Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en
forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de
fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo
consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este
manual contiene información específica para este producto.
Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el
uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán
ante el comprador del producto o ante terceras personas de las
pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos
o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o
alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros
o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de
las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko
Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o
problemas derivad os del uso de accesorios que no sean productos
originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño
provocado por interferencias electromagnéticas producidas al
utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u
homologados Epson.
®
EPSON
una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
La marca y los logotipos deBluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y todo uso realizado por Seiko Epson Corporation de
estas marcas está sujeto a la licencia.
Microsoft
Microsoft Corporation.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman
Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
SD™ es una marca comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO y Memory
Stick PRO Duo son marcas comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card ™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co.,
Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta
documentación se citan con el mero fin de su identificación y
pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos.
Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
es una marca comercial registrada y EPSON Stylus™ es
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de
guía lateral
abrazadera
de transporte
guía de CD/DVD
soporte del papel
guía lateral
cubierta frontal/
bandeja frontal
conector USB de
dispositivos externos
cubierta del
cartucho (izquierda)
bandeja posterior
protector del
alimentador
bandeja
de salida
Soporte para
documentos
reflectantes
superficie para
documentos
panel de control
ranura para
tarjetas de
memoria
unidad del
escáner
cabezal
de
impresión
cubierta del
cartucho
(derecha)
2
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de
seguridad
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta
sección cuando vaya a instalar y a utilizar este
producto.
Cuando coloque este producto
❏Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de
temperatura y humedad. Además, mantenga
este producto alejado de la luz solar directa, de
una luz fuerte y de fuentes de calor.
❏Evite los lugares polvorientos o en donde pueda
sufrir golpes o vibraciones.
❏Deje espacio suficiente alrededor de este
producto para permitir una ventilación correcta.
❏Coloque este producto cerca de una toma de
pared en donde pueda enchufar y desenchufar
fácilmente este producto.
❏Coloque este producto sobre una superficie
plana y estable que sea mayor que la base del
producto en todas las direcciones. Si coloca este
producto junto a la pared, deje una distancia
superior a 10 cm entre la parte posterior de este
producto y la pared. Este producto no funcionará
correctamente si está inclinado en ángulo.
❏Cuando guarde o transporte este producto, no lo
incline, ni lo coloque sobre un lateral ni le dé la
vuelta. Podría derramarse la tinta del cartucho.
Cuando elija una fuente de alimentación
❏Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la
etiqueta de la parte posterior del producto.
❏Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña a este producto. Si utilizara otro cable,
podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
❏El cable de alimentación de este producto sólo
debe utilizarse con él. Si lo utiliza con otro
aparato, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
❏Compruebe que su cable de alimentación de
corriente alterna (CA) cumple las normas de
seguridad locales pertinentes.
❏No use cables deteriorados ni deshilachados.
❏Si usa un alargador de cable con este producto,
confirme que el total de amperios de intensidad
de los dispositivos enchufados a la extensión no
supera el total de amperios del cable. Asegúrese
también de que el amperaje total de los
dispositivos enchufados a la toma de pared no
supera la capacidad total de esta.
Cuando utilice este producto
❏No introduzca la mano en este producto.
❏No tape ni obstruya los ventiladores ni las
aberturas de este producto.
❏No abra la cubierta de los cartuchos de tinta
cuando este producto esté realizando una
operación como, por ejemplo, imprimir. La
impresión podría ser incorrecta.
❏No intente reparar este producto usted mismo.
❏No introduzca objetos por las ranuras de este
producto.
❏Vigile que no se vierta líquido dentro de este
producto.
❏Desconecte este producto y acuda a un Servicio
técnico oficial en las siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha
entrado líquido en este producto; este producto
se ha caído o se ha dañado la cubierta; este
producto no funciona con normalidad o muestra
un cambio en su rendimiento.
Cuando manipule los cartuchos de tinta
❏No agite los cartuchos, pues podría salirse la
tinta.
❏Guarde el cartucho de tinta fuera del alcance de
los niños. No permita que los niños lo manipulen
ni lo beban.
❏Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, pues puede quedar algo de tinta
alrededor del orificio de suministro. Si se
mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con
agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos,
láveselos inmediatamente con agua. Si, aun
después de lavarse a conciencia, sigue notando
molestias o problemas de vista, acuda a un
médico de inmediato.
❏No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho,
ya que podrían producirse pérdidas de tinta.
Advertencias, precauciones y
notas
Las advertencias
w
deben seguirse estrictamente para evitar daños
físicos.
Las precauciones
c
deben seguirse para evitar daños materiales en el
equipo.
Las notas
contienen inform ación importante y sugeren cias prácticas
sobre el funcionamiento de su producto.
Español
Instrucciones de seguridad3
Uso del panel de control
Funciones del panel de control
Botones
IconoBotónFunción
OnEnciende y apaga este producto. Cuando se enciende este producto, el indicador
ConfigurarEntra en el modo Configurar.
Proyectos creativosCopia en Copia foto o imprime una foto con una Hoja impresión combinada.
luminoso On se queda encendido, indicando que el producto ha terminado su
inicialización.
Imprimir tarjetaEntra en el modo Imprimir tarjeta.
PelículaEntra en el modo Imprimir película.
CopiaEntra en el modo Copiar.
EscanearEntra en el modo Escanear.
Vista pantallaCambia la vista de las fotos en la tarjeta de memoria.
OpcionesMuestra ajustes detallados para cada modo.
AtrásCancela la operación que aparece en la pantalla LCD y vuelve al menú anterior.
CopiasConfigura el número de copias o impresiones.
B/NCopia o imprime en escala de grises.
ColorCopia, imprime o escanea a color.
PararDetiene la copia, la impresión o el escaneado. Se expulsará la hoja que se estaba
copiando o imprimiendo.
Control de
desplazamiento en
4 direcciones
AceptarValida los ajustes seleccionados.
Selecciona las opciones de menú.
Pantalla LCD
Muestra una vista previa de las imágenes seleccionadas, opciones o ajustes que se pueden cambiar con los botone.
Si deja este producto encendido sin realizar ninguna operación durante 13 minutos, la pantalla LCD se quedará en
negro. (Modo de ahorro de energía)
Pulse cualquier botón menos el botón On P para que la pantalla LCD muestre la pantalla anterior al protector.
4Uso del panel de control
Copiado básico
Aspectos generales del
procedimiento básico
1.Pulse el botón Copia.
2.Cargue el papel adecuado.
& Consulte “Carga del papel” en la siguiente
sección
3.Coloque el documento original.
& Consulte “Colocación de una foto o un
documento en la superficie para documentos”
en la página 7
4.Cambie la composición de la copia si fuera
necesario.
& Consulte “Cambio del diseño de copia” en la
página 8
Carga del papel
Nota:
❏Coloque siempre papel antes de imprimir.
❏El resultado de la impresión depende del tipo de papel
utilizado. Para conseguir el mejor resultado, utilice el
papel adecuado.
❏Coloque este producto de forma que haya suficiente
espacio delante de él para que el papel salga por
completo.
❏Compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté
insertada en este producto y que la guía de CD/DVD
esté cerrada.
Carga de papel normal A4 en la
bandeja frontal
Nota:
Sólo se puede cargar papel normal A4 en la bandeja
frontal. Cuando quiera utilizar papel que no sea normal
A4, colóquelo en la bandeja posterior.
1.Abra la cubierta frontal pulsando el orificio que
se muestra en la ilustración.
5.Si es necesario, puede cambiar los ajustes de
copiado.
& Consulte “Cambio del ajuste de Copia” en la
página 9
6.Si desea copiar en color, pulse el botón Color x.
Si desea copiar en escala de grises, pulse el botón
B/N x.
Nota:
❏Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parary.
❏No tire del papel para sacarlo de este producto.
❏Si el extremo del documento no se copia
correctamente, coloque el docu mento algo apartado
del extremo de la superficie para documentos.
2.Airee una pila de papel y nivele los bordes con
unos golpecitos sobre una superficie plana.
3.Coloque papel con la cara imprimible hacia abajo
junto a la guía lateral derecha. Después, deslice el
papel en el interior de la bandeja frontal de forma
que el extremo del papel esté nivelado con la guía
de la bandeja frontal.
Español
Precaución:
c
No abra la unidad del escáner durante el escaneado
o la copia, pues podría averiar este producto.
Copiado básico5
Precaución:
c
No empuje el papel demasiado adentro, pues
no se cargaría correctamente.
El papel se empuja más allá
de la guía del papel A4.
2.Tire del soporte del papel y despliegue la
extensión.
Algunas hojas de papel
están más allá de la guía del
papel A4.
4.Deslice la guía lateral izquierda hasta tocar el
borde izquierdo del papel.
5.Tire de la bandeja de salida y tire de la extensión
hacia afuera.
3.Abra la cubierta frontal pulsando el orificio que
se muestra en la ilustración.
4.Tire de la bandeja de salida y tire de la extensión
hacia afuera.
Nota:
❏Sólo puede cargar 150 hojas como máximo de cada
vez.
❏No podrá utilizar papel normal si ha seleccionado Sin
márgenes en el Compos. copia.
Carga de papel en la bandeja
posterior
1.Abra el protector del alimentador.
5.Airee una pila de papel y nivele los bordes con
unos golpecitos sobre una superficie plana.
6.Con la cara imprimible hacia arriba, coloque el
papel junto a la guía lateral derecha, y deslícelo
dentro de la bandeja posterior.
Nota:
Cargue siempre el papel en las bandejas por el lado
estrecho.
6Copiado básico
7.Deslice la guía lateral izquierda hasta tocar el
borde izquierdo del papel.
8.Cierre el protector del alimentador.
Tipo de papelAjustes de
Papel
Transferencia
sobre tela:
* Si en el modo Imprimir tarjeta se ha seleccionado Impr.
personal y Iron, el tipo de papel se seleccionará
automáticamente.
Tipo de papel
Ninguno*
(para imprimir
desde una
tarjeta de
memoria)
Capacidad
de carga
Cargue las
hojas una a
una
❏No podrá utilizar Papel normal si ha seleccionado Sin
márgenes en el Compos. copia.
Colocación de una foto o un
documento en la superficie
para documentos
1.Abra la cubierta para documentos. Coloque el
documento original boca abajo sobre la
superficie para documentos. Compruebe que el
documento esté correctamente alineado.
Nota:
❏La capacidad del alimentador varía según el tipo de
papel, como se indica a continuación.
Tipo de papelAjustes de
Papel normalNorml(front)Hasta 150
Papel especial
blanco
brillante EPSON
Papel fotogr.
Epson
Papel especial
HQ EPSON
(PQIJ)
Matte Paper Alto
Gramaje
EPSON
Papel
fotográfico
Premium
Glossy EPSON
Papel
fotográfico
semibrillo
EPSON
Photo Stickers
EPSON
Tipo de papel
Normal (post.)Hasta 120
Blanco
brillante (front.)
Blanco
brillante (post.)
Papel
fotográfico
PQIJ/Matte
(PQIJ para
copiar y Matte
para imprimir)
MatteHasta 20
Prem.Glossy
Semibrillo
Photo Stickers
(para copiar e
imprimir desde
una tarjeta de
memoria)
Capacidad
de carga
hojas
hojas
Hasta 100
hojas
Hasta 80
hojas
Hasta 20
hojas
Hasta 100
hojas
hojas
Cargue las
hojas una a
una
Precaución:
c
Nunca abra la cubierta para documentos más
allá de su tope.
Nota:
Cuando copie fotos o copie en CD/DVD, coloque el
documento a 5 mm del extremo de la superficie para
documentos.
5 mm (máx.)
5 mm (máx.)
2.Compruebe que el soporte para documentos
reflectantes esté instalado en la cubierta para
documentos.
3.Cierre la cubierta para documentos suavemente
para evitar que se mueva el documento.
Nota:
Para copiar el documento correctamente, cierre la
cubierta para documentos y así impedirá
interferencias provocadas por luz externa.
Español
Copiado básico7
Cambio del diseño de copia
1. Seleccione Compos. copia.
21
AtrásAceptar
Compos. copiaFunciónInformación de utilidad
Copiar con bordes
(ajuste
predeterminado)
Sin márgenesCopia sin márgenes.Consulte “Si copia con el
Copia CDCopia una imagen en un rótulo de CD o
Copia con márgenes de 3 mm.
DVD.
2. Seleccione Compos. copia.
diseño Sin márgenes” en la
página 11.
Consulte “Copia en
CD/DVD” en la página 12.
Otros diseños de copia
1. Pulse el botón
Opciones.
3. Seleccione
Compos. copia.
2. Pulse el botón
Aceptar.
Compos. copiaFunciónInformación de utilidad
Repet copia autoCopia una imagen a su tamaño real
tantas veces como quepan en una
página A4.
Repetir copia-4
Repetir copia-9
Repetir copia-16
Copia 2-up
Copia 4-up
Photo StickersCopia una imagen 16 veces en una hoja
Copia una imagen varias veces en una
página A4.
Copia varios documentos en una página
A4.
de Photo Stickers.
Consulte “Par a copiar con el
diseño Copia 2-up” en la
página 11.
Encontrará información
sobre el ajustes de la
posición en Ph oto Stickers en
“Ajuste de la posición de
impresión en la hoja Photo
Stickers” en la página 22.
Nota:
El último diseño seleccionado en Más compos. se añade a Compos. copia, pero será sustituido por el diseño que seleccione la
próxima vez en Más compos.
8Copiado básico
Composición Copia foto
1. Seleccione
Reimprim/Restaur fotos.
2. Pulse el botón Aceptar.
AtrásAceptar
Compos. copiaFunciónInformación de utilidad
Copia fotoCopia varias fotos colocadas juntas
como una copia aparte.
Las imágenes copiadas se reducen o
amplían automáticamente para caber
en el papel del tamaño seleccionado.
Consulte “Si copia con el
diseño Copia foto” en la
página 12.
Cambio del ajuste de Copia
.
3
2
1
Opción de
menú
CopiasDe 1 a 99Permite configurar el número de copias que desee realizar.
ZoomPulse el botón Aceptar para abrir el menú Zoom.
Compos. copiaCopia con el diseño o composición seleccionado.
AjusteDescripción
Encontrará más detalles en “Cambio de los ajustes de Zoom”, en
la siguiente sección.
Consulte “Cambio del diseño de copia” en la página 8.
Tamaño papelA4, A5, A6, 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)Permite configurar el tamaño del papel en el que se va a copiar.
CalidadBorrador, Texto, Foto, Foto superiorPermite configurar la calidad de la copia.
Permite configurar el tipo de papel en el que se va a imprimir.
Encontrará la descripción de los ajustes en página 7.
Nota:
Las opciones y los ajustes de menú disponibles varían según el diseño de copia utilizado.
Copiado básico9
Español
Cambio de los ajustes de Zoom
.
1. Seleccione
el Zoom.
2. Pulse el
Atrás Aceptar
AjusteDescripción
RealCopia a tamaño natural.
Auto ajust págCopia en el tamaño reducido o ampliado que quepa en el papel.
botón Aceptar.
21
1. Seleccione el ajuste.
2. Configure el
porcentaje de redu cción
o ampliación de la
imagen.
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) -> A4
A4 -> 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
A4 -> A5
A5 -> A4
De 25% a 400%Configure el porcentaje de reducción o ampliación y copia de la imagen.
Copia al tamaño reducido o ampliado al seleccionar el ajuste correspondiente
(tamaño documento original -> tamaño resultante de la copia).
Cambio de los ajustes detallados
.
2
Opción de menúAjusteDescripción
Densidad copiaAjusta la densidad de los documentos copiados.
Copias a 0Reinicia el número de copias a una.
Documto automActiv.Consigue copias nítidas de documentos de texto. Esta función solo está
3
disponible cuando se copia en papel normal con un borde.
1. Pulse el botón Opciones.
2. Seleccione la opción de menú.
3. Seleccione el ajuste.
4. Pulse el botón Aceptar.
Desactiv.No se realiza ningún ajuste.
10Copiado básico
Información de utilidad para la
copia
Nota acerca del copiado
❏Cuando haga una copia con una función del
panel de control, puede aparecer moiré (un
patrón sombreado) en la impresión. Para
eliminar el moiré, cambie la proporción de
reducción/ampliación o mueva el documento
original.
❏Es posible que la imagen copiada no tenga
exactamente el mismo tamaño que la original.
❏Según el tipo de papel utilizado, es posible que
la resolución sea menor en las zonas superior e
inferior de la impresión, así como que dichas
zonas estén manchadas.
1.Coloque la primera página del documento
original sobre la superficie para documentos.
2.Seleccione el diseño Copia 2-up.
3.Cambie los ajustes de copia si fuera necesario.
4.Pulse el botón Color x o B/N x. Se copiará la
primera página del documento original.
❏Si este producto se queda sin papel durante una
operación de copiado, coloque más papel cuanto
antes. Si se deja sin papel durante un largo
tiempo, los colores de la primera copia realizada
después de colocar más papel quizás no reflejen
con precisión los colores del original.
❏Si la pantalla LCD indica que queda poca tinta
mientras está copiando, tiene dos opciones:
seguir copiando hasta que se acabe la tinta, o
detener la copia y sustituir el cartucho de tinta.
Cuando coloque un documento en la
superficie para documentos
❏Mantenga limpia la superficie para documentos.
❏Compruebe que el documento quede plano
sobre la superficie del cristal; en caso contrario,
la imagen aparecerá desenfocada.
❏No deje fotografías encima de la superficie para
documentos durante mucho tiempo. Podrían
pegarse al cristal de la superficie.
❏No coloque objetos pesados sobre este producto.
5.Cuando aparezca Cambiar págs. por 2 página/s en la pantalla LCD, coloque la página
siguiente del documento original en la superficie
para documentos.
6.Pulse el botón Color x o B/N x otra vez. Se
copiará la página siguiente del documento
original y terminará la copia.
Español
Si copia con el diseño Sin márgenes
Como este diseño aumenta la imagen hasta hacerla
algo mayor que el papel, la parte de la imagen que
se salga del papel no se copiará.
Para copiar con el diseño Copia 2-up
Nota:
Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar y.
Si desea copiar con el diseño 4-up, seleccione Copia
4-up en el paso 2 y repita los pasos 5 y 6 dos veces
para completar la copia.
Copiado básico11
Si copia con el diseño Copia foto
Coloque cada foto horizontalmente como se muestra
en la siguiente ilustración.
❏Puede copiar fotos mayores de 64 ×
menores de 127 × 178 mm (ambos tamaños
incluidos).
❏Deje una distancia mínima de 10 mm entre una
fotografía y otra.
❏Puede copiar fotos de 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) de
tamaño a la vez.
❏Puede colocar fotos de cualquier tamaño a la vez.
89 mm, y
Copia en CD/DVD
Nota:
❏Utilice únicamente CD/DVD en cuya caja se indique
que es adecuado para la impresión con frases como “La
superficie es imprimible” o “Imprimible con
impresoras de inyección de tinta”.
❏Es muy fácil que se manche la superficie impresa justo
después de la impresión.
❏Antes de reproducir CD y DVD o de tocar su
superficie impresa, deje que se sequen completamente
durante 24 horas.
❏No deje secar el CD/DVD impreso al sol.
❏La humedad en la superficie imprimible puede
provocar que quede pegajosa.
❏Si la bandeja de CD/DVD o su parte transparente
interna se imprimen por accidente, limpie la tinta
inmediatamente.
Puede utilizar la función Restauración. Cuando
Restauración está Activada en Ajustes impresión,
los colores desvaídos o los modificados por la luz
solar se copian prácticamente con su color original.
❏Imprimir varias veces en el mismo CD/DVD no
mejora la calidad de impresión.
Carga de un CD/DVD
1.Abra la cubierta frontal pulsando el orificio que
se muestra en la ilustración.
2.Pulse 5 en la guía de CD/DVD. La guía para
CD/DVD se deslizará hacia afuera.
12Copia en CD/DVD
3.Coloque el CD/DVD en la bandeja de CD/DVD
con la superficie de la etiqueta hacia arriba.
4.Inserte la bandeja de CD/DVD en la guía de
CD/DVD.
Nota:
Alinee la flecha de la bandeja de CD/DVD con la
flecha de la guía de CD/DVD.
5.Seleccione Calidad y elija la calidad de
impresión deseada.
6.Si desea copiar a color, pulse el botón Color x.
Si desea copiar en escala de grises, pulse el botón
B/N x.
Nota:
❏Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar
y.
❏Recomendamos que imprima una prueba del
diseño en un CD/DVD de prueba antes de
imprimir en un CD/DVD de verdad.
❏Puede ajustar la posición de la impresión. Si
desea más información, consulte “Ajuste de la
posición de la impresión” en la página 14.
Copia de un CD/DVD
1.Pulse el botón Copia.
2.Coloque el CD/DVD.
& Consulte “Carga de un CD/DVD” en la
página 12
3.Coloque el documento original sobre la
superficie para documentos.
& Consulte “Colocación de una foto o un
documento en la superficie para documentos”
en la página 7
Nota:
Se escaneará la zona cuadrada máxima del centro del
documento. Cuando se imprime, la zona cuadrada se
amplía o reduce al tamaño del CD/DVD y se recorta
con la forma de rosquilla.
❏Si aparece un mensaje de error en la pantalla
LCD, siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para solucionarlo.
❏El área imprimible de un CD/DVD se ilustra de
esta forma.
CD/DVD de 12 cm
Español
4.Seleccione Compos. copia y Copia CD.
1. Seleccione
Compos.
21
copia.
2. Seleccione
Copia CD.
Copia en CD/DVD13
Ajuste de la posición de la
Expulsión de la bandeja de
impresión
1.Pulse el botón Configurar.
2.Para subir o bajar la imagen, seleccione Posic. CD/DVD arriba/abajo. Para mover la imagen a
la izquierda o la derecha, seleccione Posición CD/DVD izda./dcha.
AtrásAceptar
CD/DVD
1.Confirme que haya terminado la copia.
2.Saque la bandeja de CD/DVD tirando de ella
desde la guía de CD/DVD.
3.Pulse 5 en la guía de CD/DVD. La guía para
CD/DVD se retraerá.
3.Seleccione cuánto quiere mover la imagen.
Seleccione la cantidad del símbolo menos
cuando mueva la imagen hacia abajo o hacia la
izquierda. Seleccione la cantidad del símbolo
más cuando la mueva hacia arriba o a la derecha.
AtrásAceptar
Nota:
❏Puede elegir un valor de –5,0 mm a 5,0 mm.
❏Este producto recuerda los ajustes de impresión
incluso después de apagarlo, por lo que no tendrá
que ajustar la posición cada vez que utilice la
función de CD/DVD.
14Copia en CD/DVD
Impresión directa desde
una tarjeta de memoria -
Nota:
Sólo puede haber una tarjeta de memoria cargada en
el producto.
Impresión básica
Nota:
Recomendamos desconectar el cable USB cuando se
imprima directamente desde una tarjeta de memoria,
puesto que así la impresión tarda menos.
Introducción de tarjetas de
memoria
1.Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
2.Asegúrese de que el indicador de tarjetas de
memoria contiguo a la ranura de la tarjeta esté
apagado. Inserte una tarjeta de memoria todo lo
que pueda dentro de la ranura.
3.Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
Precaución:
c
❏No intente insertar toda la tarjeta de memoria
dentro de la ranura. Las tarjetas de memoria
no se insertan totalmente en las ranuras.
❏La colocación incorrecta de una tarjeta de
memoria puede estropear este producto, la
propia tarjeta o ambos.
❏Mantenga cerrada la cubierta de la ranura
mientras esté insertada la tarjeta de memoria,
pues la protege del polvo y de la electricidad
estática. Si la deja abierta, podrían perderse
datos de la tarjeta, o estropearse este producto.
❏Algunas tarjetas de memoria tienen una carga
estática que puede impedir el correcto
funcionamiento de este producto.
Nota:
Cuando la tarjeta de memoria no esté insertada
correctamente, no se encenderá el indicador luminoso
situado junto a esa ranura.
1.En primer lugar, compruebe que hayan
terminado todos los trabajos de impresión y que
el indicador de la tarjeta de memoria no esté
intermitente.
2.Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
3.Para sacar la tarjeta de la ranura, tire recto de ella.
Precaución:
c
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague el
producto durante una impresión o si el
indicador luminoso de la tarjeta de memoria
está intermitente. Podrían perderse datos de la
tarjeta de memoria.
Nota:
Si está utilizando este producto con un ordenador que
tenga instalado Windows 2000 o XP y hay una tarjeta
de memoria insertada, no apague este producto ni
desconecte el cable USB; podrían destruirse datos de
la tarjeta. Para obtener más información, consulte el
Manual de usuario.
4.Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
Español
*Es imprescindible un adaptador.
Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica15
Conceptos básicos de la
Impresión con una hoja de
impresión en papel de 10 x 15
cm
Puede imprimir fotos en Papel fotográfico Premium
Glossy de 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) sin alterar ningún
ajuste.
1.Inserte una tarjeta de memoria.
2.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3.Seleccione Imp. básica.
índice
La hoja de índice le ofrece una vista en miniatura de
las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria. Sólo
tiene que rellenar los círculos situados debajo de las
fotos que desee imprimir.
AtrásAceptar
4.Seleccione las fotos que desee imprimir y
configure el número de copias.
& Consulte “Cambio de la vista de fotos en la
pantalla LCD y selección de fotos” en la página
18
5.Cargue Papel fotográfico Premium Glossy de
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) en la bandeja posterior.
& Consulte “Carga de papel en la bandeja
posterior” en la página 6
6.Pulse el botón Color x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
16Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica
Impresión con una hoja de índice
Impresión de fotos a través de la
1.Inserte una tarjeta de memoria.
2.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3.Seleccione Hoja índice.
AtrásAceptar
4.Seleccione Impr. hoja índice.
AtrásAceptar
5.Seleccione el intervalo de fotos que desee
imprimir en la Hoja índice.
hoja de índice
1.En la hoja de índice, utilice un bolígrafo oscuro
para rellenar el círculo del lado izquierdo del
tipo y tamaño del papel, y seleccione la
impresión don o sin márgenes. Después, rellene
los círculos situados bajo las fotos que desee
imprimir, y el número de copias deseado de cada
foto.
Fíjese en los ejemplos siguientes.
Correcto
Incorrecto
Nota:
❏Complete la hoja de índice correctamente. No
puede cambiar los ajustes con el panel de control.
❏Si rellena varios círculos, este producto
imprimirá el número más alto elegido.
❏Si rellena el círculo situado a la izquierda de
Todo, se imprimirán todas las fotos de una en
una.
AtrásAceptar
IntervaloDescripción
Todas
fotos
Últimas 30 Imprime las últimas 30 fotos de la lista
Últimas 60 Imprime las últimas 60 fotos de la lista
Últimas 90 Imprime las últimas 90 fotos de la lista
Imprime todas las fotos almacenadas en
una tarjeta de memoria.
ordenada por nombre de archivo.
ordenada por nombre de archivo.
ordenada por nombre de archivo.
6.Cargue papel normal A4 en la bandeja frontal.
& Consulte
“Carga de papel normal A4 en la
bandeja frontal” en la página 5
7.Pulse el botón Color x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
2.Cargue el papel del tipo y tamaño seleccionado
en Hoja índice.
3.Seleccione Escan. hoja índice.
AtrásAceptar
4.Coloque la hoja de índice boca abajo, y su parte
superior junto al extremo izquierdo de la
superficie para documentos.
& Consulte “Colocación de una foto o un
documento en la superficie para documentos”
en la página 7
5.Pulse el botón Aceptar para empezar a
imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
Español
Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica17
Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD y selección de fotos
Puede cambiar la vista de las fotos pulsando el botón Vista pantalla cuando seleccione fotos.
Vista pantalla
Una fotoMuestra, de una en una, las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria.
2
1
Nota:
Puede configurar un máximo de 99 copias.
Nueve fotosMuestra, de nueve en nueve, las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria.
2
1
Nota:
Puede configurar un máximo de 99 copias.
Present.
continua
Muestra, de una en una, las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria, y avanza hasta la foto siguiente
automáticamente.
1. Seleccione la fotografía deseada.
2. Configure el número de impresiones.
3. Pulse el botón Aceptar.
1. Seleccione la fotografía deseada.
2. Configure el número de impresiones.
3. Pulse el botón Aceptar.
Nota:
No puede configurar el número de copias durante la ejecución de Presentación continua.
18Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica
Ajustes detallados para seleccionar fotos
Puede configurar el número de impresiones en detalle si pulsa el botón Opciones cuando selecciona fotos.
2. Seleccione la opción
1. Pulse el botón
Opciones.
2
AtrásAceptar
Selecc. fotos.
3. Pulse el botón
Aceptar.
Selecc.
todas
Selec
intervlo
Se imprimirá una copia de todas las fotos de la tarjeta de memoria.
Nota:
Pulse el botón Copias si desea cambiar el número de copias de cada foto.
Permite configurar un intervalo de fotos de la tarjeta de memoria y el número de copias de cada una.
1. Seleccione la primera
fotografía.
2. Pulse el botón Aceptar.
AtrásAceptar
3. Seleccione la última fotografía.
4. Pulse el botón Aceptar.
AtrásAceptar
5. Pulse el botón Aceptar.
AtrásAceptar
Nota:
Pulse el botón Copias si desea cambiar el número de copias de cada foto.
Deselec
todas
DPOFImprime fotos con la función DPOF. Si desea más información, consulte “Impresión con las funciones de DPOF”
Configure como cero el número de impresiones de todas las fotos.
en la página 25.
Español
Impresión directa desde una tarjeta de memoria - Impresión básica19
Impresión directa desde
Impresión de varias fotos en una
una tarjeta de memoria –
Opciones de impresión
Impresión de una fotografía
1.Inserte una tarjeta de memoria.
2.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3.Seleccione Imp. personal.
AtrásAceptar
4.Seleccione Foto(sencilla).
hoja
Puede imprimir varias fotos de la tarjeta de memoria
en una hoja. Puede imprimir en composiciones de 2,
4, 8, 20 y 80.
1.Inserte una tarjeta de memoria.
2.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3.Seleccione Imp. personal.
Atrás Aceptar
4.Seleccione Foto (varias).
AtrásAceptar
5.Cambie el ajuste de impresión.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión”
en la página 27
6.Seleccione la foto que desee imprimir y
configure el número de copias.
& Consulte “Cambio de la vista de fotos en la
pantalla LCD y selección de fotos” en la página
18
7.Cargue el papel adecuado.
& Consulte “Carga del papel” en la página 5
8.Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parar y.
AtrásAceptar
5.Cambie el ajuste de impresión.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión”
en la página 27
6.Seleccione la foto que desee imprimir y
configure el número de copias.
& Consulte “Cambio de la vista de fotos en la
pantalla LCD y selección de fotos” en la página
18
7.Cargue el papel adecuado.
& Consulte “Carga del papel” en la página 5
8.Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
20Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión
Impresión de imágenes
ampliadas
Puede recortar y aumentar sus fotos.
1.Inserte una tarjeta de memoria.
Pulse el botón Atrás cuando reajuste la zona de
zoom.
9.Cargue el papel adecuado.
& Consulte “Carga del papel” en la página 5
10. Pulse el botón Color x o el botón B/N x para
empezar a imprimir.
2.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3.Seleccione Imp. personal.
AtrásAceptar
4.Seleccione Recor.
AtrásAceptar
5.Cambie el ajuste de impresión si fuera necesario.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión”
en la página 27
6.Seleccione la fotografía deseada.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
Impresión de Photo Stickers
Puede imprimir hasta 16 adhesivos en una hoja
Photo Stickers.
1.Inserte una tarjeta de memoria.
2.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3.Seleccione Imp. personal.
AtrásAceptar
4.Seleccione Photo Stickers.
AtrásAceptar
7.Configure la zona que desee recortar moviendo
el marco y cambiando el tamaño del marco.
1. Mueva el
marco.
Cambie el
tamaño del
marco.
2. Pulse el
Atrás Aceptar
botón
Aceptar.
8.Revise la imagen previa y configure el número
de copias.
Configure
el número
de copias.
AtrásAceptar
5.Seleccione la foto que desee imprimir y
configure el número de copias.
& Consulte “Cambio de la vista de fotos en la
pantalla LCD y selección de fotos” en la página
18
Nota:
Si sólo está seleccionada una foto, se imprimen 16
copias de la misma foto en la composición 16-up en
una sola hoja de papel. Si hay dos o más fotos
seleccionadas, se imprimirá una copia de cada foto
elegida en este paso y en la composición 16-up.
6.Coloque Photo Stickers en la bandeja posterior.
& Consulte “Carga de papel en la bandeja
posterior” en la página 6
7.Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
Español
Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión21
Ajuste de la posición de impresión
en la hoja Photo Stickers
1.Pulse el botón Configurar.
2.Coloque un CD o DVD.
& Consulte “Carga de un CD/DVD” en la
página 12
3.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
2.Para subir o bajar la imagen, seleccione Posic. Photo Stickers arriba/abajo. Para mover la
imagen a la izquierda o la derecha, seleccione
Posición Photo Stickers izda./dcha.
3.Seleccione cuánto quiere mover la imagen.
Seleccione la cantidad del símbolo menos
cuando mueva la imagen hacia abajo o hacia la
izquierda. Seleccione la cantidad del símbolo
más cuando la mueva hacia arriba o a la derecha.
Nota:
❏Puede elegir un valor de –2,5 mm a 2,5 mm.
❏Este producto recuerda los ajustes de impresión
incluso después de apagarlo, por lo que no tendrá
que ajustar la posición cada vez que utilice la
función de Photo Stickers.
Impresión en CD/DVD
En esta sección se explica cómo usar la pantalla LCD
para imprimir directamente en un CD/DVD, sin
utilizar el ordenador.
Consulte el Manual
imprimir desde un ordenador conectado a la
impresora.
Nota:
❏Utilice únicamente CD/DVD en cuya caja se indique
que es adecuado para la impresión con frases como “La
superficie es imprimible” o “Imprimible con
impresoras de inyección de tinta”.
de usuario del escritorio si va a
4.Seleccione Imp. personal.
AtrásAceptar
5.Seleccione CD/DVD.
Atrás Aceptar
6.Cambie el ajuste de impresión.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión”
en la página 27
7.Seleccione la foto que desee imprimir y
configure el número de copias.
& Consulte “Cambio de la vista de fotos en la
pantalla LCD y selección de fotos” en la página
18
Nota:
No puede configurar la impresión de más imágenes
de las que quepan en un CD/DVD. Por ejemplo: no
puede seleccionar más de cinco fotos cuando imprima
en una composición 4-up.
8.Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir.
❏Es muy fácil que se manche la superficie impresa justo
después de la impresión.
❏Antes de reproducir CD y DVD o de tocar su
superficie impresa, deje que se sequen completamente
durante 24 horas.
❏No deje secar el CD/DVD impreso al sol.
❏La humedad en la superficie imprimible puede
provocar que quede pegajosa.
❏Si la bandeja de CD/DVD o la sección transparente
interna se imprimen por accidente, limpie la tinta
inmediatamente.
❏Imprimir varias veces en el mismo CD/DVD no
mejora la calidad de impresión.
1.Inserte una tarjeta de memoria.
Nota:
❏Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parar y.
❏Recomendamos que imprima una prueba de la
composición en un CD/DVD de prueba antes de
imprimir en un CD/DVD de verdad.
❏Puede ajustar la posición de la impresión. Si
desea más información, consulte “Ajuste de la
posición de la impresión” en la página 14.
❏Si aparece un mensaje de error en la pantalla
LCD, siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para solucionarlo.
22Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión
❏El área imprimible de un CD/DVD se ilustra de
esta forma.
CD/DVD de 12 cm
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
Impresión en Papel
Transferencia sobre tela EPSON
Puede imprimir una imagen en el Papel
Transferencia sobre tela EPSON y copiarla en una
tela con una plancha.
1.Inserte una tarjeta de memoria.
Impresión de una carátula de
CD
Puede imprimir una carátula de CD en papel tamaño
A4.
1.Inserte una tarjeta de memoria.
2.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3.Seleccione Imp. personal.
AtrásAceptar
4.Seleccione Carátul. CD.
AtrásAceptar
5.Cambie el ajuste de impresión.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión”
en la página 27
6.Seleccione la foto que desee imprimir y
configure el número de copias.
& Consulte “Cambio de la vista de fotos en la
pantalla LCD y selección de fotos” en la página
18
7.Cargue el papel adecuado.
& Consulte “Carga del papel” en la página 5
2.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3.Seleccione Imp. personal.
AtrásAceptar
4.Seleccione Iron.
AtrásAceptar
5.Cambie la composición.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión”
en la página 27
6.Seleccione la foto que desee imprimir y
configure el número de copias.
& Consulte “Cambio de la vista de fotos en la
pantalla LCD y selección de fotos” en la página
18
7.Coloque Papel Transferencia sobre tela EPSON
en la bandeja posterior.
& Consulte “Carga de papel en la bandeja
posterior” en la página 6
8.Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
Español
8.Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir.
Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión23
Impresión con una hoja de
impresión combinada
Puede añadir textos o dibujos manuscritos a sus fotos
preferidas con la Hoja de impresión combinada.
ABC
ABC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ABCABCABC
5.Seleccione la foto que desee imprimir.
& Consulte “Cambio de la vista de fotos en la
pantalla LCD y selección de fotos” en la página
18
6.Cargue papel normal A4 en la bandeja frontal.
& Consulte “Carga de papel normal A4 en la
bandeja frontal” en la página 5
7.Pulse el botón Color x para empezar a imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
Impresión de dibujos hechos a
mano escritos en la hoja de
impresión combinada
1.En la Hoja de impresión combinada, utilice un
bolígrafo oscuro para rellenar el círculo y así
seleccionar el tipo y tamaño del papel, la
composición y el número de impresiones.
Fíjese en los ejemplos siguientes:
Correcto
Impresión de una hoja de
impresión combinada
1.Inserte una tarjeta de memoria.
2.Pulse el botón Proyectos creativos.
3.Seleccione Impres. combin.
AtrásAceptar
4.Seleccione Selec. foto e imprimir plantilla.
Incorrecto
ComposiciónDescripción
Imprime una foto en la mitad supe rior
y dibujos hechos a mano en la mitad
inferior del papel.
Imprime dibujos hechos a mano en
la mitad superior y una foto en la
mitad inferior del papel.
Imprime dibujos hechos a mano en
la foto.
1. Seleccione el tipo y
el tamaño de papel.
2. Seleccione la
composiciçon. Para
más detalles, consulte
la tabla siguiente.
3. Seleccione el
número de
impresiones.
AtrásAceptar
24Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión
Imprime dibujos hechos a mano
delimitados por un borde fino en una
foto.
Imprime dibujos hechos a mano
delimitados por un borde grueso en
una foto.
2.En la zona de escribir a mano de la Hoja de
impresión combinada, utilice un bolígrafo
oscuro para escribir letras o dibujar para luego
añadirlo a la foto.
ABC
ABC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ABCABCABC
Nota:
Si selecciona la tercera composición (empezando por
la izquierda) en el paso 1, es posible que su texto o
dibujos sean difíciles de leer si utiliza un color similar
al de la foto.
Impresión con las funciones de
DPOF
DPOF (“Digital Print Order Format” o Formato de
orden de impresión digital) es un formato de archivo
de impresión estándar de la industria. Este producto
es compatible con DPOF versión 1.10. DPOF le
permite seleccionar fotos y el número de copias de
las fotografías guardadas en la cámara digital, antes
de imprimirlas. Para poder crear datos DPOF, tiene
que utilizar una cámara digital compatible con
DPOF. En la documentación de su cámara digital
encontrará más detalles sobre DPOF.
1.Cargue una tarjeta de memoria que contenga
datos DPOF.
2.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3.Coloque el papel seleccionado en la hoja de
impresión combinada.
4.Coloque la hoja de impresión combinada boca
abajo, y su parte superior junto al extremo
izquierdo frontal de la superficie para
documentos.
& Consulte “Colocación de una foto o un
documento en la superficie para documentos”
en la página 7
5.Seleccione Escan. plantilla e imprim. tarj. Felicit. para empezar a imprimir.
AtrásAceptar
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
3.Seleccione Imp. básica o Imp. person.
AtrásAceptar
4.Cuando seleccione Imp. person., cambie el
ajuste de impresión.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión”
en la página 27
5.Pulse el botón Opciones cuando aparezca la
pantalla Selecc. fotos.
Español
6.Seleccione DPOF.
AtrásAceptar
7.Cargue el papel adecuado.
& Consulte
“Carga del papel” en la página 5
8.Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir (sólo en Impresión personal).
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión25
Impresión con marcos de fotos
Impresión de fotos con PRINT
Image Framer
Puede imprimir sus fotografías preferidas con
marcos coloridos y creativos si edita marcos con el
programa PIF DESIGNER y los guarda con el
programa EPSON PRINT Image Framer Tool. Elija
entre la amplia variedad de marcos predefinidos del
CD-ROM de software y guarde los marcos en una
tarjeta de memoria con antelación. Para más detalles,
consulte la documentación de cada aplicación.
Impresión de una lista de todos los
datos de marcos
Puede imprimir las miniaturas y nombres de archivo
de sus datos PRINT Image Framer para revisarlos
antes de imprimir fotos enmarcadas.
1.Cargue una tarjeta de memoria que contenga
datos de PRINT Image Framer.
2.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3.Seleccione Imp. personal.
1.Cargue una tarjeta de memoria que contenga
datos fotográficos y datos de PRINT Image
Framer.
Nota:
No se olvide de guardar los datos de PRINT Image
Framer en la tarjeta de memoria con EPSON PRINT
Image Framer Tool, pues, de lo contrario, el nombre
de archivo P.I.F. no aparecerá en la pantalla LCD.
2.Pulse el botón Imprimir tarjeta.
3.Seleccione Imp. personal.
AtrásAceptar
4.Seleccione Foto (sencilla)o Foto (varias).
AtrásAceptar
4.Seleccione Índice P.I.F..
AtrásAceptar
5.Cargue papel normal A4 en la bandeja frontal.
& Consulte “Carga de papel normal A4 en la
bandeja frontal” en la página 5
6.Pulse el botón Color x.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parar y.
Atrás Aceptar
5.Seleccione el nombre del archivo P.I.F. que desee
añadir como el ajuste Composición del menú
Ajustes impresión.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión”
en la página 27
Nota:
Cuando se selecciona el nombre de un archivo P.I.F.
como composición, el tamaño de papel se adapta
automáticamente al tamaño del marco.
6.Seleccione la foto que desee imprimir y
configure el número de copias.
& Consulte “Cambio de la vista de fotos en la
pantalla LCD y selección de fotos” en la página
18
7.Revise la composición y el número de
impresiones en la pantalla LCD.
8.Cargue el papel adecuado.
& Consulte
9.Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir.
“Carga del papel” en la página 5
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
26Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión
Cambio de ajustes de impresión
12
1. Seleccione la opción
de menú.
2. Seleccione el ajuste.
3. Pulse el botón Aceptar.
AtrásAceptar
Opción de
menú
Tipo papelNormal (front.),
Tamaño
papel
ComposiciónSin margen*Imprime sin márgenes.
AjusteDescripción
Normal (post.),
Prem.Glossy,
FotoGlossy, Semibrillo,
Papel fotogr., Matte,
Blanco brillante
(front.), Blanco
brillante (post.),
CD/DVD
A4, A6, 10 × 15 cm
(4 × 6 pulg.), CD
con margenImprime dejando 3 mm de margen en los cuatro lados del papel.
Superior 1/2Imprime en la mitad superior del papel.
2-up
8-up
80-up
4-up
20-up
Imprime en el tipo de papel seleccionado.
Encontrará la descripción de los ajustes en página 7.
Configura el tamaño del papel en el que se va a imprimir.
Imprime varias fotos en una hoja. Con las composiciones 20-up y 80-up, se imprimen
los números y las fechas de fotografiado.
El tamaño de cada foto se ajusta automáticamente de acuerdo con el número de
fotos a imprimir y el tamaño del papel.
No puede imprimir en blanco y negro en la composición 80-up.
Nota:
Si está seleccionada Recor., se imprimen copias de la misma foto en la composición
seleccionada en una sola hoja de papel. Cuando está seleccionada cualquier
opción que no sea Recor., se imprime una sola copia de la foto.
Nombre del archivo
P.I.F.
1-upImprime una foto en el CD/DVD, centrada en el orificio del centro del disco.
4-upImprime cuatro fotos en el CD/DVD, con una imagen en cada cuarto.
12-upImprime 12 fotos en el CD/DVD, colocadas en círculo alrededor del borde exterior del
Joyero superior 1/2Imprime una foto en un lateral de la caja del CD.
Imprime fotos con un marco de PRINT Image Framer Tool.
Sólo se puede seleccionar esta opción cuando el ajuste seleccionado en Impr.
personal tarj. memoria es CD/DVD.
Sólo se puede seleccionar esta opción cuando el ajuste seleccionado en Impr.
personal tarj. memoria es CD/DVD.
disco.
Sólo se puede seleccionar esta opción cuando el ajuste seleccionado en Impr.
personal tarj. memoria es CD/DVD.
Sólo se puede seleccionar esta opción cuando el ajuste seleccionado en Impr.
personal tarj. memoria es Carátula CD.
Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión27
Español
Opción de
menú
AjusteDescripción
Índice joyeroImprime varias fotos en la caja del CD.
Sólo se puede seleccionar esta opción cuando el ajuste seleccionado en Impr.
personal tarj. memoria es Carátula CD.
Densidad
(sólo para
CD/DVD)
NormalNo se realiza ningún ajuste.
OscuroConsigue impresiones ligeramente más oscuras.
Máx. oscuridadConsigue unas impresiones muy oscuras.
Ajustes detallados de impresión
1. Pulse el botón
Opciones.
23
AtrásAceptar
Ajuste de
AjusteDescripción
Opciones de
impresión
Formato
fecha
Imprime la
fecha de
fotografiado.
Formato hora
Imprime la
hora de
fotografiado.
Ninguno*Imprime sin información de fecha.
aaaa.mm.ddpor ej.: 2005.05.15La fecha no se imprime en las imágenes
mmm.dd.aaaapor ej.: May. 15. 2005
dd.mmm.aaaapor ej.: 15. May. 2005
que ya se hayan escaneado y
guardado, con este producto, en la
tarjeta de memoria.
Ninguno*Imprime sin información de hora.
Sistema 12 hPor ej.: 10:00La hora no se imprime en las imágenes
Sistema 24 hPor ej.: 22:00
que ya se hayan escaneado y
guardado, con este producto, en la
tarjeta de memoria.
CalidadNormal, Foto*,
Configura la calidad de impresión.
Foto superior
FiltroDesactivado*No imprime en tono sepia sino a color o en escala de grises. Si ha seleccionado
Desactivado, automáticamente P.I.M. se configurará como Corrección automática.
SepiaImprime en tono sepia. Si ha seleccionado Sepia, automáticamente PhotoEnhance se
configurará como Corrección automática.
Correcc.
automática
P.I.M.*Imprime con la función PRINT Image Matching. Si los datos fotográficos no incluyen P.I.M,
ExifImprime con la función Exif Print. Le proporciona impresiones de alta calidad.
NingunoImprime sin corrección automática.
BrilloMáx. oscuridadConsigue unas impresiones muy oscuras.
Más oscuroConsigue impresiones ligeramente más oscuras.
Estándar*No se realiza ningún ajuste.
Más brilloConsigue impresiones ligeramente más luminosas.
Máx. brilloConsigue unas impresiones muy luminosas.
ContrasteMáximaLogra unas impresiones con un contraste muy alto.
MásLogra unas impresiones con un contraste ligeramente más alto.
Predet.*No se realiza ningún ajuste.
2. Seleccione
Opciones impresión.
3. Seleccione el
ajuste.
4. Pulse el botón
Aceptar.
28Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión
Ajuste de
Opciones de
impresión
NitidezMáx. nitidezHace más nítido el contorno de los objetos.
SaturaciónMínimaLas impresiones son muy tenues.
Imagen peq.ActivadaInterpola la resolución de la imagen (y quita)
Imprimir info.Desactivada*Imprime sin ningún dato.
Ajus. al marcoActivadoRecorta, automáticamente, las zonas de una imagen que quedan fuera de los márgenes
Dos sentidosActivado*Más rápida (la calidad de impresión es normal.)
AjusteDescripción
Más nítidoHace ligeramente más nítido el contorno de los objetos.
Predet.*No se realiza ningún ajuste.
Más suaveHace ligeramente más suave el contorno de los objetos.
Máx. suavidadHace más suave el contorno de los objetos.
MenosConsigue impresiones ligeramente más apagadas.
Predet.No se realiza ningún ajuste.
MásConsigue unas impresiones ligeramente más vivas.
MáximaConsigue unas impresiones muy vivas.
el ruido. (La impresión tarda más.)
Desactivada*Interpola la resolución de la imagen (pero no
quita) el ruido.
ActivadaTambién imprime información sobre las fotos tomadas.
del tamaño de impresión seleccionado. Se recortan las zonas superior e inferior o las que
están a la izquierda y a la derecha de la imagen, según la relación de aspecto original
de la foto y del tamaño de impresión seleccionado.
Desactivado*No recorta la imagen.
Activando esta función, puede realizar una impresión en ambos sentidos (imprimiendo
de derecha a izquierda y viceversa).
DesactivadoMás lenta (buena calidad de impresión.)
Esta función no está disponible si se ha
seleccionado Ninguno como ajuste de
Correcc. automática.
* Indica el ajuste predeterminado.
Español
Impresión directa desde una tarjeta de memoria – Opciones de impresión29
Impresión a partir de una
película
3.Cargue la transparencia en el soporte para
películas y colóquelo en la superficie para
documentos. Siga las instrucciones de más
adelante correspondientes a su película.
Películas de 35 mm
Colocación de películas en la
superficie para documentos
Precaución:
c
Sujete la película por sus extremos o utilice
guantes. Si toca la superficie de la película con las
manos descubiertas, puede dejar huellas dactilares
u otras marcas en la película.
Nota:
Limpie el interior de la cubierta para documentos y la
superficie para documentos antes de escanear
transparencias.
1.Compruebe que el cable de la cubierta para
documentos esté conectado al conector de
interfaz de la TPU y abra la cubierta.
1 Abra la cubierta de la película.
2 Coloque la película en el soporte junto al borde
y con la base hacia abajo. En el lado frontal de
la película se pueden leer correctamente el
nombre del realizador y los números del ID de la
película.
Arriba
Abajo
3 Cierre la cubierta para películas.
2.Retire el soporte para documentos reflectantes
con suavidad deslizándolo por la cubierta para
documentos.
4 Coloque el soporte para películas sobre la
superficie para documentos con el lado donde
vaya a poner la película hacia usted.
30Impresión a partir de una película
Diapositivas de 35 mm
1 Coloque el soporte para películas sobre la
superficie para documentos con el lado donde
vaya a poner las diapositivas hacia usted.
2 Coloque las diapositivas en el soporte para
películas, con el lado de base hacia abajo. En el
lado de base de la película se pueden leer
correctamente el nombre del realizador y los
números del ID de la película.
Conceptos básicos de la
impresión en papel de 10 x 15
cm
Puede imprimir fotos en papel de 10 × 15 cm (4 × 6
pulg.) sin alterar ningún ajuste.
1.Coloque una película sobre la superficie para
documentos.
& Consulte “Colocación de películas en la
superficie para documentos” en la página 30
2.Pulse el botón Película.
Arriba
Abajo
Nota:
❏Es posible que no se pueda leer una película por
la diferencia de anchura del paso entre 6
fotogramas.
❏No presione con mucha fuerza el cristal de la
superficie para documentos.
4.Cierre totalmente la cubierta para documentos.
Nota:
❏Es posible que aparezca un anillo de Newton (bandas
con forma de anillo) en la imagen escaneada. Para
eliminar el anillo de Newton, coloque la película con
el lado de base hacia arriba. Para obtener más
información, consulte el Manual de usuario.
❏Cuando no utilice el soporte para películas, puede
guardarlo dentro de la cubierta para documentos. Si
desea más información, consulte “Almacenamiento
del soporte para películas” en la página 34.
3.Seleccione Imp. básica.
Atrás Aceptar
4.Seleccione el tipo de película.
& Consulte “Selección del tipo de película” en la
página 33
5.Seleccione la foto deseada y configure el número
de impresiones.
1. Seleccione
la fotografía
1
2
Atrás Aceptar
deseada.
2. Configure el
número de
impresiones.
6.Cargue el papel adecuado.
& Consulte
“Carga del papel” en la página 5
7.Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
Español
Impresión a partir de una película31
Impresión de una fotografía
Impresión de imágenes
Puede imprimir fotos con diversos tamaños y tipos
de papel con los ajustes correspondientes.
1.Coloque una película sobre la superficie para
documentos.
2.Pulse el botón Película.
3.Seleccione Imp. personal.
AtrásAceptar
4.Seleccione Foto(sencilla).
AtrásAceptar
ampliadas
Puede recortar y aumentar sus fotos a partir de la
película.
1.Coloque una película sobre la superficie para
documentos.
2.Pulse el botón Película.
3.Seleccione Imp. personal.
Atrás Aceptar
4.Seleccione Imp. recorte.
5.Cambie el ajuste de impresión.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión”
en la página 33
6.Seleccione el tipo de película.
& Consulte “Selección del tipo de película” en la
página 33
7.Seleccione la foto deseada y configure el número
de impresiones.
1. Seleccione
la fotografía
2
1
AtrásAceptar
deseada.
2. Configure
el número de
impresiones.
8.Cargue el papel adecuado.
& Consulte
“Carga del papel” en la página 5
9.Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir.
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parar y.
AtrásAceptar
5.Cambie el ajuste de impresión si fuera necesario.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión”
en la página 33
6.Seleccione el tipo de película.
& Consulte “Selección del tipo de película” en la
página 33
7.Seleccione la fotografía deseada.
AtrásAceptar
8.Configure la zona que desee recortar moviendo
el marco y cambiando el tamaño del marco.
& Consulte el paso 7 en “Impresión de imágenes
ampliadas” en la página 21
9.Revise la imagen previa y configure el número
de copias.
& Consulte el paso 8 en “Impresión de imágenes
ampliadas” en la página 21
Pulse el botón Atrás cuando reajuste la zona de
zoom.
32Impresión a partir de una película
10. Cargue el papel adecuado.
& Consulte
“Carga del papel” en la página 5
11. Pulse el botón Color x o B/N x para empezar a
imprimir.
Opción de
menú
AjusteDescripción
Nota:
Si tiene que detener la impresión, pulse el botón
Parary.
Selección del tipo de película
AtrásAceptar
Película negativa colorPelíc color positiva (tira)
Diapo colorNegativo ByN
Cambio de ajustes de
impresión
Restauración
Activ.Recupera en las fotos los
colores desvaídos en la
película.
Nota:
Este ajuste no surte efecto
cuando el tipo de
película seleccionado es
Película negativo ByN.
Desactiv.Deja en las fotos los
colores desvaídos tal y
como están en la
película.
Ajustes detallados de impresión
1. Pulse el botón
Opciones.
2. Seleccione
la opción de
2
3
menú.
3. Seleccione
el ajuste.
1. Seleccione
la opción de
menú.
12
Atrás Aceptar
Opción de
menú
Tipo de
papel
Tamaño
papel
AjusteDescripción
Normal
(front.),
Normal
(post.),
Blanco
brillante
(front.),
Blanco
brillante
(post.), Papel
fotogr.,
Prem.Glossy,
FotoGlossy,
Semibrillo,
Matte
A4, 10 × 15 cm
(4 × 6 pulg.)
Imprime en el tipo de
papel seleccionado.
Encontrará la descripción
de los ajustes en la pág ina
4.
Imprime en papel del
tamaño seleccionado.
2. Seleccione
el ajuste.
3. Pulse el
botón
Aceptar.
Ajuste de
Opciones
de
impresión
CalidadNormal, Foto,
SaturaciónMenos
AjusteDescripción
Foto superior
saturación
NormalNo se realiza ningún
Más saturación Consigue unas
4. Pulse el
Atrás Aceptar
Imprime con el ajuste
de calidad
seleccionado.
Consigue impresiones
más apagadas.
ajuste.
impresiones más vivas.
botón
Aceptar.
Español
Composición
Sin margenImprime sin márgenes.
con margenImprime con márgenes.
Impresión a partir de una película33
Almacenamiento del soporte
para películas
Cuando no utilice el soporte para películas, puede
guardarlo dentro de la cubierta para documentos.
1.Abra la cubierta para documentos.
2.Deslice el soporte para películas dentro de la
cubierta para documentos.
3.Inserte el soporte para documentos reflectantes.
4.Cierre la cubierta para documentos.
34Impresión a partir de una película
Escaneado y
almacenamiento en una
la tarjeta de memoria
Nota:
❏Si desea información sobre cómo escanear imágenes y
guardarlas en un ordenador o adjuntarlas a un
mensaje de correo electrónico, consulte el Manual de
usuario.
❏Las imágenes escaneadas se guardan con formato
JPEG en la carpeta “epscan”, creada
automáticamente durante el almacenamiento de lo
escaneado en la tarjeta de memoria.
Escaneado y almacenamiento
de un documento en una
tarjeta de memoria
5.Seleccione los ajustes de escaneado adecuados.
1. Seleccione
la opción de
menú.
21
Atrás Aceptar
AjusteSelección
Área escan.Recorte autom., Área
máx.
Tipo documentoTexto, Gráficos
CalidadNormal, Texto e imagen
2. Seleccione
el ajuste.
3. Pulse el
botón
Aceptar.
Así influye la calidad en el tamaño de los
archivos de las imágenes:
Tipo de
documento
CalidadResolu-
ción del
escaneado
Tamaño
aproximado del archivo*
1.Coloque un documento original sobre la superficie
para documentos.
& Consulte “Colocación de una foto o un
documento en la superficie para documentos”
en la página 7
2.Inserte una tarjeta de memoria.
& Consulte “Introducción de tarjetas de
memoria” en la página 15
3.Pulse el botón Escanear para entrar en el modo
Escanear.
4.Seleccione Escan. a tarj. memoria.
TextoNormal200 × 200
ppp
Texto e
imagen
GráficosNormal500 KB
Texto e
imagen
*A4, documento a color.
300 × 300
ppp
300 × 300
ppp
300 KB
500 KB
3,0 MB
6.Pulse el botón Color x para empezar a escanear.
Nota:
Si tiene que detener el escaneado, pulse el botón Parar y.
Precaución:
c
No abra la unidad del escáner durante el
escaneado, pues podría averiar este producto.
Español
Atrás Aceptar
Escaneado y almacenamiento en una la tarjeta de memoria35
Escaneado y almacenamiento
de una película en una tarjeta
de memoria
1.Coloque una película sobre la superficie para
documentos.
& Consulte “Colocación de películas en la
superficie para documentos” en la página 30
2.Inserte una tarjeta de memoria.
& Consulte “Introducción de tarjetas de
memoria” en la página 15
3.Pulse el botón Película para entrar en el modo
Película.
7.Seleccione la opción Calidad con los botones
l/r.
La calidad del escaneado influye en el tamaño de
los archivos de imágenes. Asegúrese de dejar
espacio suficiente según la tabla siguiente:
CalidadResolución del
escaneado
Texto1200 × 1200 ppp500 KB
Foto2400 × 2400 ppp4,5 MB
Tamaño
aproximado
del archivo
8.Pulse el botón Color x para empezar a escanear.
Nota:
Si tiene que detener el escaneado, pulse el botón Parar y.
4.Seleccione Escan. a tarj. memoria.
Atrás Aceptar
5.Seleccione el tipo de película.
& Consulte “Selección del tipo de película” en la
página 33
6.Seleccione la foto deseada y coloque la marca de
verificación en la foto que quiera guardar.
1. Seleccione
la fotografía
deseada.
2. Escriba la
12
Atrás Aceptar
marca de
verificación.
36Escaneado y almacenamiento en una la tarjeta de memoria
Impresión directa desde
una cámara digital
Impresión directa desde una
cámara digital
No utilice esta función con cámaras digitales
compatibles con las funciones USB DIRECT-PRINT
o PictBridge. Encontrará más información sobre el
funcionamiento de la cámara digital en el manual
que la acompaña.
1.Encienda este producto.
2.Compruebe que haya ninguna tarjeta de
memoria insertada.
3.Pulse el botón Configurar.
6.Encienda la cámara digital y luego conecte este
producto y la cámara con un cable USB.
7.Utilice la cámara digital para selecciona la foto
que desee imprimir. Configure siempre los
ajustes de impresión deseados en la cámara
digital, puesto que la configuración de
impresión de la cámara suele tener prioridad
frente a la de este producto. Consulte la
documentación de la cámara digital para
obtener más información sobre los ajustes.
8.Cargue el papel adecuado.
& Consulte
“Carga del papel” en la página 5
4.Seleccione Instal. PictBridge.
AtrásAceptar
5.Cambie el ajuste de impresión si fuera necesario.
& Consulte “Cambio de ajustes de impresión”
en la página 27
1. Seleccione
la opción de
menú.
12
2. Seleccione
el ajuste.
9.Imprima desde la cámara digital.
Nota:
❏Es posible que la impresión no refleje algunos
ajustes configurados en la cámara digital debido
a las especificaciones de la impresora.
❏No puede imprimir archivos de imagen de
formato TIFF. Si desea imprimir archivos TIFF,
hágalo directamente desde una tarjeta de
memoria.
Español
AtrásAceptar
Impresión directa desde una cámara digital37
Impresión directamente
de un dispositivo externo
5.Para imprimir, siga el mismo procedimiento que
si imprimiera desde una tarjeta de memoria.
Copia de imágenes de la tarjeta
de memoria a un dispositivo
Impresión directamente de un
dispositivo externo
Puede imprimir imágenes directamente desde
dispositivos externos tales como las unidades MO,
CD-R o una unidad flash USB si están conectadas a
este producto mediante un cable USB.
Nota:
❏Esta función sólo están disponible con imágenes cuya
copia de seguridad se haya realizado con este
producto. Consulte “Copia de imágenes de la tarjeta
de memoria a un dispositivo externo (copia de
seguridad)” en la siguiente sección.
❏No se admiten todos los dispositivos que pueden
conectarse mediante un cable USB. Diríjase a la
Atención al cliente de su región para más detalles.
1.Compruebe que este producto y el dispositivo
externo estén apagados y que no tengan
insertada ninguna tarjeta de memoria.
2.Utilice un cable USB para conectar el dispositivo
externo a este producto y luego encienda ambos.
externo (copia de seguridad)
1.Siga los pasos 1 y 2 descritos en “Impresión
directamente de un dispositivo externo” de la
sección anterior.
2.Inserte un soporte en el dispositivo externo.
3.Inserte una tarjeta de memoria.
& Consulte “Introducción de tarjetas de
memoria” en la página 15
4.Pulse el botón Configurar.
Si utiliza una unidad flash USB, inserte la unidad
directamente en le puerto USB y vaya al paso 4.
3.Introduzca un soporte que contenga datos
fotográficos en el dispositivo de
almacenamiento externo.
4.Cuando aparezca esta pantalla, seleccione desde
qué carpeta desea imprimir.
AtrásAceptar
5.Seleccione Copia seg tarj memor.
Atrás Aceptar
6.Revise el siguiente mensaje y pulse el botón
Aceptar.
AtrásAceptar
7.Vuelva a pulsar el botón Aceptar para iniciar la
copia de seguridad.
38Impresión directamente de un dispositivo externo
Sustitución de los
Precauciones en la sustitución
cartuchos de tinta
Elección de los cartuchos de
tinta
Puede utilizar los siguientes cartuchos con este
producto.
Cartucho de tinta
negra
Cartucho de tinta de
color
Precaución:
c
Epson recomienda la utilización de cartuchos de
tinta Epson originales. Las garantías de Epson no
cubren las averías de su producto causadas por el
uso de cartuchos de tinta no fabricados por Epson.
NegroT5591
Cian
Magenta
Amarillo
Cian claro
Magenta claro
T5592
T5593
T5594
T5595
T5596
de cartuchos de tinta
❏Si tiene que sacar temporalmente un cartucho de
este producto, no olvide proteger de la suciedad
y del polvo la zona de suministro de tinta del
cartucho. Guarde el cartucho de tinta en el
mismo sitio que este producto.
❏La válvula del puerto de suministro de tinta está
diseñada para evitar que pueda derramarse la
tinta sobrante. No obstante, se recomienda
manipular los cartuchos con cuidado. No toque
el puerto de suministro de tinta del cartucho ni
sus proximidades.
❏Este producto funciona con cartuchos de tinta
equipados con un chip IC. El chip IC controla la
cantidad de tinta que queda en cada cartucho.
De este modo, si se extrae un cartucho y luego se
vuelve a colocar, indicará cuánta tinta queda por
usar.
❏No puede seguir copiando ni imprimiendo con
un cartucho de tinta vacío, aunque los demás
todavía tengan tinta. Antes de copiar, sustituya
el cartucho vacío.
Comprobación del nivel de
tinta
1.Pulse el botón Configurar.
2.Seleccione Niveles de tinta.
Atrás Aceptar
Aparecerá la cantidad de tinta restante.
❏Además de utilizarse en la copia e impresión de
documentos, también se consume tinta en las
siguientes operaciones: limpieza de cabezales,
ciclo de autolimpieza realizado cuando se pone
en marcha este producto, y carga de tinta cuando
se instala un cartucho.
❏No rellene los cartuchos de tinta. Este producto
calcula la cantidad de tinta restante mediante un
chip IC incorporado al cartucho. Aunque se
rellene el cartucho, el chip IC no volverá a
calcular la tinta restante, con lo que la cantidad
de tinta disponible para su uso no cambiará.
❏Después de sustituir un cartucho de tinta, podría
aparecer como vacío si quedaba poca tinta.
Cuando aparezca un mensaje indicando que
queda poca tinta, prepare un nuevo cartucho.
❏No toque el chip IC verde de la parte superior
del cartucho. Podría estropear el cartucho de
tinta.
Español
3.Cuando haya visto el nivel de tinta, pulse el
botón Aceptar para regresar a la pantalla
anterior.
Sustitución de los cartuchos de tinta39
Sustitución de los cartuchos de
tinta
Nota:
Antes de sustituir un cartucho de tinta, consulte
“Precauciones en la sustitución de cartuchos de tinta” en
la página 39 y “Cuando manipule los cartuchos de tinta”
en la página 3.
1.Cuando no quede tinta:
Consulte el mensaje de la pantalla LCD para
saber qué cartucho está vacío.
Cuando quede poca tinta:
Vaya al paso siguiente.
2.Abra las cubiertas de los cartuchos.
5.Inserte el cartucho nuevo lentamente hasta oír el
clic que indica que está en su sitio.
6.Cierre las cubiertas de los cartuchos.
Precaución:
c
Nunca apague este producto durante la carga
de tinta, pues la carga podría quedarse a
medias.
3.Saque un cartucho de tinta de su embalaje.
4.Empuje suavemente el cartucho de tinta que
desee sustituir. Saque el cartucho de este
producto y deséchelo de forma adecuada. No
desmonte ni intente rellenar el cartucho usado.
En la ilustración se muestra cómo sustituir el
cartucho de tinta cian claro.
Advertencia:
w
Si se mancha las manos de tinta, láveselas a
conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta
en los ojos, láveselos inmediatamente con
agua. Si, aun después de lavarse a conciencia,
sigue notando molestias o problemas de vista,
acuda a un médico de inmediato.
Nota:
❏No saque y meta varias veces el cartucho de tinta
cuando ya esté instalado.
❏Si instala un cartucho de tinta usado con un nivel
de tinta bajo, es posible que se vacíe justo después
de la sustitución. En ese caso, sustituya el
cartucho por otro nuevo.
Precaución:
c
Deje el cartucho de tinta instalado hasta justo
antes de su sustitución. En caso contrario,
podría secarse la tinta que queda en los
inyectores del cabezal de impresión.
40Sustitución de los cartuchos de tinta
Mantenimiento y transporte
Limpieza del cabezal de
impresión
Revisión de los inyectores del
cabezal de impresión
Si la imagen copiada es débil o faltan algunos puntos,
es posible que identifique el problema revisando los
inyectores del cabezal de impresión.
Nota:
Antes de usar la utilidad Test de inyectores, compruebe
que la bandeja de CD/DVD no esté insertada en este
producto y que la guía CD/DVD esté cerrada.
1.Compruebe que haya papel de tamaño A4
cargado en la bandeja frontal y pulse el botón
Configurar.
2.Seleccione Test inyectores.
Atrás Aceptar
3.Revise los mensajes que aparecen en el panel
LCD y pulse el botón Aceptar cuando desee
iniciar la revisión de los inyectores.
Si la imagen impresa del patrón del test de inyectores
es débil o faltan algunos puntos, puede intentar
solucionar estos problemas limpiando el cabezal de
impresión, con lo cual se asegura que los inyectores
suministran tinta correctamente.
Nota:
❏En la limpieza del cabezal de impresión se utiliza tinta
negra y de color. Para evitar el desperdicio de tinta,
limpie el cabezal de impresión solamente si observa
una disminución en la calidad de la copia o de la
impresión; por ejemplo: si la impresión es borrosa,
faltan colores o estos son incorrectos.
❏Antes de limpiar el cabezal de impresión, realice el test
de inyectores para saber si hace falta limpiar alguno.
Así ahorrará tinta.
❏Si aparece un mensaje en la pantalla LCD indicándole
que cambie el cartucho de tinta o que queda poca tinta,
no podrá limpiar el cabezal de impresión. Primero
deberá sustituir el cartucho de tinta vacío.
❏Antes de usar la utilidad Limpieza de cabezales,
compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté
insertada en este producto.
1.Pulse el botón Configurar.
2.Seleccione Limpieza de cabezales.
4.Revise la impresión.
Correcto: todavía no hace falta limpiar el
cabezal de impresión.
Incorrecto: debe limpiar el cabezal de
impresión.
Las impresiones se imprimen a color (CMYK).
Si el resultado del test de inyectores no es
satisfactorio, quizás uno esté obstruido o el cabezal
de impresión esté desalineado. Para solucionar estos
problemas, pulse el botón Aceptar y siga los pasos
3 y 4 descritos en “Limpieza del cabezal de
impresión” en la siguiente sección.
Si el resultado del test de inyectores es satisfactorio,
pulse el botón Atrás para regresar al menú
Configurar.
Atrás Aceptar
3.Revise los mensajes que aparecen en la pantalla
LCD y pulse el botón Aceptar cuando desee
iniciar la limpieza de cabezales.
4.Cuando el mensaje Limpiando cabezales
desaparezca de la pantalla LCD, pulse el botón
Aceptar pa ra re al iz ar un te st de in ye ct or es y a sí
confirmar que el cabezal está limpio y reiniciar
el ciclo de limpieza. Consulte “Revisión de los
inyectores del cabezal de impresión” en la
sección anterior.
Precaución:
c
No apague nunca este producto durante la
limpieza de cabezales. Podría averiarlo.
Español
Mantenimiento y transporte41
Nota:
❏Si la calidad de impresión no mejora después de
repetir este procedimiento cuatro o cinco veces,
deje este producto apagado durante una noche.
Vuelva a realizar el test de inyectores y repita la
limpieza de cabezales si fuera necesario.
❏Si la calidad de impresión sigue sin mejorar, es
posible que uno o más cartuchos de tinta estén
caducados o dañados, por lo que deberá
sustituirlos. Si desea sustituir un cartucho de
tinta, consulte “Sustitución de los cartuchos de
tinta” en la página 40.
❏Para mantener una buena calidad de impresión,
recomendamos imprimir unas páginas una vez
al mes como mínimo.
Alineación del cabezal de
impresión
Si observa que las líneas verticales están
desalineadas en el patrón del test de inyectores,
quizás pueda arreglarlo alineando o calibrando el
cabezal de impresión.
Nota:
❏No pulse el botón Parary para cancelar la impresión
mientras esté imprimiendo un patrón de alineación.
❏Antes de usar la utilidad Alineación de cabezales,
compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté
insertada en este producto y que la guía CD/DVD
esté cerrada.
1.Compruebe que haya papel de tamaño A4
cargado en la bandeja frontal y pulse el botón
Configurar.
2.Seleccione Alineación cabezales.
4.Se imprimirá la siguiente hoja de alineación.
5.Examine los parches del patrón de alineación de
cada juego y localice el que esté impreso de forma
más uniforme, que no presente líneas ni bandas.
6.Seleccione el juego y el número de la línea
correspondiente y pulse el botón Aceptar.
1. Seleccione
el juego.
2. Seleccione
21
AtrásAceptar
el número de
línea correspondiente.
7.Pulse el botón Aceptar para terminar.
AtrásAceptar
3.Revise los mensajes que aparecen en el panel
LCD y pulse el botón Aceptar cuando desee
iniciar la alineación de los cabezales.
42Mantenimiento y transporte
Volver a valores de fábrica
Esta opción recupera los ajustes predeterminados. Si
utiliza esta función, volverán a entrar en vigor los
valores predeterminados de fábrica de los ajustes de
todos los modos.
1.Pulse el botón Configurar.
2.Seleccione Volver a valores de fábrica.
Atrás Aceptar
3.Revise los mensajes que aparecen en la pantalla
LCD y pulse el botón Aceptar para recuperar
los valores predeterminados.
Todos los ajustes recuperarán los valores
predeterminados.
Transporte de este producto
Si tiene que trasladar este producto, vuelva a
embalarlo con cuidado en su caja original (u otra
similar en la que encaje bien el producto) y con los
materiales de embalaje originales tal y como se
indica a continuación:
Precaución:
c
❏Cuando guarde o transporte este producto, no
lo incline, ni lo coloque sobre un lateral ni le
dé la vuelta. Podría derramarse la tinta del
cartucho.
7.Cierre la guía de CD/DVD si estaba abierta.
Cierre el
alimentador, la bandeja de salida y la bandeja
frontal
soporte del papel, el protector del
.
❏Deje los cartuchos de tinta instalados durante
el traslado de este producto. Si los sacara, este
producto podría estropearse.
Nota:
No se olvide de quitar el material de protección del
producto antes de utilizarlo nuevamente.
1.Saque todo el papel de las bandejas y confirme
que este producto esté apagado.
2.Abra la unidad del escáner.
3.Compruebe
en la posición de reposo (a la derecha).
4.Cierre la unidad del escáner.
5.Abra la cubierta para documentos y mueva la
abrazadera de transporte para bloquear el carro
del escáner.
que el cabezal de impresión esté
8.Coloque los materiales protectores a ambos
lados de este producto. Vuelva a embalarlo,
junto con sus accesorios, en la caja original.
Nota:
Tenga cuidado de que el cable de la cubierta para
documentos no se enganche con nada.
9.Mantenga este producto en una superficie plana
para protegerlo de golpes durante su transporte.
Cambio del idioma de la
pantalla LCD
Puede cambiar el idioma que aparece en la pantalla
LCD.
1.Pulse el botón Configurar.
2.Pulse el botón u o d para seleccionar Idioma.
3.Pulse el botón u o d para seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón Aceptar.
Español
6.Desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente.
Mantenimiento y transporte43
Solución de problemas
Mensajes de error
Puede identificar y solucionar la mayoría de los problemas con la información de los mensajes de error de la pantalla
LCD. Si no puede resolver el problema después de leer los mensajes, consulte la tabla siguiente y pruebe la solución
recomendada.
Nota:
Estas soluciones aquí sugeridas sólo son válidas para los problemas que surjan al utilizar este producto de forma independiente.
Si tiene problemas con la impresión, escaneado, la calidad de impresión o el ordenador, consulte el Manual de usuario on-line.
Mensajes de errorProblemaSolución
Error de la impresora. Consulte el
manual.
Error del escáner. Consulte el
manual.
Se necesita Servicio Técnico.
Algunas piezas internas de su
impresora están al final de su vida
útil. Consulte el manual.
Se necesita Servicio Técnico.
Algunas piezas internas de su
impresora están cerca del fin de su
vida útil. Consulte el manual.
Error de formato.Se ha producido un erro r durante
Hay un error en las piezas de la
impresora.
Hay un error en las piezas del
escáner.
el formateado.
Solución de atascos de papel
Apague este producto y luego vuelva a ponerlo en
marcha. Si sigue apareciendo el mensaje de error,
consulte a su distribuidor.
Apague este producto y luego vuelva a ponerlo en
marcha. Compruebe que el cierre para el
transporte esté abierto. Si sigue apareciendo el
mensaje de error, consulte a su distribuidor.
Diríjase al Centro de Atención al Cliente.
Diríjase al Centro de Atención al Cliente.
Vuelva a intentar el procedimiento. Si vuelve a
producirse el error, quizás el problema esté en la
tarjeta de memoria o en el soporte de
almacenamiento. Revise el soporte o la tarjeta y
vuelva a intentarlo.
Si hay un atasco de papel en el interior del producto, aparecerá un mensaje de error en el panel LCD. Es posible
que pueda solucionar el atasco de papel con el panel de control. Siga estas instrucciones.
1.Pulse el botón Color x para expulsar el papel atascado. Si no se ha expulsado el papel, vaya al paso siguiente.
2.Localice dónde está el atasco.
Si el papel está atascado en la posición de avance, saque todo el papel con la mano.
Si el papel está atascado en la posición de expulsión, quite la bandeja de salida. Saque todo el papel a mano,
y luego vuelva a instalar la bandeja de salida.
Si el papel está atascado en el interior de este producto, pulse el botón On P para apagar este producto. Abra
la unidad del escáner y la guía del CD/DVD. Saque todo el papel de interior a mano, incluidas las hojas rotas.
3.Cuando haya solucionado el atasco, cierre el escáner y la guía de CD/DVD y pulse el botón On P.
4.Cargue una pila de papel en la bandeja frontal o en la posterior.
44Solución de problemas
La imagen copiada tiene un
tamaño incorrecto
Precaución:
c
Cuando se formatea una tarjeta de memoria, se
eliminan todos los datos que contiene.
Si selecciona Ajus. pág. auto. como ajuste de
Zoom en la pantalla LCD y el borde del documento
original es blanco o muy claro, es posible que no se
reconozca correctamente el tamaño del original. Esto
puede provocar que el tamaño de la imagen copiada
sea incorrecto. Para corregirlo, seleccione Real como
el ajuste de Zoom y luego utilice el ajuste de zoom
opcional para ajustar el tamaño de la imagen
copiada.
La impresión está borrosa o
manchada
Si la impresión sale borrosa o manchada, ajuste el
grosor del papel.
1.Pulse el botón Configurar.
2.Seleccione Ajuste del grosor del papel.
Cancelación del formato
Pulse el botón Cancelar para cancelar el formato y
luego cámbiela por una formateada.
La pantalla LCD no está en mi
idioma
Si el idioma de la pantalla LCD no es el deseado,
seleccione el idioma que prefiera en el menú
Configurar. Si desea más información, consulte
“Cambio del idioma de la pantalla LCD” en la página
43.
Atención al cliente
Cómo ponerse en contacto con
el Centro de Atención al cliente
Atrás Aceptar
3.Seleccione Activado.
AtrásAceptar
Nota:
Ajuste del grosor del papel está Activado hasta que se
apaga este producto. La próxima vez que se encienda este
producto, este ajuste estará Desactivado.
Aparece un mensaje
pidiéndome que formatee la
tarjeta de memoria
Si en la pantalla LCD aparece un mensaje
indicándole que formatee la tarjeta de memoria,
pulse el botón Aceptar para formatear la tarjeta de
memoria.
Si su producto Epson no funciona correctamente y
no consigue resolver el problema con la
documentación sobre solución de problemas del
producto, póngase en contacto con el Centro de
Atención al Cliente para obtener asistencia. En su
Documento de Garantía Paneuropea encontrará los
datos de contacto de la Atención al cliente de
EPSON. Podrán ayudarle con mayor rapidez si les
proporciona los siguientes datos:
❏Número de serie del producto
(La etiqueta del número de serie suele
encontrarse en la parte posterior del producto).
❏Modelo del producto
❏Versión del software del producto
(Haga clic en Acerca de, Información de la
versión, o en un botón similar del software del
producto).
❏Marca y modelo del ordenador.
❏El nombre y la versión del sistema operativo de
su ordenador.
❏Los nombres y las versiones de las aplicaciones
que suela usar con el producto.
Español
Atención al cliente45
Sitio Web de Soporte técnico
Vaya a http://www.epson.com y seleccione su país.
Accederá al sitio Web de EPSON de su lugar de
residencia, de donde podrá descargarse los últimos
controladores, manuales, las preguntas más
frecuentes (FAQ), etc.
El sitio Web de Soporte técnico de Epson ofrece
ayuda para los problemas que no se puedan resolver
mediante la información sobre solución de
problemas incluida en la documentación de su
impresora.
Especificaciones del
producto
Eléctricas
Modelo de 120 V
Intervalo de
voltaje de
entrada
Intervalo de
frecuencia
nominal
ConsumoAproximadamente 25 W (patrón de
Modelo de 220-240 V
Intervalo de
voltaje de
entrada
Intervalo de
frecuencia
nominal
ConsumoAproximadamente 25 W (patrón de
Nota:
Compruebe el voltaje de este producto en la etiqueta de su
parte posterior.
Entre 100 y 120 V
De 50 a 60 Hz
carta ISO10561 para impresión
autónoma)
Aproximadamente 2,5 W en el modo
latente
Aproximadamente 12,5 W en el
modo de bajo consumo
Aproximadamente 0,2 W en el modo
desactivado
Entre 220 y 240 V
De 50 a 60 Hz
carta ISO10561 para impresión
autónoma)
Aproximadamente 2,5 W en el modo
latente
Aproximadamente 12,5 W en el
modo de bajo consumo
Aproximadamente 0,4 W en el modo
desactivado
Ambientales
TemperaturaFuncionamiento: entre 10 y 35°C
Mecánicas
Recorrido del
papel
Capacidad del
alimentador de
hojas
Dimensiones450 mm × 418 mm × 236 mm
PesoAprox. 12,9 kg
Alimentador de hojas, entrada
frontal y posterior
Frontal:
Unas 150 hojas de papel de 64 g/m²
Posterior:
Unas 120 hojas de papel de 64 g/m²
(anch. × prof. × alt., sin incluir los pies
de goma y la bandeja de carga)
Impresión
Método de
impresión
Configuración
de los inyectores
Inyección de tinta a petición
180 inyectores monocromos (negro)
900 inyectores de color (cian,
magenta, amarillo, cian claro,
magenta claro) (180 inyectores por
color × 5)
Escaneado
Tipo de escánerEscáner de imágenes en color
plano
Tamaño del
documento
Resolución del
escaneado
8,5 8,5× 11,7 pulg. (216× 297 mm)
tamaño A4 o Carta US (La zona de
lectura puede especificarse desde el
software).
3200 ppp (principal), 6400 ppp
(sub)
Papel
Hojas sueltas
TamañoA4 (210 × 297 mm), A5
(148 × 210 mm)
Tipos de papelPapel normal de calidad, papel
Grosor (para papel
normal de calidad)
Gramaje (para
papel normal de
calidad)
Papel especial HQ (PQIJ)
TamañoA4 (210 × 297 mm)
Tipos de papelPapeles especiales distribuidos por
especial distribuido por Epson
Entre 0,08 y 0,11 mm (de 0,003 a
0,004 pulg.)
Entre 64 y 90 g/m²
Epson
46Especificaciones del producto
Papel especial blanco brillante:
TamañoA4 (210 × 297 mm), A5 (148 × 210 mm)
Tipos de papelPapeles especiales distribuidos por
Epson
Matte Paper-Alto gramaje
TamañoA4 (210 × 297 mm)
Tipos de papelPapeles especiales distribuidos por
Epson
Papel fotográfico
TamañoA4 (210 × 297 mm), 10 × 15 cm/4 × 6
pulg. (101,6 × 152,4 mm)
Tipos de papelPapeles especiales distribuidos por
Epson
Papel fotográfico Premium Glossy
TamañoA4 (210 × 297 mm),
10 × 15 cm/4 × 6 pulg.
(101,6 × 152,4 mm)
Tipos de papelPapeles especiales distribuidos por
Epson
Papel fotográfico semibrillo
TamañoA4 (210 × 297 mm),
10 × 15 cm/4 × 6 pulg.
(101,6 × 152,4 mm)
Tipos de papelPapeles especiales distribuidos por
Epson
Photo Stickers
TamañoA6 (105 × 148 mm)
Tipos de papelPapeles especiales distribuidos por
Epson
Papel Transferencia sobre tela:
TamañoA4
Tipos de papelPapeles especiales distribuidos por
Epson
CD/DVD
TamañoCD/DVD de 12 cm y CD/DVD de
8cm
Tipos de papelCD/DVD imprimible
Nota:
❏Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier
momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel
concretos, Epso n no puede garantizar las pres taciones
de ninguna marca ni tipo de papel que no sea Epson.
Realice siempre pruebas con muestras del papel antes
de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir
trabajos de gran volumen.
❏Utilice el papel en condiciones normales:
Temperatura entre 15 y 25°C
Humedad entre 40 y 60% HR
Tarjeta de memoria
Tarjetas de memoria que se pueden
insertar
Memory StickMemory Stick
Memory Stick
PRO Duo*
Tarjeta SDTarjeta miniSD*MultiMediaCard
CompactFlashMicrodrive
SmartMediaTarjeta xD-Picture
* Es imprescindible un adaptador.
Duo*
MagicGate
Memory Stick
Nota:
El modo de uso es distinto según el tipo de la tarjeta de
memoria. Encontrará más información en la
documentación suministrada junto con su tarjeta de
memoria.
Archivos de imágenes disponibles
Formato Compatible con DCF*
Formato
del archivo
Tamaño
de la
imagen
Número de
archivos
* DCF son las siglas de la norma “Design rule for Camera
File system” (Regla de diseño del sistema de archivo de
cámara), estándar de Japan Electronics e Information
Technology Industries Association (JEITA).
** Admite Exif versión 2.21.
Nota:
No puede imprimir imágenes cuyos nombres de archivo
contengan caracteres de dos bytes.
Archivos de imagen con formato JPEG o
**
TIF
, obtenidos mediante una cámara
digital compatible con DCF.
Vertical: de 80 a 4600 píxeles; horizontal: de
80 a 4600 píxeles
999 como máximo
Memory Stick PRO
MagicGate
Memory Stick Duo*
Español
❏Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de
impresión y provocar atascos de papel y otros
problemas. Si sufre problemas con la calidad de la
impresión, utilice un tipo de papel de mejor calidad.
Ajuste de foto original de escaneado
para Reimprim/Restaur fotos
Tamaño original10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
CalidadNormal, Foto, Foto superior
SaturaciónMenos saturación, Normal, Más
saturación
Modo Escanear
Escan. a tarj. memoriaEscan. a correo
Escan. a PC
Ajustes de Escanear
Área escan.Recorte autom., Área máx.
Tipo documentoTexto, Gráficos
CalidadNormal, Texto e imagen
Ajustes de impresión para
Reimprim/Restaur fotos
Tipo papelPrem.Glossy
Tamaño papel10 × 15 cm (4 × 6 pulg.), A4
RestauraciónActivada, Desactivada
Menús para la impresión combinada
Selec. foto e imprimir plantilla
Escan. plantilla e imprim. tarj. felicit.
Modo Configurar
Modo Proyectos creativos
Reimprim/Restaur fotosImpres combin
50Resumen de los ajustes de la pantalla
Nivel tintaPosic CD/DVD arrib/abaj
Test inyectoresPosición CD/DVD
Limpieza de cabezalesAjuste ID impresra BT
Alineación cabezalesModo conectividad BT
Instal PictBridgeCodificación BT
Ajuste de doc. imp.
directa
Copia seg tarj memorDirecc dispostvo BT
Selecc. carpetaAjuste del grosor del
Posic Photo Stickers
arrib/abaj
Posición Photo Stickers
izqda/dcha
izda/dcha
Ajust código PIN BT
papel
Recuperar ajustes de
fábrica
Idioma
Índice
A
Alineación del cabezal de impresión, 42
B
Botones, 4
C
Cámara digital, 25, 37
Carga del papel, 5 to 7
Cartucho de tinta
comprobación del nivel de tinta, 39
sustitución, 39 to 40
Copia
área no legible, 7
copia básica, 5
diseño, ajustes de, 8, 11, 12
fotos sin márgenes, 8, 11
número de copias, 9
tipo de papel, 7
varias fotos, 9, 12
Zoom, 9
D
DPOF (Formato de orden de impresión digital), 25
E
Escaneado
a una tarjeta de memoria, 35 to 45
calidad, 35, 36
Especificaciones del papel, 46 to 47
F
Fotos
colocación en la superficie para documentos, 7, 12
copia, 9, 12
escaneado y almacenamiento en la tarjeta de
memoria, 35
H
Hoja de índice, impresión con una, 16
I
Impresión desde tarjeta de memoria
adición de la fecha a impresiones, 28
adición de la hora a las impresiones, 28
Ajus. al marco, ajuste, 29
ajustes de impresión, 27 to 29
Brillo, ajuste, 28
composición, ajustes de, 27
conceptos básicos de la impresión, 16
Contraste, ajuste, 28
Correcc. automática, ajuste, 28
datos de impresión, adición de, 29
Dos sentidos, ajuste, 29
Filtro, ajuste, 28
Nitidez, ajuste, 29
P.I.F., 26
Recorte, impresión con, 21
Saturación, ajuste, 29
tipo de papel, 7
tipo papel, 27
L
Limpieza del cabezal de impresión, 41 to 42
M
Material de protección, 43
Mensajes de error, 44
P
Panel de control, 4
Papel atascado, 44
Película
Ajuste de Calidad, 33
ajustes de impresión, 33
almacenamiento del soporte, 34
Diapositivas de 35 mm, 31
Imp. básica, 31
Imp. person., 32
inserción, 30 to 31
Películas de 35 mm, 30
Recorte, impresión con, 32
selección de fotos, 31, 32
tipo, 33
PictBridge, 37
S
Sin margen
impresión, 27, 33
Sin márgenes
copias, 8, 11
Solución de problemas, 44
Soporte para documentos reflectantes, 7, 30, 34
T
Tarjeta de memoria
compatible, 15, 47
expulsión, 15
formateado, 45
introducción, 15
Test inyectores, 41
Transporte, 43
U
USB DIRECT-PRINT, 37
V
Volver a valores de fábrica, 42
Español
Índice51
52Índice
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.