Epson STYLUS PHOTO RX700 series User Manual [it]

Prodotto multifunzione
Guida d’uso generale
Avvertenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Avvertenze importanti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Convenzioni usate nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Funzioni del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Copia generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panoramica sulla procedura di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Posizionamento di una foto o di un documento sul piano
di lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modifica del layout di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modifica delle impostazioni di Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informazioni utili per la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copia su CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Caricamento di un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Copia di un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regolazione della posizione di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Espulsione del vassoio CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stampa diretta da una scheda di memoria -
Stampa generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Inserimento di schede di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informazioni generali per la stampa su carta 10 x 15 cm. . . . 16
Stampa utilizzando un foglio di indice. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modifica della visualizzazione delle foto nel pannello
LCD e selezione di foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stampa diretta da una scheda di memoria -
Opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stampa di una singola foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stampa di più foto su un singolo foglio . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stampa di immagini ingrandite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stampa di adesivi Photo Stickers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stampa su CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stampa di una custodia CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stampa su carta speciale con trasferimento termico
su tessuto EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stampa utilizzando un foglio di stampa combinata . . . . . . 24
Stampa con le funzioni DPOF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stampa con cornici di foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modifica delle impostazioni di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stampa da pellicola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caricamento e impostazione di pellicole sul piano di lettura . . .30
Informazioni generali per la stampa su carta 10 x 15 cm. . . . 31
Stampa di una singola foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stampa di immagini ingrandite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selezione del tipo di pellicola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modifica delle impostazioni di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conservazione del supporto per pellicola . . . . . . . . . . . . . . 34
Scansione su una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . .35
Scansione e salvataggio di un documento su una scheda
di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Scansione e salvataggio di una pellicola su una scheda
di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stampa diretta da una fotocamera digitale . . . . . . . .37
Stampa diretta da una fotocamera digitale . . . . . . . . . . . . . 37
Stampa diretta da una periferica esterna . . . . . . . . . .38
Stampa diretta da una periferica esterna . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sostituzione delle cartucce d’inchiostro . . . . . . . . . . .39
Scelta delle cartucce d’inchiostro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Controllo del livello d’inchiostro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Precauzioni per la sostituzione della cartuccia d’inchiostro . . 39
Sostituzione delle cartucce d’inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Manutenzione e trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Controllo degli ugelli della testina di stampa . . . . . . . . . . . 41
Pulizia della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Allineamento della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ripristino delle impostazioni di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . 42
Trasporto di questo prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modifica della lingua visualizzata sul pannello LCD. . . . . 43
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rimozione della carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Le dimensioni dell’immagine copiata non vengono
riconosciute correttamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
La stampa risulta sfuocata o macchiata . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Viene visualizzato un messaggio per la formattazione
della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Le istruzioni nel pannello LCD non vengono
visualizzate nella lingua desiderata. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Per contattare l’Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sito Web del Supporto tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Specifiche del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Riepilogo delle impostazioni del pannello . . . . . . . . . .48
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Italiano
1
Parti
Prodotto multifunzione
Guida d’uso generale
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti.
Né Seiko Epson Corporation, né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti Approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
®
EPSON di Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ e il logo PRINT Image Matching sono marchi di Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
USB DIRECT-PRINT ™ e il logo USB DIRECT-PRINT sono m archi di Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
Il marchio terminologico e il logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Seiko Epson Corporation è concesso su licenza.
Microsoft Corporation.
DPOF™ è un marchio di CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ è un marchio. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO e Memory
Stick PRO Duo sono marchi di Sony Corporation. xD-Picture Card™ è un marchio di Fuji Photo Film Co.,Ltd. Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono
utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
è un marchio registrato ed EPSON Stylus™ è un marchio
®
e Windows® sono marchi registrati di Microsoft
guida laterale
guida laterale
fermo di trasporto
guida CD/DVD
supporto carta
vassoio posteriore
sportello anteriore/ vassoio anteriore
connettore USB per dispositivo esterno
coperchio delle cartucce (sinistra)
protezione alimentatore
vassoio di uscita
tappetino per documenti opachi
piano di lettura
pannello di controllo
alloggiamento per scheda di memoria
unità scanner
testina di stampa
coperchio delle cartucce (destra)
2

Avvertenze per la sicurezza

Avvertenze importanti per la
Durante l’uso di questo prodotto
Non introdurre le mani all’interno di questo
prodotto.
Non bloccare o ostruire le bocchette di ventilazione
e le aperture presenti in questo prodotto.
sicurezza
Prima di installare e utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni contenute in questa sezione.
Durante il posizionamento di questo prodotto
Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di
temperatura e di umidità. Inoltre, tenere questo prodotto lontano dalla luce solare diretta, da sorgenti di illuminazione intensa o da fonti di calore.
Evitare luoghi esposti alla polvere e soggetti a
urti e vibrazioni.
Lasciare intorno a questo prodotto spazio
sufficiente per consentire una ventilazione adeguata.
Collocare questo prodotto vicino a una presa a
parete dove risulti possibile collegare e scollegare agevolmente il prodotto.
Collocare questo prodotto su una superficie
piana e stabile che si estenda oltre la base del prodotto in tutte le direzioni. Se si posiziona questo prodotto presso la parete, lasciare più di 10 cm tra il retro di questo prodotto e la parete. Questo prodotto non funzionerà correttamente se si trova in posizione inclinata.
Nel conservare e trasportare questo prodotto, non
inclinarlo o poggiarlo sul lato e non capovolgerlo. Altrimenti, si rischiano fuoriuscite dalla cartuccia.
Quando si sceglie il tipo di alimentazione
Usare esclusivamente il tipo di alimentazione
elettrica indicato sulla targhetta posizionata sul retro di questo prodotto.
Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione fornito con questo prodotto. L’uso di un altro cavo può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
Non aprire il coperchio delle cartucce d’inchiostro
mentre questo prodotto sta eseguendo operazioni quali la stampa. L’operazione potrebbe non riuscire correttamente.
Non tentare di riparare questo prodotto da soli. Non inserire oggetti nelle aperture di questo
prodotto.
Prestare attenzione a non versare liquidi su
questo prodotto.
Se si verifica una delle seguenti condizioni,
scollegare questo prodotto e rivolgersi al servizio di assistenza: il cavo di alimentazione è danneggiato; è entrato del liquido nel prodotto; il prodotto è caduto o si è danneggiato l’involucro; il prodotto non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.
Con le cartucce d’inchiostro
Non agitare le cartucce d’inchiostro, in quanto
possono verificarsi delle perdite.
Tenere le cartucce d’inchiostro fuori dalla
portata dei bambini. Impedire ai bambini di maneggiare le cartucce o di bere l’inchiostro.
Prestare attenzione quando si maneggiano le
cartucce d’inchiostro usate, in quanto potrebbe esserci dell’inchiostro residuo intorno all’apertura di erogazione inchiostro. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con la pelle, lavarla accuratamente con acqua e sapone. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Non rimuovere o strappare l’etichetta sulla
cartuccia; ciò può provocare fuoriuscite di inchiostro.
Italiano
Il cavo di alimentazione di questo prodotto può
essere utilizzato esclusivamente con questo prodotto. L’uso con altre apparecchiature può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
Accertarsi di utilizzare un cavo di alimentazione CA
conforme alle norme locali relative alla sicurezza.
Non usare un cavo di alimentazione
danneggiato o logoro.
Se si collega questo prodotto ad una presa
multipla, accertarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non superi quello supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre che l’amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a muro non sia superiore al livello massimo consentito.

Convenzioni usate nel manuale

Avvertenze
w
Osservare attentamente per evitare danni personali.
Attenzione
c
Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature.
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento del prodotto.
Avvertenze per la sicurezza 3

Uso del pannello di controllo

Funzioni del pannello di controllo

Tasti
Icona Tasto Funzione
On Accende e spegne quest o prodotto. Quando q uesto prodotto viene acceso, la spia
On rimane accesa, indicando che questo prodotto ha completato la fase di inizializzazione.
Impostazioni Apre la modalità Impostazioni.
Progetti creativi Copia in modalità Copia foto o stampa una foto tramite un foglio di stampa unione.
Scheda memoria Apre la modalità di stampa Scheda memoria.
Pellicola Apre la modalità Stampa pellic.
Copia Apre la modalità Copia.
Scansione Apre la modalità Scansione.
Vista schermo Cambia la visualizzazione delle foto nella scheda di memoria.
Opzioni Visualizza impostazioni dettagliate per ciascuna modalità.
Indietro Annulla l’operazione sul pannello LCD e consente di tornare al menu precedente.
Copie Imposta il numero di copie o di stampe.
B/N Copia o stampa in scala di grigi.
Colore Copia, stampa o esegue la scansione a colori.
Stop Interrompe la copia, la stampa o la scansione. Il foglio in fase di copia o di stampa
Scorrimento quadridirezionale
OK Conferma le impostazioni selezionate.
viene espulso.
Consente di selezionare le voci del menu.
Pannello LCD
Visualizza un’anteprima delle immagini selezionate, di elementi e impostazioni modificabili tramite i tasti. Se questo prodotto viene lasciato acceso senza eseguire operazioni per 13 minuti, il pannello LCD diventa nero.
(Modalità di risparmio energia) Premere qualsiasi tasto diverso dal tasto P On per ripristinare il pannello LCD sulla visualizzazione attiva prima
della comparsa dello schermo nero.
4 Uso del pannello di controllo

Copia generale

Panoramica sulla procedura di base

1. Premere il tasto Copia.
2. Caricare il tipo di carta appropriato. & Vedere la sezione “Caricamento della carta” più avanti
3. Collocare il documento originale. & Vedere “Posizionamento di una foto o di un documento sul piano di lettura” a pagina 7
4. Modificare il layout di copia, se necessario. & Vedere “Modifica del layout di copia” a pagina 8

Caricamento della carta

Nota:
Caricare sempre la carta prima di avviare la stampa.
Il risultato di stampa varia a seconda del tipo di carta
in uso. Per una qualità ottimale, utilizzare la carta appropriata.
Lasciare spazio sufficiente davanti a questo prodotto
per far uscire completamente la carta.
Assicurarsi che il vassoio CD/DVD non sia inserito
in questo prodotto e che la guida CD/DVD sia chiusa.
Caricamento di carta comune formato A4 nel vassoio anteriore
Nota:
Nel vassoio anteriore è possibile caricare soltanto carta comune formato A4. Quando si deve caricare carta diversa dal formato A4, caricarla nel vassoio posteriore.
1. Aprire lo sportello anteriore premendo sulla parte vuota, come mostrato in figura.
5. È possibile modificare le impostazioni di copia, se necessario. & Vedere “Modifica delle impostazioni di Copia” a pagina 9
6. Premere il tasto x Colore per copiare a colori oppure il tasto x B/N per copiare con la scala di grigi.
Nota:
Per interrompere la copia, premere il tasto y
Stop.
Non tirare la carta per estrarla da questo
prodotto.
Se il bordo del documento non viene copiato
correttamente, collocare il documento leggermente scostato dal bordo del piano di lettura.
Italiano
2. Smazzare una risma di carta, quindi batterla leggermente su una superficie piana per pareggiare i bordi.
3. Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso il basso e allineato alla guida laterale destra. Quindi, far scorrere la carta nel vassoio anteriore in modo che il bordo della carta sia allineato con la linea di guida sul vassoio anteriore.
Attenzione:
c
Non aprire mai l’unità scanner durante la scansione o la copia; in caso contrario, questo prodotto può venire danneggiato.
Copia generale 5
Attenzione:
c
Non spingere troppo oltre la carta. Altrimenti, la carta non risulta caricata correttamente.
La carta ha supera to la linea di guida per la carta A4.
2. Tirare il supporto carta e far scorrere all’esterno l’estensione.
Alcuni fogli di carta hanno superato la linea di guida per la carta A4.
4. Spostare la guida laterale sinistra fino a incontrare il bordo sinistro della carta.
5. Tirare il vassoio di uscita e far scorrere l’estensione verso l’esterno.
3. Aprire lo sportello anteriore premendo sulla parte vuota, come mostrato in figura.
4. Tirare il vassoio di uscita e far scorrere l’estensione verso l’esterno.
Nota:
È possibile caricare fino a 150 fogli alla volta.
Non è possibile utilizzare carta comune quando nelle
impostazioni del layout di copia è selezionata l’impostazione Senza margini.
Caricamento di carta nel vassoio posteriore
1. Aprire la protezione dell’alimentatore.
5. Smazzare una risma di carta, quindi batterla leggermente su una superficie piana per pareggiare i bordi.
6. Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto in modo che risulti allineata alla guida laterale destra e farla scorrere nel vassoio posteriore.
Nota:
Caricare sempre la carta nei vassoi inserendola dal lato corto.
6 Copia generale
7. Spostare la guida laterale sinistra fino a incontrare il bordo sinistro della carta.
8. Chiudere la protezione dell’alimentatore.
Tipo di carta Impostazioni di
Carta speciale con trasferi­mento termico su tessuto
* Il tipo di carta appropriato viene automaticamente
selezionato quando si sceglie Custom Print e Iron nella modalità Scheda memoria.
Tipo di carta
Nessuno* ( p e r l a s t a m p a d a una scheda di memoria)
Capaci­tà di cari­camento
Un foglio alla volta
Non è possibile utilizzare carta comune quando nelle
impostazioni del layout di copia è selezionata l’impostazione Senza margini.

Posizionamento di una foto o di un documento sul piano di lettura

1. Aprire il coperchio documenti. Collocare il documento originale a faccia in giù sul piano di lettura. Accertarsi che il documento sia allineato correttamente.
Nota:
La capacità di caricamento varia a seconda del tipo di
carta in uso.
Tipo di carta Impostazioni di
Carta comune Comune (fronte) Fino a 150
Carta comune Bright White EPSON
Carta fotografica Epson
Carta speciale 720/1440 dpi EPSON
Carta opaca Matte EPSON alto spessore
Carta fotografica lucida Premium EPSON
Carta fotografica semilucida Premium EPSON
EPSON Photo Stickers
Tipo di carta
Comune (retro) Fino a 120
BrightWhite (fronte)
BrightWhite (retro)
Carta fotog. Fino a 20
PQIJ/Matte (PQIJ in copia e Matte in stampa)
Matte Fino a 20
Lucida Prem.
SemiLucida
Photo Stickers (solo per copia e stampa da una scheda di memoria)
Capaci­tà di cari­camento
fogli
fogli
Fino a 100 fogli
Fino a 80 fogli
fogli
Fino a 100 fogli
fogli
Un foglio alla volta
Attenzione:
c
Non aprire il coperchio documenti oltre il limite di apertura.
Nota:
Quando si effettua la copia di foto o la copia su CD/DVD, collocare il documento scostato di 5 mm dal bordo del piano di lettura.
5 mm (massimo)
5 mm (massimo)
2. Assicurarsi che il tappetino per documenti opachi sia montato sul coperchio documenti.
3. Chiudere delicatamente il coperchio documenti per non spostare il documento.
Nota:
Per effettuare la copia del documento in modo appropriato, chiudere il coperchio documenti per evitare che filtri della luce esterna.
Italiano
Copia generale 7

Modifica del layout di copia

1. Selezionare Layout Copia.
21
Indietro OK
Layout Copia Funzione Informazioni utili
CopiaConMargini (impostazione predefinita)
SenzaMargini Copia senza i margini. Vedere “Quando si
Copia CD Copia un’immagine su un’etichetta CD o
Copia con margini di 3 mm.
DVD.
2. Selezionare Layout Copia.
eseguono copie con il layout Senza margini” a pagina 11
Vedere “Copia su CD/DVD” a pagina 12
Altri layout di copia
1. Premere il tasto Opzioni.
3. Selezionare
2. Premere il tasto OK.
Layout copia Funzione Informazioni utili
Ripeti Copia-Auto Copia un’immagine in dimensioni reali
molteplici volte fino a riem pire una pagina A4.
Ripeti Copia-4 Ripeti Copia-9 Ripeti Copia-16
Copia 2-up Copia 4-up
Photo Stickers Copia un’immagine 16 volte su un foglio
Copia un’immagine diverse volte su una pagina A4.
Copia diversi documenti su una pagina A4.
adesivo Photo Stickers.
Layout copia.
Vedere “Per copiare con layout Copia 2-up” a pagina 11
Per informazioni dettagliate sulla regolazione della posizione del foglio Photo Stickers, vedere “Regolazione della posizione di stampa nel foglio Photo Stickers” a pagina 22.
Nota:
Il layout selezionato per ultimo in Altro layout viene aggiunto a Layout copia. Tenere presente che verrà sostituito dalla successiva selezione effettuata in Altro layout.
8 Copia generale
Layout di copia foto
1. Selezionare
Ristampa/Ripristina foto.
2. Premere il tasto OK.
Indietro OK
Layout copia Funzione Informazioni utili
Copia Foto Copia più foto collocate insieme come
copia separata.
Le immagini copiate vengono ridotte o ingrandite automaticamente per l’adattamento al formato di carta selezionato.
Vedere “Quando si eseguono copie in modalità Copia Foto” a pagina 12

Modifica delle impostazioni di Copia

.
3
2
1
Voce di menu Impostazione Descrizione
Copie Da 1 a 99 Imposta la quantità di copie da effettuare.
Zoom Premere il tasto OK per visualizzare il menu Zoom.
Per informazioni dettagliate, vedere “Modifica delle impostazioni di ingrandimento” nella sezione successiva.
Layout copia Copia con il layout selezionato.
Vedere “Modifica del layout di copia” a pagina 8.
1. Selezionare la voce di menu.
2. Selezionare l’impostazione.
3. Impostare il numero di copie.
Italiano
Tipo carta Comune (fronte), Comune (retro),
Lucida Prem, Lucida Foto, SemiLucida, Matte, PQIJ, Carta fotog, BrightWhite (fronte), BrightWhite (retro), Sticker, CD/DVD
Formato carta A4, A5, A6, 10 × 15 cm (4 × 6 in) Imposta il formato carta per la copia.
Qualità Bozza, Testo, Foto e Foto migliore. Imposta la qualità della copia da effettuare.
Imposta il tipo di carta sul quale stampare. Per le impostazioni dettagliate, vedere pagina 7.
Nota:
Le voci di menu disponibili e le impostazioni variano a seconda del layout di copia selezionato.
Copia generale 9
Modifica delle impostazioni di ingrandimento
.
1. Selezionare Zoom.
2. Premere il
Indietro OK
Impostazione Descrizione
Reale Copia con formato reale.
Adatta Copia in formato ridotto o ingrandito con adattamento al formato della carta.
tasto OK.
21
1. Selezionare l’impostazione.
2. Impostare la percentuale di riduzione o ingrandimento dell’immagine.
10 × 15 cm (4 × 6 in) -> A4
A4 -> 10 × 15 cm (4 × 6 in)
A4 -> A5
A5 -> A4
Da 25% a 400% Impostare la percentuale di riduzione o ingrandimento dell’immagine per la copia.
Copia in formato ridotto o ingrandito tramite la selezione appropriata (formato originale documento -> formato copia)
Modifica delle impostazioni dettagliate
.
2
Voce di menu Impostazione Descrizione
Densità copia Regola la densità dei documenti copiati.
Reset copie Ripristina il numero di copie a una.
Documento Auto ON Esegue copie nitide quando si copiano documenti di testo. Questa funzione
3
è disponibile soltanto quando si copia su carta comune con un margine.
1. Premere il tasto Opzioni.
2. Selezionare la voce di menu.
3. Selezionare l’impostazione.
4. Premere il tasto OK.
OFF Non effettua regolazioni.
10 Copia generale

Informazioni utili per la copia

Nota per la copia
Quando le copie vengono eseguite con una
funzione del pannello di controllo, sulla stampa potrebbe essere visualizzato un motivo moiré (tratteggio incrociato). Per eliminare tal e motivo, modificare la riduzione e l’ingrandimento oppure spostare la posizione del documento originale.
Le dimensioni dell’immagine copiata
potrebbero non corrispondere a quelle del formato originale.
A seconda del tipo di carta utilizzato, è possibile
che la qualità di stampa si riduca nelle aree superiore e inferiore della stampa o che tali aree risultino macchiate.
Se questo prodotto esaurisce la carta durante
l’esecuzione di copie, assicurarsi di caricare altra carta il prima possibile. Se non viene caricata carta per un periodo di tempo prolungato, i colori della prima copia eseguita dopo aver caricato la carta potrebbero non riflettere accuratamente i colori dell’originale.
Se viene visualizzato un messaggio di inchiostro
scarso sul pannello LCD durante la copia, è possibile continuare ad effettuare delle copie fino all’esaurimento dell’inchiostro oppure interrompere le copie e quindi sostituire la cartuccia d’inchiostro.
Per copiare con layout Copia 2-up
1. Collocare la prima pagina del documento originale nel piano di lettura.
2. Selezionare Copia 2-up come layout di copia.
3. Modificare le impostazioni di copia, se necessario.
4. Premere il tasto x Colore o x B/N. La prima pagina del documento originale viene copiata.
5. Collocare la pagina successiva del documento originale sul piano di lettura quando sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio Cambia nr. pag. a 2 pag.
Italiano
Quando si colloca un documento sul piano di lettura
Mantenere pulito il piano di lettura documento.
Accertarsi che il documento sia ben a contatto
con la superficie di vetro; altrimenti, l’immagine non verrà messa a fuoco.
Non lasciare delle fotografie sul piano di lettura
per un periodo prolungato di tempo. Potrebbero aderire al vetro del piano di lettura.
Non collocare oggetti pesanti su questo
prodotto.
Quando si eseguono copie con il layout Senza margini
Poiché questo layout ingrandisce l’immagine a dimensioni leggermente superiori al formato della carta, la parte dell’immagine che si estende oltre i bordi della carta non verrà copiata.
6. Premere il tasto x Colore o il tasto x B/N. La pagina successiva del documento originale viene copiata e la copia risulta completata.
Nota:
Per interrompere la copia, premere il tasto y Stop.
Copia generale 11
Se si desidera effettuare copie con il layout 4-up, selezionare Copia 4-up al passaggio 2 e ripetere i passaggi da 5 a 6 due volte per completare la copia.
Quando si eseguono copie in modalità Copia Foto
Collocare ciascuna foto orizzontalmente come mostrato nella figura che segue.
È possibile copiare foto di formato superiore a
89 mm e inferiore a 127 × 178 mm, misure
64 × incluse.
Collocare le foto lasciando uno spazio di almeno
10 mm tra ciascuna foto.
È possibile copiare due foto formato 10 × 15 cm
(4 × 6 pollici) alla volta.

Copia su CD/DVD

Nota:
Utilizzare esclusivamente CD/DVD recanti scritte
che confermano la possibilità di stampare sulla superficie per etichette e con stampante a getto d’inchiostro.
La superficie stampata può venire facilmente
macchiata immediatamente dopo la stampa.
Assicurarsi di far asciugare completamente i
CD/DVD per almeno 24 ore prima di utilizzarli o di toccarli sulle superfici stampate.
Non far asciugare il CD/DVD alla luce solare diretta.
Eventuale umidità sulla superficie di stampa può
causare delle macchie.
Se il vassoio CD/DVD o la sezione interna
trasparente del CD/DVD vengono accidentalmente stampati, rimuovere immediatamente l’inchiostro.
Successive stampe sullo stesso CD/DVD non
migliorano la qualità della stampa.
È possibile collocare contemporaneamente
diversi formati di foto.
È possibile utilizzare la funzione Ripristino. Quando Ripristino è impostato su On in Impostazioni stampa, le foto sbiadite o le foto modificate dalla luce del sole vengono copiate quasi esattamente con i colori originali.

Caricamento di un CD/DVD

1. Aprire lo sportello anteriore premendo sulla parte vuota, come mostrato in figura.
2. Premere 5 sulla guida CD/DVD. La guida CD/DVD fuoriesce.
12 Copia su CD/DVD
3. Collocare il CD/DVD sul vassoio CD/DVD con la superficie per etichetta rivolta verso l’alto.
4. Inserire il vassoio CD/DVD nella guida CD/DVD.
Nota:
Allineare la freccia di contrassegno sul vassoio CD/DVD alla freccia sulla guida CD/DVD.

Copia di un CD/DVD

1. Premere il tasto Copia.
5. Selezionare Qualità e quindi l’impostazione di qualità desiderata.
6. Premere il tasto x Colore per copiare a colori oppure il tasto x B/N per copiare con la scala di grigi.
Nota:
Per interrompere la copia, premere il tasto y
Stop.
Si consiglia di stampare una prova del layout su
un CD/DVD di prova prima di stampare sul CD/DVD effettivo.
Se necessario, sarà possibile regolare la posizione
di stampa. Per informazioni dettagliate, vedere “Regolazione della posizione di stampa” a pagina
14.
Se sul display LCD viene visualizzato un
messaggio di errore, seguire le istruzioni sul display LCD per eliminare l’errore.
2. Caricare il CD/DVD. & Vedere “Caricamento di un CD/DVD” a pagina 12
3. Collocare il documento originale sul piano di lettura. & Vedere “Posizionamento di una foto o di un documento sul piano di lettura” a pagina 7
Nota:
Viene eseguire la scansione dell’area quadrata massima al centro del documento. Quando si stampa, l’area quadrata viene ingrandita o ridotta alle dimensioni del CD/DVD e tagliata a forma di ciambella.
4. Selezionare Layout copia e Copia CD.
L’area stampabile di un CD/DVD viene
riportata di seguito.
CD/DVD da 12 cm
Italiano
1. Seleziona-
21
re Layout Copia.
2. Seleziona­re Copia CD.
Copia su CD/DVD 13
Regolazione della posizione di

Espulsione del vassoio CD/DVD

stampa
1. Premere il tasto Impostazioni.
2. Per spostare l’immagine verso l’alto o verso il basso, selezionare Posizione CD/DVD Su/Giù. Per spostare l’immagine verso sinistra o verso destra, selezionare Posizione CD/DVD Sx/Dx.
Indietro OK
1. Assicurarsi che la copia sia terminata.
2. Espellere il vassoio CD/DVD estraendolo direttamente dalla guida CD/DVD.
3. Premere 5 sulla guida CD/DVD. La guida CD/DVD viene retratta.
3. Selezionare la quantità di spostamento per l’immagine. Selezionare la quantità meno quando si sposta l’immagine verso il basso o verso sinistra e la quantità più quando si sposta l’immagine verso l’alto o verso destra.
Indietro OK
Nota:
È possibile selezionare da -5 a 5 mm.
Questo prodotto ricorda le impostazioni di
regolazione della stampa anche dopo essere stata spenta; pertanto, non occorre regolare la posizione ogni volta che si utilizza la funzione CD/DVD.
14 Copia su CD/DVD
Stampa diretta da una scheda di memoria ­Stampa generale
Nota:
È possibile caricare soltanto una scheda di memoria alla volta.
3. Chiudere lo sportello degli alloggiamenti per schede di memoria.
Nota:
Si consiglia di scollegare il cavo USB quando si stampa direttamente da una scheda di memoria, altrimenti, le operazioni di stampa risulteranno più lunghe.

Inserimento di schede di memoria

1. Aprire lo sportello degli alloggiamenti per schede di memoria.
2. Assicurarsi che la spia della scheda di memoria a fianco dell’alloggiamento per scheda sia spenta, quindi inserire una scheda di memoria fino a fine corsa nell’alloggiamento.
a b c
Attenzione:
c
Non premere eccessivamente la scheda di
memoria nell’alloggiamento. Le schede di memoria non possono essere inserite completamente negli alloggiamenti per schede.
Il caricamento non appropriato di una scheda
di memoria può danneggiare questo prodotto, la scheda di memoria o entrambi.
Tenere chiuso lo sportello degli alloggiamenti
per schede di memoria quando è caricata una scheda, in quanto consente di proteggere alloggiamento e sch eda da polvere ed elettricità statica; altrimenti, i dati nella scheda di memoria possono venire persi o il prodotto potrebbe risultare danneggiato.
A seconda della scheda di memoria caricata in
questo prodotto, l’eventuale carica statica sulla scheda di memoria potrebbe comportare funzionamenti difettosi di questo prodotto.
Nota:
Se la scheda di memoria viene inserita in modo non corretto, la spia della scheda di memoria non si accende.
Espulsione delle schede di
Italiano
Alloggia­mento
a Scheda SmartMedia/xD-Picture Card
b Memory Stick/MagicGate Memory Stick/
c CompactFlash/ Microdrive
*È richiesto un adattatore.
Scheda
Memory Stick Duo*/Memory Stick PRO/ Memory Stick PRO Duo*/ MagicGate Memory Stick Duo*/ SD Card/miniSD Card*/MultiMediaCard
memoria
1. Assicurarsi che il lavoro di stampa sia finito e che la spia della scheda di memoria non lampeggi.
2. Aprire lo sportello degli alloggiamenti per schede di memoria.
3. Estrarre la scheda di memoria dall’alloggiamento tirandola direttamente verso l’esterno.
Attenzione:
c
Non rimuovere la scheda di memoria o spegnere questo prodotto durante la stampa o mentre la spia della scheda di memoria lampeggia. I dati nella scheda di memoria potrebbero andare persi.
Nota:
Se si utilizza questo prodotto con un computer che esegue Windows 2000 o XP, non spegnere mai questo prodotto o scollegare il cavo USB con una scheda di memoria inserita in questo prodotto; altrimenti, i dati nella scheda di memoria possono andare persi. Per informazioni dettagliate, vedere la Guida utente.
4. Chiudere lo sportello degli alloggiamenti per schede di memoria.

Stampa diretta da una scheda di memoria - Stampa generale 15

Informazioni generali per la
Stampa utilizzando un foglio di
stampa su carta 10 x 15 cm
È possibile stampare foto su carta fotografica lucida Premium formato 10 × 15 cm (4 × 6 pollici) senza cambiare alcuna impostazione.
1. Caricare una scheda di memoria.
2. Premere il tasto Scheda memoria.
3. Selezionare Stampa base.
indice
Il foglio di indice mostra le miniature delle foto memorizzate nella scheda di memoria. È possibile stampare le foto agevolmente riempiendo i cerchi sotto le foto da stampare.
Indietro OK
4. Selezionare le foto da stampare e impostare il numero di copie. & Vedere “Modifica della visualizzazione delle foto nel pannello LCD e selezione di foto” a pagina 18
5. Caricare carta fotografica lucida Premium formato 10 × 15 cm (4 × 6 pollici) nel vassoio posteriore. & Vedere “Caricamento di carta nel vassoio posteriore” a pagina 6
6. Premere il tasto x Colore per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
16 Stampa diretta da una scheda di memoria - Stampa generale
Stampa di un foglio di indice
Stampa di foto compilando il
1. Caricare una scheda di memoria.
2. Premere il tasto Scheda memoria.
3. SelezionareFoglio di indice.
Indietro OK
4. Selezionare Stampa indice.
Indietro OK
5. Selezionare l’intervallo di foto da stampare nel foglio di indice.
foglio di indice
1. Nel foglio di indice, utilizzare una penna nera per riempire il cerchio sul lato sinistro del tipo e formato di carta e selezionare la stampa con margini o senza margini. Quindi, riempire i cerchi sotto le foto da stampare e il numero di stampe da stampare per ciascuna foto. Vedere gli esempi sotto riportati.
Corretto
Non corretto
Nota:
Completare correttamente il foglio di indice. Non
è possibile modificare le impostazioni utilizzando il pannello di controllo.
Se si riempie più di un cerchio, questo prodotto
stamperà il numero maggiore selezionato.
Quando si riempie il cerchietto a sinistra di
TUTTO, verranno stampate tutte le foto.
Indietro OK
Intervallo Descrizione
Tutte le foto
Ultime 30 Stampa 30 foto a partire dall’ultima in
Ultime 60 Stampa 60 foto a partire dall’ultima in
Ultime 90 Stampa 90 foto a partire dall’ultima in
Stampa tutte le foto memorizzate su una scheda di memoria.
base al nome di file.
base al nome di file.
base al nome di file.
6. Caricare comune formato A4 nel vassoio anteriore. & Vedere
“Caricamento di carta comune
formato A4 nel vassoio anteriore” a pagina 5
7. Premere il tasto x Colore per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
2. Caricare il tipo e il formato di carta selezionato nel foglio di indice.
3. Selezionare Scansione indice.
Italiano
Indietro OK
4. Posizionare il foglio di indice a faccia in giù e con il bordo superiore a contatto con la guida sinistra sul piano di lettura. & Vedere “Posizionamento di una foto o di un documento sul piano di lettura” a pagina 7
5. Premere il tasto OK per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
Stampa diretta da una scheda di memoria - Stampa generale 17

Modifica della visualizzazione delle foto nel pannello LCD e selezione di foto

È possibile cambiare la visualizzazione delle foto premendo il tasto Vista schermo quando si selezionano le foto.
Vista schermo
Una foto Visualizza le foto memorizzate nella scheda di memoria una alla volta.
2
1
Nota:
È possibile impostare un numero di stampe fino a 99.
Nove foto Visualizza nove foto memorizzate nella scheda di memoria alla volta.
2
1
Nota:
È possibile impostare un numero di stampe fino a 99.
Presentazione Visualizza una foto memorizzata sulla scheda di memoria alla volta e avanza automaticamente alla foto
successiva.
1. Selezionare la foto desiderata.
2. Impostare il numero di stampe.
3. Premere il tasto OK.
1. Selezionare la foto desiderata.
2. Impostare il numero di stampe.
3. Premere il tasto OK.
Nota:
Non è possibile impostare il numero di stampe quando si esegue una presentazione.
18 Stampa diretta da una scheda di memoria - Stampa generale
Impostazioni dettagliate per la selezione di foto
È possibile impostare dettagliatamente il numero di stampe premendo il tasto Opzioni quando si selezionano le foto.
2. Selezionare l’opzione
1. Premere il tasto Opzioni.
2
Selez. tutto Imposta una stampa per tutte le foto nella scheda di memoria.
Nota:
Premere il tasto Copie per cambiare il numero di stampe per ciascuna foto.
Indietro OK
Seleziona foto.
3. Premere il tasto OK.
Selez. intervallo
Imposta l’intervallo di foto nella scheda di memoria e il numero di stampe per ciascuna foto.
1. Selezionare la prima foto.
2. Premere il tasto OK.
Indietro OK
Italiano
3. Selezionare l’ultima foto.
4. Premere il tasto OK.
Indietro OK
5. Premere il tasto OK.
Indietro OK
Nota:
Premere il tasto Copie per cambiare il numero di stampe per ciascuna foto.
Deselez. tutto
DPOF Stampa le foto con la funzione DPOF. Per informazioni dettagliate, vedere “Stampa con le funzioni DPOF” a
Imposta zero come numero di stampe per tutte le foto.
pagina 25.
Stampa diretta da una scheda di memoria - Stampa generale 19
Stampa diretta da una
Stampa di più foto su un singolo
scheda di memoria ­Opzioni di stampa

Stampa di una singola foto

1. Caricare una scheda di memoria.
2. Premere il tasto Scheda memoria.
3. Selezionare Stampa person.
Indietro OK
4. Selezionare Foto (singola)
foglio
È possibile stampare più foto della scheda di memoria in un singolo foglio. È possibile stampare con layout di 2, 4, 8, 20 e 80 foto.
1. Caricare una scheda di memoria.
2. Premere il tasto Scheda memoria.
3. Selezionare Stampa person.
Indietro OK
4. Selezionare Foto (multi).
Indietro OK
5. Modificare l’impostazione di stampa. & Vedere “Modifica delle impostazioni di stampa” a pagina 27
6. Selezionare la foto da stampare e impostare il numero di copie. & Vedere “Modifica della visualizzazione delle foto nel pannello LCD e selezione di foto” a pagina 18
7. Caricare la carta appropriata. & Vedere “Caricamento della carta” a pagina 5
8. Premere il tasto x Colore o x B/N per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
Indietro OK
5. Modificare l’impostazione di stampa. & Vedere “Modifica delle impostazioni di stampa” a pagina 27
6. Selezionare la foto da stampare e impostare il numero di copie. & Vedere “Modifica della visualizzazione delle foto nel pannello LCD e selezione di foto” a pagina 18
7. Caricare la carta appropriata. & Vedere “Caricamento della carta” a pagina 5
8. Premere il tasto x Colore o x B/N per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.

20 Stampa diretta da una scheda di memoria - Opzioni di stampa

Stampa di immagini ingrandite

Premere il tasto Indietro quando si regola nuovamente l’area di ingrandimento.
È possibile tagliare e ingrandire le foto.
1. Caricare una scheda di memoria.
2. Premere il tasto Scheda memoria.
3. Selezionare Stampa person.
Indietro OK
4. Selezionare Taglio.
Indietro OK
5. Modificare l’impostazione di stampa, se necessario. & Vedere “Modifica delle impostazioni di stampa” a pagina 27
6. Selezionare la foto desiderata.
9. Caricare il tipo di carta appropriato. & Vedere “Caricamento della carta” a pagina 5
10. Premere il tasto x Colore o x B/N per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.

Stampa di adesivi Photo Stickers

È possibile stampare fino a 16 adesivi su un foglio Photo Stickers.
1. Caricare una scheda di memoria.
2. Premere il tasto Scheda memoria.
3. Selezionare Stampa person.
Indietro OK
4. Selezionare Photo Stickers.
Indietro OK
7. Impostare l’area da ritagliare spostando la cornice e modificando le dimensioni della cornice.
1. Spostare la cornice.
Modificare le dimensio­ni della cor­nice.
2. Premere
Indietro OK
il tasto OK.
8. Verificare l’immagine di anteprima e impostare il numero di copie.
Impostare il numero di copie.
Italiano
Indietro OK
5. Selezionare la foto da stampare e impostare il numero di copie. & Vedere “Modifica della visualizzazione delle foto nel pannello LCD e selezione di foto” a pagina 18
Nota:
Quando si seleziona soltanto una singola foto, vengono stampate 16 copie della stessa foto nel layout 16-up su un singolo foglio di carta. Quando si selezionano due o più foto, copie di ciascuna foto selezionata in questo passaggio vengono stampate nel layout 16-up.
6. Caricare il foglio Photo Stickers nel vassoio posteriore. & Vedere “Caricamento di carta nel vassoio posteriore” a pagina 6
7. Premere il tasto x Colore o x B/N per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
Stampa diretta da una scheda di memoria - Opzioni di stampa 21
Regolazione della posizione di stampa nel foglio Photo Stickers
1. Premere il tasto Impostazioni.
1. Caricare una scheda di memoria.
2. Caricare un CD o un DVD. & Vedere “Caricamento di un CD/DVD” a pagina 12
2. Per spostare l’immagine verso l’alto o verso il basso, selezionare Posizione Photo Stickers Su/Giù. Per spostare l’immagine verso sinistra o verso destra, selezionare Posizione Photo Stickers Sx/Dx.
3. Selezionare la quantità di spostamento per l’immagine. Selezionare la quantità meno quando si sposta l’immagine verso il basso o verso sinistra e la quantità più quando si sposta l’immagine verso l’alto o verso destra.
Nota:
È possibile selezionare da -2,5 mm a 2,5 mm.
Questo prodotto ricorda le impostazioni di
regolazione della stampa anche dopo essere stata spenta; pertanto, non occorre regolare la posizione ogni volta che si utilizza la funzione Photo Stickers.

Stampa su CD/DVD

In questa sezione vengono fornite informazioni sull’uso del display LCD per la stampa diretta su CD/DVD, senza l’uso di un computer.
Vedere la Guida utente sul desktop se si sta stampando da un computer collegato alla stampante.
Nota:
Utilizzare esclusivamente CD/DVD recanti scritte
che confermano la possibilità di stampare sulla superficie per etichette e con stampante a getto d’inchiostro.
3. Premere il tasto Scheda memoria.
4. Selezionare Stampa person.
Indietro OK
5. Selezionare CD/DVD.
Indietro OK
6. Modificare l’impostazione di stampa. & Vedere “Modifica delle impostazioni di stampa” a pagina 27
7. Selezionare la foto da stampare e impostare il numero di copie. & Vedere “Modifica della visualizzazione delle foto nel pannello LCD e selezione di foto” a pagina 18
Nota:
Non è possibile impostare un numero di immagini superiore a quanto inseribile su un CD/DVD. Ad esempio, non è possibile selezionare più di cinque foto quando si stampa con layout 4-up.
8. Premere il tasto x Colore o x B/N per avviare la stampa.
La superficie stampata può venire facilmente
macchiata immediatamente dopo la stampa.
Assicurarsi di far asciugare completamente i
CD/DVD per almeno 24 ore prima di utilizzarli o di toccarli sulle superfici stampate.
Non far asciugare il CD/DVD alla luce solare diretta.
Eventuale umidità sulla superficie di stampa può
causare delle macchie.
Se il vassoio CD/DVD o la sezione interna
trasparente vengono accidentalmente stampati, rimuovere immediatamente l’inchiostro.
Successive stampe sullo stesso CD/DVD non
migliorano la qualità della stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y
Si consiglia di stampare una prova del layout su
Se necessario, sarà possibile regolare la posizione
Se sul display LCD viene visualizzato un
22 Stampa diretta da una scheda di memoria - Opzioni di stampa
Stop.
un CD/DVD di prova prima di stampare sul CD/DVD effettivo.
di stampa. Per informazioni dettagliate, vedere “Regolazione della posizione di stampa” a pagina
14.
messaggio di errore, seguire le istruzioni sul display LCD per eliminare l’errore.
L’area stampabile di un CD/DVD viene
riportata di seguito.
CD/DVD da 12 cm

Stampa di una custodia CD

È possibile stampare una custodia CD su carta formato A4.

Stampa su carta speciale con trasferimento termico su tessuto EPSON

È possibile stampare un’immagine su carta speciale con trasferimento termico su tessuto EPSON e trasferire l’immagine stampata su un tessuto utilizzando un ferro da stiro.
1. Caricare una scheda di memoria.
2. Premere il tasto Scheda memoria.
3. Selezionare Stampa person.
1. Caricare una scheda di memoria.
2. Premere il tasto Scheda memoria.
3. Selezionare Stampa person.
Indietro OK
4. Selezionare Custodia CD.
Indietro OK
5. Modificare l’impostazione di stampa. & Vedere “Modifica delle impostazioni di stampa” a pagina 27
6. Selezionare la foto da stampare e impostare il numero di copie. & Vedere “Modifica della visualizzazione delle foto nel pannello LCD e selezione di foto” a pagina 18
7. Caricare la carta appropriata. & Vedere “Caricamento della carta” a pagina 5
Indietro OK
4. Selezionare Iron.
Indietro OK
5. Modificare il layout. & Vedere “Modifica delle impostazioni di stampa” a pagina 27
6. Selezionare la foto da stampare e impostare il numero di copie. & Vedere “Modifica della visualizzazione delle foto nel pannello LCD e selezione di foto” a pagina 18
7. Caricare della carta speciale con trasferimento termico su tessuto EPSON nel vassoio posteriore. & Vedere “Caricamento di carta nel vassoio posteriore” a pagina 6
8. Premere il tasto x Colore o x B/N per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
Italiano
8. Premere il tasto x Colore o x B/N per avviare
la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
Stampa diretta da una scheda di memoria - Opzioni di stampa 23

Stampa utilizzando un foglio di stampa combinata

È possibile aggiungere lettere o disegni eseguiti a mano alle foto preferite utilizzando il foglio di stampa combinata.
5. Selezionare la foto da stampare. & Vedere “Modifica della visualizzazione delle foto nel pannello LCD e selezione di foto” a pagina 18
6. Caricare comune formato A4 nel vassoio anteriore. & Vedere “Caricamento di carta comune formato A4 nel vassoio anteriore” a pagina 5
7. Premere il tasto x Colore per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
Stampa con disegni eseguiti a mano nel foglio di stampa combinata
ABC
ABC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ABCABCABC
Stampa di un foglio di stampa combinata
1. Caricare una scheda di memoria.
2. Premere il tasto Progetti creativi.
3. Selezionare Stampa unione.
1. Nel foglio di stampa combinata, utilizzare una penna nera per riempire il cerchio di selezione del tipo e del formato di carta, del layout e del numero di stampe. Vedere gli esempi sotto riportati:
Corretto
Non corretto
1. Selezionare il tipo e il formato di carta.
2. Selezionare il layout. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla tabella che segue.
3. Selezionare il numero di stampe.
Layout Descrizione
Stampa una foto nella metà superiore e i disegni a mano nella metà inferiore della carta.
Indietro OK
4. Selezionare Seleziona foto e stampa modello.
Indietro OK
24 Stampa diretta da una scheda di memoria - Opzioni di stampa
Stampa i disegni a mano nella metà superiore e una foto nella metà inferiore della carta.
Stampa i disegni a mano sulla foto.
Stampa i disegni a mano con un bordo sottile su una foto.
Stampa i disegni a mano con un bordo spesso su una foto.
2. Nell’area di scrittura sul foglio di stampa combinata, utilizzare una penna scura per scrivere lettere o eseguire disegni da aggiungere alla foto.
ABC
ABC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ABCABCABC
Nota:
Quando si seleziona il terzo layout da sinistra al passaggio 1, il testo o i disegni potrebbero risultare di difficile lettura se si utilizza una colore simile al colore della foto.
3. Caricare la carta selezionata nel foglio di stampa combinata.
4. Posizionare il foglio di stampa combinata a faccia in giù e con il bordo superiore a contatto con la guida sinistra sul piano di lettura. & Vedere “Posizionamento di una foto o di un documento sul piano di lettura” a pagina 7
5. Selezionare Scansione modello e stampa foto per avviare la stampa.
Indietro OK

Stampa con le funzioni DPOF

Lo standard DPOF (Digital Print Order Format) è un formato standard industriale di specificazione del file di stampa. Questo prodotto è conforme allo standard DPOF versione 1.0. Lo standard DPOF consente di selezionare le foto e il numero di copie per le foto memorizzate in una fotocamera digitale, prima di avviare la stampa. Per crea re dei dati DPOF, è necessario utilizzare una fotocamera digitale che supporta lo standard DPOF. Per informazioni dettagliate sulla funzione DPOF, fare riferimento alla documentazione della fotocamera digitale in uso.
1. Caricare la scheda di memoria contenente i dati DPOF.
2. Premere il tasto Scheda memoria.
3. Selezionare Stampa di base o Stampa person.
Indietro OK
4. Quando si seleziona Stampa person., modificare l’impostazione di stampa. & Vedere “Modifica delle impostazioni di stampa” a pagina 27
Italiano
5. Premere il tasto Opzioni quando viene visualizzata la schermata Seleziona foto.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
6. Selezionare DPOF.
Indietro OK
7. Caricare il tipo di carta appropriato. & Vedere
“Caricamento della carta” a pagina 5
8. Premere il tasto x Colore o x B/N (solo per Stampa person.) per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
Stampa diretta da una scheda di memoria - Opzioni di stampa 25

Stampa con cornici di foto

Stampa di foto con PRINT Image Framer
È possibile aggiungere delle cornici colorate e originali alle foto preferite modificando le cornici tramite il software PIF DESIGNER e salvare tali foto tramite il software EPSON PRINT Image Framer Tool. Scegliere tra una gamma di cornici già predisposte nel CD del software e salvare le cornici su una scheda di memoria anticipatamente. Per informazioni dettagliate, vedere la documentazione di ciascuna applicazione.
Stampa di un elenco di tutti i dati di cornice
È possibile stampare le miniature e i nomi di file dei dati PRINT Image Framer (PIF) in modo da effettuare un controllo prima della stampa delle foto con le cornici.
1. Caricare la scheda di memoria contenente i dati PRINT Image Framer.
2. Premere il tasto Scheda memoria.
3. Selezionare Stampa person.
1. Caricare la scheda di memoria contenente i dati fotografici e i dati PRINT Image Framer.
Nota:
Assicurarsi di salvare i dati PRINT Image Framer sulla scheda di memoria utilizzando EPSON PRINT Image Framer Tool; altrimenti, il nome di file P.I.F. non verrà visualizzato sul pannello LCD.
2. Premere il tasto Scheda memoria.
3. Selezionare Stampa person.
Indietro OK
4. Selezionare Foto (singola)o Foto (multi).
Indietro OK
4. Selezionare Indice P.I.F..
Indietro OK
5. Caricare comune formato A4 nel vassoio anteriore. & Vedere “Caricamento di carta comune formato A4 nel vassoio anteriore” a pagina 5
6. Premere il tasto x Colore.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
Indietro OK
5. Selezionare il nome di file P.I.F. da aggiungere come impostazione di layout nel menu Impostazioni stampa. & Vedere “Modifica delle impostazioni di stampa” a pagina 27
Nota:
Quando si seleziona un nome di file P.I.F. come layout, il formato carta viene automaticamente impostato in modo da adattarsi al formato della cornice.
6. Selezionare la foto da stampare e impostare il numero di copie. & Vedere “Modifica della visualizzazione delle foto nel pannello LCD e selezione di foto” a pagina 18
7. Verificare il layout e il numero di stampe sul pannello LCD.
8. Caricare il tipo di carta appropriato. & Vedere
“Caricamento della carta” a pagina 5
9. Premere il tasto x Colore o x B/N per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
26 Stampa diretta da una scheda di memoria - Opzioni di stampa

Modifica delle impostazioni di stampa

1. Selezionare la voce di menu.
12
Indietro OK
Voce di menu
Tipo carta Comune (fronte),
Formato carta
Layout SenzaMargini* Stampa senza i margini.
Impostazione Descrizione
Comune (retro), Lucida Prem, Lucida Foto, SemiLucida, , Carta fotog, Matte, BrightWhite (fronte), BrightWhite (retro), CD/DVD
A4, A6, 10 × 15 cm (4 × 6 in), CD
Con margine Stampa con un margine di 3 mm lungo i lati superiore e inferiore e su entrambi.
Sup. 1/2 Stampa sulla metà superiore della carta.
Stampa sul tipo di carta selezionato. Per le impostazioni dettagliate, vedere pagina 7.
Imposta il formato carta per la stampa.
2. Selezionare l’impostazione.
3. Premere il tasto OK.
2-up
8-up
80-up
Nome file P.I.F. Stampa delle foto con una cornice di PRINT Image Framer Tool.
1-up Sul CD/DVD verrà stampata una foto centrata rispetto al foro al centro del disco.
4-up Stampa quattro foto sul CD/DVD, con un’immagine su ciascun quarto di pagina.
12-up Sul CD/DVD verranno stampate 12 foto disposte in cerchio attorno al bordo esterno del
Custodia Sup. 1/2 Stampa una foto su un lato della custodia del CD.
4-up
20-up
St amp a pi ù fo to s u un sin gol o fo gli o. N ei l ayo ut 2 0-up e 80- up, ven gon o st amp ati i nu mer i e le date di scatto. Il formato di ciascuna foto viene automaticamente regolato in base al numero di foto da stampare e al formato della carta.
Non è possibile stampare in bianco e nero con il layout 80-up.
Nota:
Quando si seleziona Taglio, vengono stampate delle copie della stessa foto con il layout selezionato su un singolo foglio di carta. Quando si seleziona un’impostazione diversa da Taglio, viene stampata una singola copia della foto.
È possibile selezionare questa opzione soltanto quando si seleziona CD/DVD nella schermata Stampa person. scheda.
È possibile selezionare questa opzione soltanto quando si seleziona CD/DVD nella schermata Stampa person. scheda.
disco. È possibile selezionare questa opzione soltanto quando si seleziona CD/DVD nella schermata Stampa person. scheda.
È possibile selezionare questa opzione soltanto quando si seleziona Custodia CD nella schermata Stampa person. scheda.
Italiano
Stampa diretta da una scheda di memoria - Opzioni di stampa 27
Voce di menu
Impostazione Descrizione
Custodia indice Stampa più foto sulla custodia del CD.
È possibile selezionare questa opzione soltanto quando si seleziona Custodia CD nella schermata Stampa person. scheda.
Densità (solo per CD/DVD)
Normale Non effettua regolazioni.
Più scuro Rende le stampe leggermente più scure.
Scurissimo Rende le stampe molto scure.
Impostazioni dettagliate di stampa
1. Premere il tasto Opzioni.
23
Indietro OK
Voce di
Impostazione Descrizione Opzioni stampa
Formato Data
Stampa la data di scatto.
Formato ora
Stampa l’ora di scatto.
Nessuno* Stampa senza informazioni sulla data.
aaaa.mm.gg ad es. 2005. 05. 15 La data non viene stampata quando si
mmm.gg.aaaa ad es. Mag. 15. 2005
gg.mmm.aaaa ad es. 15. Mag. 2005
stampano immagini già acquisite con scansione e salvate sulla scheda di memoria utilizzando questo prodotto.
Nessuno* Stampa senza informazioni sull’ora.
Sistema 12 ore ad es. 10:00 L’ora non viene stampata quando si
Sistema 24 ore ad es. 22:00
stampano immagini già acquisite con scansione e salvate sulla scheda di memoria utilizzando questo prodotto.
Qualità Normale, Foto*,
Imposta la qualità di stampa.
Foto Migliore
Filtro OFF* Non stampa con la tonalità seppia ma a colori o in scala di grigi. Se si seleziona Off, viene
automaticamente impostato P.I.M. per Correz. auto.
Seppia Stampa con la tonalità seppia. Se si seleziona Seppia, viene automaticamente impostato
PhotoEnhance per Correz. auto.
Correz. auto P.I.M.* Stampa utilizzando la funzione PRINT Image Matching. Se i dati fotografici non includono
dati P.I.M., provare a stampare con PhotoEnhance.
PhotoEnhance Stampa automaticamente delle immagini migliorate.
Richiede un tempo maggiore ma fornisce risultati migliori.
Exif Stampa utilizzando la funzione Exif Print. Consente di ottenere stampe di elevata qualità.
Nessuno Stampa senza correzione automatica.
Luminosità Scurissimo Rende le stampe molto scure.
Più scuro Rende le stampe leggermente più scure.
Standard* Non effettua regolazioni.
Più chiaro Rende le stampe leggermente più chiare.
Chiarissimo Rende le stampe molto chiare.
Contrasto Altissimo Rende molto forte il contrasto nelle stampe.
Più alto Rende leggermente più forte il contrasto nelle stampe.
Predef.* Non effettua regolazioni.
2. Selezionare la voce di Opzioni stampa.
3. Selezionare l’impostazione.
4. Premere il tasto OK.
28 Stampa diretta da una scheda di memoria - Opzioni di stampa
Voce di Opzioni stampa
Nitidezza Nitidissimo Rende il contorno dei soggetti molto nitido.
Saturazione Bassissimo Rende le stampe molto opache.
Immagine piccola
Stampa info. Off* Stampa senza informazioni.
Adatta cornice
Bidirezionale On* Più veloce (la qualità di stampa è normale.)
Impostazione Descrizione
Più nitido Rende il contorno dei soggetti leggermente più nitido.
Predef.* Non effettua regolazioni.
Più morbido Rende il contorno dei soggetti leggermente più morbido.
Morbidissimo Rende il contorno dei soggetti molto morbido.
Più basso Rende le stampe leggermente meno vivaci.
Predef. Non effettua regolazioni.
Più alto Rende le stampe leggermente più vivaci.
Altissimo Rende le stampe molto vivaci.
On Esegue l’interpolazione della risoluzione
dell’immagine e rimuove il disturbo. (Velocità di stampa ridotta.)
Off* Esegue l’interpolazione della risoluzione
dell’immagine ma non rimuove il disturbo.
On Stampa inoltre le informazioni riguardo la foto scattata.
On L’area che si estende oltre i margini del formato di stampa selezionato viene
automaticamente tagliata. A seconda del rapporto larghezza/altezza della foto originale e del formato di stampa selezionato, vengono tagliate le aree superiore e inferiore oppure destra e sinistra.
Off* Non taglia l’immagine.
Se si attiva questa funzione, è possibile eseguire la stampa bidirezionale (stampa da destra a sinistra e da sinistra a destra).
Off Meno veloce (la qualità di stampa è di precisione.)
Questa funzione non risulta disponibile quando si seleziona Nessuno come impostazione di Correz. auto.
Italiano
* Indica l’impostazione predefinita.
Stampa diretta da una scheda di memoria - Opzioni di stampa 29

Stampa da pellicola

3. Caricare il materiale trasparente nel supporto per pellicola e posizionarlo sul piano di lettura. Seguire le istruzioni sotto riportate in base alla pellicola in uso.

Caricamento e impostazione di pellicole sul piano di lettura

Attenzione:
c
Tenere la pellicola per i bordi oppure indossare dei guanti. Il contatto delle dita con la superficie della pellicola può causare il fissaggio di impronte digitali o altre tracce sulla pellicola.
Nota:
Pulire la parte interna del coperchio documenti e il piano di lettura prima di eseguire la scansione di originali trasparenti.
1. Assicurarsi che il cavo del coperchio documenti sia collegato al connettore di interfaccia dell’unità TPU e aprire il coperchio documenti.
Pellicole da 35 mm
1 Aprire la copertura della pellicola.
2 Inserire la pellicola nel supporto per pellicola,
allineandola al bordo e con il lato anteriore rivolto verso il basso. Il lato anteriore è il lato su cui è possibile leggere correttamente il nome del produttore e i numeri di ID della pellicola.
Alto
Basso
3 Chiudere la copertura della pellicola.
2. Estrarre delicatamente il tappetino per documenti opachi lungo il coperchio documenti.
4 Collocare il supporto per pellicola sul piano di
lettura con il lato di posizionamento della pellicola rivolto verso se stessi.
30 Stampa da pellicola
Diapositive da 35 mm
1 Collocare il supporto per pellicola sul piano di
lettura con il lato di posizionamento delle diapositive rivolto verso se stessi.
2 Inserire le diapositive nel supporto per pellicola
con il lato principale rivolto verso il basso. Il lato principale della pellicola è il lato su cui è possibile leggere il nome del produttore e i numeri di ID della pellicola.
Alto

Informazioni generali per la stampa su carta 10 x 15 cm

È possibile stampare foto su carta formato 10 × 15 cm (4 × 6 pollici) senza modificare alcuna impostazione.
1. Caricare e impostare una pellicola sul piano di lettura. & Vedere “Caricamento e impostazione di pellicole sul piano di lettura” a pagina 30
2. Premere il tasto Pellicola.
3. Selezionare Stampa base.
Basso
Nota:
È possibile che una pellicola non risulti leggibile
a causa della differenza di larghezza di passo all’interno dei 6 fotogrammi.
Non premere con eccessiva forza sul vetro del
piano di lettura.
4. Chiudere completamente il coperchio documenti.
Nota:
Nell’immagine acquisita potrebbe apparire un anello
di Newton (motivo a strisce circolari). Per rimuovere tale motivo, impostare la pellicola con il lato principale rivolto verso l’alto. Per informazioni dettagliate, vedere la Guida utente.
Quando il supporto per pellicola non viene utilizzato,
è possibile conservarlo all’interno del coperchio documenti. Per informazioni dettagliate, vedere “Conservazione del supporto per pellicola” a pagina
34.
Indietro OK
4. Selezionare il tipo di pellicola. & Vedere “Selezione del tipo di pellicola” a pagina 33
5. Selezionare la foto desiderata e impostare il numero di stampe.
1. Selezio­nare la foto desi-
1
2
Indietro OK
derata.
2. Impo­stare il nu­mero di stampe.
6. Caricare il tipo di carta appropriato. & Vedere
“Caricamento della carta” a pagina 5
7. Premere il tasto x Colore o x B/N per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
Italiano
Stampa da pellicola 31

Stampa di una singola foto

Stampa di immagini ingrandite

È possibile stampare foto con formati e tipi di carta diversi con le impostazioni appropriate.
1. Caricare e impostare una pellicola sul piano di lettura.
2. Premere il tasto Pellicola.
3. Selezionare Stampa person.
Indietro OK
4. Selezionare Foto (singola)
Indietro OK
È possibile ritagliare e ingrandire le foto dalla pellicola.
1. Caricare e impostare una pellicola sul piano di lettura.
2. Premere il tasto Pellicola.
3. Selezionare Stampa person.
Indietro OK
4. Selezionare Stampa ritaglio.
Indietro OK
5. Modificare l’impostazione di stampa. & Vedere “Modifica delle impostazioni di stampa” a pagina 33
6. Selezionare il tipo di pellicola. & Vedere “Selezione del tipo di pellicola” a pagina 33
7. Selezionare la foto desiderata e impostare il numero di stampe.
1. Selezio­nare la foto desi-
2
1
Indietro OK
derata.
2. Impo­stare il nu­mero di stampe.
8. Caricare il tipo di carta appropriato. & Vedere
“Caricamento della carta” a pagina 5
9. Premere il tasto x Colore o x B/N per avviare la stampa.
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.
5. Modificare l’impostazione di stampa, se necessario. & Vedere “Modifica delle impostazioni di stampa” a pagina 33
6. Selezionare il tipo di pellicola. & Vedere “Selezione del tipo di pellicola” a pagina 33
7. Selezionare la foto desiderata.
Indietro OK
8. Impostare l’area da ritagliare spostando la cornice e modificando le dimensioni della cornice. & Vedere il passaggio 7 in “Stampa di immagini ingrandite” a pagina 21
9. Verificare l’immagine di anteprima e impostare il numero di copie. & Vedere il passaggio 8 in “Stampa di immagini ingrandite” a pagina 21 Premere il tasto Indietro quando si regola nuovamente l’area di ingrandimento.
32 Stampa da pellicola
10. Caricare il tipo di carta appropriato. & Vedere
“Caricamento della carta” a pagina 5
11. Premere il tasto x Colore o x B/N per avviare
la stampa.
Voce di menu
Impostazione Descrizione
Nota:
Per interrompere la stampa, premere il tasto y Stop.

Selezione del tipo di pellicola

Indietro OK
Negativo a colori Pos. colori (striscia)
Diap. colori Negativo B/N

Modifica delle impostazioni di stampa

1. Selezionare la voce di menu.
12
Indietro OK
Voce di menu
Tipo carta Comune
Impostazione Descrizione
Stampa sul tipo di carta (fronte), Comune (retro), BrightWhite (fronte), BrightWhite (retro), Carta fotog, Lucida Prem, Lucida Foto, SemiLucida, Matte
selezionato.
Per le impostazioni
dettagliate, vedere a
pagina 4.
2. Selezionare l’impostazione.
3. Premere il tasto OK.
Ripristino ON Ripristina eventuali colori
sbiaditi su pellicole e nelle foto.
Nota:
Questa impostazione non ha effetto quando si seleziona Negativo B/N come tipo di pellicola.
OFF Mantiene inalterati i
colori sbiaditi su pellicole o nelle foto.
Impostazioni dettagliate di stampa
1. Premere il tasto Opzioni.
2. Selezionare la voce di
2
Voce di Opzioni stampa
Qualità Normale, Foto,
Saturazione Menu
Impostazione Descrizione
Foto Migliore
saturazione
Normale Non effettua
Più saturazione Rende le stampe più
3
Indietro OK
Stampa con l’impostazione di qualità selezionata.
Rende le stampe meno vivaci.
regolazioni.
vivaci.
menu.
3. Selezionare l’impostazione.
4. Premere il tasto OK.
Italiano
Formato carta
Layout SenzaMargini Stampa senza i margini.
A4, 10 × 15 cm (4 × 6 pollici)
Con margine Stampa con i margini.
Stampa sul formato
carta selezionato.
Stampa da pellicola 33

Conservazione del supporto per pellicola

Quando il supporto per pellicola non viene utilizzato, è possibile conservarlo all’interno del coperchio documenti.
1. Aprire il coperchio documenti.
2. Far scorrere il supporto per pellicola nel coperchio documenti.
3. Inserire il tappetino per documenti opachi.
4. Chiudere il coperchio documenti.
34 Stampa da pellicola

Scansione su una scheda di memoria

Nota:
Per informazioni sulla scansione di immagini verso
un computer o un messaggio di posta elettronica, vedere la Guida utente.
Le immagini acquisite vengono salvate in formato
JPEG nella cartella “epscan” che viene automaticamente creata quando si effettua la scansione su una scheda di memoria.
5. Selezionare le impostazioni appropriate di scansione.
1. Selezionare la voce di menu.
21
Indietro OK
Impostazione Selezione
Area di scansione Ritaglio auto, Area max.
Tipo documento Testo, Grafica
2. Selezionare l’impostazione.
3. Premere il tasto OK.

Scansione e salvataggio di un documento su una scheda di memoria

1. Collocare un documento originale sul piano di lettura. & Vedere “Posizionamento di una foto o di un documento sul piano di lettura” a pagina 7
2. Caricare una scheda di memoria. & Vedere “Inserimento di schede di memoria” a pagina 15
3. Premere il tasto Scansione per accedere al modo Scansione.
Qualità Normale, Testo e
immagine
Qualità influenza le dimensioni dei file di immagine nel modo seguente:
Tipo do­cumento
Testo Normale 200 × 200
Grafica Normale 500 KB
*A4, documento a colori.
Qualità Risoluzio-
ne di scansio­ne
dpi
Testo e immagine
Testo e immagine
300 × 300 dpi
300 × 300 dpi
Dimensio­ni appros­simate file*
300 KB
500 KB
3 MB
6. Premere il tasto x Colore per avviare la
scansione.
Nota:
Per interrompere la scansione, premere il tasto y Stop.
Italiano
4. Selezionare Scansione su scheda memoria.
Indietro OK
Attenzione:
c
Non aprire mai l’unità scanner durante la scansione; in caso contrario, questo prodotto può venire danneggiato.
Scansione su una scheda di memoria 35

Scansione e salvataggio di una pellicola su una scheda di memoria

1. Collocare una pellicola sul piano di lettura. & Vedere “Caricamento e impostazione di pellicole sul piano di lettura” a pagina 30
7. Selezionare l’opzione di Q ualità premendo i tasti l/r.
La qualità di scansione influenza le dimensioni dei file di immagine. Assicurarsi di lasciare spazio sufficiente in base alla seguente tabella:
Qualità Risoluzione di
scansione
Dimensioni approssimate file
2. Caricare una scheda di memoria. & Vedere “Inserimento di schede di memoria” a pagina 15
3. Premere il tasto Pellicola per accedere alla modalità Pellicola.
4. Selezionare Scansione su scheda memoria.
Indietro OK
Testo 1200 × 1200 dpi 500 KB
Foto 2400 × 2400 dpi 4,5 MB
8. Premere il tasto x Colore per avviare la
scansione.
Nota:
Per interrompere la scansione, premere il tasto y Stop.
5. Selezionare il tipo di pellicola. & Vedere “Selezione del tipo di pellicola” a pagina 33
6. Selezionare la foto desiderata e immettere il segno di spunta per la foto da salvare.
1. Selezio­nare la foto desiderata.
2. Immette-
12
Indietro OK
re il segno di spunta.
36 Scansione su una scheda di memoria

Stampa diretta da una fotocamera digitale

Stampa diretta da una fotocamera digitale

È possibile utilizzare questa funzione con le fotocamere digitali che supportano le funzioni USB DIRECT-PRINT o PictBridge. Per informazioni dettagliate sul funzionamento della fotocamera digitale, consultare il relativo manuale di istruzioni.
1. Accendere questo prodotto.
2. Assicurarsi che non vi siano schede di memoria caricate.
3. Premere il tasto Impostazioni.
6. Accendere la fotocamera digitale, quindi collegare questo prodotto e la fotocamera tramite un cavo USB.
7. Utilizzare la fotocamera digitale per selezionare la foto da stampare. Assicurarsi di effettuare le impostazioni di stampa desiderate sulla fotocamera digitale, in quanto tali impostazioni generalmente hanno la precedenza sulle impostazioni di stampa di questo prodotto. Per impostazioni maggiormente dettagliate, fare riferimento alla documentazione della fotocamera digitale in uso.
4. Selezionare Impost. PictBridge.
Indietro OK
5. Modificare l’impostazione di stampa, se necessario. & Vedere “Modifica delle impostazioni di stampa” a pagina 27
1. Selezionare la voce di menu.
12
2. Selezionare l’impostazione.
8. Caricare il tipo di carta appropriato. & Vedere
9. Stampare dalla fotocamera digitale.
Nota:
Alcune delle impostazioni sulla fotocamera
Non è possibile stampare file di immagine in
“Caricamento della carta” a pagina 5
digitale potrebbero non risultare nelle stampe a causa delle specifiche della stampante.
formato TIFF. Se si desidera stampare dei file TIFF, stampare direttamente da una scheda di memoria.
Italiano
Indietro OK
Stampa diretta da una fotocamera digitale 37

Stampa diretta da una periferica esterna

Stampa diretta da una periferica esterna

È possibile stampare immagini direttamente da una periferica esterna, quale un’unità magneto-ottica, un’unità CD-R o USB Flash, se collegata a questo prodotto tramite un cavo USB.
Nota:
Questa funzione è disponibile soltanto con immagini
il cui backup è stato eseguito tramite questo prodotto. Vedere “Copia di immagini dalla scheda di memoria a una periferica esterna (backup)” nella sezione successiva.
Non tutti i dispositivi che possono essere collegati con
un cavo USB sono supportati. Per informazioni dettagliate, rivolgersi all’assistenza clienti locale.
5. Per effettuare la stampa, seguire la stessa procedura descritta per la stampa da una scheda di memoria.
Copia di immagini dalla scheda di memoria a una periferica esterna (Backup)
1. Seguire i passaggi da 1 a 2 in “Stampa diretta da una periferica esterna” nella sezione precedente.
2. Inserire un supporto di archiviazione nella periferica esterna.
3. Caricare una scheda di memoria. & Vedere “Inserimento di schede di memoria” a pagina 15
4. Premere il tasto Impostazioni.
1. Assicurarsi che questo prodotto e la periferica esterna siano spenti e non vi siano schede di memoria caricate.
2. Utilizzare un cavo USB per collegare la periferica esterna a questo prodotto e accendere entrambe le unità.
Quando si utilizza un’unità USB Flash, inserire l’unità direttamente nella porta USB e procedere al passaggio 4.
3. Inserire un supporto di archiviazione (contenente dati fotografici) nella periferica di archiviazione esterna.
5. Selezionare Backup scheda memoria.
Indietro OK
6. Verificare il messaggio che segue, quindi
premere il tasto OK.
4. Quando viene visualizzata la schermata che segue, selezionare la cartella dalla quale stampare.
Indietro OK
38 Stampa diretta da una periferica esterna
Indietro OK
7. Premere nuovamente il tasto OK per avviare il
backup.
Sostituzione delle
Precauzioni per la sostituzione
cartucce d’inchiostro

Scelta delle cartucce d’inchiostro

Con questo prodotto è possibile utilizzare le seguenti cartucce.
Cartuccia d’inchiostro nero
Cartuccia d’inchiostro a colori
Attenzione:
c
Epson raccomanda l’uso di cartucce d’inchiostro originali Epson. Le garanzie Epson non coprono i danni al prodotto causati dall’uso di cartucce d’inchiostro non originali Epson.

Controllo del livello d’inchiostro

1. Premere il tasto Impostazioni.
2. Selezionare Livelli inch.
Nero T5591
Ciano Magenta Giallo Ciano chiaro Magenta chiaro
T5592 T5593 T5594 T5595 T5596
della cartuccia d’inchiostro
Se una cartuccia d’inchiostro deve essere
temporaneamente rimossa da questo prodotto, assicurarsi di proteggere l’area di erogazione inchiostro della cartuccia da polvere e sporco. Conservare la cartuccia d’inchiostro nello stesso ambiente di questo prodotto.
La valvola nell’apertura di erogazione
dell’inchiostro è studiata per la ritenzione di eventuale inchiostro erogato in eccesso. Si consiglia tuttavia di maneggiare la cartuccia con cautela. Non toccare l’apertura di erogazione della cartuccia d’inchiostro o l’area circostante.
Questo prodotto utilizza cartucce d’inchiostro
dotate di chip IC. Il chip IC consente un monitoraggio accurato della quantità di inchiostro utilizzata da ciascuna cartuccia; pertanto, anche se la cartuccia viene rimossa e quindi reinserita, verrà utilizzato tutto l’inchiostro presente.
Quando una cartuccia d’inchiostro si svuota,
non è possibile continuare la copia o la stampa anche se le altre cartucce contengono ancora inchiostro. Prima di riprendere la copia o la stampa, sostituire la cartuccia vuota.
Oltre al consumo normale durante la copia o la
stampa di documenti, l’inchiostro viene inoltre consumato nelle seguenti operazioni: pulizia della testina di stampa, ciclo di auto-pulizia eseguito all’accensione della stampante e caricamento dell’inchiostro quando la cartuccia viene installata in questo prodotto.
Italiano
Indietro OK
Viene visualizzata la quantità di inchiostro.
3. Premere il tasto OK per tornare alla
visualizzazione precedente una volta controllato il livello dell’inchiostro.
Non ricaricare le cartucce di inchiostro. Questo
prodotto calcola la quantità di inchiostro rimasta tramite un chip IC incorporato nella cartuccia. Anche se la cartuccia viene ricaricata, la quantità di inchiostro rimanente non verrà ricalcolata dal chip IC e pertanto la quantità d’inchiostro disponibile per l’uso non cambierà.
Al termine della sostituzione della cartuccia
d’inchiostro, se l’inchiostro era scarso potrebbe risultare esaurito. Quando viene visualizzato un messaggio indicante la scarsità dell’inchiostro, preparare una nuova cartuccia d’inchiostro.
Non toccare il chip IC verde sulla parte superiore
della cartuccia. Ciò può causare danni alla cartuccia d’inchiostro.

Sostituzione delle cartucce d’inchiostro 39

Sostituzione delle cartucce d’inchiostro

Nota:
Prima di sostituire una cartuccia d’inchiostro, leggere “Precauzioni per la sostituzione della cartuccia d’inchiostro” a pagina 39 e “Con le cartucce d’inchiostro” a pagina 3.
1. Quando la cartuccia d’inchiostro è esaurita: Fare riferimento al messaggio sul pannello LCD per individuare la cartuccia d’inchiostro esaurita.
Quando l’inchiostro è scarso:
Procedere al passaggio successivo.
Attenzione:
c
Lasciare la cartuccia d’inchiostro usata in posizione fino al momento della sostituzione; in caso contrario, l’inchiostro rimasto negli ugelli della testina di stampa potrebbe essiccarsi.
5. Inserire la nuova cartuccia d’inchiostro lentamente fino allo scatto in posizione.
2. Aprire i coperchi delle cartucce.
3. Rimuovere una cartuccia d’inchiostro dalla confezione.
4. Spingere delicatamente sulla cartuccia d’inchiostro da sostituire. Estrarre la cartuccia da questo prodotto e smaltirla in modo appropriato. Non conservare la cartuccia usata e non tentare di ricaricarla.
6. Chiudere i coperchi delle cartucce.
Attenzione:
c
Non spegnere mai questo prodotto durante la fase di caricamento dell’inchiostro; in caso contrario, il caricamento dell’inchiostro risulterà incompleto.
Nota:
Non rimuovere e reinserire ripetutamente la
cartuccia d’inchiostro una volta installata.
Se si installa una cartuccia d’inchiostro usata
con livello d’inchiostro basso, potrebbe risultare vuota appena dopo la sostituzione. In questo caso, sostituire la cartuccia d’inchiostro con una cartuccia nuova.
Nella figura viene mostrata la sostituzione della cartuccia d’inchiostro ciano chiaro.
Avvertenza:
w
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con le mani, lavarle accuratamente con acqua e sapone. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente a un medico.
40 Sostituzione delle cartucce d’inchiostro

Manutenzione e trasporto

Controllo degli ugelli della testina di stampa

Pulizia della testina di stampa

Se si riscontra che i risultati del controllo degli ugelli sono inaspettatamente sbiaditi o che mancano dei punti, è possibile risolvere questi problemi pulendo la testina di stampa. Ciò assicura che gli ugelli distribuiscano l’inchiostro correttamente.
Se si riscontra che le immagini stampate sono inaspettatamente sbiadite o che mancano dei punti, è possibile identificare il problema controllando gli ugelli della testina di stampa.
Nota:
Prima di utilizzare l’utility di controllo degli ugelli, assicurarsi che il vassoio CD/DVD non sia inserito in questo prodotto e che la guida CD/DVD sia chiusa.
1. Accertarsi che nel vassoio anteriore sia caricata carta formato A4 e premere il tasto Impostazioni.
2. Selezionare Controllo ugelli.
Indietro OK
3. Verificare i messaggi sul pannello LCD e premere il tasto OK per avviare il controllo degli ugelli.
Nota:
La funzione di pulizia della testina di stampa utilizza
inchiostro nero e a colori. Per evitare di sprecare inchiostro, pulire la testina di stampa solo se la qualità di stampa o di copia peggiora; (ad esempio, se la stampa appare indistinta o se il colore non è corretto o mancante).
Prima di pulire la testina di stampa, eseguire il
controllo degli ugelli per verificare l’effettiva necessità della pulizia. Ciò consente di risparmiare inchiostro.
Se sul pannello LCD appare un messaggio che chiede
di sostituire la cartuccia di inchiostro o che indica l’inchiostro in via di esaurimento, non è possibile pulire la testina di stampa. In questo caso, occorre prima sostituire la cartuccia d’inchiostro appropriata.
Prima di utilizzare l’utility di pulizia della testina,
assicurarsi che il vassoio CD/DVD non sia inserito in questo prodotto.
1. Premere il tasto Impostazioni.
2. Selezionare Pulizia testina.
Italiano
4. Controllare la stampa.
Corretto: la testina di stampa non necessita ancora di pulizia.
Non corretto: la testina di stampa deve essere pulita.
Le stampe reali risulteranno a colori (CMYK).
Se i risultati del controllo degli ugelli non sono positivi, potrebbe esserci un ugello d’inchiostro ostruito o una testina di stampa non allineata. Per risolvere tali problemi, premere il tasto OK e seguire i passaggi 3 e 4 in “Pulizia della testina” nella sezione successiva. Se i risultati del controllo degli ugelli sono positivi, premere il tasto Indietro per tornare al menu Impostazioni.
Indietro OK
3. Verificare i messaggi sul pannello LCD e
premere il tasto OK per avviare la pulizia della testina.
4. Quando Pulizia testina scompare dal
pannello LCD, premere il tasto OK per eseguire il controllo degli ugelli, per verificare che la testina sia pulita e per azzerare il ciclo di pulizia. Vedere “Controllo degli ugelli della testina di stampa” nella sezione precedente.
Attenzione:
c
Non spegnere mai questo prodotto mentre è visualizzato Pulizia testina. Ciò potrebbe danneggiare questo prodotto.
Manutenzione e trasporto 41
Nota:
Se la qualità di stampa non è migliorata dopo aver
ripetuto questa procedura per quattro o cinque volte, spegnere questo prodotto e lasciarlo a riposo per una notte. Quindi, eseguire nuovamente il controllo degli ugelli e ripetere eventualmente la pulizia della testina.
Se la qualità di stampa ancora non migliora, una
o più cartucce d’inchiostro potrebbero essere vecchie o danneggiate e dovranno essere sostituite. Per sostituire una cartuccia d’inchiostro, vedere “Sostituzione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 40.
Per mantenere un’elevata qualità di stampa, si
consiglia di stampare alcune pagine almeno una volta al mese.

Allineamento della testina di stampa

Se si nota un allineamento non corretto delle linee verticali sul risultato del controllo degli ugelli, è possibile risolvere questo problema allineando la testina di stampa.
Nota:
Non premere il tasto y Stop per annullare la stampa
durante la stampa di un motivo di allineamento.
Prima di utilizzare l’utility di allineamento della
testina, assicurarsi che il vassoio CD/DVD non sia inserito in questo prodotto e che la guida CD/DVD sia chiusa.
4. Viene stampato il foglio di allineamento che segue.
5. Osservare il motivo di a llineamento per ciascuna serie e individuare il riquadro stampato in modo più uniforme, privo di strisce o righe visibili.
6. Selezionare la serie e il numero di linea corrispondente e premere il tasto OK.
1. Selezionare la serie.
2. Selezionare il
21
numero di linea corrispondente.
1. Accertarsi che nel vassoio anteriore sia caricata carta formato A4 e premere il tasto Impostazioni.
2. Selezionare Allineamento testina.
Indietro OK
3. Verificare i messaggi sul pannello LCD e premere il tasto OK per avviare l’allineamento della testina.
Indietro OK
7. Premere il tasto OK per terminare.

Ripristino delle impostazioni di fabbrica

È possibile ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica. Se si utilizza questa funzione, i valori di impostazione per ciascuna modalità verranno ripristinati ai valori predefiniti in fabbrica.
1. Premere il tasto Impostazioni.
2. Selezionare Ripristino Imp.Predefinite.
Indietro OK
42 Manutenzione e trasporto
3. Dopo aver verificato il messaggio sul pannello
LCD, premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefinite.
Tutte le impostazioni vengono ripristinate ai valori predefiniti.

Trasporto di questo prodotto

Se occorre trasportare questo prodotto, reimballarlo con cura utilizzando la confezione originale (o una scatola simile che contenga in modo saldo il prodotto) e i materiali di imballaggio come segue:
Attenzione:
c
Nel conservare e trasportare questo prodotto,
non inclinarlo o poggiarlo sul lato e non capovolgerlo. Altrimenti, si rischiano fuoriuscite dalla cartuccia.
Durante il trasporto di questo prodotto,
lasciare le cartucce d’inchiostro installate nelle rispettive posizioni; la rimozione delle cartucce per il trasporto può danneggiare questo prodotto.
Nota:
Non dimenticare di rimuovere i materiali protettivi da questo prodotto prima di utilizzarlo nuovamente.
1. Rimuovere tutta la carta dai vassoi e assicurarsi che il prodotto sia spento.
7. Chiudere la guida CD/DVD, se aperta. Quindi
chiudere il supporto carta, la protezione dell’alimentatore, il vassoio di uscita e il vassoio anteriore
8. Montare i materiali protettivi su entrambi i lati di questo prodotto e quindi reimballarlo assieme agli accessori nella confezione originale.
Nota:
Fare attenzione a non intrappolare il cavo del coperchio documenti.
9. Tenere questo prodotto su una superficie piana per proteggerlo da eventuali urti durante il trasporto.
.
,
Italiano
2. Aprire l’unità scanner.
3. Assicurarsi
posizione di riposo sulla destra.
4. Chiudere l’unità scanner.
5. Aprire il coperchio documenti e far scorrere il fermo di trasporto per bloccare il carrello dello scanner.
6. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
che la testina di stampa sia nella

Modifica della lingua visualizzata sul pannello LCD

È possibile modificare la lingua visualizzata sul pannello LCD.
1. Premere il tasto Impostazioni.
2. Premere il tasto u o d per selezionare Lingua.
3. Premere il tasto u o d per selezionare la lingua
di visualizzazione, quindi premere il tasto OK.
Manutenzione e trasporto 43

Risoluzione dei problemi

Messaggi di errore

È possibile individuare e risolvere la maggior parte dei problemi controllando i messaggi di errore sul pannello LCD. Se non si riesce a risolvere i problemi controllando i messaggi, utilizzare la tabella che segue e provare la soluzione consigliata.
Nota:
Le soluzioni fornite sono relative a problemi che potrebbero verificarsi quando si utilizza questo prodotto come dispositivo autonomo. Per soluzioni dettagliate relative a eventuali problemi di stampa, scansione, qualità di stampa o relativi al computer, vedere la Guida utente in linea.
Messaggi di errore Problema Soluzione
Errore stampante. Vedere la documentazione.
Errore scanner. Vedere la documentazione.
Necessaria assistenza.
Parti interne della stampante sono al termine della durata utile. Per dettagli, vedere la documentazione.
Necessaria assistenza.
Parti interne della stampante sono quasi al termine della durata utile. Per dettagli, vedere la documentazione.
Errore formattazione. Si è verificato un errore durante
Si è verificato un errore nei componenti della stampante.
Si è verificato un errore nei componenti dello scanner.
la formattazione.

Rimozione della carta inceppata

Spegnere questo prodotto e riaccenderlo. Se il messaggio di errore non si risolve, contattare il rivenditore.
Spegnere questo prodotto e riaccenderlo. Quindi, accertarsi che il fermo per il trasporto sia rilasciato. Se il messaggio di errore non si risolve, contattare il rivenditore.
Contattare il rivenditore.
Contattare il rivenditore.
Riprovare la procedura. Se l’errore persiste, il problema potrebbe essere dovuto alla scheda di memoria o al supporto di archiviazione. Verificare il supporto e riprovare.
Se la carta si è inceppata all’interno di questo prodotto, sul pannello LCD verrà visualizzato un messaggio di errore. È possibile rimuovere la carta inceppata utilizzando il pannello di controllo. Seguire le istruzioni sotto riportate.
1. Premere il tasto x Colore per espellere la carta inceppata. Se la carta inceppata non viene espulsa, andare al
passaggio successivo.
2. Individuare il punto in cui la carta si inceppa.
Se la carta si è inceppata nella posizione di alimentazione, rimuovere manualmente tutta la carta. Se la carta è inceppata nella posizione di espulsione, rimuovere il vassoio di uscita. Rimuovere tutta la carta
manualmente, quindi montare il vassoio di uscita.
Se la carta è inceppata all’interno di questo prodotto, premere il tasto P On per spegnere questo prodotto. Aprire l’unità scanner e la guida CD/DVD. Rimuovere manualmente tutta la carta all’interno, inclusi eventuali pezzi strappati.
3. Una volta rimossa la carta inceppata, chiudere l’unità scanner e la guida CD/DVD, quindi premere il tasto P On.
4. Caricare una pila di carta nel vassoio anteriore o posteriore.
44 Risoluzione dei problemi
Le dimensioni dell’immagine
Viene visualizzato un copiata non vengono riconosciute correttamente
Quando si seleziona Adatta come impostazione di Zoom sul pannello LCD e il bordo del documento originale è bianco o molto chiaro, le dimensioni dell’originale potrebbero non venire riconosciute nel modo corretto. Ciò può causare un errato ridimensionamento dell’immagine copiata. Per correggere il problema, selezionare Reale come impostazione di Zoom e quindi utilizzare l’impostazione di Zoom opzionale per regolare le dimensioni dell’immagine copiata.

La stampa risulta sfuocata o macchiata

Se la stampa risulta sfuocata o macchiata, regolare lo spessore della carta.
1. Premere il tasto Impostazioni.
messaggio per la formattazione
della scheda di memoria
Se sul pannello LCD viene visualizzato un
messaggio che richiede di formattare la scheda di
memoria, premere il tasto OK per formattare la
scheda di memoria.
Attenzione:
c
Tutti i dati su una scheda di memoria vengono cancellati quando si formatta la scheda.
Annullamento della formattazione
Premere il tasto Annulla per annullare la formattazione
e quindi passare a una scheda formattata.
Le istruzioni nel pannello LCD
non vengono visualizzate nella
lingua desiderata
2. Selezionare Regolazione spessore carta.
Indietro OK
3. Selezionare On.
Indietro OK
Nota:
L’impostazione di Regolazione spessore carta rimane su On fino allo spegnimento del prodotto. L’impostazione torna su Off alla successiva riaccensione del prodotto.
Se la lingua visualizzata sul pannello LCD non è la
lingua desiderata, selezionare la lingua desiderata
dal menu Impostazioni. Per informazioni
dettagliate, vedere “Modifica della lingua
visualizzata sul pannello LCD” a pagina 43.
Italiano

Assistenza clienti

Per contattare l’Assistenza clienti

Se il prodotto Epson non sta funzionando
correttamente e non si riesce a risolvere il problema
applicando le soluzioni proposte nella
documentazione del prodotto, contattare il centro di
assistenza tecnica. Per informazioni su come
contattare l’Assistenza clienti EPSON, controllare il
Documento di garanzia Paneuropeo. I servizi di
assistenza potranno rispondere con maggiore
celerità se vengono fornite le seguenti informazioni:
Numero di serie del prodotto
(l’etichetta del numero di serie si trova di solito sul retro del prodotto)
Modello del prodotto
Versione del software del prodotto
(fare clic su Info su..., Informazioni sulla versione o su un pulsante simile nel software del prodotto).
Assistenza clienti 45
Marca e modello del computer
Specifiche ambientali
Il nome e la versione del sistema operativo del
computer
Nome e versione delle applicazioni usate di
solito con il prodotto

Sito Web del Supporto tecnico

Andare sul sito http://www.epson.com e selezionare la sezione relativa all'assistenza del sito Web EPSON locale per ottenere i driver più aggiornati, risposte a domande ricorrenti, manuali e altri materiali scaricabili.
Il Sito Web del Supporto Tecnico Epson fornisce assistenza su problemi che l’utente non riesce a risolvere dopo aver consultato le informazioni sulla risoluzione dei problemi contenute nella documentazione della stampante.

Specifiche del prodotto

Specifiche elettriche
Modello 120 V
Tensione d’ingresso
Frequenza nominale
Consumo elettrico
Modello 220-240 V
Tensione d’ingresso
Frequenza nominale
Consumo elettrico
Nota:
Controllare l’etichetta posta sul retro di questo prodotto per informazioni sulla tensione da usare.
Da 100 a 120 V
Da 50 a 60 Hz
Circa 25 W (Copia autonoma ISO10561 Letter Pattern) Circa 2,5 W nella modalità standby Circa 12,5 W nella modalità basso consumo Circa 0,2 W nella modalità alimentazione OFF
Da 220 a 240 V
Da 50 a 60 Hz
Circa 25 W (Copia autonoma ISO10561 Letter Pattern) Circa 2,5 W nella modalità standby Circa 12,5 W nella modalità basso consumo Circa 0,4 W nella modalità alimentazione OFF
Temperatura Funzionamento: da 10 a 35°C
(da 50 a 95°F)
Specifiche meccaniche
Percorso della carta
Capacità alimentatore
Dimensioni 450 mm × 418 mm × 236 mm
Peso Circa 12,9 kg (28,4 lb)
Alimentatore, ingresso anteriore e posteriore
Anteriore: Circa 150 fogli di carta da 64 g/m² (17 lb)
Posteriore: Circa 120 fogli di carta da 64 g/m² (17 lb)
(L × P × A, esclusi i piedini in gomma e il vassoio di caricamento)
Stampa
Metodo di stampa
Configurazione ugelli
A getto d’inchiostro
Monocromatico (nero): 180 ugelli
Colore (ciano, magenta, giallo, ciano chiaro, magenta chiaro): 900 ugelli (180 ugelli per colore × 5)
Scansione
Tipo di scanner Scanner piano per immagini a
Formato del documento
Risoluzione di scansione
colori
8,5 × 11,7” (216 × 297 mm) formato A4 o US letter (l’area di lettura può essere specificata dal software.)
3200 dpi (principale), 6400 dpi (secondaria)
Carta
Fogli singoli
Formato A4 (210 × 297 mm), A5
Tipi di carta Carta comune, carta e supporti
Spessore (per carta comune)
Peso (per carta comune)
Carta speciale 720/1440 dpi
Formato A4 (210 × 297 mm)
Tipi di carta Carte speciali distribuite da Epson
(148 × 210 mm)
speciali distribuiti da Epson
Da 0,08 a 0,11 mm (da 0,003 a 0,004 pollici)
Da 64 g/m² (17 lb) a 90 g/m² (24 lb)
46 Specifiche del prodotto
Carta comune Bright White
Formato A4 (210 × 297 mm), A5 (148 × 210 mm)
Tipi di carta Carte speciali distribuite da Epson
Carta opaca Matte alto spessore
Formato A4 (210 × 297 mm)
Tipi di carta Carte speciali distribuite da Epson
Carta fotografica
Formato A4 (210 × 297 mm), 10 × 15 cm/4 × 6”
(101,6 × 152,4 mm)
Tipi di carta Carte speciali distribuite da Epson
Carta fotografica lucida Premium
Formato A4 (210 × 297 mm),
10 × 15 cm/4 × 6” (101,6 × 152,4 mm)
Tipi di carta Carte speciali distribuite da Epson
Carta fotografica semilucida Premium
Formato A4 (210 × 297 mm),
10 × 15 cm/4 × 6” (101,6 × 152,4 mm)
Tipi di carta Carte speciali distribuite da Epson
Photo Stickers
Formato A6 (105 × 148 mm)
Tipi di carta Carte speciali distribuite da Epson
Carta speciale con trasferimento termico su tessuto
Formato A4
Tipi di carta Carte speciali distribuite da Epson
CD/DVD
Formato CD/DVD da 12 cm e CD/DVD da 8
cm
Tipi di carta CD/DVD stampabili
Nota:
Poiché la qualità di qualunque particolare marca o
tipo di carta può essere cambiata dal produttore in qualsiasi momento, Epson non può garantire la qualità di qualunque marca o tipo di carta non originale Epson. Stampare sempre qualche foglio di prova prima di acquistarne grossi quantitativi o di stampare lavori di grande entità.
Scheda di memoria
Schede di memoria caricabili
Memory Stick Memory Stick
Memory Stick PRO Duo*
SD Card miniSD Card* MultiMediaCard
CompactFlash Microdrive
SmartMedia xD-Picture Card
* È richiesto un adattatore.
Duo*
MagicGate Memory Stick
Nota:
Il metodo per l’uso di ciascuna scheda di memoria varia a
seconda del tipo di scheda. Per informazioni dettagliate,
fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda
di memoria.
File di immagine disponibili
Formato Conforme DCF*
Formato file
Dimensioni immagine
Numero di file
* DCF è acronimo per “Design rule for Camera File system”,
uno standard concepito dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
** Supporta Exif Versione 2.21.
Nota:
Non è possibile stampare immagini con nomi di file
contenenti caratteri a doppio byte.
File di immagine in formato JPEG o TIFF scattati con fotocamera digitale compatibile DCF.
Da 80 a 4600 pixel verticali, da 80 a 4600 pixel orizzontali
Fino a 999
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick Duo*
**
Italiano
La carta di qualità scadente può ridurre la qualità di
stampa e causare inceppamenti o altri problemi. Se si riscontrano problemi con la qualità di stampa, passare ad una carta di qualità superiore.
Non caricare carta incurvata o piegata.
Usare la carta in condizioni ambientali normali:
Temperatura da 15 a 25°C (da 59 a 77°F) Umidità relativa da 40 a 60%
Specifiche del prodotto 47

Riepilogo delle impostazioni del pannello

Modalità Copia
Copie Da 1 a 99
Layout copia CopiaConMargini,
SenzaMargini, Copia CD
Tipo carta Comune (fronte), Comune
(retro), Lucida Prem., LucidaFoto, SemiLucida, Matte, PQIJ, Carta fotog., Bright White (fronte), Bright White (retro), Sticker, CD/DVD
Formato carta A4, A5, A6, 10 × 15 cm (4 × 6 in)
Qualità Bozza, Testo, Foto e Foto migliore
Impostazioni di Layout copia
Ripeti Copia-Auto Copia 2-up
Ripeti Copia-4 Copia 4-up
Ripeti Copia-9 Photo Stickers
Ripeti Copia-16
Modalità Scheda memoria
Stampa base Foglio di indice
Stampa person.
Impostazioni di Zoom
Reale A4 -> A5
Adatta A5 -> A4
10 × 15 cm (4× 6 in) -> A4 Da 25% a 400%
A4 -> 10 × 15 cm (4 × 6 in)
Impostazioni dettagliate per la modalità Copia
Impostazioni di Stampa person.
Foto (singola) Custodia CD
Foto (multi) Iron
Taglio Photo Stickers
CD/DVD
Altro layout
Densità copia
Reset copie
Documento Auto OFF, ON
48 Riepilogo delle impostazioni del pannello
Impostazioni di stampa per modalità Scheda memoria
Modalità Pellicola
Tipo carta Comune (fronte), Comune
Formato carta A4, A6, 10 × 15 cm (4× 6 in), CD
Layout SenzaMargini, Con margine,
Densità (solo per CD/DVD)
(retro), Luc ida Prem, Lucida Fo to, SemiLucida , , Carta fotog, Ma tte, BrightWhite (fronte), BrightWhite (retro), CD/DVD
Sup. 1/2, 2-up, 4-up, 8-up, 20-up, 80-up, Nome file P.I.F., 1-up (CD/DVD), 4-up (CD/DVD), 12-up (CD/DVD) Custodia Sup. 1/2, Custodia indice
Normale, Più scuro, Scurissimo
Opzioni di stampa per modalità Scheda memoria
Stampa base Scansione su scheda
memoria
Stampa person.
Impostazioni di Tipo pellicola
Scansione pellicola Negativo a colori, Pos. colori
(striscia), Diap. Colori, Negativo B/N
Impostazioni di Stampa person.
Foto (singola) Taglio
Formato Data Nessuno, aaaa.mm.gg,
mmm.gg.aaaa, gg.mmm.aaaa
Formato ora Nessuno, Sistema 12 ore, Sistema
24 ore
Qualità Normale, Foto, Foto Migliore
Filtro Off, Seppia
Correz. auto P.I.M., PhotoEnhance, Exif, Off
Luminosità Scurissimo, Più scuro, Standard,
Più chiaro, Chiarissimo
Contrasto Altissimo, Più alto, Predef.
Nitidezza Nitidissimo, Più nitido, Predef., Più
morbido, Morbidissimo
Saturazione Bassissimo, Più basso, Predef., Più
alto, Altissimo
Immagine piccola On, Off
Stampa info. OFF, ON
Adatta cornice On, Off
Bidirezionale On, Off
Impostazioni di stampa per la modalità
Pellicola
Tipo carta Comune (fronte), Comune
(retro), BrightWhite (fronte), BrightWhite (retro), Carta fotog, Lucida Prem, LucidaFoto, SemiLucida, Matte
Formato carta A4, 10 × 15 cm (4 × 6 in)
Layout SenzaMargini, Con margine
Ripristino OFF, ON
Italiano
Riepilogo delle impostazioni del pannello 49
Opzioni di stampa per la modalità Pellicola
Impostazione di scansione foto originale per Ristampa/Ripristina foto
Formato originale 10 × 15 cm (4 × 6 in)
Qualità Normale, Foto, Foto Migliore
Saturazione Meno saturazione, Normale, Più
saturazione
Modalità Scansione
Scan to Memory Card Scan to Email
Scan to PC
Impostazioni scansione
Area scansione Ritaglio auto, Area max.
Tipo documento Testo, Grafica
Qualità Normale, Testo e immagine
Impostazioni di stampa per Ristampa/Ripristina foto
Tipo carta Lucida Prem.
Formato carta 10 × 15 cm (4 × 6 in), A4
Ripristino On, Off
Menu per Stampa unione
Seleziona foto e stampa modello
Scansione modello e stampa foto
Modalità Impostazioni
Modalità Progetti creativi
Ristampa/Ripristina foto Stampa unione
50 Riepilogo delle impostazioni del pannello
Livelli inch. Posizione CD/DVD Su/Giù
Controllo ugelli Posizione CD/DVD Sx/Dx
Pulizia testina ID stampante BT
Allineamento testina Modo connettività BT
Impost. PictBridge Crittografia BT
Stampa diretta doc. impostata
Backup scheda memoria Indirizzo dispositivo BT
Selez. cartella Regolazione spessore
Posizione Photo Stickers Su/Giù
Posizione Photo Stickers Sx/Dx
impostato
Codice PIN BT impostato
carta
Ripristino Imp.Predefinite
Lingua

Indice

A
Allineamento della testina di stampa, 42
C
Caricamento della carta, 5 to 7 Carta inceppata, 44 Cartuccia d’inchiostro
controllo del livello d’inchiostro, 39
sostituzione, 39 to 40 Controllo ugelli, 41 Copia
area non leggibile, 7
copia generale, 5
foto multiple, 9, 12
foto senza margini, 8, 11
impostazioni di layout, 8, 11, 12
numero di copie, 9
tipo di carta, 7
Zoom, 9
D
DPOF (Digital Print Order Format), 25
F
Foglio di indice per la stampa, 16 Foto
copia, 9, 12
posizionamento sul piano di lettura, 7, 12
scansione su scheda di memoria, 35 Fotocamera digitale, 25, 37
M
Materiali protettivi, 43 Messaggi di errore, 44
S
Scansione
qualità, 35, 36 su scheda di memoria, 35 to 45
Scheda di memoria
compatibile, 15, 47 espulsione, 15 formattazione, 45 inserimento, 15
Senza margini
copie, 8, 11
stampa, 27, 33 Specifiche della carta, 46 to 47 Stampa da scheda di memoria
aggiunta dell’ora alle stampe, 28
aggiunta della data alle stampe, 28
impostazione di Adatta cornice, 29
impostazione di Bidirezionale, 29
impostazione di contrasto, 28
impostazione di correzione automatica, 28
impostazione di filtro, 28
impostazione di luminosità, 28
impostazione di nitidezza, 29
impostazione di saturazione, 29
impostazioni di layout, 27
impostazioni di stampa, 27 to 29
informazioni di stampa, aggiunta, 29
operazioni fondamentali di stampa, 16
P.I.F., 26
stampa con ritaglio, 21
tipo di carta, 7, 27
T
Tappetino per documenti opachi, 7, 30, 34 Tasti, 4 Trasporto, 43
Italiano
P
Pannello di controllo, 4 Pellicola
caricamento, 30 to 31 conservazione del supporto, 34 diapositive da 35 mm, 31 impostazione di qualità, 33 impostazioni di stampa, 33 pellicole da 35 mm, 30 selezione di foto, 31, 32 stampa con ritaglio, 32 Stampa di base, 31 stampa personalizzata, 32
tipo, 33 PictBridge, 37 Pulizia della testina di stampa, 41 to 42
R
Ripristino delle impostazioni di fabbrica, 42 Risoluzione dei problemi, 44
U
USB DIRECT-PRINT, 37
Indice 51
52 Indice
Loading...