Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente
reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo
electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia
autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As
informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização deste
produto. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das
informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem
responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por
quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou
por terceiros, resultan tes de acidentes, abus os ou má utilização do
produto, de modificações não autorizadas, reparações ou
alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os
E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de
manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer
avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou
consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos
EPSON ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer
avarias provocadas por interferências electromagnéticas
resultantes da utilização de quaisquer cabos de interface não
reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson
Corporation.
®
EPSON
designação comercial da Seiko Epson Corporation.
A marca e o logótipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG,
Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Seiko Epson
Corporation é feita sob licença.
Microsoft
Corporation.
DPOF™ é uma designação comercial da CANON INC., Eastman
Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
SD™ é uma designação comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO e Memory
Stick PRO Duo são designações comerciais da Sony Corporation.
xD-Picture Card™ é um a designação comercial da Fuji Photo Fil m
Co., Ltd.
Aviso geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao
longo do manual têm uma finalidade meramente informativa,
podendo ser designações comerciais dos respectivos
proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas
marcas.
Leia todas as instruções apresentadas em seguida
quando instalar e utilizar o produto.
Quando utilizar o produto
❏Não coloque a mão no interior do produto.
❏Não bloqueie nem tape as saída s de ventilação e
as aberturas existentes no produto.
❏Não abra a tampa do compartimento dos
tinteiros quando este produto estiver a efectuar
uma operação, como, por exemplo, a imprimir.
A impressão poderá ficar incorrecta.
❏Não tente reparar o produto.
Quando instalar o produto
❏Evite colocar o produto em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade.
Mantenha também o produto afastado de luz
solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
❏Evite colocar o produto em locais sujeitos a pó,
choques e vibrações.
❏Deixe espaço suficiente à volta do produto para
permitir uma ventilação adequada.
❏Coloque o produto junto a uma tomada de
parede, de modo a que a respectiva ficha possa
ser retirada e ligada facilmente.
❏Coloque o produto sobre uma superfície plana,
estável e ampla. Se colocar o produto perto da
parede, certifique-se de que existe um espaço
superior a 10 cm entre o painel posterior do
produto e a parede. O produto não funcionará
correctamente se estiver inclinado.
❏Quando guardar ou transportar o produto, não
o incline, não o coloque na vertical nem o vire ao
contrário. Se o fizer, poderá derramar tinta.
Quando escolher a fonte de energia
❏Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta existente na parte posterior
do produto.
❏Utilize o cabo de corrente fornecido com o
produto. A utilização de outro cabo pode
provocar incêndios ou choques eléctricos.
❏Não introduza objectos nas ranhuras do
produto.
❏Tenha cuidado para não derramar líquidos
sobre o produto.
❏Desligue o produto e recorra aos serviços de um
técnico qualificado nas seguintes condições:
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem
danificados; se derramar algum líquido no
produto; se o produto tiver caído ou se a tampa
estiver danificada; se o produto não funcionar
correctamente ou apresentar uma diminuição de
rendimento notória.
Quando manusear tinteiros
❏Não agite os tinteiros; caso contrário, a tinta
poderá verter.
❏Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças. Não permita que estas os manuseiem
ou ingiram o seu conteúdo.
❏Tenha cuidado quando manusear os tinteiros
usados, uma vez que pode existir alguma tinta à
volta da porta de fornecimento de tinta. Se a tinta
entrar em contacto com a pele, lave-a com água
e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os
olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra
a um médico se os problemas de visão não
desaparecerem ao fim de um certo tempo.
❏Não retire nem rasgue a etiqueta existente no
tinteiro; caso contrário, a tinta pode verter.
❏O cabo de corrente do produto só pode ser
utilizado com este produto. Se o utilizar com
outro tipo de equipamento, poderão ocorrer
incêndios ou choques eléctricos.
❏Certifique-se de que o cabo de corrente alterna
utilizado está de acordo com as normas de
segurança locais relevantes.
❏Não utilize um cabo danifica do ou que apresente
desgaste.
❏Se utilizar uma extensão com o produto,
certifique-se de que a soma total da amperagem
dos dispositivos ligados à extensão não excede a
amperagem total da própria extensão.
Certifique-se também de que a amperagem total
de todos os dispositivos ligados à tomada de
parede não excede a amperagem da tomada.
Simbologia Utilizada no Manual
Atenção:
w
Mensagens que têm de ser rigorosamente
cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador.
Importante:
c
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar
danos no equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e
conselhos úteis para a utilização do produto.
Instruções de Segurança3
Português
Utilizar o Painel de Controlo
Funções do Painel de Controlo
Botões
ÍconeBotãoFunção
FuncionamentoPermite ligar e desligar o produto. Quando liga este produto, o indicador luminoso
de funcionamento permanece aceso, o que significa que o processo de
inicialização terminou.
ConfigurarPermite aceder ao modo de configuração.
Projectos CriativosPermite efectuar cópias em esquema Copiar Foto ou imprimir fotografias utilizando
Impr.CartãoPermite aceder ao modo de impressão de cartões de memória.
PelículaPermite aceder ao modo de impressão de películas.
CopiarPermite aceder ao modo de cópia.
Digitalizar Permite aceder ao modo de digitalização.
Vista de EcrãPermite alterar o modo de visualização das fotografias do cartão de memória.
OpçõesPermite visualizar definições pormenorizadas para cada modo.
RetrocederPermite cancelar a operação no painel LCD e regressar ao menu anterior.
CópiasPermite definir o número de cópias ou impressões.
P&BEfectua cópias ou impressões monocromáticas.
CorCopia, imprime ou digitaliza a cores.
PararPára de copiar, imprimir ou digitalizar. A folha que está a ser copiada ou impressa
Botão de
direccionamento
uma Folha de Impressão Combinada.
é ejectada.
Selecciona os menus.
OKPermite activar as definições que seleccionou.
Painel LCD
Apresenta uma pré-visualização das imagens seleccionadas, os itens ou definições que podem ser alterados através
dos botões.
Se deixar o produto ligado sem efectuar nenhuma operação durante treze minutos, o painel LCD ficará preto (modo
de poupança de energia)
Pressione um botão que não o botão Funcionamento P para que o painel LCD regresse ao estado em que estava
antes de ter mudado para preto.
4Utilizar o Painel de Controlo
Processo de Cópia Básico
Descrição Geral dos
Procedimentos Básicos
1.Pressione o botão Copiar.
2.Alimente papel de formato adequado.
& Consulte “Alimentar Papel” na secção seguinte.
Alimentar Papel
Nota:
❏Antes de começar a imprimir, coloque sempre papel
no alimentador.
❏O resultado de impressão varia consoante o tipo de
papel utilizado. Para obter a melhor qualidade, utilize
o papel adequado.
❏Deixe espaço suficiente à frente do produto para
permitir que o papel seja totalmente ejectado.
❏Certifique-se de que o suporte para CDs/DVDs não
está inserido neste produto e que o guia de
CDs/DVDs está fechado.
Colocar papel normal de formato
A4 no alimentador frontal
3.Coloque o documento original.
& Consulte “Colocar uma Fotografia ou um
Documento no Vidro de Digitalização” na
página 8
4.Altere o esquema de cópia, se necessário.
& Consulte “Alterar o Esquema de Cópia” na
página 9
5.Pode alterar as definições de cópia, se necessário.
& Consulte “Alterar Definições de Cópia” na
página 10
6.Pressione o botão Cor x para efectuar cópias a
cores ou o botão P&B x para efectuar cópias
monocromáticas.
Nota:
❏Se tiver de interromper o processo de cópia,
pressione o botão Parar y.
Nota:
Pode colocar apenas papel normal de formato A4 no
alimentador frontal. Quando colocar papel que não papel
normal de formato A4, coloque-o no alimentador posterior.
1.Exerça pressão sobre a reentrância para abrir a
tampa frontal, conforme indica a figura.
2.Folheie uma resma de papel e alinhe as margens
das folhas numa superfície plana.
3.Coloque o papel com a face a ser impressa
voltada para baixo e encostado ao guia de
margem direito. Em seguida, faça deslizar o
papel para o interior do alimentador frontal de
forma a que a margem do papel fique alinhada
com a linha existente no alimentador frontal.
❏Não retire o papel do interior do produto.
❏Se as margens do documento não ficarem
correctamente copiadas, coloque o documento
ligeiramente afastado do limite do vidro de
digitalização.
Importante:
c
Nunca abra a unidade de digitalização durante o
processo de digitalização ou de cópia; caso
contrário, pode danificar o produto.
Português
Processo de Cópia Básico5
Importante:
c
Não empurre demasiado o papel. Se o fizer, o
papel não será alimentado correctamente.
O papel está posicionado
para além da linha (papel A4).
Algumas folhas de papel
estão posicionadas para
além da linha (papel A4).
4.Faça deslizar o guia de margem esquerdo até o
encostar à margem esquerda do papel.
Colocar papel normal no
alimentador posterior
1.Abra a protecção do alimentador.
2.Puxe o suporte de papel e faça deslizar para fora
a respectiva extensão.
5.Puxe o receptor de papel e faça deslizar para fora
a respectiva extensão.
Nota:
❏Pode colocar até 150 folhas de cada vez.
❏Não pode utilizar papel normal quando tiver
seleccionado Sem Margens como definição de
esquema de cópia.
3.Exerça pressão sobre a reentrância para abrir a
tampa frontal, conforme indica a figura.
4.Puxe o receptor de papel e faça deslizar para fora
a respectiva extensão.
6Processo de Cópia Básico
5.Folheie uma resma de papel e alinhe as margens
das folhas numa superfície plana.
6.Coloque o papel com a face a ser impressa
voltada para cima e encostado ao guia de
margem direito. Em seguida, faça deslizar o
papel para o interior do alimentador posterior.
Tipo de
Papel
Papel Branco
Brilhante
EPSON
Definições de
Tipo de Papel
Branco Brilh.
(Frontal)
Branco Brilh.
(Posterior)
Capacidade de alimentação
Até 100
folhas
Até 80 folhas
Nota:
Coloque sempre o papel nos alimentadores com a
margem mais curta voltada para o interior do
produto.
7.Faça deslizar o guia de margem esquerdo até o
encostar à margem esquerda do papel.
8.Feche a protecção do alimentador.
Papel
Fotográfico
Epson
Papel de
Qualidade
Fotográfica
EPSON
Papel Mate
de
Gramagem
Elevada
EPSON
Papel
Fotográfico
Brilhante
Premium
EPSON
Papel Fotográfico Semibrilhante
Premium
EPSON
Autocolantes Fotográficos EPSON
Papel Foto.Até 20 folhas
PQF/Mate (PQF
quando efectuar
cópias e Mate
quando imprimir)
MateAté 20 folhas
Brilh. Premium
Semibrilh.
Autocolantes
Foto (para copiar
e imprimir a partir
de um cartão de
memória)
Até 100
folhas
Uma folha
de cada vez
Nota:
❏A capacidade de alimentação varia consoante os tipos
de papel apresentados em seguida.
Tipo de
Papel
Papel
Normal
Definições de
Tipo de Papel
Normal (Frontal)Até 150
Normal (Posterior)Até 120
Capacidade de alimentação
folhas
folhas
Papel de
Transferência
* O tipo de papel adequado é seleccionado
automaticamente quando seleccionar Impr. Person. e Transferência no Modo Cartão Memória.
Nenhuma* (para
imprimir a partir
de um cartão de
memória)
Uma folha
de cada vez
❏Não pode utilizar papel normal quando tiver
seleccionado Sem Margens como definição de
esquema de cópia.
Português
Processo de Cópia Básico7
Colocar uma Fotografia ou um
Documento no Vidro de
Digitalização
1.Abra a tampa do digitalizador. Coloque o
documento original no vidro de digitalização,
com a face a ser digitalizada voltada para baixo.
Certifique-se de que o documento está
correctamente alinhado.
Importante:
c
Nunca abra intencionalmente a tampa do
digitalizador para além do seu limite.
Nota:
Quando copiar fotografias ou copiar em CDs/DVDs,
coloque o documento 5 mm afastado do limite do vidro
de digitalização.
5 mm (máx.)
5 mm (máx.)
2.Certifique-se de que a cobertura reflectora está
instalada na tampa do digitalizador.
3.Feche cuidadosamente a tampa do digitalizador
para que o documento não se desloque.
Nota:
Para copiar correctamente o documento, feche a
tampa do digitalizador para evitar a interferência de
luz externa.
8Processo de Cópia Básico
Alterar o Esquema de Cópia
1. Seleccione Esquema Cópia.
21
Retroceder OK
Esquema CópiaFunçãoInformações Úteis
Copiar c/Margens
(predefinição)
Sem MargensEfectua cópias sem margens.Consulte “Quando efectuar
Cópia CDCopia uma imagem para uma etiqueta
Efectua cópias com margens de 3 mm.
de CD ou DVD.
2. Seleccione Esquema Cópia.
cópias utilizand o o esquema
Sem Margens” na página
12.
Consulte “Efectuar Cópias
em CDs/DVDs” na página
13.
Outros esquemas de cópias
1. Pressione o
botão Opções.
3. Seleccione
Esquema Cópia.
2. Pressione o
botão OK.
Esquema CópiaFunçãoInformações Úteis
Repetir
Cópia-Auto
Repetir Cópia-4
Repetir Cópia-9
Repetir Cópia-16
Cópia 2-up
Cópia 4-up
Autocolantes FotoEfectua 16 cópias de uma imagem para
Copia uma imagem para o formato real
tantas vezes quantas as que couberem
numa página de formato A4.
Efectua várias cópias de uma imagem
para uma página de formato A4.
Copia vários documentos para uma
página de formato A4.
uma folha de autocolantes fotográficos.
Consulte “Efectuar cópias
em esquema Cópia 2-up”
na página 12.
Para mais informações sobre
como ajustar a posição dos
autocolantes fotográficos,
consulte “Ajustar a posição
de impressão na folha de
autocolantes fotográficos”
na página 23.
Português
Nota:
O último esquema que seleccionou em Mais Esquema é adicionado a Esquema Cópia. No entanto, será substituído pelo esquema
que seleccionar da próxima vez em Mais Esquema.
Processo de Cópia Básico9
Copiar esquema de fotografias
1. Seleccione
Reimpr./Repor Fotos.
2. Pressione o botão OK
Retroceder OK
Esquema CópiaFunçãoInformações Úteis
Copiar FotoCopia várias fotografias unidas como
cópias separadas.
As imagens copiadas são ampliadas ou
reduzidas automaticamente de forma a
ajustar-se ao formato de papel
seleccionado.
Consulte “Quando efectuar
cópias em esquema Copiar
Foto” na página 13.
Alterar Definições de Cópia
.
3
2
1
MenuDefiniçãoDescrição
Cópias1 a 99Define o número de cópias a efectuar.
ZoomPressione o botão OK visualizar o menu Zoom.
Para obter mais informações, consulte “Alterar as definições de
zoom” na secção seguinte.
Esquema CópiaEfectua cópias com o esquema seleccionado.
Consulte “Alterar o Esquema de Cópia” na página 9.
Formato PapelA4, A5, A6, 10 × 15 cm (4 × 6”)Define o formato de papel onde copiar.
QualidadeProva, Texto, Foto, Melhor FotoDefine a qualidade da cópia a efectuar.
Define o tipo de papel onde imprimir.
Para obter mais informações, consulte página 7.
Nota:
Os menus disponíveis e as definições variam consoante o esquema de cópia seleccionado.
10Processo de Cópia Básico
Alterar as definições de zoom
.
1. Seleccione
o Zoom.
2. Pressione o
Retroceder OK
DefiniçãoDescrição
RealEfectua cópias com o formato real.
botão OK.
1. Seleccione a Definição.
21
2. Defina a percentagem
pela qual a imagem será
ampliada ou reduzida.
Aj.Auto PágEfectua cópias num formato ampliado ou reduzido de forma a ajustar a cópia ao
10 × 15 cm (4 × 6”) -> A4
A4 -> 10 × 15 cm (4 × 6”)
A4 -> A5
A5 -> A4
25% a 400%Define a percentagem pela qual a imagem será ampliada ou reduzida e copiada.
formato de papel
Efectua cópias num formato ampliado ou reduzido, se seleccionar a definição
adequada (formato do documento original -> formato da cópia).
Alterar definições pormenorizadas
.
2
MenuDefiniçãoDescrição
Densid. CópiaAjusta a densidade dos documentos copiados.
Reinic. CópiasRepõe o número de cópias para um.
3
1. Pressione o botão Opções.
2. Seleccione Menu.
3. Seleccione a Definição.
4. Pressione o botão OK
Documento AutoSimTorna as cópias mais nítidas quando estiver a copiar documentos de texto.
Esta função está disponível apenas quando estiver a efectuar cópias em
papel normal com uma margem.
NãoNão efectua ajustes.
Português
Processo de Cópia Básico11
Informações Úteis para Efectuar
Cópias
Notas para efectuar cópias
❏Quando efectuar uma cópia utilizando uma
função do painel de controlo, poderão aparecer
padrões ondulados na impressão. Para eliminar
os padrões ondulados, altere a relação
reduzir/aumentar ou mude a posição do
documento original.
❏A imagem copiada pode não ter exactamente o
mesmo formato da imagem original.
❏Consoante o tipo de papel que estiver a utilizar,
a qualidade de impressão nas margens superior
e inferior poderá diminuir ou as áreas poderão
ficar esborratadas.
❏Se este produto ficar sem papel enquanto estiver
a efectuar cópias, certifique-se de que coloca
mais papel logo que possível. Se o produto ficar
sem papel durante um longo período de tempo,
as cores da primeira cópia que efectuar depois
de voltar a colocar o papel podem não ser fiéis
às cores do original.
1.Coloque a primeira página do documento
original no vidro de digitalização.
2.Seleccione Cópia 2-up como esquema de cópia.
3.Altere as definições de cópia, se necessário.
4.Pressione o botão Cor x ou o botão P&B x. É
copiada a primeira página do documento
original.
5.Quando aparecer a mensagem Mudar páginas para 2 pág(s) no painel LCD, coloque a página
seguinte do documento original no vidro de
digitalização.
❏Se o painel LCD indicar que há pouca tinta
enquanto estiver a efectuar cópias, continue a
efectuar cópias até a tinta acabar ou interrompa
o processo de cópia e substitua o tinteiro.
Quando colocar um documento no vidro
de digitalização
❏Mantenha o vidro de digitalização limpo.
❏Certifique-se de que o documento fica encostado
ao vidro de digitalização; caso contrário, a
imagem aparecerá desfocada.
❏Não deixe fotografias no vidro de digitalização
durante muito tempo, pois podem colar-se ao vidro.
❏Não coloque objectos pesados em cima do produto.
Quando efectuar cópias utilizando o
esquema Sem Margens
Uma vez que este esquema aumenta a imagem para
um formato ligeiramente superior a o do papel, a área
da imagem que ultrapassa as margens do papel não
será copiada.
Efectuar cópias em esquema Cópia 2-up
6.Pressione o botão Cor x ou o botão P&B x. A
página seguinte do documento original é
copiada e fica concluído o processo de cópia.
Nota:
Se tiver de interromper o processo de cópia, pressione
o botão Parar y.
Se pretender efectuar cópias no esquema 4-up ,
seleccione Cópia 4-up no ponto 2 e execute duas
vezes as operações apresentadas nos pontos 5 e 6
para terminar o processo de cópia.
12Processo de Cópia Básico
Quando efectuar cópias em esquema
Copiar Foto
Posicione cada uma das fotografias na horizontal,
conforme indica a figura.
Efectuar Cópias em
CDs/DVDs
Nota:
❏Utilize apenas CDs/DVDs com a indicação de que são
adequados para impressão, por exemplo “Imprimível
na área da etiqueta” ou “Imprimível em impressoras
de jacto de tinta”.
❏A superfície impressa fica facilmente esborratada
imediatamente após a impressão.
❏Pode copiar fotografias com formato superior a
89 mm e com formato inferior a 127 × 178
64 ×
mm.
❏Coloque cada foto grafia a um mínimo de 10 mm
de distância da fotografia adjacente.
❏Pode copiar duas fotografias de formato 10 × 15
cm (4 × 6”) de cada vez.
❏Pode colocar fotografias com diferentes
formatos de cada vez.
Pode utilizar a função Restauração. Quando a opção
Restauração está definida como Sim em Def. Impr.,
as fotografias esbatidas ou as que foram alteradas
devido à luz solar são copiadas quase com a cor
original.
❏Deixe secar completamente os CDs/DVDs durante
mais de 24 horas antes de os utilizar ou de tocar na
superfície impressa.
❏Não seque os CDs/DVDs impressos em locais sujeitos
a luz solar directa.
❏A humidade existente na superfície imprimível pode
fazer com que a impressão fique esborratada.
❏Se imprimir acidentalmente no suporte para
CDs/DVDs ou na área interior transparente do
CD/DVD, limpe imediatamente a tinta.
❏Se voltar a imprimir no mesmo CD/DVD, a qualidade
de impressão poderá não ser boa.
Colocar um CD/DVD
1.Exerça pressão sobre a reentrância para abrir a
tampa frontal, conforme indica a figura.
2.Pressione 5 no guia de CDs/DVDs. O guia de
CDs/DVDs desliza para fora.
3.Coloque o CD/DVD no suporte para
CDs/DVDs com a etiqueta voltada para cima.
Efectuar Cópias em CDs/DVDs13
Português
4.Insira o suporte para CDs/DVDs no guia de
CDs/DVDs.
Nota:
Alinhe a seta existente no suporte para CDs/DVDs
com a seta existente no guia de CDs/DVDs.
5.Seleccione Qualidade e defina a qualidade
pretendida.
6.Pressione o botão Cor x para efectuar cópias a
cores ou o botão P&B x para efectuar cópias
monocromáticas.
Nota:
❏Se tiver de interromper o processo de cópia,
pressione o botão Parar y.
❏Recomenda-se que imprima um teste do esquema
num CD/DVD de teste, antes de imprimir num
verdadeiro CD/DVD.
❏Se necessário, pode ajustar a posição de
impressão. Para obter mais informações, consulte
“Ajustar a Posição de Impressão” na página 15.
Copiar num CD/DVD
1.Pressione o botão Copiar.
2.Coloque o CD/DVD
& Consulte “Colocar um CD/DVD” na página
13
3.Coloque o documento original no vidro de
digitalização.
& Consulte “Colocar uma Fotografia ou um
Documento no Vidro de Digitalização” na
página 8
Nota:
É digitalizada a área quadrada máxima situada no
centro do documento. Aquando da impressão, a área
quadrada é ampliada ou reduzida para o tamanho de
um CD/DVD e assume a forma de donut.
❏Se aparecer uma mensagem de erro no painel
LCD, siga as instruções apresentadas no painel
LCD para eliminar o erro.
❏A área imprimível de um CD/DVD é indicada da
seguinte forma:
CD/DVD de 12 cm
4.Seleccione Esquema Cópiae Cópia CD.
1. Seleccione
Esquema
21
Cópia.
2. Seleccione
Cópia CD.
14Efectuar Cópias em CDs/DVDs
Ajustar a Posição de Impressão
Ejectar o Suporte para
1.Pressione o botão Configurar.
2.Para deslocar a imagem para cima ou para baixo,
seleccione Posição CD/DVD-Cima/Baixo. Para
deslocar a imagem para a esquerda ou para a
direita, seleccione Posição CD/DVD-Esq./Dir..
Retroceder OK
3.Seleccione o valor que pretende mover a
imagem. Seleccione o valor inferior quando
mover a imagem para baixo ou para a esquerda;
seleccione o valor superior quando mover a
imagem para cima ou para a direita.
CDs/DVDs
1.Certifique-se de que o processo de cópia está
concluído.
2.Para ejectar o suporte para CDs/DVDs puxe-o
para fora do guia de CDs/DVDs.
3.Pressione 5 no guia de CDs/DVDs. O guia de
CDs/DVDs recolhe.
Retroceder OK
Nota:
❏Pode seleccionar um valor compreendido entre –
5 mm a 5 mm.
❏Este produto mantém as definições de ajuste de
impressão mesmo depois de o desligar. Por isso,
não é necessário ajustar a posição sempre que
utilizar a função CD/DVD.
Português
Efectuar Cópias em CDs/DVDs15
Imprimir Directamente a
partir de um Cartão de
Memória - Impressão Básica
Nota:
Só é possível alimentar um cartão de memória de cada
vez.
3.Feche a tampa do conector para cartões de
memória.
Nota:
Recomenda-se que retire o cabo USB quando imprimir
directamente a partir de um cartão de memória. Caso
contrário, o processo de impressão poderá ser mais demorado.
Inserir Cartões de Memória
1.Abra a tampa do conector para cartões de
memória.
2.Certifique-se de que o indicador luminoso do
cartão de memória situado no lado do conector
para cartões de memória está apagado e, em
seguida, insira totalmente um cartão no
respectivo conector.
abc
Importante:
c
❏Não exerça demasiada pressão quando inserir o
cartão de memória no conector. Os cartões de
memória não podem ser totalmente inseridos
nos conectores para cartões de memória.
❏Se alimentar o cartão de memória de forma
incorrecta, poderá danificar o produto, o
cartão de memória ou ambos.
❏Mantenha a tampa do conector para cartões de
memória fechada enquanto o cartão de
memória estiver inserido, pois esta protege o
cartão de memória e o conector da sujidade e
da electricidade estática; caso contrário,
poderá perder os dados do cartão de memória
ou danificar o produto.
❏Consoante o cartão de memória colocado no
produto, a electricidade estática do cartão poderá
provocar o mau funcionamento do produto.
Nota:
Se inserir o cartão de memória de forma incorrecta, o
indicador luminoso do cartão de memória não acende.
1.Certifique-se de que todas as tarefas de impressão
estão concluídas e que o indicador luminoso do
cartão de memória não está intermitente.
2.Abra a tampa do conector para cartões de
memória.
3.Ejecte o cartão de memória puxando-o
completamente para fora do conector.
Importante:
c
Não retire o cartão de memória nem desligue
o produto enquanto estiver a imprimir ou
enquanto o indicador luminoso do cartão de
memória estiver intermitente. Se o fizer,
poderá perder dados.
Nota:
Se estiver a utilizar o produto com um computador
com o Windows 2000 ou XP instalado, nunca
desligue o produto nem retire o cabo USB enquanto o
cartão de memória estiver inserido no produto; caso
contrário, os dados do cartão de memória podem ser
destruídos. Para obter mais informações, consulte o
Guia do Utilizador.
4.Feche a tampa do conector para cartões de
memória.
16Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória - Impressão Básica
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.