Epson STYLUS PHOTO RX700 series Basic Manual [es]

Todo en un producto
Manual de
funcionamiento básico
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Advertencias, precauciones y notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Funciones del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Copiado básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colocación de una foto o un documento en la superficie
para documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cambio del diseño de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cambio del ajuste de Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información de utilidad para la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copia en CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Carga de un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Copia de un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de la posición de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Expulsión de la bandeja de CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impresión directa desde una tarjeta de memoria -
Impresión básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Introducción de tarjetas de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conceptos básicos de la impresión en papel de 10 x 15 cm. . . 16
Impresión con una hoja de índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y
selección de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impresión directa desde una tarjeta de memoria –
Opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Impresión de una fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresión de varias fotos en una hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresión de imágenes ampliadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impresión de Photo Stickers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impresión en CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impresión de una carátula de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impresión en Papel Transferencia sobre tela EPSON . . . . . 23
Impresión con una hoja de impresión combinada . . . . . . . 24
Impresión con las funciones de DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impresión con marcos de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cambio de ajustes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impresión a partir de una película . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Colocación de películas en la superficie para documentos . . . 30 Conceptos básicos de la impresión en papel de 10 x 15 cm. . . 31
Impresión de una fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impresión de imágenes ampliadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección del tipo de película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambio de ajustes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Almacenamiento del soporte para películas . . . . . . . . . . . . 34
Escaneado y almacenamiento en una la tarjeta de
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Escaneado y almacenamiento de un documento en una
tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Escaneado y almacenamiento de una película en una
tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impresión directa desde una cámara digital . . . . . . .37
Impresión directa desde una cámara digital . . . . . . . . . . . . 37
Impresión directamente de un dispositivo externo . . . 38
Impresión directamente de un dispositivo externo . . . . . . 38
Sustitución de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . .39
Elección de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Comprobación del nivel de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Precauciones en la sustitución de cartuchos de tinta . . . . . 39
Sustitución de los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mantenimiento y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Revisión de los inyectores del cabezal de impresión . . . . . 41
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Volver a valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transporte de este producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambio del idioma de la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Solución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
La imagen copiada tiene un tamaño incorrecto. . . . . . . . . . 45
La impresión está borrosa o manchada . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Aparece un mensaje pidiéndome que formatee la
tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
La pantalla LCD no está en mi idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Cómo ponerse en contacto con el Centro de Atención
al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sitio Web de Soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Resumen de los ajustes de la pantalla . . . . . . . . . . . . .48
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Español
1
Piezas
Todo en un producto
Manual de funcionamiento básico
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este producto. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivad os del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
®
EPSON una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ y el logotipo de PRINT Image Matching son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
USB DIRECT-PRINT™ y el logotipo de USB DIRECT-PRINT son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
La marca y los logotipos deBluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso realizado por Seiko Epson Corporation de estas marcas está sujeto a la licencia.
Microsoft Microsoft Corporation.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ es una marca comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO y Memory Stick PRO Duo son marcas comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card ™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2005 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
es una marca comercial registrada y EPSON Stylus™ es
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de
guía lateral
abrazadera de transporte
guía de CD/DVD
soporte del papel
guía lateral
cubierta frontal/ bandeja frontal
conector USB de dispositivos externos
cubierta del cartucho (izquierda)
bandeja posterior
protector del alimentador
bandeja de salida
Soporte para documentos reflectantes
superficie para documentos
panel de control
ranura para tarjetas de memoria
unidad del escáner
cabezal de impresión
cubierta del cartucho (derecha)
2

Instrucciones de seguridad

Instrucciones importantes de
seguridad
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta
sección cuando vaya a instalar y a utilizar este
producto.
Cuando coloque este producto
Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de
temperatura y humedad. Además, mantenga este producto alejado de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
Evite los lugares polvorientos o en donde pueda
sufrir golpes o vibraciones.
Deje espacio suficiente alrededor de este
producto para permitir una ventilación correcta.
Coloque este producto cerca de una toma de
pared en donde pueda enchufar y desenchufar fácilmente este producto.
Coloque este producto sobre una superficie
plana y estable que sea mayor que la base del producto en todas las direcciones. Si coloca este producto junto a la pared, deje una distancia superior a 10 cm entre la parte posterior de este producto y la pared. Este producto no funcionará correctamente si está inclinado en ángulo.
Cuando guarde o transporte este producto, no lo
incline, ni lo coloque sobre un lateral ni le dé la vuelta. Podría derramarse la tinta del cartucho.
Cuando elija una fuente de alimentación
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la
etiqueta de la parte posterior del producto.
Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña a este producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
El cable de alimentación de este producto sólo
debe utilizarse con él. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Compruebe que su cable de alimentación de
corriente alterna (CA) cumple las normas de seguridad locales pertinentes.
No use cables deteriorados ni deshilachados.
Si usa un alargador de cable con este producto,
confirme que el total de amperios de intensidad de los dispositivos enchufados a la extensión no supera el total de amperios del cable. Asegúrese también de que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supera la capacidad total de esta.
Cuando utilice este producto
No introduzca la mano en este producto.
No tape ni obstruya los ventiladores ni las
aberturas de este producto.
No abra la cubierta de los cartuchos de tinta
cuando este producto esté realizando una operación como, por ejemplo, imprimir. La impresión podría ser incorrecta.
No intente reparar este producto usted mismo.
No introduzca objetos por las ranuras de este
producto.
Vigile que no se vierta líquido dentro de este
producto.
Desconecte este producto y acuda a un Servicio
técnico oficial en las siguientes situaciones: El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en este producto; este producto se ha caído o se ha dañado la cubierta; este producto no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento.
Cuando manipule los cartuchos de tinta
No agite los cartuchos, pues podría salirse la
tinta.
Guarde el cartucho de tinta fuera del alcance de
los niños. No permita que los niños lo manipulen ni lo beban.
Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, pues puede quedar algo de tinta alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho,
ya que podrían producirse pérdidas de tinta.

Advertencias, precauciones y notas

Las advertencias
w
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
Las precauciones
c
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Las notas
contienen inform ación importante y sugeren cias prácticas sobre el funcionamiento de su producto.
Español
Instrucciones de seguridad 3

Uso del panel de control

Funciones del panel de control

Botones
Icono Botón Función
On Enciende y apaga este producto. Cuando se enciende este producto, el indicador
Configurar Entra en el modo Configurar.
Proyectos creativos Copia en Copia foto o imprime una foto con una Hoja impresión combinada.
luminoso On se queda encendido, indicando que el producto ha terminado su inicialización.
Imprimir tarjeta Entra en el modo Imprimir tarjeta.
Película Entra en el modo Imprimir película.
Copia Entra en el modo Copiar.
Escanear Entra en el modo Escanear.
Vista pantalla Cambia la vista de las fotos en la tarjeta de memoria.
Opciones Muestra ajustes detallados para cada modo.
Atrás Cancela la operación que aparece en la pantalla LCD y vuelve al menú anterior.
Copias Configura el número de copias o impresiones.
B/N Copia o imprime en escala de grises.
Color Copia, imprime o escanea a color.
Parar Detiene la copia, la impresión o el escaneado. Se expulsará la hoja que se estaba
copiando o imprimiendo.
Control de desplazamiento en 4 direcciones
Aceptar Valida los ajustes seleccionados.
Selecciona las opciones de menú.
Pantalla LCD
Muestra una vista previa de las imágenes seleccionadas, opciones o ajustes que se pueden cambiar con los botone.
Si deja este producto encendido sin realizar ninguna operación durante 13 minutos, la pantalla LCD se quedará en negro. (Modo de ahorro de energía)
Pulse cualquier botón menos el botón On P para que la pantalla LCD muestre la pantalla anterior al protector.
4 Uso del panel de control

Copiado básico

Aspectos generales del
procedimiento básico
1. Pulse el botón Copia.
2. Cargue el papel adecuado.
& Consulte “Carga del papel” en la siguiente sección
3. Coloque el documento original.
& Consulte “Colocación de una foto o un documento en la superficie para documentos” en la página 7
4. Cambie la composición de la copia si fuera necesario. & Consulte “Cambio del diseño de copia” en la página 8

Carga del papel

Nota:
Coloque siempre papel antes de imprimir.
El resultado de la impresión depende del tipo de papel
utilizado. Para conseguir el mejor resultado, utilice el papel adecuado.
Coloque este producto de forma que haya suficiente
espacio delante de él para que el papel salga por completo.
Compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté
insertada en este producto y que la guía de CD/DVD esté cerrada.
Carga de papel normal A4 en la bandeja frontal
Nota:
Sólo se puede cargar papel normal A4 en la bandeja frontal. Cuando quiera utilizar papel que no sea normal A4, colóquelo en la bandeja posterior.
1. Abra la cubierta frontal pulsando el orificio que se muestra en la ilustración.
5. Si es necesario, puede cambiar los ajustes de copiado. & Consulte “Cambio del ajuste de Copia” en la página 9
6. Si desea copiar en color, pulse el botón Color x. Si desea copiar en escala de grises, pulse el botón B/N x.
Nota:
Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar y.
No tire del papel para sacarlo de este producto.
Si el extremo del documento no se copia
correctamente, coloque el docu mento algo apartado del extremo de la superficie para documentos.
2. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
3. Coloque papel con la cara imprimible hacia abajo junto a la guía lateral derecha. Después, deslice el papel en el interior de la bandeja frontal de forma que el extremo del papel esté nivelado con la guía de la bandeja frontal.
Español
Precaución:
c
No abra la unidad del escáner durante el escaneado o la copia, pues podría averiar este producto.
Copiado básico 5
Precaución:
c
No empuje el papel demasiado adentro, pues no se cargaría correctamente.
El papel se empuja más allá de la guía del papel A4.
2. Tire del soporte del papel y despliegue la extensión.
Algunas hojas de papel están más allá de la guía del papel A4.
4. Deslice la guía lateral izquierda hasta tocar el borde izquierdo del papel.
5. Tire de la bandeja de salida y tire de la extensión hacia afuera.
3. Abra la cubierta frontal pulsando el orificio que se muestra en la ilustración.
4. Tire de la bandeja de salida y tire de la extensión hacia afuera.
Nota:
Sólo puede cargar 150 hojas como máximo de cada
vez.
No podrá utilizar papel normal si ha seleccionado Sin
márgenes en el Compos. copia.
Carga de papel en la bandeja posterior
1. Abra el protector del alimentador.
5. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
6. Con la cara imprimible hacia arriba, coloque el papel junto a la guía lateral derecha, y deslícelo dentro de la bandeja posterior.
Nota:
Cargue siempre el papel en las bandejas por el lado estrecho.
6 Copiado básico
7. Deslice la guía lateral izquierda hasta tocar el borde izquierdo del papel.
8. Cierre el protector del alimentador.
Tipo de papel Ajustes de
Papel Transferencia sobre tela:
* Si en el modo Imprimir tarjeta se ha seleccionado Impr.
personal y Iron, el tipo de papel se seleccionará automáticamente.
Tipo de papel
Ninguno* (para imprimir desde una tarjeta de memoria)
Capacidad de carga
Cargue las hojas una a una
No podrá utilizar Papel normal si ha seleccionado Sin
márgenes en el Compos. copia.

Colocación de una foto o un documento en la superficie para documentos

1. Abra la cubierta para documentos. Coloque el documento original boca abajo sobre la superficie para documentos. Compruebe que el documento esté correctamente alineado.
Nota:
La capacidad del alimentador varía según el tipo de
papel, como se indica a continuación.
Tipo de papel Ajustes de
Papel normal Norml(front) Hasta 150
Papel especial blanco brillante EPSON
Papel fotogr. Epson
Papel especial HQ EPSON (PQIJ)
Matte Paper ­Alto Gramaje EPSON
Papel fotográfico Premium Glossy EPSON
Papel fotográfico semibrillo EPSON
Photo Stickers EPSON
Tipo de papel
Normal (post.) Hasta 120
Blanco brillante (front.)
Blanco brillante (post.)
Papel fotográfico
PQIJ/Matte (PQIJ para copiar y Matte para imprimir)
Matte Hasta 20
Prem.Glossy
Semibrillo
Photo Stickers (para copiar e imprimir desde una tarjeta de memoria)
Capacidad de carga
hojas
hojas
Hasta 100 hojas
Hasta 80 hojas
Hasta 20 hojas
Hasta 100 hojas
hojas
Cargue las hojas una a una
Precaución:
c
Nunca abra la cubierta para documentos más allá de su tope.
Nota:
Cuando copie fotos o copie en CD/DVD, coloque el documento a 5 mm del extremo de la superficie para documentos.
5 mm (máx.)
5 mm (máx.)
2. Compruebe que el soporte para documentos reflectantes esté instalado en la cubierta para documentos.
3. Cierre la cubierta para documentos suavemente para evitar que se mueva el documento.
Nota:
Para copiar el documento correctamente, cierre la cubierta para documentos y así impedirá interferencias provocadas por luz externa.
Español
Copiado básico 7

Cambio del diseño de copia

1. Seleccione Compos. copia.
21
Atrás Aceptar
Compos. copia Función Información de utilidad
Copiar con bordes (ajuste predeterminado)
Sin márgenes Copia sin márgenes. Consulte “Si copia con el
Copia CD Copia una imagen en un rótulo de CD o
Copia con márgenes de 3 mm.
DVD.
2. Seleccione Compos. copia.
diseño Sin márgenes” en la página 11.
Consulte “Copia en CD/DVD” en la página 12.
Otros diseños de copia
1. Pulse el botón Opciones.
3. Seleccione Compos. copia.
2. Pulse el botón Aceptar.
Compos. copia Función Información de utilidad
Repet copia auto Copia una imagen a su tamaño real
tantas veces como quepan en una página A4.
Repetir copia-4 Repetir copia-9 Repetir copia-16
Copia 2-up Copia 4-up
Photo Stickers Copia una imagen 16 veces en una hoja
Copia una imagen varias veces en una página A4.
Copia varios documentos en una página A4.
de Photo Stickers.
Consulte “Par a copiar con el diseño Copia 2-up” en la página 11.
Encontrará información sobre el ajustes de la posición en Ph oto Stickers en “Ajuste de la posición de impresión en la hoja Photo Stickers” en la página 22.
Nota:
El último diseño seleccionado en Más compos. se añade a Compos. copia, pero será sustituido por el diseño que seleccione la próxima vez en Más compos.
8 Copiado básico
Composición Copia foto
1. Seleccione Reimprim/Restaur fotos.
2. Pulse el botón Aceptar.
Atrás Aceptar
Compos. copia Función Información de utilidad
Copia foto Copia varias fotos colocadas juntas
como una copia aparte.
Las imágenes copiadas se reducen o amplían automáticamente para caber en el papel del tamaño seleccionado.
Consulte “Si copia con el diseño Copia foto” en la página 12.

Cambio del ajuste de Copia

.
3
2
1
Opción de menú
Copias De 1 a 99 Permite configurar el número de copias que desee realizar.
Zoom Pulse el botón Aceptar para abrir el menú Zoom.
Compos. copia Copia con el diseño o composición seleccionado.
Ajuste Descripción
Encontrará más detalles en “Cambio de los ajustes de Zoom”, en la siguiente sección.
Consulte “Cambio del diseño de copia” en la página 8.
1. Seleccione la opción de menú.
2. Seleccione el ajuste.
3. Configure el número de copias.
Tipo de papel Normal (front.), Normal (post.),
Prem.Glossy, GlossyFoto, Semibrillo, Matte, PQIJ, Papel fotogr., Blanco brillante (front.), Blanco brillante (post.),Sticker, CD/DVD
Tamaño papel A4, A5, A6, 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) Permite configurar el tamaño del papel en el que se va a copiar.
Calidad Borrador, Texto, Foto, Foto superior Permite configurar la calidad de la copia.
Permite configurar el tipo de papel en el que se va a imprimir. Encontrará la descripción de los ajustes en página 7.
Nota:
Las opciones y los ajustes de menú disponibles varían según el diseño de copia utilizado.
Copiado básico 9
Español
Cambio de los ajustes de Zoom
.
1. Seleccione el Zoom.
2. Pulse el
Atrás Aceptar
Ajuste Descripción
Real Copia a tamaño natural.
Auto ajust pág Copia en el tamaño reducido o ampliado que quepa en el papel.
botón Aceptar.
21
1. Seleccione el ajuste.
2. Configure el porcentaje de redu cción o ampliación de la imagen.
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) -> A4
A4 -> 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
A4 -> A5
A5 -> A4
De 25% a 400% Configure el porcentaje de reducción o ampliación y copia de la imagen.
Copia al tamaño reducido o ampliado al seleccionar el ajuste correspondiente (tamaño documento original -> tamaño resultante de la copia).
Cambio de los ajustes detallados
.
2
Opción de menú Ajuste Descripción
Densidad copia Ajusta la densidad de los documentos copiados.
Copias a 0 Reinicia el número de copias a una.
Documto autom Activ. Consigue copias nítidas de documentos de texto. Esta función solo está
3
disponible cuando se copia en papel normal con un borde.
1. Pulse el botón Opciones.
2. Seleccione la opción de menú.
3. Seleccione el ajuste.
4. Pulse el botón Aceptar.
Desactiv. No se realiza ningún ajuste.
10 Copiado básico

Información de utilidad para la copia

Nota acerca del copiado
Cuando haga una copia con una función del
panel de control, puede aparecer moiré (un patrón sombreado) en la impresión. Para eliminar el moiré, cambie la proporción de reducción/ampliación o mueva el documento original.
Es posible que la imagen copiada no tenga
exactamente el mismo tamaño que la original.
Según el tipo de papel utilizado, es posible que
la resolución sea menor en las zonas superior e inferior de la impresión, así como que dichas zonas estén manchadas.
1. Coloque la primera página del documento original sobre la superficie para documentos.
2. Seleccione el diseño Copia 2-up.
3. Cambie los ajustes de copia si fuera necesario.
4. Pulse el botón Color x o B/N x. Se copiará la primera página del documento original.
Si este producto se queda sin papel durante una
operación de copiado, coloque más papel cuanto antes. Si se deja sin papel durante un largo tiempo, los colores de la primera copia realizada después de colocar más papel quizás no reflejen con precisión los colores del original.
Si la pantalla LCD indica que queda poca tinta
mientras está copiando, tiene dos opciones: seguir copiando hasta que se acabe la tinta, o detener la copia y sustituir el cartucho de tinta.
Cuando coloque un documento en la superficie para documentos
Mantenga limpia la superficie para documentos.
Compruebe que el documento quede plano
sobre la superficie del cristal; en caso contrario, la imagen aparecerá desenfocada.
No deje fotografías encima de la superficie para
documentos durante mucho tiempo. Podrían pegarse al cristal de la superficie.
No coloque objetos pesados sobre este producto.
5. Cuando aparezca Cambiar págs. por 2 página/s en la pantalla LCD, coloque la página siguiente del documento original en la superficie para documentos.
6. Pulse el botón Color x o B/N x otra vez. Se copiará la página siguiente del documento original y terminará la copia.
Español
Si copia con el diseño Sin márgenes
Como este diseño aumenta la imagen hasta hacerla algo mayor que el papel, la parte de la imagen que se salga del papel no se copiará.
Para copiar con el diseño Copia 2-up
Nota:
Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar y.
Si desea copiar con el diseño 4-up, seleccione Copia 4-up en el paso 2 y repita los pasos 5 y 6 dos veces
para completar la copia.
Copiado básico 11
Si copia con el diseño Copia foto
Coloque cada foto horizontalmente como se muestra en la siguiente ilustración.
Puede copiar fotos mayores de 64 ×
menores de 127 × 178 mm (ambos tamaños incluidos).
Deje una distancia mínima de 10 mm entre una
fotografía y otra.
Puede copiar fotos de 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) de
tamaño a la vez.
Puede colocar fotos de cualquier tamaño a la vez.
89 mm, y

Copia en CD/DVD

Nota:
Utilice únicamente CD/DVD en cuya caja se indique
que es adecuado para la impresión con frases como “La superficie es imprimible” o “Imprimible con impresoras de inyección de tinta”.
Es muy fácil que se manche la superficie impresa justo
después de la impresión.
Antes de reproducir CD y DVD o de tocar su
superficie impresa, deje que se sequen completamente durante 24 horas.
No deje secar el CD/DVD impreso al sol.
La humedad en la superficie imprimible puede
provocar que quede pegajosa.
Si la bandeja de CD/DVD o su parte transparente
interna se imprimen por accidente, limpie la tinta inmediatamente.
Puede utilizar la función Restauración. Cuando Restauración está Activada en Ajustes impresión, los colores desvaídos o los modificados por la luz solar se copian prácticamente con su color original.
Imprimir varias veces en el mismo CD/DVD no
mejora la calidad de impresión.

Carga de un CD/DVD

1. Abra la cubierta frontal pulsando el orificio que se muestra en la ilustración.
2. Pulse 5 en la guía de CD/DVD. La guía para CD/DVD se deslizará hacia afuera.
12 Copia en CD/DVD
3. Coloque el CD/DVD en la bandeja de CD/DVD con la superficie de la etiqueta hacia arriba.
4. Inserte la bandeja de CD/DVD en la guía de CD/DVD.
Nota:
Alinee la flecha de la bandeja de CD/DVD con la flecha de la guía de CD/DVD.
5. Seleccione Calidad y elija la calidad de impresión deseada.
6. Si desea copiar a color, pulse el botón Color x. Si desea copiar en escala de grises, pulse el botón B/N x.
Nota:
Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar
y.
Recomendamos que imprima una prueba del
diseño en un CD/DVD de prueba antes de imprimir en un CD/DVD de verdad.
Puede ajustar la posición de la impresión. Si
desea más información, consulte “Ajuste de la posición de la impresión” en la página 14.

Copia de un CD/DVD

1. Pulse el botón Copia.
2. Coloque el CD/DVD.
& Consulte “Carga de un CD/DVD” en la página 12
3. Coloque el documento original sobre la superficie para documentos. & Consulte “Colocación de una foto o un documento en la superficie para documentos” en la página 7
Nota:
Se escaneará la zona cuadrada máxima del centro del documento. Cuando se imprime, la zona cuadrada se amplía o reduce al tamaño del CD/DVD y se recorta con la forma de rosquilla.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
LCD, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para solucionarlo.
El área imprimible de un CD/DVD se ilustra de
esta forma.
CD/DVD de 12 cm
Español
4. Seleccione Compos. copia y Copia CD.
1. Seleccione
Compos.
21
copia.
2. Seleccione Copia CD.
Copia en CD/DVD 13
Ajuste de la posición de la
Expulsión de la bandeja de
impresión
1. Pulse el botón Configurar.
2. Para subir o bajar la imagen, seleccione Posic. CD/DVD arriba/abajo. Para mover la imagen a la izquierda o la derecha, seleccione Posición CD/DVD izda./dcha.
Atrás Aceptar
CD/DVD
1. Confirme que haya terminado la copia.
2. Saque la bandeja de CD/DVD tirando de ella desde la guía de CD/DVD.
3. Pulse 5 en la guía de CD/DVD. La guía para CD/DVD se retraerá.
3. Seleccione cuánto quiere mover la imagen. Seleccione la cantidad del símbolo menos cuando mueva la imagen hacia abajo o hacia la izquierda. Seleccione la cantidad del símbolo más cuando la mueva hacia arriba o a la derecha.
Atrás Aceptar
Nota:
Puede elegir un valor de –5,0 mm a 5,0 mm.
Este producto recuerda los ajustes de impresión
incluso después de apagarlo, por lo que no tendrá que ajustar la posición cada vez que utilice la función de CD/DVD.
14 Copia en CD/DVD
Impresión directa desde una tarjeta de memoria -
Nota:
Sólo puede haber una tarjeta de memoria cargada en el producto.
Impresión básica
Nota:
Recomendamos desconectar el cable USB cuando se imprima directamente desde una tarjeta de memoria, puesto que así la impresión tarda menos.

Introducción de tarjetas de memoria

1. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
2. Asegúrese de que el indicador de tarjetas de memoria contiguo a la ranura de la tarjeta esté apagado. Inserte una tarjeta de memoria todo lo que pueda dentro de la ranura.
3. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
Precaución:
c
No intente insertar toda la tarjeta de memoria
dentro de la ranura. Las tarjetas de memoria no se insertan totalmente en las ranuras.
La colocación incorrecta de una tarjeta de
memoria puede estropear este producto, la propia tarjeta o ambos.
Mantenga cerrada la cubierta de la ranura
mientras esté insertada la tarjeta de memoria, pues la protege del polvo y de la electricidad estática. Si la deja abierta, podrían perderse datos de la tarjeta, o estropearse este producto.
Algunas tarjetas de memoria tienen una carga
estática que puede impedir el correcto funcionamiento de este producto.
Nota:
Cuando la tarjeta de memoria no esté insertada correctamente, no se encenderá el indicador luminoso situado junto a esa ranura.
Cuando expulse tarjetas de
a b c
Ranura Tarjeta
a SmartMedia/xD-Picture Card
b Memory Stick/MagicGate Memory Stick/
Memory Stick Duo*/Memory Stick PRO/ Memory Stick PRO Duo*/ MagicGate Memory Stick Duo*/Tarjeta SD/ Tarjeta miniSD*/MultiMediaCard
c CompactFlash/Microdrive
memoria
1. En primer lugar, compruebe que hayan terminado todos los trabajos de impresión y que el indicador de la tarjeta de memoria no esté intermitente.
2. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
3. Para sacar la tarjeta de la ranura, tire recto de ella.
Precaución:
c
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague el producto durante una impresión o si el indicador luminoso de la tarjeta de memoria está intermitente. Podrían perderse datos de la tarjeta de memoria.
Nota:
Si está utilizando este producto con un ordenador que tenga instalado Windows 2000 o XP y hay una tarjeta de memoria insertada, no apague este producto ni desconecte el cable USB; podrían destruirse datos de la tarjeta. Para obtener más información, consulte el Manual de usuario.
4. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
Español
*Es imprescindible un adaptador.

Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica 15

Conceptos básicos de la
Impresión con una hoja de impresión en papel de 10 x 15 cm
Puede imprimir fotos en Papel fotográfico Premium Glossy de 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) sin alterar ningún ajuste.
1. Inserte una tarjeta de memoria.
2. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3. Seleccione Imp. básica.
índice
La hoja de índice le ofrece una vista en miniatura de
las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria. Sólo
tiene que rellenar los círculos situados debajo de las
fotos que desee imprimir.
Atrás Aceptar
4. Seleccione las fotos que desee imprimir y
configure el número de copias. & Consulte “Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y selección de fotos” en la página 18
5. Cargue Papel fotográfico Premium Glossy de
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) en la bandeja posterior. & Consulte “Carga de papel en la bandeja posterior” en la página 6
6. Pulse el botón Color x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.
16 Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica
Impresión con una hoja de índice
Impresión de fotos a través de la
1. Inserte una tarjeta de memoria.
2. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3. Seleccione Hoja índice.
Atrás Aceptar
4. Seleccione Impr. hoja índice.
Atrás Aceptar
5. Seleccione el intervalo de fotos que desee imprimir en la Hoja índice.
hoja de índice
1. En la hoja de índice, utilice un bolígrafo oscuro para rellenar el círculo del lado izquierdo del tipo y tamaño del papel, y seleccione la impresión don o sin márgenes. Después, rellene los círculos situados bajo las fotos que desee imprimir, y el número de copias deseado de cada foto. Fíjese en los ejemplos siguientes.
Correcto
Incorrecto
Nota:
Complete la hoja de índice correctamente. No
puede cambiar los ajustes con el panel de control.
Si rellena varios círculos, este producto
imprimirá el número más alto elegido.
Si rellena el círculo situado a la izquierda de
Todo, se imprimirán todas las fotos de una en una.
Atrás Aceptar
Intervalo Descripción
Todas fotos
Últimas 30 Imprime las últimas 30 fotos de la lista
Últimas 60 Imprime las últimas 60 fotos de la lista
Últimas 90 Imprime las últimas 90 fotos de la lista
Imprime todas las fotos almacenadas en una tarjeta de memoria.
ordenada por nombre de archivo.
ordenada por nombre de archivo.
ordenada por nombre de archivo.
6. Cargue papel normal A4 en la bandeja frontal.
& Consulte
“Carga de papel normal A4 en la
bandeja frontal” en la página 5
7. Pulse el botón Color x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.
2. Cargue el papel del tipo y tamaño seleccionado en Hoja índice.
3. Seleccione Escan. hoja índice.
Atrás Aceptar
4. Coloque la hoja de índice boca abajo, y su parte superior junto al extremo izquierdo de la superficie para documentos. & Consulte “Colocación de una foto o un documento en la superficie para documentos” en la página 7
5. Pulse el botón Aceptar para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.
Español
Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica 17

Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y selección de fotos

Puede cambiar la vista de las fotos pulsando el botón Vista pantalla cuando seleccione fotos.
Vista pantalla
Una foto Muestra, de una en una, las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria.
2
1
Nota:
Puede configurar un máximo de 99 copias.
Nueve fotos Muestra, de nueve en nueve, las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria.
2
1
Nota:
Puede configurar un máximo de 99 copias.
Present. continua
Muestra, de una en una, las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria, y avanza hasta la foto siguiente automáticamente.
1. Seleccione la fotografía deseada.
2. Configure el número de impresiones.
3. Pulse el botón Aceptar.
1. Seleccione la fotografía deseada.
2. Configure el número de impresiones.
3. Pulse el botón Aceptar.
Nota:
No puede configurar el número de copias durante la ejecución de Presentación continua.
18 Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica
Ajustes detallados para seleccionar fotos
Puede configurar el número de impresiones en detalle si pulsa el botón Opciones cuando selecciona fotos.
2. Seleccione la opción
1. Pulse el botón Opciones.
2
Atrás Aceptar
Selecc. fotos.
3. Pulse el botón Aceptar.
Selecc. todas
Selec intervlo
Se imprimirá una copia de todas las fotos de la tarjeta de memoria.
Nota:
Pulse el botón Copias si desea cambiar el número de copias de cada foto.
Permite configurar un intervalo de fotos de la tarjeta de memoria y el número de copias de cada una.
1. Seleccione la primera fotografía.
2. Pulse el botón Aceptar.
Atrás Aceptar
3. Seleccione la última fotografía.
4. Pulse el botón Aceptar.
Atrás Aceptar
5. Pulse el botón Aceptar.
Atrás Aceptar
Nota:
Pulse el botón Copias si desea cambiar el número de copias de cada foto.
Deselec todas
DPOF Imprime fotos con la función DPOF. Si desea más información, consulte “Impresión con las funciones de DPOF”
Configure como cero el número de impresiones de todas las fotos.
en la página 25.
Español
Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica 19
Impresión directa desde
Impresión de varias fotos en una
una tarjeta de memoria – Opciones de impresión

Impresión de una fotografía

1. Inserte una tarjeta de memoria.
2. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3. Seleccione Imp. personal.
Atrás Aceptar
4. Seleccione Foto(sencilla).
hoja
Puede imprimir varias fotos de la tarjeta de memoria en una hoja. Puede imprimir en composiciones de 2, 4, 8, 20 y 80.
1. Inserte una tarjeta de memoria.
2. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3. Seleccione Imp. personal.
Atrás Aceptar
4. Seleccione Foto (varias).
Atrás Aceptar
5. Cambie el ajuste de impresión.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión” en la página 27
6. Seleccione la foto que desee imprimir y configure el número de copias. & Consulte “Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y selección de fotos” en la página 18
7. Cargue el papel adecuado. & Consulte “Carga del papel” en la página 5
8. Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parar y.
Atrás Aceptar
5. Cambie el ajuste de impresión.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión” en la página 27
6. Seleccione la foto que desee imprimir y configure el número de copias. & Consulte “Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y selección de fotos” en la página 18
7. Cargue el papel adecuado. & Consulte “Carga del papel” en la página 5
8. Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.
20 Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión

Impresión de imágenes ampliadas

Puede recortar y aumentar sus fotos.
1. Inserte una tarjeta de memoria.
Pulse el botón Atrás cuando reajuste la zona de zoom.
9. Cargue el papel adecuado.
& Consulte “Carga del papel” en la página 5
10. Pulse el botón Color x o el botón B/N x para
empezar a imprimir.
2. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3. Seleccione Imp. personal.
Atrás Aceptar
4. Seleccione Recor.
Atrás Aceptar
5. Cambie el ajuste de impresión si fuera necesario.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión” en la página 27
6. Seleccione la fotografía deseada.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.

Impresión de Photo Stickers

Puede imprimir hasta 16 adhesivos en una hoja Photo Stickers.
1. Inserte una tarjeta de memoria.
2. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3. Seleccione Imp. personal.
Atrás Aceptar
4. Seleccione Photo Stickers.
Atrás Aceptar
7. Configure la zona que desee recortar moviendo el marco y cambiando el tamaño del marco.
1. Mueva el marco.
Cambie el tamaño del marco.
2. Pulse el
Atrás Aceptar
botón Aceptar.
8. Revise la imagen previa y configure el número de copias.
Configure el número de copias.
Atrás Aceptar
5. Seleccione la foto que desee imprimir y configure el número de copias. & Consulte “Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y selección de fotos” en la página 18
Nota:
Si sólo está seleccionada una foto, se imprimen 16 copias de la misma foto en la composición 16-up en una sola hoja de papel. Si hay dos o más fotos seleccionadas, se imprimirá una copia de cada foto elegida en este paso y en la composición 16-up.
6. Coloque Photo Stickers en la bandeja posterior. & Consulte “Carga de papel en la bandeja posterior” en la página 6
7. Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.
Español
Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión 21
Ajuste de la posición de impresión en la hoja Photo Stickers
1. Pulse el botón Configurar.
2. Coloque un CD o DVD.
& Consulte “Carga de un CD/DVD” en la página 12
3. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
2. Para subir o bajar la imagen, seleccione Posic. Photo Stickers arriba/abajo. Para mover la imagen a la izquierda o la derecha, seleccione Posición Photo Stickers izda./dcha.
3. Seleccione cuánto quiere mover la imagen. Seleccione la cantidad del símbolo menos cuando mueva la imagen hacia abajo o hacia la izquierda. Seleccione la cantidad del símbolo más cuando la mueva hacia arriba o a la derecha.
Nota:
Puede elegir un valor de –2,5 mm a 2,5 mm.
Este producto recuerda los ajustes de impresión
incluso después de apagarlo, por lo que no tendrá que ajustar la posición cada vez que utilice la función de Photo Stickers.

Impresión en CD/DVD

En esta sección se explica cómo usar la pantalla LCD para imprimir directamente en un CD/DVD, sin utilizar el ordenador.
Consulte el Manual imprimir desde un ordenador conectado a la impresora.
Nota:
Utilice únicamente CD/DVD en cuya caja se indique
que es adecuado para la impresión con frases como “La superficie es imprimible” o “Imprimible con impresoras de inyección de tinta”.
de usuario del escritorio si va a
4. Seleccione Imp. personal.
Atrás Aceptar
5. Seleccione CD/DVD.
Atrás Aceptar
6. Cambie el ajuste de impresión.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión” en la página 27
7. Seleccione la foto que desee imprimir y configure el número de copias. & Consulte “Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y selección de fotos” en la página 18
Nota:
No puede configurar la impresión de más imágenes de las que quepan en un CD/DVD. Por ejemplo: no puede seleccionar más de cinco fotos cuando imprima en una composición 4-up.
8. Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a imprimir.
Es muy fácil que se manche la superficie impresa justo
después de la impresión.
Antes de reproducir CD y DVD o de tocar su
superficie impresa, deje que se sequen completamente durante 24 horas.
No deje secar el CD/DVD impreso al sol.
La humedad en la superficie imprimible puede
provocar que quede pegajosa.
Si la bandeja de CD/DVD o la sección transparente
interna se imprimen por accidente, limpie la tinta inmediatamente.
Imprimir varias veces en el mismo CD/DVD no
mejora la calidad de impresión.
1. Inserte una tarjeta de memoria.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parar y.
Recomendamos que imprima una prueba de la
composición en un CD/DVD de prueba antes de imprimir en un CD/DVD de verdad.
Puede ajustar la posición de la impresión. Si
desea más información, consulte “Ajuste de la posición de la impresión” en la página 14.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
LCD, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para solucionarlo.
22 Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión
El área imprimible de un CD/DVD se ilustra de
esta forma.
CD/DVD de 12 cm
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.

Impresión en Papel Transferencia sobre tela EPSON

Puede imprimir una imagen en el Papel Transferencia sobre tela EPSON y copiarla en una tela con una plancha.
1. Inserte una tarjeta de memoria.

Impresión de una carátula de CD

Puede imprimir una carátula de CD en papel tamaño A4.
1. Inserte una tarjeta de memoria.
2. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3. Seleccione Imp. personal.
Atrás Aceptar
4. Seleccione Carátul. CD.
Atrás Aceptar
5. Cambie el ajuste de impresión.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión” en la página 27
6. Seleccione la foto que desee imprimir y configure el número de copias. & Consulte “Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y selección de fotos” en la página 18
7. Cargue el papel adecuado. & Consulte “Carga del papel” en la página 5
2. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3. Seleccione Imp. personal.
Atrás Aceptar
4. Seleccione Iron.
Atrás Aceptar
5. Cambie la composición.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión” en la página 27
6. Seleccione la foto que desee imprimir y configure el número de copias. & Consulte “Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y selección de fotos” en la página 18
7. Coloque Papel Transferencia sobre tela EPSON en la bandeja posterior. & Consulte “Carga de papel en la bandeja posterior” en la página 6
8. Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.
Español
8. Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir.
Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión 23

Impresión con una hoja de impresión combinada

Puede añadir textos o dibujos manuscritos a sus fotos preferidas con la Hoja de impresión combinada.
ABC
ABC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ABCABCABC
5. Seleccione la foto que desee imprimir.
& Consulte “Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y selección de fotos” en la página 18
6. Cargue papel normal A4 en la bandeja frontal.
& Consulte “Carga de papel normal A4 en la bandeja frontal” en la página 5
7. Pulse el botón Color x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.
Impresión de dibujos hechos a mano escritos en la hoja de impresión combinada
1. En la Hoja de impresión combinada, utilice un bolígrafo oscuro para rellenar el círculo y así seleccionar el tipo y tamaño del papel, la composición y el número de impresiones. Fíjese en los ejemplos siguientes:
Correcto
Impresión de una hoja de impresión combinada
1. Inserte una tarjeta de memoria.
2. Pulse el botón Proyectos creativos.
3. Seleccione Impres. combin.
Atrás Aceptar
4. Seleccione Selec. foto e imprimir plantilla.
Incorrecto
Composición Descripción
Imprime una foto en la mitad supe rior y dibujos hechos a mano en la mitad inferior del papel.
Imprime dibujos hechos a mano en la mitad superior y una foto en la mitad inferior del papel.
Imprime dibujos hechos a mano en la foto.
1. Seleccione el tipo y el tamaño de papel.
2. Seleccione la composiciçon. Para más detalles, consulte la tabla siguiente.
3. Seleccione el número de impresiones.
Atrás Aceptar
24 Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión
Imprime dibujos hechos a mano delimitados por un borde fino en una foto.
Imprime dibujos hechos a mano delimitados por un borde grueso en una foto.
2. En la zona de escribir a mano de la Hoja de impresión combinada, utilice un bolígrafo oscuro para escribir letras o dibujar para luego añadirlo a la foto.
ABC
ABC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ABCABCABC
Nota:
Si selecciona la tercera composición (empezando por la izquierda) en el paso 1, es posible que su texto o dibujos sean difíciles de leer si utiliza un color similar al de la foto.

Impresión con las funciones de DPOF

DPOF (“Digital Print Order Format” o Formato de orden de impresión digital) es un formato de archivo de impresión estándar de la industria. Este producto es compatible con DPOF versión 1.10. DPOF le permite seleccionar fotos y el número de copias de las fotografías guardadas en la cámara digital, antes de imprimirlas. Para poder crear datos DPOF, tiene que utilizar una cámara digital compatible con DPOF. En la documentación de su cámara digital encontrará más detalles sobre DPOF.
1. Cargue una tarjeta de memoria que contenga datos DPOF.
2. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3. Coloque el papel seleccionado en la hoja de impresión combinada.
4. Coloque la hoja de impresión combinada boca abajo, y su parte superior junto al extremo izquierdo frontal de la superficie para documentos. & Consulte “Colocación de una foto o un documento en la superficie para documentos” en la página 7
5. Seleccione Escan. plantilla e imprim. tarj. Felicit. para empezar a imprimir.
Atrás Aceptar
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.
3. Seleccione Imp. básica o Imp. person.
Atrás Aceptar
4. Cuando seleccione Imp. person., cambie el ajuste de impresión. & Consulte “Cambio de ajustes de impresión” en la página 27
5. Pulse el botón Opciones cuando aparezca la pantalla Selecc. fotos.
Español
6. Seleccione DPOF.
Atrás Aceptar
7. Cargue el papel adecuado. & Consulte
“Carga del papel” en la página 5
8. Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a imprimir (sólo en Impresión personal).
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.
Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión 25

Impresión con marcos de fotos

Impresión de fotos con PRINT Image Framer
Puede imprimir sus fotografías preferidas con marcos coloridos y creativos si edita marcos con el programa PIF DESIGNER y los guarda con el programa EPSON PRINT Image Framer Tool. Elija entre la amplia variedad de marcos predefinidos del CD-ROM de software y guarde los marcos en una tarjeta de memoria con antelación. Para más detalles, consulte la documentación de cada aplicación.
Impresión de una lista de todos los datos de marcos
Puede imprimir las miniaturas y nombres de archivo de sus datos PRINT Image Framer para revisarlos antes de imprimir fotos enmarcadas.
1. Cargue una tarjeta de memoria que contenga datos de PRINT Image Framer.
2. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3. Seleccione Imp. personal.
1. Cargue una tarjeta de memoria que contenga datos fotográficos y datos de PRINT Image Framer.
Nota:
No se olvide de guardar los datos de PRINT Image Framer en la tarjeta de memoria con EPSON PRINT Image Framer Tool, pues, de lo contrario, el nombre de archivo P.I.F. no aparecerá en la pantalla LCD.
2. Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3. Seleccione Imp. personal.
Atrás Aceptar
4. Seleccione Foto (sencilla)o Foto (varias).
Atrás Aceptar
4. Seleccione Índice P.I.F..
Atrás Aceptar
5. Cargue papel normal A4 en la bandeja frontal.
& Consulte “Carga de papel normal A4 en la bandeja frontal” en la página 5
6. Pulse el botón Color x.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parar y.
Atrás Aceptar
5. Seleccione el nombre del archivo P.I.F. que desee añadir como el ajuste Composición del menú Ajustes impresión. & Consulte “Cambio de ajustes de impresión” en la página 27
Nota:
Cuando se selecciona el nombre de un archivo P.I.F. como composición, el tamaño de papel se adapta automáticamente al tamaño del marco.
6. Seleccione la foto que desee imprimir y configure el número de copias. & Consulte “Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y selección de fotos” en la página 18
7. Revise la composición y el número de impresiones en la pantalla LCD.
8. Cargue el papel adecuado. & Consulte
9. Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a imprimir.
“Carga del papel” en la página 5
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.
26 Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión

Cambio de ajustes de impresión

12
1. Seleccione la opción de menú.
2. Seleccione el ajuste.
3. Pulse el botón Aceptar.
Atrás Aceptar
Opción de menú
Tipo papel Normal (front.),
Tamaño papel
Composición Sin margen* Imprime sin márgenes.
Ajuste Descripción
Normal (post.), Prem.Glossy, FotoGlossy, Semibrillo, Papel fotogr., Matte, Blanco brillante (front.), Blanco brillante (post.), CD/DVD
A4, A6, 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.), CD
con margen Imprime dejando 3 mm de margen en los cuatro lados del papel.
Superior 1/2 Imprime en la mitad superior del papel.
2-up
8-up
80-up
4-up
20-up
Imprime en el tipo de papel seleccionado. Encontrará la descripción de los ajustes en página 7.
Configura el tamaño del papel en el que se va a imprimir.
Imprime varias fotos en una hoja. Con las composiciones 20-up y 80-up, se imprimen los números y las fechas de fotografiado. El tamaño de cada foto se ajusta automáticamente de acuerdo con el número de fotos a imprimir y el tamaño del papel.
No puede imprimir en blanco y negro en la composición 80-up.
Nota:
Si está seleccionada Recor., se imprimen copias de la misma foto en la composición seleccionada en una sola hoja de papel. Cuando está seleccionada cualquier opción que no sea Recor., se imprime una sola copia de la foto.
Nombre del archivo P.I.F.
1-up Imprime una foto en el CD/DVD, centrada en el orificio del centro del disco.
4-up Imprime cuatro fotos en el CD/DVD, con una imagen en cada cuarto.
12-up Imprime 12 fotos en el CD/DVD, colocadas en círculo alrededor del borde exterior del
Joyero superior 1/2 Imprime una foto en un lateral de la caja del CD.
Imprime fotos con un marco de PRINT Image Framer Tool.
Sólo se puede seleccionar esta opción cuando el ajuste seleccionado en Impr. personal tarj. memoria es CD/DVD.
Sólo se puede seleccionar esta opción cuando el ajuste seleccionado en Impr. personal tarj. memoria es CD/DVD.
disco. Sólo se puede seleccionar esta opción cuando el ajuste seleccionado en Impr. personal tarj. memoria es CD/DVD.
Sólo se puede seleccionar esta opción cuando el ajuste seleccionado en Impr. personal tarj. memoria es Carátula CD.
Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión 27
Español
Opción de menú
Ajuste Descripción
Índice joyero Imprime varias fotos en la caja del CD.
Sólo se puede seleccionar esta opción cuando el ajuste seleccionado en Impr. personal tarj. memoria es Carátula CD.
Densidad (sólo para CD/DVD)
Normal No se realiza ningún ajuste.
Oscuro Consigue impresiones ligeramente más oscuras.
Máx. oscuridad Consigue unas impresiones muy oscuras.
Ajustes detallados de impresión
1. Pulse el botón Opciones.
23
Atrás Aceptar
Ajuste de
Ajuste Descripción Opciones de impresión
Formato fecha
Imprime la fecha de fotografiado.
Formato hora
Imprime la hora de fotografiado.
Ninguno* Imprime sin información de fecha.
aaaa.mm.dd por ej.: 2005.05.15 La fecha no se imprime en las imágenes
mmm.dd.aaaa por ej.: May. 15. 2005
dd.mmm.aaaa por ej.: 15. May. 2005
que ya se hayan escaneado y guardado, con este producto, en la tarjeta de memoria.
Ninguno* Imprime sin información de hora.
Sistema 12 h Por ej.: 10:00 La hora no se imprime en las imágenes
Sistema 24 h Por ej.: 22:00
que ya se hayan escaneado y guardado, con este producto, en la tarjeta de memoria.
Calidad Normal, Foto*,
Configura la calidad de impresión.
Foto superior
Filtro Desactivado* No imprime en tono sepia sino a color o en escala de grises. Si ha seleccionado
Desactivado, automáticamente P.I.M. se configurará como Corrección automática.
Sepia Imprime en tono sepia. Si ha seleccionado Sepia, automáticamente PhotoEnhance se
configurará como Corrección automática.
Correcc. automática
P.I.M.* Imprime con la función PRINT Image Matching. Si los datos fotográficos no incluyen P.I.M,
intente imprimir con PhotoEnhance.
PhotoEnhance Imprime imágenes mejoradas automáticamente.
Tarda más, pero se obtiene una calidad mejor.
Exif Imprime con la función Exif Print. Le proporciona impresiones de alta calidad.
Ninguno Imprime sin corrección automática.
Brillo Máx. oscuridad Consigue unas impresiones muy oscuras.
Más oscuro Consigue impresiones ligeramente más oscuras.
Estándar* No se realiza ningún ajuste.
Más brillo Consigue impresiones ligeramente más luminosas.
Máx. brillo Consigue unas impresiones muy luminosas.
Contraste Máxima Logra unas impresiones con un contraste muy alto.
Más Logra unas impresiones con un contraste ligeramente más alto.
Predet.* No se realiza ningún ajuste.
2. Seleccione Opciones impresión.
3. Seleccione el ajuste.
4. Pulse el botón Aceptar.
28 Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión
Ajuste de Opciones de impresión
Nitidez Máx. nitidez Hace más nítido el contorno de los objetos.
Saturación Mínima Las impresiones son muy tenues.
Imagen peq. Activada Interpola la resolución de la imagen (y quita)
Imprimir info. Desactivada* Imprime sin ningún dato.
Ajus. al marco Activado Recorta, automáticamente, las zonas de una imagen que quedan fuera de los márgenes
Dos sentidos Activado* Más rápida (la calidad de impresión es normal.)
Ajuste Descripción
Más nítido Hace ligeramente más nítido el contorno de los objetos.
Predet.* No se realiza ningún ajuste.
Más suave Hace ligeramente más suave el contorno de los objetos.
Máx. suavidad Hace más suave el contorno de los objetos.
Menos Consigue impresiones ligeramente más apagadas.
Predet. No se realiza ningún ajuste.
Más Consigue unas impresiones ligeramente más vivas.
Máxima Consigue unas impresiones muy vivas.
el ruido. (La impresión tarda más.)
Desactivada* Interpola la resolución de la imagen (pero no
quita) el ruido.
Activada También imprime información sobre las fotos tomadas.
del tamaño de impresión seleccionado. Se recortan las zonas superior e inferior o las que están a la izquierda y a la derecha de la imagen, según la relación de aspecto original de la foto y del tamaño de impresión seleccionado.
Desactivado* No recorta la imagen.
Activando esta función, puede realizar una impresión en ambos sentidos (imprimiendo de derecha a izquierda y viceversa).
Desactivado Más lenta (buena calidad de impresión.)
Esta función no está disponible si se ha seleccionado Ninguno como ajuste de Correcc. automática.
* Indica el ajuste predeterminado.
Español
Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión 29

Impresión a partir de una película

3. Cargue la transparencia en el soporte para películas y colóquelo en la superficie para documentos. Siga las instrucciones de más adelante correspondientes a su película.
Películas de 35 mm

Colocación de películas en la superficie para documentos

Precaución:
c
Sujete la película por sus extremos o utilice guantes. Si toca la superficie de la película con las manos descubiertas, puede dejar huellas dactilares u otras marcas en la película.
Nota:
Limpie el interior de la cubierta para documentos y la superficie para documentos antes de escanear transparencias.
1. Compruebe que el cable de la cubierta para documentos esté conectado al conector de interfaz de la TPU y abra la cubierta.
1 Abra la cubierta de la película.
2 Coloque la película en el soporte junto al borde
y con la base hacia abajo. En el lado frontal de la película se pueden leer correctamente el nombre del realizador y los números del ID de la película.
Arriba
Abajo
3 Cierre la cubierta para películas.
2. Retire el soporte para documentos reflectantes con suavidad deslizándolo por la cubierta para documentos.
4 Coloque el soporte para películas sobre la
superficie para documentos con el lado donde vaya a poner la película hacia usted.
30 Impresión a partir de una película
Diapositivas de 35 mm
1 Coloque el soporte para películas sobre la
superficie para documentos con el lado donde vaya a poner las diapositivas hacia usted.
2 Coloque las diapositivas en el soporte para
películas, con el lado de base hacia abajo. En el lado de base de la película se pueden leer correctamente el nombre del realizador y los números del ID de la película.

Conceptos básicos de la impresión en papel de 10 x 15 cm

Puede imprimir fotos en papel de 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) sin alterar ningún ajuste.
1. Coloque una película sobre la superficie para documentos. & Consulte “Colocación de películas en la superficie para documentos” en la página 30
2. Pulse el botón Película.
Arriba
Abajo
Nota:
Es posible que no se pueda leer una película por
la diferencia de anchura del paso entre 6 fotogramas.
No presione con mucha fuerza el cristal de la
superficie para documentos.
4. Cierre totalmente la cubierta para documentos.
Nota:
Es posible que aparezca un anillo de Newton (bandas
con forma de anillo) en la imagen escaneada. Para eliminar el anillo de Newton, coloque la película con el lado de base hacia arriba. Para obtener más información, consulte el Manual de usuario.
Cuando no utilice el soporte para películas, puede
guardarlo dentro de la cubierta para documentos. Si desea más información, consulte “Almacenamiento del soporte para películas” en la página 34.
3. Seleccione Imp. básica.
Atrás Aceptar
4. Seleccione el tipo de película. & Consulte “Selección del tipo de película” en la página 33
5. Seleccione la foto deseada y configure el número de impresiones.
1. Seleccione la fotografía
1
2
Atrás Aceptar
deseada.
2. Configure el número de impresiones.
6. Cargue el papel adecuado. & Consulte
“Carga del papel” en la página 5
7. Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.
Español
Impresión a partir de una película 31

Impresión de una fotografía

Impresión de imágenes
Puede imprimir fotos con diversos tamaños y tipos de papel con los ajustes correspondientes.
1. Coloque una película sobre la superficie para documentos.
2. Pulse el botón Película.
3. Seleccione Imp. personal.
Atrás Aceptar
4. Seleccione Foto(sencilla).
Atrás Aceptar
ampliadas
Puede recortar y aumentar sus fotos a partir de la película.
1. Coloque una película sobre la superficie para documentos.
2. Pulse el botón Película.
3. Seleccione Imp. personal.
Atrás Aceptar
4. Seleccione Imp. recorte.
5. Cambie el ajuste de impresión.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión” en la página 33
6. Seleccione el tipo de película.
& Consulte “Selección del tipo de película” en la página 33
7. Seleccione la foto deseada y configure el número de impresiones.
1. Seleccione la fotografía
2
1
Atrás Aceptar
deseada.
2. Configure el número de impresiones.
8. Cargue el papel adecuado. & Consulte
“Carga del papel” en la página 5
9. Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parar y.
Atrás Aceptar
5. Cambie el ajuste de impresión si fuera necesario.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión” en la página 33
6. Seleccione el tipo de película.
& Consulte “Selección del tipo de película” en la página 33
7. Seleccione la fotografía deseada.
Atrás Aceptar
8. Configure la zona que desee recortar moviendo el marco y cambiando el tamaño del marco. & Consulte el paso 7 en “Impresión de imágenes ampliadas” en la página 21
9. Revise la imagen previa y configure el número de copias. & Consulte el paso 8 en “Impresión de imágenes ampliadas” en la página 21 Pulse el botón Atrás cuando reajuste la zona de zoom.
32 Impresión a partir de una película
10. Cargue el papel adecuado. & Consulte
“Carga del papel” en la página 5
11. Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir.
Opción de menú
Ajuste Descripción
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón Parar y.

Selección del tipo de película

Atrás Aceptar
Película negativa color Pelíc color positiva (tira)
Diapo color Negativo ByN

Cambio de ajustes de impresión

Restaura­ción
Activ. Recupera en las fotos los
colores desvaídos en la película.
Nota:
Este ajuste no surte efecto cuando el tipo de película seleccionado es Película negativo ByN.
Desactiv. Deja en las fotos los
colores desvaídos tal y como están en la película.
Ajustes detallados de impresión
1. Pulse el botón Opciones.
2. Seleccione la opción de
2
3
menú.
3. Seleccione el ajuste.
1. Seleccione la opción de menú.
12
Atrás Aceptar
Opción de menú
Tipo de papel
Tamaño papel
Ajuste Descripción
Normal (front.), Normal (post.), Blanco brillante (front.), Blanco brillante (post.), Papel fotogr., Prem.Glossy, FotoGlossy, Semibrillo, Matte
A4, 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
Imprime en el tipo de papel seleccionado. Encontrará la descripción de los ajustes en la pág ina
4.
Imprime en papel del tamaño seleccionado.
2. Seleccione el ajuste.
3. Pulse el botón Aceptar.
Ajuste de Opciones de impresión
Calidad Normal, Foto,
Saturación Menos
Ajuste Descripción
Foto superior
saturación
Normal No se realiza ningún
Más saturación Consigue unas
4. Pulse el
Atrás Aceptar
Imprime con el ajuste de calidad seleccionado.
Consigue impresiones más apagadas.
ajuste.
impresiones más vivas.
botón Aceptar.
Español
Composi­ción
Sin margen Imprime sin márgenes.
con margen Imprime con márgenes.
Impresión a partir de una película 33

Almacenamiento del soporte para películas

Cuando no utilice el soporte para películas, puede guardarlo dentro de la cubierta para documentos.
1. Abra la cubierta para documentos.
2. Deslice el soporte para películas dentro de la cubierta para documentos.
3. Inserte el soporte para documentos reflectantes.
4. Cierre la cubierta para documentos.
34 Impresión a partir de una película

Escaneado y almacenamiento en una la tarjeta de memoria

Nota:
Si desea información sobre cómo escanear imágenes y
guardarlas en un ordenador o adjuntarlas a un mensaje de correo electrónico, consulte el Manual de usuario.
Las imágenes escaneadas se guardan con formato
JPEG en la carpeta “epscan”, creada automáticamente durante el almacenamiento de lo escaneado en la tarjeta de memoria.

Escaneado y almacenamiento de un documento en una tarjeta de memoria

5. Seleccione los ajustes de escaneado adecuados.
1. Seleccione la opción de menú.
21
Atrás Aceptar
Ajuste Selección
Área escan. Recorte autom., Área
máx.
Tipo documento Texto, Gráficos
Calidad Normal, Texto e imagen
2. Seleccione el ajuste.
3. Pulse el botón Aceptar.
Así influye la calidad en el tamaño de los archivos de las imágenes:
Tipo de docu­mento
Calidad Resolu-
ción del esca­neado
Tamaño aproxima­do del ar­chivo*
1. Coloque un documento original sobre la superficie para documentos. & Consulte “Colocación de una foto o un documento en la superficie para documentos” en la página 7
2. Inserte una tarjeta de memoria. & Consulte “Introducción de tarjetas de memoria” en la página 15
3. Pulse el botón Escanear para entrar en el modo Escanear.
4. Seleccione Escan. a tarj. memoria.
Texto Normal 200 × 200
ppp
Texto e imagen
Gráficos Normal 500 KB
Texto e imagen
*A4, documento a color.
300 × 300 ppp
300 × 300 ppp
300 KB
500 KB
3,0 MB
6. Pulse el botón Color x para empezar a escanear.
Nota:
Si tiene que detener el escaneado, pulse el botón Parar y.
Precaución:
c
No abra la unidad del escáner durante el escaneado, pues podría averiar este producto.
Español
Atrás Aceptar
Escaneado y almacenamiento en una la tarjeta de memoria 35

Escaneado y almacenamiento de una película en una tarjeta de memoria

1. Coloque una película sobre la superficie para documentos. & Consulte “Colocación de películas en la superficie para documentos” en la página 30
2. Inserte una tarjeta de memoria. & Consulte “Introducción de tarjetas de memoria” en la página 15
3. Pulse el botón Película para entrar en el modo Película.
7. Seleccione la opción Calidad con los botones
l/r.
La calidad del escaneado influye en el tamaño de los archivos de imágenes. Asegúrese de dejar espacio suficiente según la tabla siguiente:
Calidad Resolución del
escaneado
Texto 1200 × 1200 ppp 500 KB
Foto 2400 × 2400 ppp 4,5 MB
Tamaño aproximado del archivo
8. Pulse el botón Color x para empezar a escanear.
Nota:
Si tiene que detener el escaneado, pulse el botón Parar y.
4. Seleccione Escan. a tarj. memoria.
Atrás Aceptar
5. Seleccione el tipo de película. & Consulte “Selección del tipo de película” en la página 33
6. Seleccione la foto deseada y coloque la marca de verificación en la foto que quiera guardar.
1. Seleccione la fotografía deseada.
2. Escriba la
12
Atrás Aceptar
marca de verificación.
36 Escaneado y almacenamiento en una la tarjeta de memoria

Impresión directa desde una cámara digital

Impresión directa desde una cámara digital

No utilice esta función con cámaras digitales compatibles con las funciones USB DIRECT-PRINT o PictBridge. Encontrará más información sobre el funcionamiento de la cámara digital en el manual que la acompaña.
1. Encienda este producto.
2. Compruebe que haya ninguna tarjeta de memoria insertada.
3. Pulse el botón Configurar.
6. Encienda la cámara digital y luego conecte este producto y la cámara con un cable USB.
7. Utilice la cámara digital para selecciona la foto que desee imprimir. Configure siempre los ajustes de impresión deseados en la cámara digital, puesto que la configuración de impresión de la cámara suele tener prioridad frente a la de este producto. Consulte la documentación de la cámara digital para obtener más información sobre los ajustes.
8. Cargue el papel adecuado. & Consulte
“Carga del papel” en la página 5
4. Seleccione Instal. PictBridge.
Atrás Aceptar
5. Cambie el ajuste de impresión si fuera necesario.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión” en la página 27
1. Seleccione la opción de menú.
12
2. Seleccione el ajuste.
9. Imprima desde la cámara digital.
Nota:
Es posible que la impresión no refleje algunos
ajustes configurados en la cámara digital debido a las especificaciones de la impresora.
No puede imprimir archivos de imagen de
formato TIFF. Si desea imprimir archivos TIFF, hágalo directamente desde una tarjeta de memoria.
Español
Atrás Aceptar
Impresión directa desde una cámara digital 37

Impresión directamente de un dispositivo externo

5. Para imprimir, siga el mismo procedimiento que si imprimiera desde una tarjeta de memoria.
Copia de imágenes de la tarjeta de memoria a un dispositivo

Impresión directamente de un dispositivo externo

Puede imprimir imágenes directamente desde dispositivos externos tales como las unidades MO, CD-R o una unidad flash USB si están conectadas a este producto mediante un cable USB.
Nota:
Esta función sólo están disponible con imágenes cuya
copia de seguridad se haya realizado con este producto. Consulte “Copia de imágenes de la tarjeta de memoria a un dispositivo externo (copia de seguridad)” en la siguiente sección.
No se admiten todos los dispositivos que pueden
conectarse mediante un cable USB. Diríjase a la Atención al cliente de su región para más detalles.
1. Compruebe que este producto y el dispositivo externo estén apagados y que no tengan insertada ninguna tarjeta de memoria.
2. Utilice un cable USB para conectar el dispositivo externo a este producto y luego encienda ambos.
externo (copia de seguridad)
1. Siga los pasos 1 y 2 descritos en “Impresión directamente de un dispositivo externo” de la sección anterior.
2. Inserte un soporte en el dispositivo externo.
3. Inserte una tarjeta de memoria. & Consulte “Introducción de tarjetas de memoria” en la página 15
4. Pulse el botón Configurar.
Si utiliza una unidad flash USB, inserte la unidad directamente en le puerto USB y vaya al paso 4.
3. Introduzca un soporte que contenga datos fotográficos en el dispositivo de almacenamiento externo.
4. Cuando aparezca esta pantalla, seleccione desde qué carpeta desea imprimir.
Atrás Aceptar
5. Seleccione Copia seg tarj memor.
Atrás Aceptar
6. Revise el siguiente mensaje y pulse el botón
Aceptar.
Atrás Aceptar
7. Vuelva a pulsar el botón Aceptar para iniciar la
copia de seguridad.
38 Impresión directamente de un dispositivo externo
Sustitución de los
Precauciones en la sustitución
cartuchos de tinta

Elección de los cartuchos de tinta

Puede utilizar los siguientes cartuchos con este producto.
Cartucho de tinta negra
Cartucho de tinta de color
Precaución:
c
Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson originales. Las garantías de Epson no cubren las averías de su producto causadas por el uso de cartuchos de tinta no fabricados por Epson.
Negro T5591
Cian Magenta Amarillo Cian claro Magenta claro
T5592 T5593 T5594 T5595 T5596
de cartuchos de tinta
Si tiene que sacar temporalmente un cartucho de
este producto, no olvide proteger de la suciedad y del polvo la zona de suministro de tinta del cartucho. Guarde el cartucho de tinta en el mismo sitio que este producto.
La válvula del puerto de suministro de tinta está
diseñada para evitar que pueda derramarse la tinta sobrante. No obstante, se recomienda manipular los cartuchos con cuidado. No toque el puerto de suministro de tinta del cartucho ni sus proximidades.
Este producto funciona con cartuchos de tinta
equipados con un chip IC. El chip IC controla la cantidad de tinta que queda en cada cartucho. De este modo, si se extrae un cartucho y luego se vuelve a colocar, indicará cuánta tinta queda por usar.
No puede seguir copiando ni imprimiendo con
un cartucho de tinta vacío, aunque los demás todavía tengan tinta. Antes de copiar, sustituya el cartucho vacío.

Comprobación del nivel de tinta

1. Pulse el botón Configurar.
2. Seleccione Niveles de tinta.
Atrás Aceptar
Aparecerá la cantidad de tinta restante.
Además de utilizarse en la copia e impresión de
documentos, también se consume tinta en las siguientes operaciones: limpieza de cabezales, ciclo de autolimpieza realizado cuando se pone en marcha este producto, y carga de tinta cuando se instala un cartucho.
No rellene los cartuchos de tinta. Este producto
calcula la cantidad de tinta restante mediante un chip IC incorporado al cartucho. Aunque se rellene el cartucho, el chip IC no volverá a calcular la tinta restante, con lo que la cantidad de tinta disponible para su uso no cambiará.
Después de sustituir un cartucho de tinta, podría
aparecer como vacío si quedaba poca tinta. Cuando aparezca un mensaje indicando que queda poca tinta, prepare un nuevo cartucho.
No toque el chip IC verde de la parte superior
del cartucho. Podría estropear el cartucho de tinta.
Español
3. Cuando haya visto el nivel de tinta, pulse el
botón Aceptar para regresar a la pantalla anterior.

Sustitución de los cartuchos de tinta 39

Sustitución de los cartuchos de tinta

Nota:
Antes de sustituir un cartucho de tinta, consulte “Precauciones en la sustitución de cartuchos de tinta” en la página 39 y “Cuando manipule los cartuchos de tinta” en la página 3.
1. Cuando no quede tinta: Consulte el mensaje de la pantalla LCD para saber qué cartucho está vacío.
Cuando quede poca tinta:
Vaya al paso siguiente.
2. Abra las cubiertas de los cartuchos.
5. Inserte el cartucho nuevo lentamente hasta oír el clic que indica que está en su sitio.
6. Cierre las cubiertas de los cartuchos.
Precaución:
c
Nunca apague este producto durante la carga de tinta, pues la carga podría quedarse a medias.
3. Saque un cartucho de tinta de su embalaje.
4. Empuje suavemente el cartucho de tinta que desee sustituir. Saque el cartucho de este producto y deséchelo de forma adecuada. No desmonte ni intente rellenar el cartucho usado.
En la ilustración se muestra cómo sustituir el cartucho de tinta cian claro.
Advertencia:
w
Si se mancha las manos de tinta, láveselas a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
Nota:
No saque y meta varias veces el cartucho de tinta
cuando ya esté instalado.
Si instala un cartucho de tinta usado con un nivel
de tinta bajo, es posible que se vacíe justo después de la sustitución. En ese caso, sustituya el cartucho por otro nuevo.
Precaución:
c
Deje el cartucho de tinta instalado hasta justo antes de su sustitución. En caso contrario, podría secarse la tinta que queda en los inyectores del cabezal de impresión.
40 Sustitución de los cartuchos de tinta

Mantenimiento y transporte

Limpieza del cabezal de impresión

Revisión de los inyectores del cabezal de impresión

Si la imagen copiada es débil o faltan algunos puntos, es posible que identifique el problema revisando los inyectores del cabezal de impresión.
Nota:
Antes de usar la utilidad Test de inyectores, compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté insertada en este producto y que la guía CD/DVD esté cerrada.
1. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en la bandeja frontal y pulse el botón Configurar.
2. Seleccione Test inyectores.
Atrás Aceptar
3. Revise los mensajes que aparecen en el panel LCD y pulse el botón Aceptar cuando desee iniciar la revisión de los inyectores.
Si la imagen impresa del patrón del test de inyectores es débil o faltan algunos puntos, puede intentar solucionar estos problemas limpiando el cabezal de impresión, con lo cual se asegura que los inyectores suministran tinta correctamente.
Nota:
En la limpieza del cabezal de impresión se utiliza tinta
negra y de color. Para evitar el desperdicio de tinta, limpie el cabezal de impresión solamente si observa una disminución en la calidad de la copia o de la impresión; por ejemplo: si la impresión es borrosa, faltan colores o estos son incorrectos.
Antes de limpiar el cabezal de impresión, realice el test
de inyectores para saber si hace falta limpiar alguno. Así ahorrará tinta.
Si aparece un mensaje en la pantalla LCD indicándole
que cambie el cartucho de tinta o que queda poca tinta, no podrá limpiar el cabezal de impresión. Primero deberá sustituir el cartucho de tinta vacío.
Antes de usar la utilidad Limpieza de cabezales,
compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté insertada en este producto.
1. Pulse el botón Configurar.
2. Seleccione Limpieza de cabezales.
4. Revise la impresión.
Correcto: todavía no hace falta limpiar el cabezal de impresión.
Incorrecto: debe limpiar el cabezal de impresión.
Las impresiones se imprimen a color (CMYK).
Si el resultado del test de inyectores no es satisfactorio, quizás uno esté obstruido o el cabezal de impresión esté desalineado. Para solucionar estos problemas, pulse el botón Aceptar y siga los pasos 3 y 4 descritos en “Limpieza del cabezal de impresión” en la siguiente sección. Si el resultado del test de inyectores es satisfactorio, pulse el botón Atrás para regresar al menú Configurar.
Atrás Aceptar
3. Revise los mensajes que aparecen en la pantalla
LCD y pulse el botón Aceptar cuando desee iniciar la limpieza de cabezales.
4. Cuando el mensaje Limpiando cabezales desaparezca de la pantalla LCD, pulse el botón Aceptar pa ra re al iz ar un te st de in ye ct or es y a sí confirmar que el cabezal está limpio y reiniciar el ciclo de limpieza. Consulte “Revisión de los inyectores del cabezal de impresión” en la sección anterior.
Precaución:
c
No apague nunca este producto durante la limpieza de cabezales. Podría averiarlo.
Español
Mantenimiento y transporte 41
Nota:
Si la calidad de impresión no mejora después de
repetir este procedimiento cuatro o cinco veces, deje este producto apagado durante una noche. Vuelva a realizar el test de inyectores y repita la limpieza de cabezales si fuera necesario.
Si la calidad de impresión sigue sin mejorar, es
posible que uno o más cartuchos de tinta estén caducados o dañados, por lo que deberá sustituirlos. Si desea sustituir un cartucho de tinta, consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 40.
Para mantener una buena calidad de impresión,
recomendamos imprimir unas páginas una vez al mes como mínimo.

Alineación del cabezal de impresión

Si observa que las líneas verticales están desalineadas en el patrón del test de inyectores, quizás pueda arreglarlo alineando o calibrando el cabezal de impresión.
Nota:
No pulse el botón Parar y para cancelar la impresión
mientras esté imprimiendo un patrón de alineación.
Antes de usar la utilidad Alineación de cabezales,
compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté insertada en este producto y que la guía CD/DVD esté cerrada.
1. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en la bandeja frontal y pulse el botón Configurar.
2. Seleccione Alineación cabezales.
4. Se imprimirá la siguiente hoja de alineación.
5. Examine los parches del patrón de alineación de cada juego y localice el que esté impreso de forma más uniforme, que no presente líneas ni bandas.
6. Seleccione el juego y el número de la línea correspondiente y pulse el botón Aceptar.
1. Seleccione el juego.
2. Seleccione
21
Atrás Aceptar
el número de línea corres­pondiente.
7. Pulse el botón Aceptar para terminar.
Atrás Aceptar
3. Revise los mensajes que aparecen en el panel
LCD y pulse el botón Aceptar cuando desee iniciar la alineación de los cabezales.
42 Mantenimiento y transporte

Volver a valores de fábrica

Esta opción recupera los ajustes predeterminados. Si utiliza esta función, volverán a entrar en vigor los valores predeterminados de fábrica de los ajustes de todos los modos.
1. Pulse el botón Configurar.
2. Seleccione Volver a valores de fábrica.
Atrás Aceptar
3. Revise los mensajes que aparecen en la pantalla
LCD y pulse el botón Aceptar para recuperar los valores predeterminados.
Todos los ajustes recuperarán los valores predeterminados.

Transporte de este producto

Si tiene que trasladar este producto, vuelva a embalarlo con cuidado en su caja original (u otra similar en la que encaje bien el producto) y con los materiales de embalaje originales tal y como se indica a continuación:
Precaución:
c
Cuando guarde o transporte este producto, no
lo incline, ni lo coloque sobre un lateral ni le dé la vuelta. Podría derramarse la tinta del cartucho.
7. Cierre la guía de CD/DVD si estaba abierta. Cierre el
alimentador, la bandeja de salida y la bandeja frontal
soporte del papel, el protector del
.
Deje los cartuchos de tinta instalados durante
el traslado de este producto. Si los sacara, este producto podría estropearse.
Nota:
No se olvide de quitar el material de protección del producto antes de utilizarlo nuevamente.
1. Saque todo el papel de las bandejas y confirme que este producto esté apagado.
2. Abra la unidad del escáner.
3. Compruebe
en la posición de reposo (a la derecha).
4. Cierre la unidad del escáner.
5. Abra la cubierta para documentos y mueva la abrazadera de transporte para bloquear el carro del escáner.
que el cabezal de impresión esté
8. Coloque los materiales protectores a ambos lados de este producto. Vuelva a embalarlo, junto con sus accesorios, en la caja original.
Nota:
Tenga cuidado de que el cable de la cubierta para documentos no se enganche con nada.
9. Mantenga este producto en una superficie plana para protegerlo de golpes durante su transporte.

Cambio del idioma de la pantalla LCD

Puede cambiar el idioma que aparece en la pantalla LCD.
1. Pulse el botón Configurar.
2. Pulse el botón u o d para seleccionar Idioma.
3. Pulse el botón u o d para seleccionar el idioma deseado y pulse el botón Aceptar.
Español
6. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Mantenimiento y transporte 43

Solución de problemas

Mensajes de error

Puede identificar y solucionar la mayoría de los problemas con la información de los mensajes de error de la pantalla LCD. Si no puede resolver el problema después de leer los mensajes, consulte la tabla siguiente y pruebe la solución recomendada.
Nota:
Estas soluciones aquí sugeridas sólo son válidas para los problemas que surjan al utilizar este producto de forma independiente. Si tiene problemas con la impresión, escaneado, la calidad de impresión o el ordenador, consulte el Manual de usuario on-line.
Mensajes de error Problema Solución
Error de la impresora. Consulte el manual.
Error del escáner. Consulte el manual.
Se necesita Servicio Técnico.
Algunas piezas internas de su impresora están al final de su vida útil. Consulte el manual.
Se necesita Servicio Técnico.
Algunas piezas internas de su impresora están cerca del fin de su vida útil. Consulte el manual.
Error de formato. Se ha producido un erro r durante
Hay un error en las piezas de la impresora.
Hay un error en las piezas del escáner.
el formateado.

Solución de atascos de papel

Apague este producto y luego vuelva a ponerlo en marcha. Si sigue apareciendo el mensaje de error, consulte a su distribuidor.
Apague este producto y luego vuelva a ponerlo en marcha. Compruebe que el cierre para el transporte esté abierto. Si sigue apareciendo el mensaje de error, consulte a su distribuidor.
Diríjase al Centro de Atención al Cliente.
Diríjase al Centro de Atención al Cliente.
Vuelva a intentar el procedimiento. Si vuelve a producirse el error, quizás el problema esté en la tarjeta de memoria o en el soporte de almacenamiento. Revise el soporte o la tarjeta y vuelva a intentarlo.
Si hay un atasco de papel en el interior del producto, aparecerá un mensaje de error en el panel LCD. Es posible que pueda solucionar el atasco de papel con el panel de control. Siga estas instrucciones.
1. Pulse el botón Color x para expulsar el papel atascado. Si no se ha expulsado el papel, vaya al paso siguiente.
2. Localice dónde está el atasco.
Si el papel está atascado en la posición de avance, saque todo el papel con la mano.
Si el papel está atascado en la posición de expulsión, quite la bandeja de salida. Saque todo el papel a mano,
y luego vuelva a instalar la bandeja de salida.
Si el papel está atascado en el interior de este producto, pulse el botón On P para apagar este producto. Abra la unidad del escáner y la guía del CD/DVD. Saque todo el papel de interior a mano, incluidas las hojas rotas.
3. Cuando haya solucionado el atasco, cierre el escáner y la guía de CD/DVD y pulse el botón On P.
4. Cargue una pila de papel en la bandeja frontal o en la posterior.
44 Solución de problemas

La imagen copiada tiene un tamaño incorrecto

Precaución:
c
Cuando se formatea una tarjeta de memoria, se eliminan todos los datos que contiene.
Si selecciona Ajus. pág. auto. como ajuste de Zoom en la pantalla LCD y el borde del documento original es blanco o muy claro, es posible que no se reconozca correctamente el tamaño del original. Esto puede provocar que el tamaño de la imagen copiada sea incorrecto. Para corregirlo, seleccione Real como el ajuste de Zoom y luego utilice el ajuste de zoom opcional para ajustar el tamaño de la imagen copiada.

La impresión está borrosa o manchada

Si la impresión sale borrosa o manchada, ajuste el grosor del papel.
1. Pulse el botón Configurar.
2. Seleccione Ajuste del grosor del papel.
Cancelación del formato
Pulse el botón Cancelar para cancelar el formato y luego cámbiela por una formateada.

La pantalla LCD no está en mi idioma

Si el idioma de la pantalla LCD no es el deseado, seleccione el idioma que prefiera en el menú Configurar. Si desea más información, consulte “Cambio del idioma de la pantalla LCD” en la página
43.

Atención al cliente

Cómo ponerse en contacto con el Centro de Atención al cliente

Atrás Aceptar
3. Seleccione Activado.
Atrás Aceptar
Nota:
Ajuste del grosor del papel está Activado hasta que se apaga este producto. La próxima vez que se encienda este producto, este ajuste estará Desactivado.

Aparece un mensaje pidiéndome que formatee la tarjeta de memoria

Si en la pantalla LCD aparece un mensaje indicándole que formatee la tarjeta de memoria, pulse el botón Aceptar para formatear la tarjeta de memoria.
Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la documentación sobre solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente para obtener asistencia. En su Documento de Garantía Paneuropea encontrará los datos de contacto de la Atención al cliente de EPSON. Podrán ayudarle con mayor rapidez si les proporciona los siguientes datos:
Número de serie del producto
(La etiqueta del número de serie suele encontrarse en la parte posterior del producto).
Modelo del producto
Versión del software del producto
(Haga clic en Acerca de, Información de la versión, o en un botón similar del software del producto).
Marca y modelo del ordenador.
El nombre y la versión del sistema operativo de
su ordenador.
Los nombres y las versiones de las aplicaciones
que suela usar con el producto.
Español
Atención al cliente 45

Sitio Web de Soporte técnico

Vaya a http://www.epson.com y seleccione su país. Accederá al sitio Web de EPSON de su lugar de residencia, de donde podrá descargarse los últimos controladores, manuales, las preguntas más frecuentes (FAQ), etc.
El sitio Web de Soporte técnico de Epson ofrece ayuda para los problemas que no se puedan resolver mediante la información sobre solución de problemas incluida en la documentación de su impresora.

Especificaciones del producto

Eléctricas
Modelo de 120 V
Intervalo de voltaje de entrada
Intervalo de frecuencia nominal
Consumo Aproximadamente 25 W (patrón de
Modelo de 220-240 V
Intervalo de voltaje de entrada
Intervalo de frecuencia nominal
Consumo Aproximadamente 25 W (patrón de
Nota:
Compruebe el voltaje de este producto en la etiqueta de su parte posterior.
Entre 100 y 120 V
De 50 a 60 Hz
carta ISO10561 para impresión autónoma) Aproximadamente 2,5 W en el modo latente Aproximadamente 12,5 W en el modo de bajo consumo Aproximadamente 0,2 W en el modo desactivado
Entre 220 y 240 V
De 50 a 60 Hz
carta ISO10561 para impresión autónoma) Aproximadamente 2,5 W en el modo latente Aproximadamente 12,5 W en el modo de bajo consumo Aproximadamente 0,4 W en el modo desactivado
Ambientales
Temperatura Funcionamiento: entre 10 y 35°C
Mecánicas
Recorrido del papel
Capacidad del alimentador de hojas
Dimensiones 450 mm × 418 mm × 236 mm
Peso Aprox. 12,9 kg
Alimentador de hojas, entrada frontal y posterior
Frontal: Unas 150 hojas de papel de 64 g/m²
Posterior: Unas 120 hojas de papel de 64 g/m²
(anch. × prof. × alt., sin incluir los pies de goma y la bandeja de carga)
Impresión
Método de impresión
Configuración de los inyectores
Inyección de tinta a petición
180 inyectores monocromos (negro)
900 inyectores de color (cian, magenta, amarillo, cian claro, magenta claro) (180 inyectores por color × 5)
Escaneado
Tipo de escáner Escáner de imágenes en color
plano
Tamaño del documento
Resolución del escaneado
8,5 8,5× 11,7 pulg. (216× 297 mm) tamaño A4 o Carta US (La zona de lectura puede especificarse desde el software).
3200 ppp (principal), 6400 ppp (sub)
Papel
Hojas sueltas
Tamaño A4 (210 × 297 mm), A5
(148 × 210 mm)
Tipos de papel Papel normal de calidad, papel
Grosor (para papel normal de calidad)
Gramaje (para papel normal de calidad)
Papel especial HQ (PQIJ)
Tamaño A4 (210 × 297 mm)
Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por
especial distribuido por Epson
Entre 0,08 y 0,11 mm (de 0,003 a 0,004 pulg.)
Entre 64 y 90 g/m²
Epson
46 Especificaciones del producto
Papel especial blanco brillante:
Tamaño A4 (210 × 297 mm), A5 (148 × 210 mm)
Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por
Epson
Matte Paper-Alto gramaje
Tamaño A4 (210 × 297 mm)
Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por
Epson
Papel fotográfico
Tamaño A4 (210 × 297 mm), 10 × 15 cm/4 × 6
pulg. (101,6 × 152,4 mm)
Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por
Epson
Papel fotográfico Premium Glossy
Tamaño A4 (210 × 297 mm),
10 × 15 cm/4 × 6 pulg. (101,6 × 152,4 mm)
Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por
Epson
Papel fotográfico semibrillo
Tamaño A4 (210 × 297 mm),
10 × 15 cm/4 × 6 pulg. (101,6 × 152,4 mm)
Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por
Epson
Photo Stickers
Tamaño A6 (105 × 148 mm)
Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por
Epson
Papel Transferencia sobre tela:
Tamaño A4
Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por
Epson
CD/DVD
Tamaño CD/DVD de 12 cm y CD/DVD de
8cm
Tipos de papel CD/DVD imprimible
Nota:
Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier
momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, Epso n no puede garantizar las pres taciones de ninguna marca ni tipo de papel que no sea Epson. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
Utilice el papel en condiciones normales:
Temperatura entre 15 y 25°C Humedad entre 40 y 60% HR
Tarjeta de memoria
Tarjetas de memoria que se pueden insertar
Memory Stick Memory Stick
Memory Stick PRO Duo*
Tarjeta SD Tarjeta miniSD* MultiMediaCard
CompactFlash Microdrive
SmartMedia Tarjeta xD-Picture
* Es imprescindible un adaptador.
Duo*
MagicGate Memory Stick
Nota:
El modo de uso es distinto según el tipo de la tarjeta de memoria. Encontrará más información en la documentación suministrada junto con su tarjeta de memoria.
Archivos de imágenes disponibles
Formato Compatible con DCF*
Formato del archivo
Tamaño de la imagen
Número de archivos
* DCF son las siglas de la norma “Design rule for Camera
File system” (Regla de diseño del sistema de archivo de cámara), estándar de Japan Electronics e Information Technology Industries Association (JEITA).
** Admite Exif versión 2.21.
Nota:
No puede imprimir imágenes cuyos nombres de archivo contengan caracteres de dos bytes.
Archivos de imagen con formato JPEG o
**
TIF
, obtenidos mediante una cámara
digital compatible con DCF.
Vertical: de 80 a 4600 píxeles; horizontal: de 80 a 4600 píxeles
999 como máximo
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick Duo*
Español
Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de
impresión y provocar atascos de papel y otros problemas. Si sufre problemas con la calidad de la impresión, utilice un tipo de papel de mejor calidad.
No cargue papel curvado ni arrugado.
Especificaciones del producto 47

Resumen de los ajustes de la pantalla

Modo Copiar
Copias De 1 a 99
Compos. copia CopiarConBordes, Sin margen,
Copia CD
Tipo papel Normal (front.), Normal (post.),
Prem.Glossy, FotoGlossy, Semibrillo, Matte, PQIJ, Papel fotogr., BlancoBrill (front.), BlancoBrill (post.), Sticker, CD/DVD
Tamaño papel A4, A5, A6, 10 × 15 cm
(4 × 6 pulg.)
Calidad Borrador, Texto, Foto, Foto
superior
Ajuste de Zoom
Ajustes detallados para el modo Copiar
Más compos
Copiar densid.
Copias a 0
Documto. autom. Desactivado, Activado
Ajustes de Compos. copia
Repet. copia auto Copia 2-up
Repet. copia-4 Copia 4-up
Repet. copia-9 Photo Stickers
Repet. copia-16
Real A4 -> A5
Ajus. pág. auto A5 -> A4
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) -> A4 De 25% a 400%
A4 -> 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
Modo Tarjeta memoria
Imp. básica Hoja de índice
Imp. person.
Ajustes de Imp. person.
Foto(sencilla) Carátul CD
Foto(varias) Iron
Recor Photo Stickers
CD/DVD
48 Resumen de los ajustes de la pantalla
Ajustes de impresión para el modo Tarjeta de memoria
Modo Película
Tipo papel Norml(front), Normal (post.),
Tamaño papel A4, A6, 10 × 15 cm (4× 6 pulg.), CD
Composición Sin margen, Con margen,
Densidad (sólo para CD/DVD)
Prem.Glossy, FotoGlossy, Semibrillo, Papel fotogr., Matte, BlancoBrillante (front.), BlancoBrillante (post.), CD/DVD
Superior 1/2, 2-up, 4-up, 8-up, 20-up, 80-up, Nombre archivo P.I.F., 1-up (CD/DVD), 4-up (CD/DVD), 12-up (CD/DVD) Joyero superior 1/2, Índice joyero
Normal, Oscuro, Más oscuro
Opciones de impresión para el modo Tarjeta de memoria
Imp. básica Escan. a tarj. memoria
Imp. person.
Ajuste de Tipo película
Escan. pelíc. Película negat. Color, Pelíc. color
positiva (tira), Diapo. color, Negativo ByN
Ajustes de Imp. person.
Foto(sencilla) Recor
Formato fecha Fecha, aaaa.mm.dd,
mmm.dd.aaaa, dd.mmm.aaaa
Formato hora Ninguna, Sistema 12 h, Sistema
24 h
Calidad Normal, Foto, Foto superior
Filtro Desactivado, Sepia
Correcc autom P.I.M., PhotoEnhance, Exif,
Desactivado
Brillo Máx. oscur., Más oscur.,
Estándar, Más brillo, Máx. brillo
Contraste Superior, Alta, Predet.
Nitidez Máx. nitidez, Más nítido, Predet.,
Más suave, Máx. suavidad
Saturación Mínima, Menos, Predet., Más,
Máxima
Imagen peq. Activada, Desactivada
Imp. info. Desactivada, Activada
Ajust. a marco Activada, Desactivada
Dos sentidos Activada, Desactivada
Ajustes de impresión para el modo Película
Tipo papel Normal (front.), Normal (post.),
Blanco brillante (front.), Blanco brillante (post.), Papel fotogr., Prem.Glossy FotoGlossy, Semibrillo, Matte
Tamaño papel A4, 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
Composición Sin margen, Con margen
Restauración Desactivado, Activado
Español
Resumen de los ajustes de la pantalla 49
Opciones de impresión para el modo Película
Ajuste de foto original de escaneado para Reimprim/Restaur fotos
Tamaño original 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
Calidad Normal, Foto, Foto superior
Saturación Menos saturación, Normal, Más
saturación
Modo Escanear
Escan. a tarj. memoria Escan. a correo
Escan. a PC
Ajustes de Escanear
Área escan. Recorte autom., Área máx.
Tipo documento Texto, Gráficos
Calidad Normal, Texto e imagen
Ajustes de impresión para Reimprim/Restaur fotos
Tipo papel Prem.Glossy
Tamaño papel 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.), A4
Restauración Activada, Desactivada
Menús para la impresión combinada
Selec. foto e imprimir plantilla
Escan. plantilla e imprim. tarj. felicit.
Modo Configurar
Modo Proyectos creativos
Reimprim/Restaur fotos Impres combin
50 Resumen de los ajustes de la pantalla
Nivel tinta Posic CD/DVD arrib/abaj
Test inyectores Posición CD/DVD
Limpieza de cabezales Ajuste ID impresra BT
Alineación cabezales Modo conectividad BT
Instal PictBridge Codificación BT
Ajuste de doc. imp. directa
Copia seg tarj memor Direcc dispostvo BT
Selecc. carpeta Ajuste del grosor del
Posic Photo Stickers arrib/abaj
Posición Photo Stickers izqda/dcha
izda/dcha
Ajust código PIN BT
papel
Recuperar ajustes de fábrica
Idioma

Índice

A
Alineación del cabezal de impresión, 42
B
Botones, 4
C
Cámara digital, 25, 37 Carga del papel, 5 to 7 Cartucho de tinta
comprobación del nivel de tinta, 39 sustitución, 39 to 40
Copia
área no legible, 7 copia básica, 5 diseño, ajustes de, 8, 11, 12 fotos sin márgenes, 8, 11 número de copias, 9 tipo de papel, 7 varias fotos, 9, 12 Zoom, 9
D
DPOF (Formato de orden de impresión digital), 25
E
Escaneado
a una tarjeta de memoria, 35 to 45 calidad, 35, 36
Especificaciones del papel, 46 to 47
F
Fotos
colocación en la superficie para documentos, 7, 12 copia, 9, 12 escaneado y almacenamiento en la tarjeta de
memoria, 35
H
Hoja de índice, impresión con una, 16
I
Impresión desde tarjeta de memoria
adición de la fecha a impresiones, 28 adición de la hora a las impresiones, 28 Ajus. al marco, ajuste, 29 ajustes de impresión, 27 to 29 Brillo, ajuste, 28 composición, ajustes de, 27 conceptos básicos de la impresión, 16 Contraste, ajuste, 28 Correcc. automática, ajuste, 28 datos de impresión, adición de, 29 Dos sentidos, ajuste, 29 Filtro, ajuste, 28 Nitidez, ajuste, 29
P.I.F., 26 Recorte, impresión con, 21 Saturación, ajuste, 29 tipo de papel, 7 tipo papel, 27
L
Limpieza del cabezal de impresión, 41 to 42
M
Material de protección, 43 Mensajes de error, 44
P
Panel de control, 4 Papel atascado, 44 Película
Ajuste de Calidad, 33 ajustes de impresión, 33 almacenamiento del soporte, 34 Diapositivas de 35 mm, 31 Imp. básica, 31 Imp. person., 32 inserción, 30 to 31 Películas de 35 mm, 30 Recorte, impresión con, 32 selección de fotos, 31, 32 tipo, 33
PictBridge, 37
S
Sin margen
impresión, 27, 33
Sin márgenes
copias, 8, 11 Solución de problemas, 44 Soporte para documentos reflectantes, 7, 30, 34
T
Tarjeta de memoria
compatible, 15, 47
expulsión, 15
formateado, 45
introducción, 15 Test inyectores, 41 Transporte, 43
U
USB DIRECT-PRINT, 37
V
Volver a valores de fábrica, 42
Español
Índice 51
52 Índice
Loading...