Sørg for at læse dette ark først.
Arket indeholder oplysninger om opstilling af printeren og installation
af softwaren.
(denne bog)
Grundlæggende betjeningsvejledning - til brug uden en computer -
Denne bog indeholder oplysninger om brugen af printeren uden
tilslutning til computeren, f.eks. vejledning i at kopiere, udskrive fra et
hukommelseskort og udskrive på en cd/dvd.
Hvis du har problemer med at bruge printeren, skal du læse kapitlet
Problemløsning i denne bog.
Online-manualer
Brugervejledning
Brugervejledningen giver instruktioner i udskrivning og scanning fra
computeren samt oplysninger om softwaren.
Brugervejledningen findes på software-cd-rom'en og installeres
automatisk, når du installerer softwaren. Læs brugervejledningen ved
at dobbeltklike på ikonet på skrivebordet.
Onlinehjælp
Programmer på software-cd-rom'en indeholder også en onlinehjælp.
Den indeholder detaljerede oplysninger om programmet.
Advarsler, forholdsregler og bemærkninger
Følg disse retningslinjer, når du læser instruktionerne:
w Advarsel: Skal følges omhyggeligt for at undgå personskader.
c Forsigtig: Skal følges for at undgå beskadigelse af udstyret.
Bemærk: Indeholder vigtige oplysninger om printeren.
Tip: Indeholder tip til bruge af printeren.
Oplysninger om copyright
Ingen dele af denne publikation må reproduceres, lagres i et søgesystem eller overføres i nogen form eller på nogen måde, hverken
elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Seiko Epson
Corporation. Oplysningerne heri er kun beregnet til brug sammen med dette produkt. Epson er ikke ansvarlig for nogen form for brug
af disse oplysninger i forbindelse med andre printere.
Hverken køberen af dette produkt eller tredjemand kan holde Seiko Epson Corporation eller associerede selskaber ansvarlig for
skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køberen eller tredjemand har pådraget sig som følge af uheld, forkert brug eller misbrug
af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ændringer af dette produkt, eller hvis (gælder ikke i USA) Seiko
Epson Corporations retningslinjer for betjening og vedligeholdelse ikke er fulgt nøje.
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer, der måtte opstå som følge af brug af andet ekstraudstyr
eller andre forbrugsvarer end det udstyr eller de forbrugsvarer, som Seiko Epson Corporation har angivet som Original Epson
Products (originale Epson-produkter) eller Epson Approved Products (produkter godkendt af Epson).
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der måtte opstå som følge af elektromagnetisk interferens,
som stammer fra brug af andre interfacekabler end dem, som Seiko Epson Corporation har angivet som Epson Approved Products
(produkter godkendt af Epson).
er et registreret varemærke, og EPSON STYLUS™ og Exceed Your Vision er varemærker tilhørende Seiko Epson Corporation.
®
er et registreret varemærke tilhørende Iomega Corporation.
®
-mærket ejes af Bluetooth SIG, Inc. og er givet i licens til Seiko Epson Corporation.
Sikkerhedsinstruktioner
Vigtige
sikkerhedsforskrifter
Læs og følg disse sikkerhedsinstruktioner,
før du bruger printeren:
■ Brug kun den netledning, der fulgte med
printeren. Anvendelse af en anden ledning
kan føre til brand eller elektrisk stød. Brug
ikke ledningen sammen med andet udstyr.
■ Sørg for, at strømledningen overholder alle
relevante lokale sikkerhedsstandarder.
■ Brug kun den type strømkilde, der er
angivet på mærkaten.
■ Anbring printeren tæt ved en stikkontakt,
så netledningen let kan trækkes ud.
■ Netledningen må ikke blive beskadiget eller
flosset.
■ Kontroller, at den samlede ampereværdi for
de enheder, der er sluttet til en
forlængerledning eller en stikkontakt, ikke
oversiger grænsen for ampereværdi.
■ Undgå steder, hvor der er hurtige udsving i
varme eller luftfugtighed, stød eller
vibrationer, støv eller direkte sollys.
■ Undgå at blokere eller tildække åbningerne
i kassen samt at stikke genstande gennem
slot'ene.
■ Placer printeren på en jævn, stabil
overflade, der er større end produktets
bundareal, så der er plads hele vejen rundt
om produktet. Det fungerer ikke korrekt,
hvis det står skævt. Og sørg for, at bagsiden
af printeren står mindst 10 cm fra væggen,
så der er tilstrækkelig ventilation.
■ Du må ikke åbne scannerenheden, mens
den kopierer, udskriver eller scanner.
■ Spild ikke væske på printeren.
■ Anvend ikke aerosolprodukter, der
indeholder brændbare gasser, i eller rundt
om printeren. Dette kan føre til brand.
■ Medmindre det er specifikt beskrevet i
dokumentationen, skal du ikke selv prøve
at foretage eftersyn af printeren.
■ Tag stikket ud af printeren, og overlad
service til kvalificeret servicepersonale i
følgende tilfælde: Hvis strømledningen
eller stikket er beskadiget; hvis der er
kommet væske i printeren; hvis printeren
har været tabt, eller kabinettet er ødelagt;
hvis printeren ikke fungerer normalt eller
udviser en betydelig ændring af ydeevnen.
■ Når printeren skal opbevares eller
transporteres, må den ikke tippes, lægges
på siden eller vendes på hovedet. Ellers kan
der løbe blæk ud af patronen.
■ Pas på, at du ikke klemmer fingrene, når du
lukker scanneren.
■ Tryk ikke for hårdt på glaspladen, når du
placerer originalerne.
Sikkerhedsforskrifter
vedrørende blækpatroner
■ Opbevar blækpatronerne utilgængeligt for
børn, og undgå at drikke blækket.
■ Hvis du får blæk på huden, skal du vaske
det af med vand og sæbe. Hvis du får det i
øjnene, skal du straks skylle dem med vand.
Søg straks læge, hvis du stadig oplever
ubehag eller har problemer med synet.
■ Ryst ikke blækpatroner, efter at pakken er
åbnes; det kan forårsage lækage.
■ Hvis du fjerner en blækpatron, som skal
bruges senere, skal blækudgangen
beskyttes mod snavs og støv, og den skal
opbevares i samme omgivelser som
printeren. Rør ikke blækudgangen og
området omkring den.
Dansk
Sikkerhedsinstruktioner3
Betjeningspanelets funktioner
Kontrolpanel
abdefghi
c
Betjeningspanelets udformning varierer afhængig af land.
Knapper
KnapFunktionKnapFunktion
aP OnTænder og slukker
printeren.
bMode *Skifter tilstand mellem
r Copy, s Memory
Card og v Specialty
Print.
(Indikatorerne viser den
valgte tilstand.)
fx Menu *Viser detaljerede
gud
lr
4-way
Scroll
(Rul
op/ned
og
venstre/
højre)
OKAktiverer de valgte
jk
indstillinger for hver
tilstand.
Vælger fotos og
menuemner.
indstillinger.
hy BackAnnullerer den
igangværende handling
og vender tilbage til den
foregående menu.
cLFlytter cd/dvd-styret.iCopies
(+ og -)
dF *Afvikler
vedligeholdelsesprogram
mer eller justerer
forskellige indstillinger.
eGÆndrer visningen af fotos
på LCD-displayet, eller
beskærer fotoene.
* Se “Oversigt over panelindstillinger” på side 43 for at få yderligere oplysninger om emner i hver tilstand.
jx StartStarter kopiering og
ky Stop/ClearStopper kopiering og
Indstiller antallet af kopier,
eller ændrer
beskæringsområdet.
udskrivning.
udskrivning, eller nulstiller
de indstillinger, du har
foretaget.
4Betjeningspanelets funktioner
LCD-skærm
Bemærk:
LCD-displayet kan have nogle få lyse eller mørke pletter, og pga. det funktioner kan der forekomme
uensartet lysstyrke. Dette er normalt og er på ingen måde tegn på beskadigelse.
Sådan bruges LCD-displayet
Følg nedenstående vejledning for at vælge og ændring indstillingsmenuerne og fotoene på
LCD-displayet.
a
a
b
c
d
c
a
e
c,d
b,d,e
aBrug Copies+ eller - til at indstille antallet af
kopier for det valgte foto.
bTryk på l eller r for at vælge
indstillingsemnet.
cTryk på u eller d for at vælge menuemnet.
Den fremhævede del flyttes op eller ned.
dTryk på r for at åbne listen med
indstillingsemner. Tryk på u eller d for at
vælge et emne, og tryk derefter på OK.
eTryk på l eller r for at ændre det viste foto på
LCD-displayet.
Dansk
Strømbesparelsesfunktion
Hvis der ikke trykkes på knapperne i mere end tre minutter, deaktiveres printeren, eller der
startes et diasshow, hvis Screen Saver Settings (Indstillinger for skærmskåner) er angivet til Memory Card Data (Hukommelseskortdata).
Efter 13 minutters passivitet bliver displayet sort for at spare strøm, og indikatorerne for Mode
tændes og slukkes i en bevægelse med uret.
Tryk på en vilkårlig knap (undtagen P On) for at få displayet til at vende tilbage til den
foregående tilstand.
Betjeningspanelets funktioner5
Justering af LCD-skærmens vinkel
Du kan ændre LCD-skærmens vinkel.
6Betjeningspanelets funktioner
Papirhåndtering
Valg af papir
Før udskrivning skal du vælge den korrekte papirtypeindstilling. Denne vigtige indstilling
bestemmer, hvordan blækket overføres til papiret.
Bemærk:
❏ Hvilke specialmedier, der kan fås afhænger af dit land.
❏ Du kan finde delnummeret for følgende Epson-specialpapir på Epsons supportwebsted.
Vælg mellem følgende papirtyper og indstillinger:
PapirtypePapirtypeindstill
ing
Almindeligt papir **Plain Paper
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Kridhvidt Epson-inkjet-papir)
* Ilægningskapaciteten for den bageste arkføder og den forreste papirkassette er den samme undtagen
for fotostickers.
** Du kan bruge papir med en vægt på 64 til 90 g/m².
*** Du kan ikke lægge fotostickers i den forreste papirkassette.
PhotoSticker16
(Fotostickers 16)
1 ark
1 ark
Papirhåndtering7
Ilægning af papir
I den bageste arkføder
1. Åbn og træk papirstøtten ud.
2. Flyt arkføderens styr mod dig selv, og
skub derefter til kantstyret.
5. Skub kantstyret til højre. Kontroller, at
papirstakken ligger under c -pilmærket
på venstre kantstyr. Sæt arkføderens styr
tilbage.
10 × 15 cm og 13 × 18 cm
3. Læg papiret i med den korte kant først,
også til landskabsudskrivning, og med
udskriftssiden opad.
Den side, der skal
udskrives på, er ofte
hvidere eller lysere
end den anden.
4. Skub papiret til højre.
Følg samme trin ved ilægning af
A4-papir.
A4
6. Åbn og træk udskriftsbakken ud.
8Papirhåndtering
c Forsigtig:
Kontroller, at cd/dvd-styret ikke er skubbet ud,
før du starter udskrivningen.
Bemærk:
Kontroller, at Paper Feed (Papirindføring) er
indstillet til Rear (Bag), før du starter
udskrivningen.
I den forreste papirkassette
Bemærk:
❏ Læg ikke fotostickers i den forreste
papirkassette.
❏ Læg ikke papir, der er udskrevet på, eller som
allerede har været ført gennem printeren, i
den forreste papirkassette.
1. Træk den forreste papirkassette ud.
❏ Ret papirets kanter ind, før det lægges i.
5. Pas papiret til langs papirstyrenes
kanter. Papiret indføres ikke korrekt,
hvis der er lagt for meget i, eller hvis det
ikke passer ordentligt.
Dansk
6. Læg låget på igen.
2. Tag låget af.
3. Klem fat om knappen, og træk
papirstyret ud, så det passer til den
papirstørrelse, du lægger i.
4. Læg papiret i med udskriftssiden nedad.
Kontroller, at papirstakken ligger under
c pilmærket på indersiden af
papirstyret.
7. Sætte kassetten i printeren igen, mens
den holdes vandret.
Følg samme trin for at lægge 10 × 15 cm
og 13 × 18 cm papir.
8. Åbn og træk udskriftsbakken ud.
Bemærk:
❏ Læg ikke mere papir i end til c pilmærket
på indersiden af papirstyret.
Papirhåndtering9
c Forsigtig:
Kontroller, at cd/dvd-styret ikke er skubbet ud,
før du starter udskrivningen.
Bemærk:
❏ Kontroller, at Paper Feed (Papirindføring) er
indstillet til Front (For), før du starter
udskrivningen.
❏ Træk ikke den forreste papirkassette ud,
mens printeren udskriver.
10Papirhåndtering
Håndtering af en cd/dvd
c Forsigtig:
Opbevar cd/dvd-bakken plant. En skæv eller
beskadiget cd/dvd-bakke kan forhindre, at
printeren fungerer normalt.
Bemærk:
❏ Sørg for, at der er brændt data, musik eller
video på din cd/dvd, der kan udskrives med
inkjet på, før du udskriver.
❏ Hvis der kommer fugt på den trykte overflade
kan det forårsage udtværing.
❏ Den trykte overflade kan nemt blive udtværet
umiddelbart efter udskrivning.
❏ Sørg for, at lade cd/dvd’en tørre helt, inden du
bruger den eller rører den trykte overflade.
❏ Lad ikke cd/dvd’en tørre i direkte sollys.
❏ Hvis der ved et uheld udskrives på
cd/dvd-bakken, eller den indre gennemsigtige
flade, skal du straks tørre blækket væk.
❏ Udskriv på 8 cm mini-cd'er med EPSON Print
CD på software-cd-rom'en. Se den online
brugervejledning.
3. Læg cd/dvd'en på bakken.
Mærkatsid
en opad.
Dansk
4. Sæt bakken ind i cd/dvd-styret.
c Forsigtig:
Sæt ikke bakken i, mens printeren arbejder;
det kan beskadige printeren.
Indsætning af en cd/dvd
1. Luk udskriftsbakkeforlængeren.
c Forsigtig:
Kontroller, at der ikke er papir i
udskriftsbakken.
2. Tryk på L for at flytte cd/dvd-styret.
c Forsigtig
❏ Tryk ikke på knappen L, mens printeren
arbejder.
❏ Rør ikke ved cd/dvd-styret, mens printeren
arbejder.
Håndtering af en cd/dvd11
Udtagning af en cd/dvd
c Forsigtig:
Husk at fjerne cd/dvd-bakken efter udskrivning.
Hvis du tænder eller slukker printeren, mens
bakken sidder i cd/dvd-styret, kan printeren tage
skade.
1. Sørg for, at udskrivningen er afsluttet.
2. Tag cd/dvd-bakken ud ved at trække
den lige ud af cd/dvd-styret.
3. Tryk på L for at sætte cd/dvd-styret i
igen.
12Håndtering af en cd/dvd
Kopiering
Bemærk:
❏ Det kopierede billede har muligvis ikke
nøjagtig samme størrelse som originalen.
❏ Afhængigt af papirtypen kan
udskriftskvaliteten blive forringet i områderne
øverst og nederst på udskriften, eller området
kan blive udtværet.
Placering af originaler
på glaspladen
1. Åbn dokumentlåget, og læg originalen
på glaspladen med forsiden nedad.
Fotos eller dokument:
Tip:
Hvis du vil kopiere et tykt eller stort dokument,
kan du fjerne dokumentlåget.
Åbn låget, og
træk det lige op.
Kopiering af fotos
Dansk
CD/DVD (Cd/dvd):
2. Luk låget forsigtigt.
Du kan kopiere fotos fra 30 × 40 mm til
127 × 178 mm. Du kan også kopiere to fotos
samtidig.
1. Tryk på v Specialty Print.
2. Vælg Reprint/Restore Photos
(Genudskriv/gendan fotos), og tryk
derefter på OK.
3. Tryk på OK.
Kopiering13
Bemærk:
❏ Hvis dine fotos er falmet med tiden, skal
du vælge On (Til) for at give dem liv igen.
❏ Hvis du indstiller Color Restoration
(Farverestaurering) til On (Til) for et
normalt farvefoto, udskrives fotoet
muligvis ikke korrekt.
4. Tryk på OK igen. Der vises et eksempel
på fotoet.
5. Indstil antallet af kopier.
6. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for
Genudskriv/gendan fotos” på side 49).
Tryk derefter på OK.
7. Tryk på x Start.
Beskæring og forstørrelse af
et foto
Du kan beskære resten af fotoet fra og blot
udskrive hovedmotivet for sig selv, når du
kopierer et foto.
1. Tryk på v Specialty Print.
2. Se “Kopiering af fotos” på side 13, og
følg trin 2 til 4.
3. Tryk på G. Beskæringsskærmbilledet
vises.
Bemærk:
Hvis kanterne af kopien beskæres væk, skal du
flytte originalen en smule væk fra hjørnet.
Kopiering af flere fotos
Placer hvert foto vandret.
5mm
5mm
5mm
Bemærk:
❏ Du kan kopiere to fotos i størrelsen 10 × 15
cm ad gangen. Hvis kanten af fotoet mangler,
når du har udskrevet, kan du forsøge at
kopiere dem én ad gangen.
❏ Anbring fotoet 5 mm fra kanten af glaspladen.
Når du placerer to fotos, skal du placere dem
med mindst 5 mm mellem hinanden.
❏ Du kan kopiere flere fotos af forskellig
størrelse samtidig, de skal blot være større
end 30 × 40 mm.
4. Anvend denne knap til at definere det
område, som du ønsker at beskære.
Copies +, -Skift rammestørrelse.
u, d, l, r Flyt rammen.
x MenuRoter rammen.
Bemærk:
x Menu er kun tilgængelig i
hukommelseskorttilstand.
5. Tryk på OK for at bekræfte de beskårne
billede.
Bemærk:
For at justere rammens placering skal du
trykke på y Back for at vende tilbage til det
forrige skærmbillede.
6. Når du er færdig med at kontrollere det
beskårne billede, skal du trykke på OK.
Bemærk:
Ikonet vises på det beskårne billede.
7. Indstil antallet af kopier.
14Kopiering
8. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for
Genudskriv/gendan fotos” på side 49).
Tryk derefter på OK.
3. Tryk på x Menu for at skifte
indstillinger (& “Udskriftsindstillinger
for kopieringstilstand” på side 44). Tryk
derefter på OK.
9. Tryk på x Start.
Kopiering af
dokumenter
Tip:
Når du bruger den automatiske dupleksenhed,
kan du kopiere og udskrive på begge sider af
papiret. Se Brugervejledning for at få nærmere
oplysninger om installation af den automatiske
dupleksenhed.
1. Tryk på r Copy.
Tip:
Når der er valgt CD/DVD Copy
(Cd/dvd-kopi) som Layout, skal du udskrive
en prøve på papir først. Vælg Plain Paper
(Almindeligt papir) som indstilling for Paper Type (Papirtype), og læg almindeligt papir i.
4. Tryk på x Start.
Bemærk:
❏ Hvis du vælger 2-up Copy (2-op kopi),
Book/2-up (Bog/2-op) eller Double Side
2-up (Dobbeltsidet 2-op) som indstilling for
Layout, skal du scanne én original ad
gangen.
❏ Hvis kanterne af kopien beskæres væk, skal
du flytte originalen en smule væk fra hjørnet.
Kopiering af bøger
Når du vælger Book/2-up (Bog/2-op) eller
Book/Double Side (Bog/dobbeltsidet)
som indstilling for Layout, skal du placere
originalen på glaspladen som vist i
nedenstående illustration.
Dansk
2. Vælg kopiindstillingerne.
Vælg Color (Farve) for farvekopier
eller B&W (S/H) for sort/hvide kopier.
Vælg dokumenttype.
Vælg en layoutindstilling
(& “Kopitilstand” på side 43).
Bemærk:
Når du kopierer på begge sider af papiret
vha. den automatiske dupleksenhed
(ekstraudstyr), skal du vælge Double
Side 1-up (Dobbeltsidet 1-op),
Book/Double Side (Bog/dobbeltsidet)
eller Double Side 2-up (Dobbeltsidet
2-op) som layout.
Åbn bogen på den første side, du vil
kopiere, og læg den på glaspladen.
Indstil antallet af kopier.
Kopiering15
Når du er færdig med at scanne den første
side, vender du bogen og lægger den på
glaspladen.
16Kopiering
Udskrivning fra et hukommelseskort
Håndtering af et
hukommelseskort
Isætning af et
hukommelseskort
Bemærk:
Hvis der er sluttet et digitalkamera til printeren,
skal du fjerne det, før du sætter
hukommelseskortet i.
1. Åbn dækslet over
hukommelseskortslot'en.
2. Kontroller, at der ikke sidder
hukommelseskort i slot'ene. Indsæt
hukommelseskortet.
c Forsigtig:
❏ Indsæt ikke mere end ét hukommelseskort
ad gangen.
❏ Forsøg ikke at tvinge hukommelseskortet
ind i slot'en. Hukommelseskortet kan ikke
sættes helt ind.
❏ Kontroller, hvilken vej kortet skal sættes i,
og tilslut adapteren, før du sætter kortet i,
hvis der skal bruges en adapter til kortet.
Ellers er du muligvis ikke i stand til at tage
kortet ud af printeren.
Dansk
CompactFlash
Microdrive
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type H
Udskrivning fra et hukommelseskort17
miniSD-kort*
miniSDHC-kort*
SD Memory Card
SDHC Memory Card
MultiMediaCard
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
3. Kontroller, at lampen for
hukommelseskort blinker og lyser
derefter vedvarende.
Lampe for
hukomme
lseskort
Udtagning af
hukommelseskortet
1. Kontroller, at lampen for
hukommelseskort ikke blinker.
2. Tag hukommelseskortet ud ved at
trække det lige ud.
Udskrivning af fotos
1. Tryk på s Memory Card.
2. Vælg en af indstillingerne i
nedenstående skema til
visning/udskrivning af dine fotos, og
tryk derefter på OK. Følg vejledningen
herunder for at vælge fotos og indstille
antallet af kopier.
IndstillingVejledning
Print Index
Sheet
(Udskriv
indeksark)
Print Proof
Sheet
(Udskriv
kladdeark)
Slide Show
(Diasshow)
Scan to
Memory
Card (Scan
til
hukommel
seskort)
Se “Valg og udskrivning af
fotos med et indeksark” på
side 21.
Gå til trin 3.
Printeren viser fotoene på
hukommelseskortet i
rækkefølge. Når du ser det
foto, du vil udskrive, skal du
trykke på OK og indstille
antallet af kopier.
Hvis du vil udskrive yderligere
fotos, skal du vælge det foto,
du vil udskrive. Indstil derefter
antallet af kopier.
Gemmer fotoene på et
hukommelseskort
& “Scanning af
(
fotos/dokumenter” på side
30).
Dansk
IndstillingVejledning
View and
Print
Photos (Se
og udskriv
fotos)
Print All
Photos
(Udskriv
alle fotos)
Print by
Date
(Udskriv
efter dato)
Vælg et foto, og indstil antallet
af kopier.
Indstil antallet af kopier for alle
fotos.
Hvis du vil indstille antallet af
kopier for hvert enkelt foto,
skal du trykke på OK og
indstille antallet af kopier.
Vælg dato, og tryk på r for at
markere, og tryk derefter på
OK. Hvis du vil indstille
antallet af kopier for alle fotos,
skal du blot indstille antallet af
kopier.
Hvis du vil indstille antallet af
kopier for hvert enkelt foto,
skal du trykke på OK og
indstille antallet af kopier.
3. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for
hukommelseskorttilstand” på side 46).
Tryk derefter på OK.
Bemærk:
Når du vælger Print Proof Sheet (Udskriv
kladdeark) kan du kun ændre indstillingerne
for Paper Type (Papirtype), Paper Size
(Papirstørrelse) og Paper Feed
(Papirindføring).
4. Tryk på x Start.
Tip:
Når du udskriver et ark med fotostickers, og det
udskrevne billede ikke er centreret på arket med
fotostickers, kan du justere udskriftspositionen
ved at følge nedenstående fremgangsmåde.
1. Tryk på F.
2. Vælg CD/Sticker Position
(Cd/Stickerplacering) og tryk på OK.
3. Vælg Stickers (Mærkater).
4. Vælg hvor meget udskriftspositionen skal
flyttes (i mm).
5. Tryk på OK. Prøv derefter at udskrive igen.
Udskrivning fra et hukommelseskort19
Bemærk:
Printeren bevarer indstillingerne, selvom den
har været slukket.
Beskæring og forstørrelse af
et foto
1. Tryk på s Memory Card.
2. Vælg det foto, du vil beskære, med View and Print Photos (Vis og udskriv fotos)
(& “Udskrivning af fotos” på side 19).
3. Tryk på G.
4. Se “Beskæring og forstørrelse af et foto”
på side 14, og følg trin 4 til 7.
5. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for
hukommelseskorttilstand” på side 46).
Tryk derefter på OK.
6. Tryk på x Start.
Visning af det justerede
billede før udskrivning
Denne printer korrigerer automatisk farve
og forbedrer kvaliteten af dine billeder vha.
funktionen Fotoforbedring. Funktionen
PhotoEnhance-visning giver dig mulighed
for at se de justerede billeder på
LCD-skærmen før udskrivning.
PhotoEnhance
Preview
(PhotoEnhancevisning) (orange
tegn)
PhotoEnhance
Preview
(PhotoEnhancevisning) (hvide
tegn)
Justeringsniveauet for
PhotoEnhance
(Fotoforbedring) er
højt.
Justeringsniveauet for
PhotoEnhance
(Fotoforbedring) er
ikke særligt højt.
Bemærk:
❏ Du kan udføre andre funktioner, mens
timeglas-ikonet vises.
❏ I nogle tilfælde vises timeglas-ikonet ikke.
2. Tryk på d for at se det justerede billede.
Bemærk:
❏ Tryk på d igen for at vises billedet uden
funktionen Fotoforbedring.
❏ Hvis du skifter visning, efter at billedet er
justeret, og derefter går tilbage til billedet,
vises det uden funktionen Fotoforbedring.
❏ Du kan også justere billederne vha.
funktionerne Enhance (Forøg), Scene
Detection (Motivregistrering), Filter,
Brightness (Lysstyrke), Contrast
(Kontrast), Sharpness (Skarphed) og
Saturation (Mætning) og derefter se de
justerede billeder. Disse funktioner
påvirker kun udskrifterne. De ændrer ikke
de originale billeder.
Udskrivning med sjove
Bemærk:
❏ Denne funktion er kun tilgængelig, når
d PhotoEnhance Preview
(PhotoEnhance-visning) vises.
❏ Kontroller, at PhotoEnhance
(Fotoforbedring) er indstillet til On (Til).
❏ Funktionen Fotoforbedring påvirker kun
udskrifterne. Den ændrer ikke de originale
billeder.
1. Vælg et foto. Timeglas-ikonet vises i
bunden af skærmen, hvorefter
Fotoforbedring-justeringsniveauet vises.
rammer
Du kan sætte farvede rammer om dine
fotos.
1. Vælg P.I.F. Frames (P.I.F.-rammer) på
cd-rom'en med software, der følger med
printeren, og brug værktøjet EPSON
PRINT Image Framer til at gemme dem
på et hukommelseskort. Yderligere
oplysninger finder du i softwarehjælpen.
Bemærk:
Afhængig af dit land ligger værktøjet EPSON
PRINT Image Framer og P.I.F. Frames
(P.I.F.-rammer) muligvis ikke på cd-rom'en
med software.
20Udskrivning fra et hukommelseskort
2. Ilæg det papir der passer til
rammeformatet (& side 8).
3. Indsæt det hukommelseskort, der
indeholder dine fotos og P.I.F.-rammer
(& side 17).
Valg og udskrivning af
fotos med et indeksark
Du kan bruge et indeksark til at vælge de
fotos, du vil udskrive.
4. Hvis du vil udskrive dine fotos med
allerede tildelte P.I.F.-rammer, skal du
trykke på OK.
Hvis du vil vælge P.I.F.-rammerne på
hukommelseskorte, skal du trykke på
y Back. Vælg derefter fotoet med
indstillingen View and Print Photos (Vis
og udskriv fotos), og vælg P.I.F. Frame
(P.I.F.-ramme) som indstilling for
Layout (& “Udskrivning af fotos” på
side 19).
5. Vælg foto og P.I.F.-ramme, og tryk
derefter på OK.
Bemærk:
❏ Tryk på OK igen for at kontrollere, hvordan
fotoet ser ud i rammen.
❏ Der er allerede tildelt P.I.F.-rammer til hver
enkelt foto, så du kan ikke ændre rammen.
6. Indstil antallet af kopier.
7. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for
hukommelseskorttilstand” på side 46).
Tryk derefter på OK.
Udskrivning af et indeksark
Dansk
Valg af fotos fra indeksarket
8. Tryk på x Start.
Sådan udskriver du med
DPOF-indstillinger
Hvis dit kamera understøtter DPOF, kan du
bruge det til at vælge fotos og antallet af
kopier, der skal udskrives, på forhånd,
mens hukommelseskortet er i kameraet.
Yderligere oplysninger finder du i
manualen til kameraet.
1. Indsæt et hukommelseskort, der
indeholder DPOF-data (& side 17).
2. Tryk på OK.
3. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for
hukommelseskorttilstand” på side 46).
Tryk derefter på OK.
4. Tryk på x Start.
Scanning af indeksarket
Udskrivning fra et hukommelseskort21
Udskrivning af de valgte fotos
1. Udskrivning af et
indeksark
1. Læg flere ark almindeligt A4-papir i den
forreste papirkassette (& side 9).
Bemærk:
Kontroller, at trekanten i øverste venstre
hjørne af indeksarket udskrives korrekt. Hvis
indeksarket ikke udskrives korrekt, kan
printeren ikke scanne det.
2. Valg af fotos fra
indeksarket
Brug en mørk pen eller blyant til at udfylde
de ovale felter på indeksarket for at angive
dine valg.
Godt:
2. Tryk på s Memory Card.
3. Vælg Print Index Sheet (Udskriv
indeksark), og tryk derefter på OK.
4. Vælg Print Index Sheet (Udskriv
indeksark).
5. Vælg fotoområde. Tryk derefter på OK.
IntervalBeskrivelse
All Photos
(Alle
fotos)
Udskriver alle fotos på et
hukommelseskort.
Ikke
godt:
1. Vælg papirstørrelse i afsnit 1 (& side 7).
2. Vælg, om fotografierne skal udskrives
med eller uden kanter.
3. Udfyld det ovale felt for at medtage
en valgfri dato.
4. I afsnit 2 skal du vælge All (Alle) for at
udskrive én kopi af hvert foto eller
angive antallet under hvert foto ved at
vælge 1, 2 eller 3 kopier.
3. Scanning af indeksarket
og udskrivning af valgte
fotos
1. Placer indeksarket med forsiden nedad
på glaspladen, så det øverste hjørne af
arket ligger langs glaspladens venstre
kant.
Latest 30
(Seneste
30)
Latest 60
(Seneste
60)
Latest 90
(Seneste
90)
6. Tryk på x Start.
Udskriver de seneste 30, 60
eller 90 fotos i rækkefølge efter
filnavnet.
22Udskrivning fra et hukommelseskort
2. Luk dokumentlåget.
3. Læg den størrelse fotopapir i, som du
har markeret på indeksarket, i den
bageste arkindføring (& side 8).
Bemærk:
Kontroller, at du bruger Ultra Glossy Photo
Paper (Ultra Glossy-fotopapir), Premium
Glossy Photo Paper (Premium
Glossy-fotopapir) eller Premium Semigloss
Photo Paper (Premium
Semigloss-fotopapir).
4. Kontroller på LCD-displayet, at Print
Photos from Index Sheet (Udskriv
fotos fra indeksark) er markeret, og tryk
derefter på OK.
5. Tryk på x Start.
Bemærk:
Hvis du har mere end ét indeksark, skal du
vente hver gang, indtil udskrivningen er
færdig. Gentag derefter de foregående trin
for at scanne og udskriv fra hvert enkelt ark.
Udskrivning på en
cd/dvd
6. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for Udskriv
på cd/dvd” på side 52). Tryk derefter på
OK.
Tip:
Hvis du vil udskrive en prøve på papir først,
skal du vælge Plain Paper (Almindeligt
papir) som Paper Type (Papirtype).
7. Tryk på x Start.
Sådan justerer du
udskriftsområdet
Justering af diameter
1. Tryk på v Specialty Print.
2. Vælg Print on CD/DVD (Udskriv på
cd/dvd), og tryk derefter på OK.
3. Vælg layout, og tryk derefter på OK.
4. Tryk på OK.
Dansk
Sådan foretager du
indstillinger og udskriver
1. Tryk på v Specialty Print.
2. Vælg Print on CD/DVD (Udskriv på
cd/dvd), og tryk derefter på OK.
3. Vælg layout, og tryk derefter på OK
(& “Udskriftsindstillinger for Udskriv
på cd/dvd” på side 52).
Bemærk:
Når du vælger fotos til layoutindstillingen
CD/DVD 4-up (Cd/dvd 4-op) eller CD/DVD
Variety (Cd/dvd mange), behøver du ikke at
vælge det maksimale antal fotos. Områder,
der ikke anvendes til udskrift, forbliver
tomme.
4. Tryk på OK.
5. Vælg et foto, og indstil antallet af kopier.
5. Tryk på x Menu.
6. Vælg CD Inner-Outer (Cd
indvendig/udvendig), og tryk på r.
7. Indstil den indvendige diameter (Inner
(Indvendig)) og den udvendige diameter
(Outer (Udvendig)) i intervaller på 1
mm, og tryk derefter på OK.
Inner (Indvendig)18 til 46 mm
Outer (Udvendig)114 til 120 mm
Bemærk:
Hvis du udskriver i følgende områder på
disken, kan disken eller cd/dvd-bakken blive
plettet med blæk.
Inderste
midterområde
Yderste
omkredsområde
8. Tryk på OK, og prøv derefter at udskrive
igen.
18 til 42 mm
117 til 120 mm
Justering af udskriftspositionen
1. Tryk på F.
2. Vælg CD/Sticker Position
(Cd/Stickerplacering) og tryk på OK.
3. Vælg CD/DVD, og tryk på r.
Udskrivning fra et hukommelseskort23
4. Vælg hvor meget udskriftspositionen
skal flyttes (i mm).
4. Vælg CD Jacket Jewel Upper
(Cd-omslagsforside) eller CD Jacket Jewel Index (Cd-omslagsindeks)
(& “Udskriftsindstillinger for Udskriv
på cd/dvd” på side 52), og tryk derefter
på OK.
5. Vælg et foto, og indstil antallet af kopier.
6. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for Udskriv
på cd/dvd” på side 52). Tryk derefter på
OK.
JusteringBeskrivelse
1. Op
3. Ned
2. Højre
4. Venstre
Flyt udskriftspositionen på
cd'en/dvd'en op eller ned.
Den kan justeres med 0,1
mm fra 0,0 til 2,0 mm.
Flyt udskriftspositionen på
cd'en/dvd'en til venstre
eller højre. Den kan
justeres med 0,1 mm fra
0,0 til 2,0 mm.
5. Tryk på OK, og prøv derefter at udskrive
igen.
Bemærk:
Printeren bevarer indstillingerne, selvom den
har været slukket.
Udskrivning af et
cd/dvd-omslag
1. Ilæg A4-størrelse papir.
7. Tryk på x Start.
Afspilning af film og
udskrivning af et billede
Du kan afspille film, der er optaget med et
digitalkamera, og vælge et motiv til
udskrivning.
Bemærk:
Da antallet af pixel er lavere for en film end for et
foto, opnår du muligvis ikke den forventede
udskriftskvalitet. Antallet af pixel afhænger af
digitalkameramodel og indstilling.
1. Tryk på v Specialty Print.
2. Vælg Play Movie and Print Photos
(Afspil film og udskriv fotos), og tryk
derefter på OK.
2. Tryk på v Specialty Print.
3. Vælg Print on CD/DVD (Udskriv på
cd/dvd), og tryk derefter på OK.
3. Vælg Print 1 Frame (Udskriv 1 ramme)
eller Print N Frames (Udskriv N
rammer) som Print Method
(Udskrivningsmetode). Tryk derefter på
OK.
Print 1
Frame
(Udskriv
1
ramme)
Print N
Frames
(Udskriv
N
rammer)
Udskriver ét motiv, som du
vælger som ét billede.
Opdeler den valgte film i 12
rammer og udskriver 12
miniaturebilleder på ét ark.
24Udskrivning fra et hukommelseskort
4. Vælg den film, der skal afspilles, og tryk
derefter på OK. Printeren afspiller filmen
på hukommelseskortet.
Udskrivning af et foto
med kommentarer eller
Bemærk:
Afhængig af filmdataene og
hukommelseskortets eller lagermediets
overførselshastighed afspiller printeren
muligvis ikke filmen jævnt.
5. Gør et af følgende:
Print 1 Frame (Udskriv 1 ramme):
Tryk på OK, når du ser det motiv, du vil
udskrive.
Print N Frames (Udskriv N rammer):
Tryk på OK, når du ser det første motiv i
det område, du vil udskrive. Tryk
derefter på OK igen, når du ser det sidste
billede i området.
Bemærk:
Brug følgende knapper under visning af
filmen.
❏ l eller r for at køre filmen hurtigt tilbage
eller frem.
❏ u eller d for at sætte filmen på pause eller
genstarte den.
❏ G for at vises kapitellisten for filmen.
6. Indstil antallet af kopier.
tegninger
Du kan let indsætte personlige,
håndskrevne kommentarer eller tegninger i
dit yndlingsfoto vha. skabelonen.
Valg af et foto på hukommelseskortet
Dansk
Udskrivning af en skabelon
7. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for
hukommelseskorttilstand” på side 46).
Tryk derefter på OK.
Bemærk:
Når du vælger Print 1 Frame (Udskriv 1
ramme) som Print Method
(Udskrivningsmetode), skal du kontrollere, at
Movie Enhance (Forøg film) er indstillet til
On (Til).
8. Tryk på x Start.
Bemærk:
Afhængig af filmdataene og det tidspunkt, hvor
du stopper filmen, opnår du muligvis ikke den
forventede udskrift.
Indsættelse af en kommentar eller en
tegning i skabelonen
Udskrivning fra et hukommelseskort25
Scanning af skabelonen
Udskrivning af fotoet med din kommentar
eller tegning
1. Valg af et foto og
udskrivning af en skabelon
1. Læg almindeligt A4-papir i den forreste
papirkassette (& side 9).
2. Tryk på v Specialty Print.
3. Vælg Print Photo Greeting Card
(Udskriv fotokort med hilsen), og tryk
derefter på OK.
4. Vælg Select Photo and Print Template
(Vælg foto og udskriv skabelon), og tryk
derefter på OK.
5. Vælg det foto, du vil udskrive, og tryk
derefter på OK.
6. Tryk på OK.
7. Skift udskriftsindstillingerne
(& “Udskriftsindstillinger for Udskriv
fotokort med hilsen” på side 51).
8. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& side 51). Tryk derefter på OK.
9. Tryk på OK.
10. Tryk på x Start.
Bemærk:
Kontroller, at trekanten i nederste venstre
hjørne af skabelonen udskrives korrekt. Hvis
skabelonen ikke udskrives korrekt, kan
printeren ikke scanne det.
26Udskrivning fra et hukommelseskort
2. Indsættelse af en
kommentar eller en tegning i
skabelonen
Brug en mørk pen eller blyant til at udfylde
de ovale felter på skabelonen for at angive
dine valg.
OK:
Ikke i
orden:
4. Skriv den kommentar eller tegn den
tegning, du vil indsætte i fotoet, men en
mørk pen i afsnit 4. Skriveområdet
varierer afhængig af det valgte layout.
3. Scanning af skabelonen
og udskrivning af fotoet
1. Vælg teksttypografi i afsnit 1.
2. Vælg type i afsnit 2.
TypeBeskrivelser
Udskriver din kommentar
eller tegning uden kant.
Udskriver din kommentar
eller tegning med en tynd
kant.
Udskriver din kommentar
eller tegning med en tynd
kant og en skygge.
Udskriver din kommentar
eller tegning med en tyk
kant.
Udskriver din kommentar
eller tegning med en tyk
kant og en skygge.
Udskriver din kommentar
eller tegning med en
guldkant og en skygge.
Udskriver din kommentar
eller tegning med en
taleboble, der er hvid
indeni.
1. Læg skabelonen med forsiden nedad på
glaspladen i øverste venstre hjørne, så
trekanten nederste til venstre på
skabelonen ligger langs glaspladens
venstre kant.
2. Luk dokumentlåget.
3. Læg det valgte 10 × 15 cm
Epson-fotopapir i den bageste arkføder
(& side 8).
4. Kontroller på LCD-skærmen, at der er
valgt Print Greeting Cards from Template (Udskriv kort med hilsen fra
skabelon), og tryk derefter på OK.
5. Tryk på x Start.
Dansk
3. Vælg antallet af kopier i afsnit 3.
Udskrivning fra et hukommelseskort27
Udskrivning fra en ekstern enhed
Du kan udskrive dine fotos fra en eksterne
enhed som f.eks. et digitalkamera, en
mobiltelefon eller en USB-lagerenhed
direkte med et USB-kabel.
Tip:
Se den online brugervejledning for at få
nærmere oplysninger om BLUETOOTH Photo
Print Adapter (BLUETOOTH Photo
Print-adapter) (ekstraudstyr).
Fra en lagerenhed
Bemærk:
❏ Ikke alle USB-enheder understøttes.
Yderligere oplysninger får du ved at kontakt
den lokale kundeservice.
❏ Det er ikke sikkert, at du kan udskrive fotos fra
lagerenheden, der er gemt på anden vis end
vha. denne printer.
1. Slut enheden til printeren (& “Sådan
bruges en ekstern lagerenhed” på side
30).
2. Fjern alle hukommelseskort fra
printeren.
3. Når du ser dette skærmbillede, skal du
vælge den mappe, du vil udskrive fra, og
derefter trykke på OK.
Sådan anvender du
PictBridge eller USB
DIRECT PRINT
Ved hjælp af PictBridge og USB
DIRECT-PRINT kan du udskrive dine fotos
ved at slutte dit digital kamera direkte til
printeren.
Kontroller, at dit kamera og dine fotos
opfylder følgende krav.
KompatibilitetPictBridge eller USB
DIRECT-PRINT
FilformatJPEG
Billedstørrelse 80 × 80 pixel til 9200 × 9200
pixel
1. Kontroller, at printeren ikke udskriver
opgaver fra en computer.
2. Fjern alle hukommelseskort fra
printeren.
3. Tryk på F.
4. Vælg PictBridge Setup (Installation af
PictBridge), og tryk derefter på OK.
5. Vælg udskriftsindstillingerne
(& “Udskriftsindstillinger for
hukommelseskorttilstand” på side 46).
Tryk derefter på OK.
4. Følg samme trin som ved udskrivning
fra hukommelseskortet
(& “Udskrivning af fotos” på side 19).
28Udskrivning fra en ekstern enhed
6. Sæt USB-kablet fra kameraet i
USB-porten på printerens forside.
USB-port
7. Kontroller, at kameraet er tændt, og brug
det til at vælge fotos, justere evt.
nødvendige indstillinger og udskrive
dine fotos. Yderligere oplysninger finder
du i manualen til kameraet.
Bemærk:
❏ Afhængigt af indstillingerne på printeren
og det digitale kamera understøttes visse
kombinationer af papirtype, størrelse og
layout muligvis ikke.
❏ Nogle af indstillingerne på digitalkameraet
afspejler muligvis ikke udskriften.
Dansk
Udskrivning fra en ekstern enhed29
Sådan lagrer du dine data
Du kan gemme scannede fotos eller
dokumenter direkte på dit
hukommelseskort i JPEG- eller PDF-format.
Du kan også gemme fotos fra dit
hukommelseskort direkte på en ekstern
lagerenhed med et USB-kabel.
Scanning af
fotos/dokumenter
1. Tryk på s Memory Card.
2. Vælg Scan to Memory Card (Scan til
hukommelseskort), og tryk derefter på
OK.
Når scanningen er fuldført, vises der en
bekræftelse. Bemærk, hvilket navn
billedet får, samt placeringen på kortet.
c Forsigtig:
❏ Åbn aldrig scannerenheden, mens den
scanner. Ellers kan du beskadige printeren.
❏ Tag ikke kortet ud, og sluk ikke for printeren,
mens lampen for hukommelseskortet blinker.
Ellers kan du miste data.
Bemærk:
Hvis kanterne af fotoet beskæres, skal du flytte
originalen en smule væk fra hjørnet.
Sådan bruges en
ekstern lagerenhed
Du kan kopiere billeder fra
hukommelseskortet til en ekstern
lagerenhed, f.eks. et Zip-drev,
cd-r/rw-brænderdrev (med en
USB-tilslutning), MO-drev eller
USB-flash-drev.
3. Vælg følgende indstillinger.
IndstillingBeskrivelse
FormatVælg JPEG eller PDF.
Scan Area
(Scannings
område)
OriginalVælg den type af
Quality
(Kvalitet)
4. Tryk på OK. Dokumentet scannes og
gemmes i mappen EPSCAN på
hukommelseskortet.
Hvis kanterne på fotoet er
lyse i farven, skal du vælge
Max Area (Maks.
område). Ellers skal du
vælge Auto Cropping
(Automatisk beskæring).
originaldokument, du har
placeret på glaspladen.
Vælg kvaliteten for de
scannede dokumenter.
Bemærk:
Ikke alle USB-enheder understøttes. Yderligere
oplysninger får du ved at kontakt den lokale
kundeservice.
1. Hvis printeren er sluttet til computeren,
skal du trække USB-kablet ud eller
slukke for computeren.
30Sådan lagrer du dine data
2. Sæt et USB-kabel fra lagerenheden i
USB-porten på printerens forside. (Hvis
du bruger en memory stick, kan du sætte
den direkte i.) Læg derefter dit medie i
lagerenheden.
3. Tryk på F.
4. Vælg Backup Memory Card
(Sikkerhedskopier hukommelseskort),
og tryk derefter på OK.
Dansk
5. Vælg Backup Memory Card
(Sikkerhedskopier hukommelseskort),
og tryk derefter på OK.
6. Følg vejledningen i LCD-displayet.
Bemærk:
Når du sikkerhedskopierer fotos til en
cd-r/rw, opretter printeren en mappe for hver
sikkerhedskopiering. Du kan gemme flere
sikkerhedskopieringer på en enkelt cd-r/rw.
Sådan lagrer du dine data31
Udskiftning af blækpatroner
Forholdsregler
w Advarsel:
Hvis du får blæk på hænderne, skal du vaske
dem omhyggeligt med vand og sæbe. Hvis du
får blæk i øjnene, skal du straks skylle dem med
vand. Søg straks læge, hvis du stadig oplever
ubehag eller har problemer med synet.
■ Flyt aldrig skrivehovedet manuelt.
■ Når en blækpatron er tom, kan du ikke
fortsætte udskrivningen, selvom de andre
patroner stadig indeholder blæk.
■ Lad den opbrugte patron sidde i
produktet, indtil du har skaffet en ny.
Ellers kan blækket i skrivehoveddyserne
tørre ud.
■ Du skal være opmærksom på, at der
bruges blæk, hver gang patronen
indsættes i printeren, da printeren
automatisk kontrollerer patronens
pålidelighed.
■ For optimal blækeffektivitet skal du kun
fjerne en blækpatron, når du er klar til at
udskifte den. Blækpatroner med status
lavt blækniveau kan muligvis ikke
bruges, når de sættes i igen.
■ Epson anbefaler brug af originale
Epson-blækpatroner. Brugen af
ikke-originalt blæk kan muligvis
forårsage skader, der ikke er omfattet af
Epsons garantier, og kan under visse
omstændigheder medføre, at printeren
ikke virker korrekt. Epson kan ikke
garantere for kvaliteten eller
pålideligheden af ikke-originalt blæk.
Oplysninger om status for blækpatronen
vises muligvis ikke, hvis der anvendes
ikke-originalt blæk.
Udtagning og
indsætning af
blækpatroner
Sørg for at have en ny blækpatron, før du
starter. Når du én gang er begyndt at
udskifte en patron, skal du fuldføre alle
trinene på én gang.
Bemærk:
❏ Pak ikke blækpatronen ud, før du er klar til at
installere den i printeren. Patronen er
vakuumpakket for at opretholde dens
pålidelighed.
❏ Kontroller, at cd/dvd-styret ikke er skubbet ud.
(& side 11).
1. Gør et af følgende:
■ Hvis en blækpatron er opbrugt:
Læs meddelelsen på LCD-displayet for
at finde ud af, hvilken patron der skal
udskifte, og tryk derefter på OK.
■ Hvis en blækpatron ikke er opbrugt:
Tryk på F. Vælg Maintenance
(Vedligeholdelse), og tryk på OK. Vælg
Change Ink Cartridge (Skift
blækpatron), og tryk på OK.
2. Løft scannerenheden.
32Udskiftning af blækpatroner
w Advarsel:
Rør ikke ved det hvide flade kabel inde i
printeren.
c Forsigtig:
Løft ikke scannerenheden, når
dokumentlåget er åbent.
3. Åbn blækpatrondækslet.
c Forsigtig:
❏ Pas på ikke at knække krogene på siden
af blækpatronen, når du tager den ud af
emballagen.
❏ Rør ikke ved den grønne chip på siden af
blækpatronen. Dette kan beskadige
blækpatronen.
6. Fjern den gule tape.
Dansk
c Forsigtig:
❏ Du skal fjerne den gule tape på
blækpatronen, før du installerer den.
Ellers kan udskriftskvaliteten blive
forringet, eller du kan muligvis ikke
udskrive.
❏ Fjern ikke forseglingen.
c
Forsigtig:
Forsøg aldrig at åbne patronen, mens
skrivehovedet bevæger sig. Vent til
skrivehovedet er stoppet på
udskiftningspositionen.
4. Klam tappen, og løft den lige op.
Forsigtig:
c
Genopfyld ikke blækpatronen. Andre
produkter, der ikke er fremstillet af Epson,
kan muligvis forårsage skader, der ikke er
omfattet af Epsons garantier, og kan under
visse omstændigheder medføre, at printeren
ikke virker korrekt.
Bemærk:
Hvis det er vanskeligt at fjerne patronen, skal
du løfte lidt hårdere, indtil du kan få den ud.
5. Tag den nye blækpatron ud af
emballagen.
❏ Kontroller, at du altid installerer en
blækpatron umiddelbart efter du har
fjernet den tomme blækpatron. Hvis
blækpatronen ikke installeres korrekt, kan
skrivehoveder tørre ud, og den vil ikke
kunne udskrive.
7. Placer den nye blækpatron i
patronholderen, og skub den ned, indtil
den klikker på plads.
8. Luk låget på blækpatronen, og tryk,
indtil den klikker på plads.
Udskiftning af blækpatroner33
c Forsigtig:
Hvis det er svært at lukke låget, skal du
kontrollere, at alle patroner sidder korrekt.
Tryk ned på hver enkelt patron, indtil den
klikker på plads. Forsøg ikke at tvinge låget
til at lukke.
9. Luk scanneren.
10. Tryk på OK.
Blækleveringssystemet begynder
påfyldningen.
c Forsigtig:
❏ Sluk ikke for printeren, mens den påfylder
blæk, da det spilder blæk.
❏ Tryk ikke på knappen L, før påfyldningen
af blæk er færdig.
Bemærk:
Hvis der vises en meddelelse på LCD-displayet
om, at en patron skal udskiftes, er blækpatronen
muligvis ikke installeret korrekt. Tryk på OK
igen, og skub patronen ned indtil den klikker på
plads.
34Udskiftning af blækpatroner
Vedligeholdelse
Kontrol af
blækpatronstatus
Du kan kontrollere, hvilken patron der er
næsten brugt op.
1. Tryk på F.
2. Vælg Ink Levels (Blækniveauer), og tryk
derefter på OK.
Der vises en grafik, der angiver status for
blækpatronen:
Y (Yellow (Gul)),
B (Black (Sort)),
LC (Light Cyan
(Lys cyan)),
LM (Light Magenta
(Lys magenta)),
M (Magenta
(Magenta)),
C (Cyan (Cyan))
Når blækniveauet begynder at blive lavt,
vises .
3. Tryk på y Back for at vende tilbage til
det foregående skærmbillede.
Bemærk:
Epson kan ikke garantere for kvaliteten eller
pålideligheden af ikke-originalt blæk. Hvis der
isættes ikke-originale blækpatroner, vises status
for blækpatron muligvis ikke.
Kontrol og rensning af
skrivehovedet
Hvis udskrifterne er uventede lys, der
mangler farver, eller der er lyse eller mørke
streger på tværs af siden, skal du rense
skrivehovedet.
Tip:
Vi anbefaler, at du jævnligt udskriver nogle
sider, så udskriftskvaliteten opretholdes.
Kontrol af skrivehovedet
Du kan udskrive at dysecheckmønster for at
undersøge, om skrivehoveddyserne er
tilstoppede, eller kontroller resultaterne
efter rensning af skrivehovedet.
1. Læg almindeligt A4-papir i den bageste
arkføder (& side 8).
2. Tryk på F. (Hvis du lige har renset
skrivehovedet, kan du starte
dysekontrollen ved at trykke på
knappen x Start).
3. Vælg Maintenance (Vedligeholdelse),
og tryk derefter på OK.
4. Vælg Nozzle Check (Dysecheck), og
tryk derefter på OK.
5. Tryk på x Start.
6. Undersøg det udskrevne
dysecheckmønster.
Dansk
■ Hvis udskriften ser ud som vist
herunder, behøver du ikke rense
skrivehovedet endnu. Tryk på OK for at
vende tilbage til hovedmenuen.
Vedligeholdelse35
■ Hvis der er mellemrum i udskriften
som vist herunder, skal du rense
skrivehovedet som beskrevet i næste
afsnit.
Rensning af skrivehovedet
Brug denne fremgangsmåde for at rense
skrivehovedet, så det kan overføre blækket
korrekt. Før du renser skrivehovedet, skal
du køre en dysecheck for at se, om
skrivehovedet trænger til at blive renset
(& “Kontrol af skrivehovedet” på side 35).
Bemærk:
❏ Kontroller, at cd/dvd-styret ikke er skubbet ud
& side 11).
(
❏ Der bruges blæk ved rensning af
skrivehovedet, så rengør det kun, hvis
kvaliteten forringes.
❏ Når der næsten ikke er mere blæk, kan du
muligvis ikke rense skrivehovedet. Hvis der
ikke er mere blæk, kan du ikke rense
skrivehovedet. Udskift først den relevante
blækpatron (& “Udtagning og indsætning af
blækpatroner” på side 32).
1. Tryk på F. (Hvis du lige har kontrolleret
skrivehovedet, kan du starte rensningen
ved at trykke på x Start og derefter gå til
trin 5.)
Hvis der stadig er mellemrum eller
testmønstrene er utydelige, skal du rense
skrivehovedet igen og kontrollere
dyserne igen.
Bemærk:
Hvis udskriftskvaliteten ikke er forbedret,
efter at du har renset ca. fire gange, skal du
slukke printeren og vente mindst seks timer.
Dermed kan indtørret blæk blødes op. Prøv
derefter at rense skrivehovedet igen. Hvis
kvaliteten stadig ikke forbedres, er én af
patronerne måske for gammel eller
beskadiget, så den skal skiftes
(& “Udtagning og indsætning af
blækpatroner” på side 32).
Justering af
skrivehovedet
Hvis udskrifterne indeholder lodrette eller
vandrette linjer, kan du muligvis løse
problemet ved at justere skrivehovedet.
1. Læg almindeligt A4-papir i den bageste
arkføder (& side 8).
2. Tryk på F.
3. Vælg Maintenance (Vedligeholdelse),
og tryk derefter på OK.
4. Vælg Head Alignment (Justering af
skrivehoved), og tryk derefter på OK.
5. Tryk på x Start. Der udskrives fire
rækker justeringsmønstre.
2. Vælg Maintenance (Vedligeholdelse),
og tryk derefter på OK.
3. Vælg Head Cleaning (Rensning af
skrivehoved), og tryk derefter på OK.
4. Tryk på x Start.
Printeren begynder at rense
skrivehovedet. Følg meddelelsen på
LCD-displayet.
c Forsigtig:
Sluk aldrig for printeren, mens skrivehovedet
er ved at blive renset. Det kan beskadige
det.
5. Når rensningen er udført, vises en
meddelelse på LCD-displayet. Tryk på
x Start for at udskrive
dysecheckmønsteret og kontrollere
resultaterne (& “Kontrol af
skrivehovedet” på side 35).
6. Se på mønster nr. 1, og find den del, der
er udskrevet mest jævnt, uden synlige
streger eller striber.
7. Vælg nummeret på denne del, og tryk
derefter på OK.
8. Indtast numrene for de andre mønstre
på samme måde.
9. Tryk på OK, når du er færdig, hvorefter
der vises en meddelelse om, at
justeringen er udført.
36Vedligeholdelse
Problemløsning
Se den online brugervejledning for at få hjælp
til at bruge printeren sammen med en
computer.
Fejlmeddelelser
FejlmeddelelserLøsning
A printer error has
occurred. Turn off
the printer and turn
it on again. Please
see your
documentation.
(Der opstod en
printerfejl. Sluk
printeren, og tænd
den igen. Se
dokumentationen.)
A scanner error has
occurred. See your
documentation. (En
scannerfejl opstod.
Se
dokumentationen.)
Waste ink pad in
the printer is
saturated. Contact
your dealer to
replace it.
(Beholderen til
spildt blæk er
mættet. Kontakt
forhandleren for at
få den udskiftet.)
The document is
too complex to print
with Bluetooth.
(Dokumentet er for
komplekst til
udskrivning med
Bluetooth.)
Error in the data.
The document
cannot be printed.
(Fejl i dataene.
Dokumentet kan
ikke udskrives.)
Sluk printeren, og tænd
den derefter igen.
Kontroller, at der ikke er
noget papir tilbage i
printeren. Hvis
fejlmeddelelsen vises
igen, skal du kontakte
din forhandler.
Sluk printeren, og tænd
den derefter igen. Hvis
fejlmeddelelsen vises
igen, skal du kontakte
din forhandler.
Kontakt forhandleren for
at få udskiftet
beholderen til spildt
blæk.
Se dokumentationen for
den enhed, der sender
dataene.
Se dokumentationen for
den enhed, der sender
dataene.
(Årsag: Dataene er ikke
tilgængelige pga. en
fejlfunktion i enheden).
FejlmeddelelserLøsning
Error in the data.
The document may
not be printed
correctly. (Fejl i
dataene.
Dokumentet
udskrives muligvis
ikke korrekt.)
Cannot recognize
the USB device.
(USB-enheden
genkendes ikke.)
Cannot recognize
the memory card or
disk.
(Hukommelseskortet eller disken blev
ikke fundet.)
Backup Error
Error Code
xxxxxxxx
(Sikkerhedskopie-
ringsfejl
Fejlkode xxxxxxxx)
An error occurred
while formatting.
Formatting
canceled. (Der
opstod en fejl under
formateringen.
Formateringen blev
annulleret.)
An error occurred
while saving. Save
canceled. (Der
opstod en fejl under
lagringen.
Lagringen blev
annulleret.)
Se dokumentationen for
den enhed, der sender
dataene.
(Årsag: En del af
dataene er beskadigede
og kan ikke lægges i
bufferhukommelsen).
Kontroller, at
lagermediet er sat
korrekt i.
Kontroller, at
hukommelseskortet eller
lagerdisken er indsat
korrekt. Hvis
hukommelseskortet eller
lagerdisken er indsat
korrekt, skal du
kontrollere, om der er et
problem med kortet eller
disken, og prøve igen.
Der opstod et problem,
og
sikkerhedskopieringen
blev annulleret. Noter
fejlkoden ned, og
kontakt forhandleren.
Forsøg at følge
fremgangsmåden igen.
Hvis fejlen opstår igen,
kan der være et problem
med hukommelseskortet
eller lagerdisken.
Kontroller kortet eller
disken, og prøv igen.
Dansk
Problemløsning37
FejlmeddelelserLøsning
Cannot create a
folder on the
memory card or
disk. Operation
canceled. (Kan ikke
oprette en mappe
på
hukommelseskortet
eller disken.
Handlingen blev
annulleret.)
Indsæt et nyt
hukommelseskort eller
en ny lagerdisk, og prøv
igen.
Et skærmbillede, der beder dig genstarte
computeren, forsvandt ikke efter
softwareinstallationen.
■ Softwaren blev ikke installeret korrekt.
Skub ud, indsæt software-cd-rom'en, og
installer derefter softwaren igen.
Betingelserne på LCD-displayet vises ikke
på dit sprog.
■ Hvis det sprog, der vises på
LCD-displayet, ikke er det, du ønsker,
skal du vælge det ønskede sprog i
menuen Setup (Installation).
Problemer og løsninger
Installationsproblemer
LCD-displayet og tilstandsindikatoren
blev tændt og slukkedes derefter.
■ Printerens spænding svarer muligvis ikke
til stikkontaktens specifikationer. Sluk
printeren, og tag straks stikket ud.
Kontroller derefter mærkaterne på
printeren.
c Forsigtig
Hvis spændingen ikke passer, MÅ DU IKKE
TILSLUTTE PRINTEREN IGEN. Kontakt din
forhandler.
Printeren støjer, efter du har tændt det.
■ Kontroller, at det beskyttende tape ikke
blokerer skrivehovedet.
Sluk for strømmen, når skrivehovedet er
frigjort. Vent et øjeblik, og tænd igen.
Printeren larmer efter installation af
blækpatron.
■ Når du installerer blækpatroner, skal
blækforsyningssystemet fyldes. Vent,
indtil påfyldningen er afsluttet
(påfyldningsmeddelelsen forsvinder fra
LCD-displayet), og sluk derefter for
printeren. Hvis du slukker det for tidligt,
bruges der måske for meget blæk, næste
gang du tænder for det.
■ Kontroller, at blækpatronerne sidder
korrekt, og at der ikke sidder
emballagemateriale i printeren. Åbn
patrondækslet, og skub patronerne ned,
indtil de klikker på plads. Sluk for
produktet, vent et øjeblik, og tænd for det
igen.
Problemer ved udskrivning
og kopiering
LCD-displayet er slukket.
■ Sørg for, at printeren er tændt.
■ Sluk for printeren, og kontroller, at
netledning er tilsluttet korrekt.
■ Kontroller, at stikket fungerer og ikke
styres af en vægkontakt eller en timer.
Printeren laver udskrivningslyde, men
intet udskrives.
■ Skrivehoveddyserne skal måske renses
(& “Rensning af skrivehovedet” på side
36).
■ Sørg for at printeren står på en flad og
stabil overflade.
Margenerne er forkerte.
■ Sørg for, at originalen er placeret ved
glaspladens øverste, venstre hjørne.
■ Hvis kanterne af kopien beskæres væk,
skal du flytte originalen en smule væk fra
hjørnet.
■ Sørg for, at indstillingerne for
papirstørrelse er korrekte for det papir,
der er i produktet.
■ Bageste arkføder: Sørg for, at papiret lagt
i med den korte kant først, helt ud til
højre, så det venstre kantstyr kun lige rør
ved papiret (& “Ilægning af papir” på
side 8).
■ Bageste arkføder: Du må ikke lægge mere
papir i end til c pilmærket på indersiden
af venstre kantstyr (& “Ilægning af papir”
på side 8).
38Problemløsning
■ Forrest papirkassette: Læg ikke mere
papir i end til c pilmærket på indersiden
af papirstyret (“I den forreste
papirkassette” på side 9).
■ Vælg Actual (Faktisk) i stedet for Auto Fit
Page (Tilpas side automatisk), eller juster indstillingerne for Zoom.
■ Skift indstilling for Expansion
(Udvidelse), og juster den mængde af
billedet, der går ud over papirstørrelsen
ved udskrivning uden kant.
Der udskrives tomme sider.
■ Skrivehoveddyserne skal måske renses
(& “Rensning af skrivehovedet” på side
36).
3. Fjern forsigtigt alt papir inde i printeren,
også små stumper afrevet papir.
4. Luk scanneren.
Bemærk:
Hvis der sidder papir tilbage i nærheden af
den bageste arkføder, skal du forsigtigt
trække det ud.
Fjernelse af fastsiddende papir i den
forreste papirkassette
1. Tryk på P On for at slukke printeren.
2. Luk udskriftsbakken.
3. Træk den forreste papirkassette ud, og
fjern forsigtigt alt papir inde i printeren,
også små stumper afrevet papir. (& “I
den forreste papirkassette” på side 9)
Dansk
Problemer med
papirforsyningen
Papiret indføres ikke korrekt.
■ Kontroller indstillingen for Paper Feed
(Papirindføring), og at der er lagt papir i
den valgte arkføder.
■ Luft papiret, før det lægges i.
■ Læg ikke mere papir i end til c pilmærket
(& “Ilægning af papir” på side 8).
■ Kontroller, at du ikke bruger papir med
indbindingshuller.
Flere sider indføres.
■ Ilæg papiret ét ark ad gangen.
■ Kontroller, at papiret ikke er for tyndt. Se
den online brugervejledning.
Papiret sidder fast
Fjernelse af fastsiddende papir inde i
printeren
4. Sæt papirkassetten i igen.
Fjernelse af fastsiddende papir i den
bageste del af printeren
1. Tryk på P On for at slukke printeren.
2. Fjern den øverste bageste låge ved at
klemme på de to kroge i siderne.
3. Åbn den nederste bageste låge.
1. Tryk på P On for at slukke printeren.
2. Løft scannerenheden.
Problemløsning39
4. Fjern forsigtigt alt papir inde i printeren,
også små stumper afrevet papir.
5. Luk den nederste bageste låge.
6. Monter den øverste bageste låge igen.
4. Fjern forsigtigt alt papir inde i printeren,
også små stumper afrevet papir.
5. Rejs printeren op, og sæt den forreste
papirkassette i igen.
6. Sæt strømledningen i printeren og i
stikkontakten.
Fjernelse af fastsiddende papir i den
automatiske dupleksenhed
Se den online Brugervejledning for at få
nærmere oplysninger om fjernelse af
fastsiddende papir i den automatiske
dupleksenhed.
Fjernelse af fastsiddende papir i bunden af
printeren
1. Tryk på P On for at slukke printeren, og
tag strømledningen ud af printeren og
stikkontakten.
2. Sæt papirstøttet på igen, og tag den
forreste papirkassette ud.
3. Læg forsigtigt printeren om på siden.
Cd/dvd'en sidder fast
Cd/dvd-bakken skubbes ikke ud
■ Tryk på x Start. Hvis cd/dvd-bakken
ikke skubbes ud, skal du forsigtigt trække
cd/dvd-bakken ud af cd/dvd-styret.
En cd/dvd glider af bakken og ind i
cd-/dvd-styret
■ Løft låget over cd/dvd-styret. Fjern
forsigtigt disken, og luk låget over
cd/dvd-styret igen.
40Problemløsning
Problemer med
udskriftskvaliteten
Der er striber (lyse streger) på udskrifter
eller kopier.
■ Rens skrivehovedet (& “Rensning af
skrivehovedet” på side 36).
■ Sørg for at vælge den korrekte papirtype
(& “Valg af papir” på side 7).
■ Kontroller, at udskriftssiden (den
hvideste eller blankeste side) af papiret
vender korrekt (& “Ilægning af papir” på
side 8).
■ Brug blækpatroner inden for seks
måneder efter isætning.
■ Blækpatronerne skal muligvis skiftes
(& “Udtagning og indsætning af
blækpatroner” på side 32).
■ Juster skrivehovedet (& “Justering af
skrivehovedet” på side 36).
■ Rengør glaspladen. Se den online
brugervejledning.
■ Hvis der er et moiré-mønster (skravering)
på kopien, skal du ændre indstillingerne
for Zoom eller flytte originalen.
Udskriften er sløret eller udtværet.
■ Sørg for, at dokumentet ligger helt fladt
på glaspladen. Hvis kun en del af billedet
er sløret, er originalen måske krøllet eller
bøjet.
■ Sørg for, at printeren ikke vipper eller står
på et ujævnt underlag.
■ Kontroller, at papiret ikke er krøllet eller
foldet.
■ Kontroller, at udskriftssiden (den
hvideste eller blankeste side) af papiret
vender korrekt.
■ Sørg for at vælge den korrekte papirtype
(& “Valg af papir” på side 7).
■ Anvend et støtteark med specialpapir,
eller forsøg at lægge papiret i ét ark ad
gangen.
■ Ilæg papiret ét ark ad gangen. Fjern ark
fra udskriftsbakken, så der ikke samles for
mange ad gangen.
■ Rens skrivehovedet (& “Rensning af
skrivehovedet” på side 36).
■ Juster skrivehovedet (& “Justering af
skrivehovedet” på side 36).
■ For at rengøre printeren indvendigt skal
du tage en kopi uden at lægge et
dokument på glaspladen.
■ Brug kun papir, der anbefales af Epson,
samt originale Epson-blækpatroner.
■ Rengør glaspladen. Se den online
brugervejledning.
Udskriften er utydelig eller har huller.
■ Rens skrivehovedet (& “Rensning af
skrivehovedet” på side 36).
■ Hvis der er takkede lodrette streger, skal
du muligvis justere skrivehovedet
(& “Justering af skrivehovedet” på side
36).
■ Blækpatronerne kan blive gamle eller
løbe næsten tør for blæk. Udskift en
blækpatron (& “Udtagning og
indsætning af blækpatroner” på side 32).
■ Sørg for at vælge den korrekte papirtype
(& “Valg af papir” på side 7).
■ Kontroller, at papiret ikke er beskadiget,
gammelt eller snavset.
■ Kontroller, at udskriftssiden (den
hvideste eller blankeste side) af papiret
vender korrekt.
■ Når du vælger Standard eller Best
(Bedst) som indstilling for Kvalitet, skal
du vælge Off (Fra) som indstilling for
Bidirectional (Tovejs). Tovejs
udskrivning reducerer
udskriftskvaliteten.
Udskriften er kornet.
■ Vælg Best (Bedst) som indstilling for
Quality (Kvalitet).
■ Hvis du udskriver eller kopierer et foto,
skal du sørge for ikke at forstørre det for
meget. Prøv at udskrive i mindre
størrelse.
■ Juster skrivehovedet (& “Justering af
skrivehovedet” på side 36).
Dansk
Problemløsning41
Der er forkerte eller manglende farver.
■ Rens skrivehovedet (& “Rensning af
skrivehovedet” på side 36).
■ Blækpatronerne kan blive gamle eller
løbe næsten tør for blæk. Udskift en
blækpatron (& “Udtagning og
indsætning af blækpatroner” på side 32).
■ Sørg for at ilægge det korrekte papir og
vælge den korrekte indstilling for det på
LCD-displayet.
■ Sørg for, at du ikke bruger en effekt, der
ændrer billedfarverne, f.eks. Sepia.
■ Hvis printeren løber tør for papir under
udskrivning, skal du lægge papir i så
hurtigt som muligt. Hvis printeren står
uden papir i længere tid under
udskrivning, kan farverne på den næste
kopi eller udskrift blive forkerte.
Udskriften er for mørk.
■ Hvis du kopierer, skal du trykke på
x Menu og justere Density (Tæthed).
Billedets størrelse eller placering er
forkert.
■ Sørg for at ilægge det korrekte papir og
vælge den korrekte indstilling for det på
LCD-displayet.
■ Sørg for, at originalen ligger korrekt på
glaspladen (& “Placering af originaler på
glaspladen” på side 13).
Problemer med udskrivning
af film
De samme miniaturebilleder udskrives på
ét ark.
■ Når du vælger Print N Frames (Udskriv
N rammer) som filmudskrivningsmetode,
og du har indstillet et kort område for
filmen, udskrive det samme
miniaturebilledet på ét ark. Indstil et
længere område for filmen, og prøv igen.
Printeren afspiller ikke filmen.
■ Hvis du ser et ?, når du vælger den film,
du vil afspille, understøttes video-codec
for filmdataene ikke. Kontroller, at
filmdataene opfylder disse krav. Se den
online brugervejledning.
■ Optagetiden for filmen kan være for lang.
Printeren kan ikke genkende filmdataene.
■ Hvis filformatet for filmen ikke opfylder
disse krav, kan printeren ikke genkende
dataene på hukommelseskortet.
Kontroller, at filmdataene opfylder disse
krav. Se den online brugervejledning.
Problemer med
scanningskvaliteten
Der scannes kun en del af fotoet.
■ Rengør glaspladen. Se den online
brugervejledning.
■ Printeren har ikke-læsbare områder langs
kanterne. Flyt fotoet en smule væk fra
kanterne.
Filstørrelsen er for stor.
■ Prøv at ændre kvalitetsindstillingerne.
Flere løsninger
Hvis du ikke kan løse problemet vha.
fejlfinding, kontakt da kundesupportservice
for at få hjælp. Du kan finde oplysninger om
kundesupport for din område i den online
brugervejledning eller på garantikortet. Hvis
de ikke er anført der, skal du kontakte den
forhandler, hvor du har købt printeren.
42Problemløsning
Oversigt over panelindstillinger
Kopitilstand
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
copies (kopier)1 to 99Color/B&W (Farve
eller S/H)
Document
(Dokument)
Color (Farve), B & W
(S/H)
Text (Tekst),
Graphics (Grafik),
Photo (Foto)
-
-
Dansk
LayoutWith Borders (Med
kant)
Double Side 1-up
(Dobbeltsidet 1-op) *
Borderless (Uden
kant)
CD/DVD Copy
(Cd/dvd-kopi)
2-up Copy (2 op-kopi) Reducerer størrelsen af to originaler og kopierer dem på
Book/2-up (Bog/2-op) Reducerer størrelsen af to sider i en bog og kopierer dem
Repeat Copy (Gentag
kopi)
Repeat Copy-4
(Gentag kopi-4)
Kopierer originalen med en almindelig 3 mm margen.
Kopierer to originaler på begge sider af ét ark.
Fotoet kopieres helt ud til kanten af papiret.
Bemærk:
Billedet forstørres en smule og beskæres, så papiret fyldes
ud. Udskriftskvaliteten kan blive forringet i områderne
øverst og nederst på udskriften, eller området kan blive
udtværet.
Kopierer fotoet til en cd- eller dvd-mærkat. Billedet
beskæres automatisk, og størrelsen tilpasses til
cd/dvd-mærkaten.
én side af et ark.
på én side af et ark.
Kopierer et foto i faktisk størrelse så mange gange, at det
fylder én side af et ark.
Kopierer et foto fire gang på én side af et ark.
Book/Double Side
(Bog/dobbeltsidet) *
Double Side 2-up
(Dobbeltsidet 1-op) *
* Disse emner vises kun, når den automatisk dupleksenhed (ekstraudstyr) er installeret.
Kopierer to sider af en bog på begge sider af ét ark.
Reducerer størrelsen af fire originaler og kopierer dem på
begge sider af ét ark.
Vælg Actual (Faktisk) for at udskrive fotoet i den
oprindelige størrelse. Vælg Auto Fit Page (Tilpas side
automatisk) for udskrivning uden kant og tilpasning af
billedets størrelse efter forskellige almindelige
papirstørrelser. Du kan også tilpasse originalens størrelse
til en bestemt skalering vha. Copies + eller -.
Paper Type
(Papirtype)
Paper Size
(Papirstørrelse)
Paper Feed
(Papirindføring)
Quality
(Kvalitet)
Density
(Tæthed)
Dry Time
(Tørretid) *
Expansion
(Udvidelse)
CD Inner-Outer
(Cd indvendig/udvendig)
Plain Paper (Almindeligt
papir), Matte (Mat),
Prem. Glossy
(Ekstrablank), Ultra
Glossy (Ultrablankt),
Photo Paper (Fotopapir),
CD/DVD
A4, 10 × 15 cm,
13 × 18 cm, CD/DVD,
A5
Front (For), Rear (Bag),
CD-R
Draft (Kladde), Standard,
Best (Bedst)
-4 to +4-
Standard, Longer
(Længere), Longest
(Længst)
Standard, Mid (Medium),
Min.
Outer (Udvendig):
114 - 120 mm
(Standard: 114 mm)
Inner (Indvendig):
18 - 46 mm
(Standard: 46 mm)
-
-
Vælg Front (For) for at indføre papir fra den forreste
papirkassette. Vælg Rear (Bag) for at indføre papir fra den
bageste arkføder. Vælg CD-R for at kopiere på en cd/dvd.
-
-
Vælg, hvor meget billedet skal udvides, når du vælger
Borderless (Uden kant).
Standard: Billedet forstørres en smule og beskæres, så
papiret fyldes ud.
Mid (Medium): Margenerne kan blive udskrevet. (Lav
udvidelseshastighed.)
Min: Margenerne kan blive udskrevet. (Laveste
udvidelseshastighed.)
Vælg denne indstilling for at tilpasse udskriftspositionen for
cd/dvd-mærkatens indvendige og udvendige diameter.
44Oversigt over panelindstillinger
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
Binding
Direction
(Indbindingsretning) *
* Disse emner vises kun, når den automatisk dupleksenhed (ekstraudstyr) er installeret.
Vertical (Lodret) eller Horizontal (Vandret) angiver
udskriftsretningen. Upper (Øverst) eller Side angiver
indbindingsretningen.
Hukommelseskorttilstand
IndstillingsemneBeskrivelse
View and Print
Photos (Se og
udskriv fotos)
Print All Photos
(Udskriv alle fotos)
Print by Date
(Udskriv efter dato)
Print Index Sheet
(Udskriv
indeksark)
Print Proof Sheet
(Udskriv
kladdeark)
Slide Show
(Diasshow)
Scan to Memory
Card (Scan til
hukommelseskort)
Udskriver kun de fotos, du vælger.
Udskriver alle fotos på hukommelseskortet.
Udskriver fotos efter den dato, de blev taget.
Udskriv miniatureeksempler af fotografierne på dit
hukommelseskort, og vælg de, der skal udskrives.
Udskriver et kladdeark med alle fotos på
hukommelseskortet.
Vises alle fotos på hukommelseskortet som et
diasshow og udskriver de fotos, du vælger.
Gemmer fotoene på et hukommelseskort.
Dansk
Oversigt over panelindstillinger45
Udskriftsindstillinger for hukommelseskorttilstand
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
Paper Type
(Papirtype)
Paper Size
(Papirstørrelse)
Prem. Glossy
(Ekstrablank),
Ultra Glossy
(Ultrablankt), Photo
Paper (Fotopapir),
Plain Paper
(Almindeligt papir),
Matte (Mat),
PhotoSticker16
(Fotostickers16),
Photo Stickers
(Fotostickers)
10 × 15 cm,
13 × 18 cm, 16:9
wide size
(bredformat), A4, A6,
100 × 148 mm
-
-
Paper Feed
(Papirindføring)
Rear (Bag), Front
(For)
Vælg Front (For) for at indføre papir fra den forreste
papirkassette. Vælg Rear (Bag) for at indføre papir fra den
bageste arkføder.
46Oversigt over panelindstillinger
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
LayoutBorderless
(Uden kant)
Fotoet udskrives helt ud til kanten af papiret.
Bemærk:
Billedet forstørres en smule og beskæres, så papiret fyldes
ud. Udskriftskvaliteten kan blive forringet i områderne
øverst og nederst på udskriften, eller området kan blive
udtværet.
With Borders
(Med kant)
Upper 1/2
(Øverste halvdel)
Photo ID (pasbillede)Udskriver fotos i to størrelse (35,0 × 45,0 mm og
16-up (16-op)Anbringer 16 billeder på ét ark med fotostickers
XXXXXXXX
(Filnavnet for din
P.I.F.-ramme vises.)
Quality (Kvalitet)Draft (Kladde),
Standard, Best
(Bedst)
FilterOff (Deaktiveret),
Sepia, B&W
(Sort&Hvid)
Fotoet udskrives med en hvid margin ved kanten.
Fotoet udskrives på den øverste halvdel af papiret.
50,8 × 50,8 mm) på fotopapir i størrelsen 10 × 15 cm.
Dette er nyttigt ved udskrivning af pasbilleder.
Udskriver flere billeder på et ark. Størrelsen på hvert enkelt
billede justeres automatisk til antallet af fotos, der skal
udskrives og størrelsen på papiret. Når 20-up (20
op)-layoutet anvendes, udskrives fotonumre og datoer for,
hvornår de er blevet taget.
Bemærk:
Når du vælger færre fotos end det samlede antal,
efterlades de ubrugte områder i layoutet tomme.
Bemærk:
Når du udskriver på et ark med fotostickers og kun vælger
et enkelte foto, udskrives 16 kopier af samme foto på ét
ark. Hvis du vælger to eller flere, vil det angivne antal
kopier blive udskrevet i et layout med 16 fotos, og ubrugte
områder på layoutet vil forblive tomme.
Fotoet udskrives med P.I.F.-rammen.
Bemærk:
Hvis hukommelseskortet indeholder P.I.F.-rammedata,
kan du vælge de P.I.F.-data, der skal udskrives med
fotoet, i indstillingen Layout.
Automatic
(Automatisk),
People (Mennesker),
Landscape
(Landskab),
Night Scene
(Natmotiv)
Vælg PhotoEnhance (Fotoforbedring) for automatisk at
justere fotoenes lysstyrke, kontrast og mætning.
Vælg P.I.M. for at bruge kameraets PRINT Image
Matching- eller Exif Print-indstillinger.
Vælg korrektionstilstand, når du vælger PhotoEnhance
(Fotoforbedring) i menuen Enhance (Forøg).
Automatic (Automatisk): Korrigerer automatisk fotoene.
People (Mennesker): Giver bløde og varme hudtoner.
Landscape (Landskab): Gør landskabets farver klarere.
Night Scene (Natmotiv): Øger mørke og lys i natmotiver.
Oversigt over panelindstillinger47
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
Reduce Red Eye
(Rødøjereduktion)
Brightness
(Lysstyrke)
Off - This photo (Fra dette foto), On - This
photo (Til - dette foto),
Off - All photos (Fra alle fotos), On - All
photos (Til - alle fotos)
Off (Fra), On (Til)Vælg On (Til) for at udskrive tekst, som du har føjet til
-
-
-
Udskriver den data, hvor fotoet er taget.
fotoet vha. dit digitalkamera.
Fit Frame
(Tilpas ramme)
Bidirectional
(Bidirektional)
On (Til), Off (Fra)Vælg On (Til) for automatisk at beskære fotoet, så det
On (Til), Off (Fra)Vælg On (Til) for at øge udskrivningshastigheden. Vælg
48Oversigt over panelindstillinger
Bemærk:
❏ Se dokumentationen for kameraet for at få yderligere
oplysninger om tilgængelighed af denne funktion.
❏ Tegnene udskrives nederst til venstre langs fotoets
lange kant.
❏ Afhængig af papirets og tegnenes størrelse ændres
antallet af tegn, der kan udskrives. I nogle tilfælde
udskrives tekst med mere end 33 tegn muligvis ikke.
passer i den plads, der er ledig til det valgte layout. Vælg
Off (Fra) for at slå automatisk beskæring fra, så der er
hvide områder i kanten af fotoet.
Off (Fra) for at øge udskrivningskvaliteten (men
fotografierne udskrives langsommere).
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
Expansion
(Udvidelse)
Standard, Mid
(Medium), Min
Vælg, hvor meget billedet skal udvides, når du vælger
Borderless (Uden kant).
Standard: Billedet forstørres en smule og beskæres, så
papiret fyldes ud.
Mid (Medium): Margenerne kan blive udskrevet. (Lav
udvidelseshastighed.)
Min: Margenerne kan blive udskrevet. (Laveste
udvidelseshastighed.)
Tilstanden Specialudskrivning
IndstillingsemneBeskrivelse
Reprint/Restore
Photos
(Genudskriv/genda
n fotos)
Print Photo
Greeting Card
(Udskriv fotokort
med hilsen)
Print on CD/DVD
(Udskriv på cd/dvd)
Play Movie and
Print Photos (Afspil
film og udskriv
fotos)
Genudskriver fotos eller
gendanner et falmet foto.
Udskriver et foto med
håndtegnede tegninger.
Udskriver fotos på cd/dvd eller på
et cd/dvd-omslag.
Afspiller film og udskriver fotos af
de valgte motiver.
Udskriftsindstillinger for Genudskriv/gendan fotos
Vælg Front (For) for at indføre papir fra den forreste
papirkassette. Vælg Rear (Bag) for at indføre papir fra den
bageste arkføder.
Oversigt over panelindstillinger49
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
LayoutBorderless (Uden
kant)
Fotoet kopieres helt ud til kanten af papiret.
Bemærk:
Billedet forstørres en smule og beskæres, så papiret fyldes
ud. Udskriftskvaliteten kan blive forringet i områderne
øverst og nederst på udskriften, eller området kan blive
udtværet.
Automatic
(Automatisk), People
(Mennesker),
Landscape
(Landskab), Night
Scene (Natmotiv)
-
Vælg PhotoEnhance (Fotoforbedring) for automatisk at
justere fotoenes lysstyrke, kontrast og mætning.
Vælg P.I.M. for at bruge kameraets PRINT Image
Matching- eller Exif Print-indstillinger.
Vælg korrektionstilstand, når du vælger PhotoEnhance
(Fotoforbedring) i menuen Enhance (Forøg).
Automatic (Automatisk): Korrigerer automatisk fotoene.
People (Mennesker): Giver bløde og varme hudtoner.
Landscape (Landskab): Gør landskabets farver klarere.
Night Scene (Natmotiv): Øger mørke og lys i natmotiver.
Oversigt over panelindstillinger51
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
Reduce Red Eye
(Rødøjereduktion)
Brightness
(Lysstyrke)
Off (Fra), On (Til)Vælg On (Til) for at fjerne røde øjne.
Bemærk:
❏ Afhængig af fototypen skal andre dele af billedet end
øjnene muligvis korrigeres.
❏ Når On (Til) er indstillet, vises ikonet på billederne.
Automatic
(Automatisk), People
(Mennesker),
Landscape
(Landskab), Night
Scene (Natmotiv)
Off - This photo (Fra dette foto), On - This
photo (Til - dette foto),
Off - All photos (Fra alle fotos), On - All
photos (Til - alle fotos)
-
Dansk
-
-
Vælg PhotoEnhance (Fotoforbedring) for automatisk at
justere fotoenes lysstyrke, kontrast og mætning.
Vælg P.I.M. for at bruge kameraets PRINT Image
Matching- eller Exif Print-indstillinger.
Vælg korrektionstilstand, når du vælger PhotoEnhance
(Fotoforbedring) i menuen Enhance (Forøg).
Automatic (Automatisk): Korrigerer automatisk fotoene.
People (Mennesker): Giver bløde og varme hudtoner.
Landscape (Landskab): Gør landskabets farver klarere.
Night Scene (Natmotiv): Øger mørke og lys i natmotiver.
Vælg On - This photo (Til - dette foto) eller On - All
photos (Til - alle fotos) for at korrigere røde øjne.
Bemærk:
Afhængig af fototypen skal andre dele af billedet end
øjnene muligvis korrigeres.
On (Til), Off (Fra)Vælg On (Til) for automatisk at beskære fotoet, så det
On (Til), Off (Fra)Vælg On (Til) for at øge udskrivningshastigheden. Vælg
-
Udskriver den data, hvor fotoet er taget.
passer i den plads, der er ledig til det valgte layout. Vælg
Off (Fra) for at slå automatisk beskæring fra, så der er
hvide områder i kanten af fotoet.
Off (Fra) for at øge udskrivningskvaliteten (men
fotografierne udskrives langsommere).
54Oversigt over panelindstillinger
Udskriftsindstillinger for Afspil film og udskriv fotos
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
Paper Type
(Papirtype)
Prem. Glossy
(Ekstrablank),
Ultra Glossy
(Ultrablankt),
Photo Paper
(Fotopapir),
Plain Paper
(Almindeligt papir),
Matte (Mat),
Photo Stickers
(Fotostickers)
-
Dansk
Paper Size
(Papirstørrelse)
Paper Feed
(Papirindføring)
LayoutBorderless (Uden
Movie Enhance
(Filmforbedring)
10 × 15 cm,
13 × 18 cm,
16:9 wide size
(bredformat),
A4, 100 × 148 mm
Front (For), Rear
(Bag)
kant)
With Borders (Med
kant)
Upper 1/2 (Øverste
halvdel)
12-up (4-op)Udskriver 12 fotos.
Off (Fra), On (Til)Justerer billedet og forbedrer dets kvalitet ved indstillingen
-
Vælg Front (For) for at indføre papir fra den forreste
papirkassette. Vælg Rear (Bag) for at indføre papir fra den
bageste arkføder.
Fotoet udskrives helt ud til kanten af papiret.
Bemærk:
Billedet forstørres en smule og beskæres, så papiret fyldes
ud. Udskriftskvaliteten kan blive forringet i områderne
øverst og nederst på udskriften, eller området kan blive
udtværet.
Fotoet udskrives med en hvid margin ved kanten.
Fotoet udskrives på den øverste halvdel af papiret.
On (Til). Denne indstilling er kun muligt, når Print Method
(Udskriftsmetode) er indstillet til Print 1 Frame (Udskriv 1
ramme).
On (Til), Off (Fra)Vælg On (Til) for automatisk at beskære fotoet, så det
On (Til), Off (Fra)Vælg On (Til) for at øge udskrivningshastigheden. Vælg
Standard, Mid
(Medium), Min.
-
-
passer i den plads, der er ledig til det valgte layout. Vælg
Off (Fra) for at slå automatisk beskæring fra, så der er
hvide områder i kanten af fotoet.
Off (Fra) for at øge udskrivningskvaliteten (men
fotografierne udskrives langsommere).
Vælg, hvor meget billedet skal udvides, når du vælger
Borderless (Uden kant).
Standard: Billedet forstørres en smule og beskæres, så
papiret fyldes ud.
Mid (Medium): Margenerne kan blive udskrevet. (Lav
udvidelseshastighed.)
Min: Margenerne kan blive udskrevet. (Laveste
udvidelseshastighed.)
56Oversigt over panelindstillinger
Indstillingstilstand
Ink Levels (Blækniveau)
Maintenance
(Vedligeholdelse)
Nozzle Check (Dysecheck)
Head Cleaning (Skrivehovedrensning)
Head Alignment (Skrivehovedjustering)
Change Ink Cartridge (Skift blækpatron)
Thick Paper (Tykt papir)Off (Fra), On (Til)
Language (Sprog)English (Engelsk), German (Tysk),
Spanish (Spansk), Portuguese
(Portugisisk), French (Fransk), Italian
(Italiensk), Dutch (Hollandsk), Russian
(Russisk), Korean (Koreansk), Traditional
Chinese (Traditionelt kinesisk), Simplified
Chinese (Forenklet kinesisk)
(De viste sprog varierer afhængig af
land.)
Screen Saver Settings
(Indstillinger for
skærmskåner)
Display Format
(Visningsformat)
None (Ingen), Memory Card Data
(Hukommelseskortdata)
1-up with Info (1-op med info), 1-up
without Info (1-op uden info), View
Thumbnail Images (Visning af
miniaturebilleder)