños
físicos.
Las precauciones
c
deben seguirse para evitar daños materiales en el
equipo.
Las notas
contienen inform ación importante y sugeren cias prácticas
sobre el funcionamiento de su producto.
Español
Instrucciones de seguridad3
Uso del panel de control
Funciones del panel de control
Botones
IconoBotónFunción
OnEnciende y apaga este producto. Cuando se enciende este producto, el indicador
ConfigurarEntra en el modo Configurar.
Proyectos creativosCopia en Copia foto o imprime una foto con una Hoja impresión combinada.
luminoso On se queda encendido, indicando que el producto ha terminado su
inicialización.
Imprimir tarjetaEntra en el modo Imprimir tarjeta.
PelículaEntra en el modo Imprimir película.
CopiaEntra en el modo Copiar.
EscanearEntra en el modo Escanear.
Vista pantallaCambia la vista de las fotos en la tarjeta de memoria.
OpcionesMuestra ajustes detallados para cada modo.
AtrásCancela la operación que aparece en la pantalla LCD y vuelve al menú anterior.
CopiasConfigura el número de copias o impresiones.
B/NCopia o imprime en escala de grises.
ColorCopia, imprime o escanea a color.
PararDetiene la copia, la impresión o el escaneado. Se expulsará la hoja que se estaba
copiando o imprimiendo.
Control de
desplazamiento en
4 direcciones
AceptarValida los ajustes seleccionados.
Selecciona las opciones de menú.
Pantalla LCD
Muestra una vista previa de las imágenes seleccionadas, opciones o ajustes que se pueden cambiar con los botone.
Si deja este producto encendido sin realizar ninguna operación durante 13 minutos, la pantalla LCD se quedará en
negro. (Modo de ahorro de energía)
Pulse cualquier botón menos el botón On P para que la pantalla LCD muestre la pantalla anterior al protector.
4Uso del panel de control
Copiado básico
Aspectos generales del
procedimiento básico
1.Pulse el botón Copia.
2.Cargue el papel adecuado.
& Consulte “Carga del papel” en la siguiente
sección
3.Coloque el documento original.
& Consulte “Colocación de una foto o un
documento en la superficie para documentos”
en la página 7
4.Cambie la composición de la copia si fuera
necesario.
& Consulte “Cambio del diseño de copia” en la
página 8
Carga del papel
Nota:
❏Coloque siempre papel antes de imprimir.
❏El resultado de la impresión depende del tipo de papel
utilizado. Para conseguir el mejor resultado, utilice el
papel adecuado.
❏Coloque este producto de forma que haya suficiente
espacio delante de él para que el papel salga por
completo.
❏Compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté
insertada en este producto y que la guía de CD/DVD
esté cerrada.
Carga de papel normal A4 en la
bandeja frontal
Nota:
Sólo se puede cargar papel normal A4 en la bandeja
frontal. Cuando quiera utilizar papel que no sea normal
A4, colóquelo en la bandeja posterior.
1.Abra la cubierta frontal pulsando el orificio que
se muestra en la ilustración.
5.Si es necesario, puede cambiar los ajustes de
copiado.
& Consulte “Cambio del ajuste de Copia” en la
página 9
6.Si desea copiar en color, pulse el botón Color x.
Si desea copiar en escala de grises, pulse el botón
B/N x.
Nota:
❏Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parary.
❏No tire del papel para sacarlo de este producto.
❏Si el extremo del documento no se copia
correctamente, coloque el docu mento algo apartado
del extremo de la superficie para documentos.
2.Airee una pila de papel y nivele los bordes con
unos golpecitos sobre una superficie plana.
3.Coloque papel con la cara imprimible hacia abajo
junto a la guía lateral derecha. Después, deslice el
papel en el interior de la bandeja frontal de forma
que el extremo del papel esté nivelado con la guía
de la bandeja frontal.
Español
Precaución:
c
No abra la unidad del escáner durante el escaneado
o la copia, pues podría averiar este producto.
Copiado básico5
Precaución:
c
No empuje el papel demasiado adentro, pues
no se cargaría correctamente.
El papel se empuja más allá
de la guía del papel A4.
2.Tire del soporte del papel y despliegue la
extensión.
Algunas hojas de papel
están más allá de la guía del
papel A4.
4.Deslice la guía lateral izquierda hasta tocar el
borde izquierdo del papel.
5.Tire de la bandeja de salida y tire de la extensión
hacia afuera.
3.Abra la cubierta frontal pulsando el orificio que
se muestra en la ilustración.
4.Tire de la bandeja de salida y tire de la extensión
hacia afuera.
Nota:
❏Sólo puede cargar 150 hojas como máximo de cada
vez.
❏No podrá utilizar papel normal si ha seleccionado Sin
márgenes en el Compos. copia.
Carga de papel en la bandeja
posterior
1.Abra el protector del alimentador.
5.Airee una pila de papel y nivele los bordes con
unos golpecitos sobre una superficie plana.
6.Con la cara imprimible hacia arriba, coloque el
papel junto a la guía lateral derecha, y deslícelo
dentro de la bandeja posterior.
Nota:
Cargue siempre el papel en las bandejas por el lado
estrecho.
6Copiado básico
7.Deslice la guía lateral izquierda hasta tocar el
borde izquierdo del papel.
8.Cierre el protector del alimentador.
Tipo de papelAjustes de
Papel
Transferencia
sobre tela:
* Si en el modo Imprimir tarjeta se ha seleccionado Impr.
personal y Iron, el tipo de papel se seleccionará
automáticamente.
Tipo de papel
Ninguno*
(para imprimir
desde una
tarjeta de
memoria)
Capacidad
de carga
Cargue las
hojas una a
una
❏No podrá utilizar Papel normal si ha seleccionado Sin
márgenes en el Compos. copia.
Colocación de una foto o un
documento en la superficie
para documentos
1.Abra la cubierta para documentos. Coloque el
documento original boca abajo sobre la
superficie para documentos. Compruebe que el
documento esté correctamente alineado.
Nota:
❏La capacidad del alimentador varía según el tipo de
papel, como se indica a continuación.
Tipo de papelAjustes de
Papel normalNorml(front)Hasta 150
Papel especial
blanco
brillante EPSON
Papel fotogr.
Epson
Papel especial
HQ EPSON
(PQIJ)
Matte Paper Alto
Gramaje
EPSON
Papel
fotográfico
Premium
Glossy EPSON
Papel
fotográfico
semibrillo
EPSON
Photo Stickers
EPSON
Tipo de papel
Normal (post.)Hasta 120
Blanco
brillante (front.)
Blanco
brillante (post.)
Papel
fotográfico
PQIJ/Matte
(PQIJ para
copiar y Matte
para imprimir)
MatteHasta 20
Prem.Glossy
Semibrillo
Photo Stickers
(para copiar e
imprimir desde
una tarjeta de
memoria)
Capacidad
de carga
hojas
hojas
Hasta 100
hojas
Hasta 80
hojas
Hasta 20
hojas
Hasta 100
hojas
hojas
Cargue las
hojas una a
una
Precaución:
c
Nunca abra la cubierta para documentos más
allá de su tope.
Nota:
Cuando copie fotos o copie en CD/DVD, coloque el
documento a 5 mm del extremo de la superficie para
documentos.
5 mm (máx.)
5 mm (máx.)
2.Compruebe que el soporte para documentos
reflectantes esté instalado en la cubierta para
documentos.
3.Cierre la cubierta para documentos suavemente
para evitar que se mueva el documento.
Nota:
Para copiar el documento correctamente, cierre la
cubierta para documentos y así impedirá
interferencias provocadas por luz externa.
Español
Copiado básico7
Cambio del diseño de copia
1. Seleccione Compos. copia.
21
AtrásAceptar
Compos. copiaFunciónInformación de utilidad
Copiar con bordes
(ajuste
predeterminado)
Sin márgenesCopia sin márgenes.Consulte “Si copia con el
Copia CDCopia una imagen en un rótulo de CD o
Copia con márgenes de 3 mm.
DVD.
2. Seleccione Compos. copia.
diseño Sin márgenes” en la
página 11.
Consulte “Copia en
CD/DVD” en la página 12.
Otros diseños de copia
1. Pulse el botón
Opciones.
3. Seleccione
Compos. copia.
2. Pulse el botón
Aceptar.
Compos. copiaFunciónInformación de utilidad
Repet copia autoCopia una imagen a su tamaño real
tantas veces como quepan en una
página A4.
Repetir copia-4
Repetir copia-9
Repetir copia-16
Copia 2-up
Copia 4-up
Photo StickersCopia una imagen 16 veces en una hoja
Copia una imagen varias veces en una
página A4.
Copia varios documentos en una página
A4.
de Photo Stickers.
Consulte “Par a copiar con el
diseño Copia 2-up” en la
página 11.
Encontrará información
sobre el ajustes de la
posición en Ph oto Stickers en
“Ajuste de la posición de
impresión en la hoja Photo
Stickers” en la página 22.
Nota:
El último diseño seleccionado en Más compos. se añade a Compos. copia, pero será sustituido por el diseño que seleccione la
próxima vez en Más compos.
8Copiado básico
Composición Copia foto
1. Seleccione
Reimprim/Restaur fotos.
2. Pulse el botón Aceptar.
AtrásAceptar
Compos. copiaFunciónInformación de utilidad
Copia fotoCopia varias fotos colocadas juntas
como una copia aparte.
Las imágenes copiadas se reducen o
amplían automáticamente para caber
en el papel del tamaño seleccionado.
Consulte “Si copia con el
diseño Copia foto” en la
página 12.
Cambio del ajuste de Copia
.
3
2
1
Opción de
menú
CopiasDe 1 a 99Permite configurar el número de copias que desee realizar.
ZoomPulse el botón Aceptar para abrir el menú Zoom.
Compos. copiaCopia con el diseño o composición seleccionado.
AjusteDescripción
Encontrará más detalles en “Cambio de los ajustes de Zoom”, en
la siguiente sección.
Consulte “Cambio del diseño de copia” en la página 8.
Tamaño papelA4, A5, A6, 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)Permite configurar el tamaño del papel en el que se va a copiar.
CalidadBorrador, Texto, Foto, Foto superiorPermite configurar la calidad de la copia.
Permite configurar el tipo de papel en el que se va a imprimir.
Encontrará la descripción de los ajustes en página 7.
Nota:
Las opciones y los ajustes de menú disponibles varían según el diseño de copia utilizado.
Copiado básico9
Español
Cambio de los ajustes de Zoom
.
1. Seleccione
el Zoom.
2. Pulse el
Atrás Aceptar
AjusteDescripción
RealCopia a tamaño natural.
Auto ajust págCopia en el tamaño reducido o ampliado que quepa en el papel.
botón Aceptar.
21
1. Seleccione el ajuste.
2. Configure el
porcentaje de redu cción
o ampliación de la
imagen.
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) -> A4
A4 -> 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
A4 -> A5
A5 -> A4
De 25% a 400%Configure el porcentaje de reducción o ampliación y copia de la imagen.
Copia al tamaño reducido o ampliado al seleccionar el ajuste correspondiente
(tamaño documento original -> tamaño resultante de la copia).
Cambio de los ajustes detallados
.
2
Opción de menúAjusteDescripción
Densidad copiaAjusta la densidad de los documentos copiados.
Copias a 0Reinicia el número de copias a una.
Documto automActiv.Consigue copias nítidas de documentos de texto. Esta función solo está
3
disponible cuando se copia en papel normal con un borde.
1. Pulse el botón Opciones.
2. Seleccione la opción de menú.
3. Seleccione el ajuste.
4. Pulse el botón Aceptar.
Desactiv.No se realiza ningún ajuste.
10Copiado básico
Información de utilidad para la
copia
Nota acerca del copiado
❏Cuando haga una copia con una función del
panel de control, puede aparecer moiré (un
patrón sombreado) en la impresión. Para
eliminar el moiré, cambie la proporción de
reducción/ampliación o mueva el documento
original.
❏Es posible que la imagen copiada no tenga
exactamente el mismo tamaño que la original.
❏Según el tipo de papel utilizado, es posible que
la resolución sea menor en las zonas superior e
inferior de la impresión, así como que dichas
zonas estén manchadas.
1.Coloque la primera página del documento
original sobre la superficie para documentos.
2.Seleccione el diseño Copia 2-up.
3.Cambie los ajustes de copia si fuera necesario.
4.Pulse el botón Color x o B/N x. Se copiará la
primera página del documento original.
❏Si este producto se queda sin papel durante una
operación de copiado, coloque más papel cuanto
antes. Si se deja sin papel durante un largo
tiempo, los colores de la primera copia realizada
después de colocar más papel quizás no reflejen
con precisión los colores del original.
❏Si la pantalla LCD indica que queda poca tinta
mientras está copiando, tiene dos opciones:
seguir copiando hasta que se acabe la tinta, o
detener la copia y sustituir el cartucho de tinta.
Cuando coloque un documento en la
superficie para documentos
❏Mantenga limpia la superficie para documentos.
❏Compruebe que el documento quede plano
sobre la superficie del cristal; en caso contrario,
la imagen aparecerá desenfocada.
❏No deje fotografías encima de la superficie para
documentos durante mucho tiempo. Podrían
pegarse al cristal de la superficie.
❏No coloque objetos pesados sobre este producto.
5.Cuando aparezca Cambiar págs. por 2 página/s en la pantalla LCD, coloque la página
siguiente del documento original en la superficie
para documentos.
6.Pulse el botón Color x o B/N x otra vez. Se
copiará la página siguiente del documento
original y terminará la copia.
Español
Si copia con el diseño Sin márgenes
Como este diseño aumenta la imagen hasta hacerla
algo mayor que el papel, la parte de la imagen que
se salga del papel no se copiará.
Para copiar con el diseño Copia 2-up
Nota:
Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar y.
Si desea copiar con el diseño 4-up, seleccione Copia
4-up en el paso 2 y repita los pasos 5 y 6 dos veces
para completar la copia.
Copiado básico11
Si copia con el diseño Copia foto
Coloque cada foto horizontalmente como se muestra
en la siguiente ilustración.
❏Puede copiar fotos mayores de 64 ×
menores de 127 × 178 mm (ambos tamaños
incluidos).
❏Deje una distancia mínima de 10 mm entre una
fotografía y otra.
❏Puede copiar fotos de 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) de
tamaño a la vez.
❏Puede colocar fotos de cualquier tamaño a la vez.
89 mm, y
Copia en CD/DVD
Nota:
❏Utilice únicamente CD/DVD en cuya caja se indique
que es adecuado para la impresión con frases como “La
superficie es imprimible” o “Imprimible con
impresoras de inyección de tinta”.
❏Es muy fácil que se manche la superficie impresa justo
después de la impresión.
❏Antes de reproducir CD y DVD o de tocar su
superficie impresa, deje que se sequen completamente
durante 24 horas.
❏No deje secar el CD/DVD impreso al sol.
❏La humedad en la superficie imprimible puede
provocar que quede pegajosa.
❏Si la bandeja de CD/DVD o su parte transparente
interna se imprimen por accidente, limpie la tinta
inmediatamente.
Puede utilizar la función Restauración. Cuando
Restauración está Activada en Ajustes impresión,
los colores desvaídos o los modificados por la luz
solar se copian prácticamente con su color original.
❏Imprimir varias veces en el mismo CD/DVD no
mejora la calidad de impresión.
Carga de un CD/DVD
1.Abra la cubierta frontal pulsando el orificio que
se muestra en la ilustración.
2.Pulse 5 en la guía de CD/DVD. La guía para
CD/DVD se deslizará hacia afuera.
12Copia en CD/DVD
3.Coloque el CD/DVD en la bandeja de CD/DVD
con la superficie de la etiqueta hacia arriba.
4.Inserte la bandeja de CD/DVD en la guía de
CD/DVD.
Nota:
Alinee la flecha de la bandeja de CD/DVD con la
flecha de la guía de CD/DVD.
5.Seleccione Calidad y elija la calidad de
impresión deseada.
6.Si desea copiar a color, pulse el botón Color x.
Si desea copiar en escala de grises, pulse el botón
B/N x.
Nota:
❏Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar
y.
❏Recomendamos que imprima una prueba del
diseño en un CD/DVD de prueba antes de
imprimir en un CD/DVD de verdad.
❏Puede ajustar la posición de la impresión. Si
desea más información, consulte “Ajuste de la
posición de la impresión” en la página 14.
Copia de un CD/DVD
1.Pulse el botón Copia.
2.Coloque el CD/DVD.
& Consulte “Carga de un CD/DVD” en la
página 12
3.Coloque el documento original sobre la
superficie para documentos.
& Consulte “Colocación de una foto o un
documento en la superficie para documentos”
en la página 7
Nota:
Se escaneará la zona cuadrada máxima del centro del
documento. Cuando se imprime, la zona cuadrada se
amplía o reduce al tamaño del CD/DVD y se recorta
con la forma de rosquilla.
❏Si aparece un mensaje de error en la pantalla
LCD, siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para solucionarlo.
❏El área imprimible de un CD/DVD se ilustra de
esta forma.
CD/DVD de 12 cm
Español
4.Seleccione Compos. copia y Copia CD.
1. Seleccione
Compos.
21
copia.
2. Seleccione
Copia CD.
Copia en CD/DVD13
Ajuste de la posición de la
Expulsión de la bandeja de
impresión
1.Pulse el botón Configurar.
2.Para subir o bajar la imagen, seleccione Posic. CD/DVD arriba/abajo. Para mover la imagen a
la izquierda o la derecha, seleccione Posición CD/DVD izda./dcha.
AtrásAceptar
CD/DVD
1.Confirme que haya terminado la copia.
2.Saque la bandeja de CD/DVD tirando de ella
desde la guía de CD/DVD.
3.Pulse 5 en la guía de CD/DVD. La guía para
CD/DVD se retraerá.
3.Seleccione cuánto quiere mover la imagen.
Seleccione la cantidad del símbolo menos
cuando mueva la imagen hacia abajo o hacia la
izquierda. Seleccione la cantidad del símbolo
más cuando la mueva hacia arriba o a la derecha.
AtrásAceptar
Nota:
❏Puede elegir un valor de –5,0 mm a 5,0 mm.
❏Este producto recuerda los ajustes de impresión
incluso después de apagarlo, por lo que no tendrá
que ajustar la posición cada vez que utilice la
función de CD/DVD.
14Copia en CD/DVD
Impresión directa desde
una tarjeta de memoria -
Nota:
Sólo puede haber una tarjeta de memoria cargada en
el producto.
Impresión básica
Nota:
Recomendamos desconectar el cable USB cuando se
imprima directamente desde una tarjeta de memoria,
puesto que así la impresión tarda menos.
Introducción de tarjetas de
memoria
1.Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
2.Asegúrese de que el indicador de tarjetas de
memoria contiguo a la ranura de la tarjeta esté
apagado. Inserte una tarjeta de memoria todo lo
que pueda dentro de la ranura.
3.Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
Precaución:
c
❏No intente insertar toda la tarjeta de memoria
dentro de la ranura. Las tarjetas de memoria
no se insertan totalmente en las ranuras.
❏La colocación incorrecta de una tarjeta de
memoria puede estropear este producto, la
propia tarjeta o ambos.
❏Mantenga cerrada la cubierta de la ranura
mientras esté insertada la tarjeta de memoria,
pues la protege del polvo y de la electricidad
estática. Si la deja abierta, podrían perderse
datos de la tarjeta, o estropearse este producto.
❏Algunas tarjetas de memoria tienen una carga
estática que puede impedir el correcto
funcionamiento de este producto.
Nota:
Cuando la tarjeta de memoria no esté insertada
correctamente, no se encenderá el indicador luminoso
situado junto a esa ranura.
1.En primer lugar, compruebe que hayan
terminado todos los trabajos de impresión y que
el indicador de la tarjeta de memoria no esté
intermitente.
2.Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
3.Para sacar la tarjeta de la ranura, tire recto de ella.
Precaución:
c
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague el
producto durante una impresión o si el
indicador luminoso de la tarjeta de memoria
está intermitente. Podrían perderse datos de la
tarjeta de memoria.
Nota:
Si está utilizando este producto con un ordenador que
tenga instalado Windows 2000 o XP y hay una tarjeta
de memoria insertada, no apague este producto ni
desconecte el cable USB; podrían destruirse datos de
la tarjeta. Para obtener más información, consulte el
Manual de usuario.
4.Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
Español
*Es imprescindible un adaptador.
Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica15
Conceptos básicos de la
Impresión con una hoja de
impresión en papel de 10 x 15
cm
Puede imprimir fotos en Papel fotográfico Premium
Glossy de 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) sin alterar ningún
ajuste.
1.Inserte una tarjeta de memoria.
2.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3.Seleccione Imp. básica.
índice
La hoja de índice le ofrece una vista en miniatura de
las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria. Sólo
tiene que rellenar los círculos situados debajo de las
fotos que desee imprimir.
AtrásAceptar
4.Seleccione las fotos que desee imprimir y
configure el número de copias.
& Consulte “Cambio de la vista de fotos en la
pantalla LCD y selección de fotos” en la página
18
5.Cargue Papel fotográfico Premium Glossy de
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) en la bandeja posterior.
& Consulte “Carga de papel en la bandeja
posterior” en la página 6
6.Pulse el botón Color x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
16Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.