Les dette arket først.
Dette arket beskriver hvordan du setter opp skriveren og installerer
programvaren.
(denne
boken)
Grunnleggende driftshåndbok – for bruk uten datamaskin –
Denne boken inneholder informasjon om hvordan du kan bruke
skriveren uten å koble den til datamaskinen, for eksempel
instruksjoner om hvordan du kopierer, skriver ut fra et minnekort og
skriver ut på en CD/DVD.
Hvis du har problemer med å bruke skriveren, kan du lese kapitlet
Løse problemer i denne håndboken.
Elektroniske håndbøker
Brukerhåndbok
Denne håndboken gir informasjon om utskrift og skanning fra
datamaskinen og informasjon om programvaren.
Denne håndboken finnes på CD-ROMen med programvaren, og ble
installert automatisk da du installerte programvaren. Hvis du vil lese
denne håndboken, dobbeltklikker du ikonet på skrivebordet.
Elektronisk hjelp
Elektronisk hjelp er innebygd i hvert enkelt program som finnes på
CD-ROMen med programvare. Den gir detaljert informasjon om
programmet.
Advarsler, forholdsregler og merknader
Følg disse retningslinjene når du leser instruksjonene:
w Advarsel: Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
c Forsiktig: Forholdsregler må overholdes for å unngå skade på utstyret.
Obs! Merknader inneholder viktig informasjon om skriveren.
Tips: Tips gir råd om hvordan du bruker skriveren.
Merknad om opphavsrett
Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et gjenfinningssystem eller overføres i noen form eller på noen måte,
det være seg elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller annet, uten skriftlig forhåndstillatelse fra Seiko Epson
Corporation. Informasjonen i denne publikasjonen er bare beregnet på bruk med dette produktet. Epson er ikke ansvarlig for noen
form for bruk av denne informasjonen angående andre skrivere.
Verken Seiko Epson Corporation eller deres partnere skal stilles til ansvar overfor kjøperen av dette produktet eller overfor tredjepart
for skader, tap, kostnader eller utgifter som kjøper eller tredjepart pådrar seg på grunn av ulykke, feilbruk eller misbruk av dette
produktet eller uautoriserte endringer, reparasjoner eller ombygginger av dette produktet, eller (unntatt i USA) fordi Seiko Epson
Corporations instruksjoner om drift og vedlikehold ikke er overholdt.
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer som oppstår ved bruk av noe tilleggsutstyr eller noen
forbruksprodukter andre enn dem som Seiko Epson Corporation har angitt som originale Epson-produkter eller Epson-godkjente
produkter.
Seiko Epson Corporation skal ikke stilles til ansvar for skader grunnet elektromagnetiske forstyrrelser som oppstår på grunn av bruk
av andre grensesnittkabler enn dem som er angitt som Epson-godkjente produkter av Seiko Epson Corporation.
MagicGate Memory Stick Duo er varemerker for Sony Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemerke for Fuji Photo Film Co., Ltd.
Zip
BLUETOOTH
Generell merknad: Andre produktnavn som brukes i denne publikasjonen, brukes bare i identifikasjonsøyemed, og kan være
varemerker for sine respektive eiere. Epson fraskriver seg alle rettigheter til slike merker.
er et registrert varemerke og EPSON STYLUS™ og Exceed Your Vision er varemerker for Seiko Epson Corporation.
®
er et registrert varemerke for Iomega Corporation.
®
-ordmerket eies av Bluetooth SIG, Inc. og er lisensiert til Seiko Epson Corporation.
Sikkerhetsinstruksjoner
Viktige
sikkerhetsinstruksjoner
Før du bruker denne skriveren, må du lese
og følge disse sikkerhetsinstruksjonene:
■ Bruk bare den strømledningen som leveres
med skriveren. Bruk av annen ledning kan
føre til brann eller støt. Ikke bruk ledningen
sammen med annet utstyr.
■ Kontroller at strømledningen oppfyller alle
lokale sikkerhetskrav.
■ Bruk bare den typen strømkilde som er
angitt på etiketten.
■ Plasser skriveren nær et strømuttak der
strømledningen lett kan kobles fra.
■ Ikke la strømledningen bli skadet eller
frynset.
■ Kontroller at den totale mengden
merkestrøm (ampere) for enhetene som er
koblet til en skjøteledning eller et
strømuttak, ikke overskrider tillatt mengde
merkestrøm.
■ Unngå steder som er utsatt for raske
endringer i temperatur eller fuktighet, støt
eller vibrasjoner, støv eller direkte sollys.
■ Unngå å blokkere eller dekke til åpninger i
kabinettet, eller å føre inn gjenstander via
sporene.
■ Plasser skriveren på en flat, stabil overflate
som er større enn sokkelen i alle retninger.
Den vil ikke fungere slik den skal hvis den
er skråstilt. Kontroller dessuten at baksiden
av skriveren er minst 10 cm fra veggen slik
at ventilasjonen blir god.
■ Skannerenheten må ikke åpnes når du
kopierer, skriver ut eller skanner.
■ Ikke søl væske på skriveren.
■ Ikke bruk aerosol-produkter som
inneholder brennbare gasser inne i eller
rundt skriveren. Dette kan føre til brann.
■ Bortsett fra det som er spesifikt forklart i
dokumentasjonen, må du ikke prøve å
reparere skriveren selv.
■ Under følgende forhold må du koble fra
skriveren og få utført service hos kvalifisert
personell: Hvis strømledningen eller
kontakten er skadet, hvis det er kommet inn
væske i skriveren, hvis skriveren har falt i
gulvet eller kabinettet er skadet, hvis
skriveren ikke fungerer normalt eller viser
en betydelig endring i ytelse.
■ Når skriveren skal lagres eller
transporteres, må du ikke skråstille den, stå
på den eller snu den opp ned, for dette kan
føre til at det lekker blekk fra patronen.
■ Vær forsiktig så du ikke setter fast fingrene
når du lukker skannerenheten.
■ Trykk ikke for hardt på glassplaten når du
plasserer originalene.
Sikkerhetsinstruksjoner for
blekkpatroner
■ Oppbevar blekkpatroner utilgjengelig for
barn. Blekket må ikke drikkes.
■ Hvis du får blekk på huden, må du vaske
det av med såpe og vann. Hvis du får blekk
i øynene, må du øyeblikkelig skylle med
vann. Hvis du fortsatt føler ubehag eller har
synsforstyrrelser, må du øyeblikkelig
oppsøke lege.
■ Du må ikke riste blekkpatronene etter at
pakken er åpnet, for det kan lekke blekk.
■ Hvis du tar ut en blekkpatron for å bruke
den senere, må du beskytte
blekkforsyningsområdet mot støv og skitt,
og oppbevare patronen i samme miljø som
skriveren. Ikke rør blekkforsyningsporten
eller området rundt.
Norsk
Sikkerhetsinstruksjoner3
Funksjoner på kontrollpanel
Kontrollpanel
abdefghi
c
jk
Utformingen av kontrollpanelet varierer fra sted til sted.
Knapper
KnappFunksjonKnappFunksjon
aP OnSlår skriveren på og av.fx Menu *Viser detaljerte
innstillinger for hver
modus.
bMode *Skifter mellom modiene
r Copy, s Memory
Card og v Specialty
Print.
(Lampene viser hvilken
modus som er valgt.)
gud
lr
4-veis
rulling
OKAktiverer innstillingene
hy BackAvbryter gjeldende
Velger fotografier og
menyelementer.
du har valgt.
handling, og går tilbake
til forrige meny.
cLFlytter
CD/DVD-styreskinnen.
dF *Kjører
vedlikeholdsprogrammer
eller justerer ulike
innstillinger.
eGEndrer visningen av
fotografier på
LCD-skjermen, eller
beskjærer fotografiene.
* Se “Oversikt over panelinnstillinger” på side 44 hvis du vil vite mer om elementene i hver enkelt modus.
iCopies
(+ og -)
jx StartStarter kopiering og
ky Stop/ClearStanser kopiering og
Angir antall eksemplarer,
eller endrer
beskjæringsområdet.
utskrift.
utskrift, eller tilbakestiller
innstillingene du har
foretatt.
4Funksjoner på kontrollpanel
LCD-skjerm
Obs!
LCD-skjermen kan inneholde noen få, små lyse eller mørke punkter, og på grunn av funksjonene kan
lysstyrken være ujevn. Dette er normalt, og betyr ikke at den på noe vis er skadet.
Bruke LCD-skjermen
Følg instruksjonene nedenfor for å velge og endre innstillingsmenyene og fotografiene på
LCD-skjermen.
a
a
b
c,d
b,d,e
c
d
aBruk Copies og + eller - til å velge antall
eksemplarer for hvert valgt fotografi.
c
a
e
bTrykk l eller r for å velge
innstillingselementet.
cTrykk u eller d for å velge menyelementet.
Det uthevede elementet flyttes opp eller ned.
dTrykk r for å åpne listen over
innstillingselementer. Trykk u eller d for å
velge innstillingselementet, og trykk deretter
OK.
eTrykk l eller r for å endre valgt fotografi på
LCD-skjermen.
Strømsparingsfunksjon
Hvis ingen knapper blir trykket innen 3 minutter, blir skriveren inaktiv eller en lysbildevisning
begynner hvis Screen Saver Settings (Innstillinger for skjermsparer) er satt til Memory Card Data (Minnekortdata).
Etter 13 minutter uten aktivitet blir skjermen svart for å spare energi, og lampene for Mode
tennes og slukkes i en bevegelse som går med klokken.
Trykk én av knappene (bortsett fra P On) for å vise forrige skjermbilde på skjermen.
Norsk
Funksjoner på kontrollpanel5
Justere vinkelen på LCD-skjermen
Du kan endre vinkelen på LCD-skjermen.
6Funksjoner på kontrollpanel
Håndtere papir
Velge papir
Du må velge riktig innstilling for papirtype før du skriver ut. Denne innstillingen er viktig fordi
den bestemmer hvordan blekket påføres papiret.
Obs!
❏ Tilgjengeligheten til spesialpapir varierer fra sted til sted.
❏ Du finner artikkelnummeret for følgende Epson-spesialpapir på Epsons web-område for kundestøtte.
Velg mellom disse papirtypene og innstillingene:
PapirtypePapirtypeinnstill
ing
Vanlig papir**Plain Paper
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Epson ekstra hvitt blekkpapir)
Epson Matte Paper - Heavyweight
(Epson matt, tykt papir)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(Epson blekkpapir med fotokvalitet)
Epson Premium Glossy Photo Paper
(Epson eksklusivt, glanset fotopapir)
Epson Premium Semigloss Photo Paper
(Epson eksklusivt, halvglanset fotopapir)
Epson Ultra Glossy Photo Paper
(Epson ultraglanset fotopapir)
Epson Glossy Photo Paper
(Epson glanset fotopapir)
*Kapasiteten for den bakre arkmateren og den fremre papirkassetten er den samme, bortsett fra for
Photo Stickers (Fotoetiketter).
**Du kan bruke papir med en vekt på 64 til 90 g/m².
***Du kan ikke legge Photo Stickers (Fotoetiketter) i den fremre papirkassetten.
1 ark
Håndtere papir7
Legge i papir
I den bakre arkmateren
1. Åpne papirstøtten, og trekk den ut.
2. Beveg arkmaterplaten mot deg, og skyv
deretter på kantskinnen.
5. Skyv kantskinnen mot høyre. Kontroller
at papiret får plass under c-pilmerket på
innsiden av venstre kantskinne. Sett
arkmaterplaten tilbake på plass.
10 × 15 cm og 13 × 18 cm
3. Legg i papiret med kortsiden først, selv
for liggende utskrifter, og med
utskriftssiden opp.
Utskriftssiden er
ofte hvitere eller
blankere enn den
andre siden.
4. Skyv papiret mot høyre.
Følg de samme trinnene for å legge i
A4-papir.
A4
6. Åpne og trekk ut utskriftsskuffen.
8Håndtere papir
c Forsiktig:
Kontroller at CD/DVD-styreskinnen ikke er løst
ut før du begynner å skrive ut.
Obs!
Kontroller at innstillingen for Paper Feed
(Arkmating) er satt til Rear (Bak) før du
begynner å skrive ut.
I den fremre papirkassetten
Obs!
❏ Ikke legg Photo Stickers (Fotoetiketter) i den
fremre papirkassetten.
❏ Ikke legg papir i den fremre papirkassetten
som allerede er blitt skrevet ut på den ene
siden eller som er blitt matet gjennom
skriveren.
1. Trekk ut den fremre papirkassetten.
❏ Rett inn kantene på papiret før du legger
det i.
5. Plasser kantene på papiret tett inntil
papirførerne. Papiret vil ikke bli matet
slik det skal hvis det er lagt i for mye
papir eller det ikke er lagt i på riktig
måte.
2. Løft av dekselet.
3. Trykk inn knappen, og skyv
papirførerne slik at de tilpasses
papirstørrelsen du legger i.
6. Sett på plass dekselet.
Norsk
7. Sett inn kassetten igjen i skriveren, og
hold den liggende når du setter den inn.
4. Legg i papir med den skrivbare siden
ned. Kontroller at papiret ligger under
c-pilmerket på innsiden av
papirføreren.
Obs!
❏ Ikke legg i papir over c-pilmerket på
innsiden av papirføreren.
Følg de samme trinnene for å legge i
papir på 10 × 15 cm og 13 × 18 cm.
Håndtere papir9
8. Åpne og trekk ut utskriftsskuffen.
c Forsiktig:
Kontroller at CD/DVD-styreskinnen ikke er løst
ut før du begynner å skrive ut.
Obs!
❏ Kontroller at innstillingen for Paper Feed
(Arkmating) er satt til Front (Foran) før du
begynner å skrive ut.
❏ Ikke trekk ut den fremre papirkassetten mens
skriveren er i gang.
10Håndtere papir
Håndtere en CD/DVD
c Forsiktig:
Oppbevar CD/DVD-skuffen på et flatt sted. En
skjev eller skadet CD/DVD-skuff kan forhindre
skriveren fra å fungere normalt.
Obs!
❏ Pass på at dataene, musikken eller videoen er
brent på skrivbare blekkskriverkompatible
CDer/DVDer før du skriver ut.
❏ Fuktighet på utskriftsoverflaten kan forårsake
flekker.
❏ Umiddelbart etter utskrift kan det lett dannes
flekker på utskriftsoverflaten.
❏ Pass på å la CDer/DVDer tørke helt før du
bruker dem eller tar på utskriftsoverflaten.
❏ Ikke la nyutskrevne CDer/DVDer tørke i
direkte sollys.
❏ Hvis det ved et uhell blir skrevet ut på
CD/DVD-skuffen eller den interne
transparentsamleren, må du tørke av blekket
umiddelbart.
❏ Vil du skrive ut på 8 cm mini-CDer, bruker du
programvaren EPSON Print CD som følger
med på CD-ROM. Se i den elektroniske
brukerhåndboken.
3. Plasser CDen/DVDen i skuffen.
Etikettoverflaten
skal vende opp.
4. Sett inn skuffen i
CD/DVD-styreskinnen.
c Forsiktig:
Ikke sett inn skuffen mens skriveren er i
gang, for det kan skade skriveren.
Norsk
Legge i en CD/DVD
1. Lukk forlengelsen på utskriftsskuffen.
c
Forsiktig:
Kontroller at det ikke ligger papir i
utskriftsskuffen.
2. Trykk L for å bevege
CD/DVD-styreskinnen.
c Forsiktig
❏ Ikke trykk L mens skriveren er i gang.
❏ Ikke berør CD/DVD-styreskinnen mens
skriveren er i gang.
Håndtere en CD/DVD11
Ta ut en CD/DVD
c Forsiktig:
Sørg for å ta ut CD/DVD-skuffen etter at
utskriften er fullført. Hvis du slår skriveren på
eller av mens skuffen står i
CD/DVD-styreskinnen, kan dette skade
skriveren.
1. Kontroller at utskriften er fullført.
2. Ta ut CD/DVD-skuffen ved å trekke den
rett ut av CD/DVD-styreskinnen.
3. Trykk L for å skifte
CD/DVD-styreskinnen.
12Håndtere en CD/DVD
Kopiere
Obs!
❏ Det kopierte bildet kan ha en litt annen
størrelse enn originalen.
❏ Avhengig av hvilken type papir som blir brukt,
kan utskriftskvaliteten bli dårligere øverst og
nederst på utskriften, eller det kan bli dannet
flekker i disse områdene.
Plassere originaler på
glassplaten
1. Åpne dokumentdekselet, og plasser
originalen med forsiden ned på
glassplaten.
Fotografier eller dokumenter:
Tips:
Hvis du vil kopiere et tykt eller stort dokument,
kan du fjerne dokumentdekselet.
Åpne det, og trekk
det rett opp.
Kopiere fotografier
CD/DVD:
2. Lukk dekselet forsiktig.
Norsk
Du kan kopiere fotografier fra 30 × 40 mm
til 127 × 178 mm. Du kan dessuten kopiere
to fotografier samtidig.
1. Trykk v Specialty Print.
2. Velg Reprint/Restore Photos (Skriv ut /
Lagre fotografier på nytt), og trykk
deretter OK.
3. Trykk OK.
Kopiere13
Obs!
❏ Har fotografiene falmet litt med tiden,
velger du On (På) for å gi dem nytt liv.
❏ Setter du Color Restoration
(Fargegjenoppretting) til On (På) for et
vanlig fargebilde, kan det hende at
fotografiet ikke skrives ut slik det skal.
4. Trykk OK på nytt. Fotografiet
forhåndsvises.
5. Angi antall eksemplarer.
6. Trykk x Menu, og endre innstillingene
(& “Utskriftsinnstillinger for Skriv
ut/Lagre fotografier på nytt” på side 50).
Trykk deretter OK.
7. Trykk x Start.
Beskjære og forstørre et
fotografi
Du kan skjære bort resten av fotografiet og
skrive ut kun hovedmotivet når du kopierer
et fotografi.
1. Trykk v Specialty Print.
2. Se “Kopiere fotografier” på side 13, og
følg trinn 2 til 4.
3. Trykk G. Du ser
beskjæringsskjermbildet.
Obs!
Hvis kantene på utskriften er skåret bort, flytter
du originalen litt bort fra hjørnet.
Kopiere flere fotografier
Plasser hvert enkelt fotografi vannrett.
5 mm
5 mm
5 mm
Obs!
❏ Du kan kopiere to fotografier med størrelsen
10 × 15 cm samtidig. Hvis kanten på
fotografiet mangler på utskriften, kan du prøve
å kopiere ett fotografi om gangen.
❏ Plasser fotografiet 5 mm fra kanten på
glassplaten. Når du plasserer to fotografier,
må du dessuten legge fotografiene med en
avstand på minst 5 mm mellom dem.
❏ Du kan kopiere flere fotografier med ulik
størrelse samtidig, så lenge de er større enn
30 × 40 mm.
4. Bruk knappen nedenfor til å angi
området du vil beskjære.
Copies +, -Endre rammestørrelsen.
u, d, l, r Flytt rammen.
x MenuRoter rammen.
Obs!
x Menu er bare tilgjengelig i modusen
Memory Card (Minnekort).
5. Trykk OK for å bekrefte bildet som er
beskåret.
Obs!
Hvis du vil justere rammens plassering på
nytt, trykker du y Back for å gå tilbake til
forrige skjermbilde.
6. Når du er ferdig med å kontrollere bildet
som er beskåret, trykker du OK.
Obs!
Ikonet vises på bildet som er beskåret.
7. Angi antall eksemplarer.
14Kopiere
8. Trykk x Menu, og endre innstillingene
(& “Utskriftsinnstillinger for Skriv
ut/Lagre fotografier på nytt” på side 50).
Trykk deretter OK.
3. Trykk x Menu for å endre
innstillingene (& “Utskriftsinnstillinger
for modusen Kopi” på side 45). Trykk
deretter OK.
9. Trykk x Start.
Kopiere dokumenter
Tips:
Ved hjelp av Auto Duplexer (Automatisk
dupleksenhet) kan du kopiere og skrive ut på
begge sider av arket. Se i den elektroniske
brukerhåndboken hvis du vil vite mer om
oppsettet.
1. Trykk r Copy.
2. Velg kopieringsinnstillingene.
Tips:
Når CD/DVD Copy (CD/DVD-kopi) er valgt
som Layout, bør du skrive ut en prøve på
papir først. Velg Plain Paper (Vanlig papir)
som innstilling for Paper Type (Papirtype),
og legg i vanlig papir.
4. Trykk x Start.
Obs!
❏ Hvis du velger 2-up Copy (Kopier 2 per ark),
Book/2-up (Bok / 2 per ark) eller Double
Side 2-up (Dobbeltsidig 2 per ark) som
innstilling for Layout, skanner du én original
om gangen.
❏ Hvis kantene på utskriften er skåret bort,
flytter du originalen litt bort fra hjørnet.
Kopiere bøker
Når du velger Book/2-up (Bok / 2 per ark)
eller Book/Double Side
(Bok/dobbeltsidig) som innstilling for
Layout, legger du originalen på glassplaten
som vist på tegningen nedenfor.
Velg Color (Farge) for fargeutskrifter,
eller B&W (Svart-hvitt) for utskrifter i
svart-hvitt.
Velg typen dokument.
Velg et layout-alternativ
(& “Modusen Kopi” på side 44).
Obs!
Når du kopierer på begge sider av arket
ved hjelp av tilleggsutstyret Auto
Duplexer (Automatisk dupleksenhet),
velger du Double Side 1-up
(Dobbeltsidig 1 per ark), Book/Double
Side (Bok/dobbeltsidig) eller Double
Side 2-up (Dobbeltsidig 2 per ark) som
layout.
Angi antall eksemplarer.
Åpne boken på den første siden du vil
kopiere, og legg den deretter på glassplaten.
Norsk
Kopiere15
Når du har skannet den første siden, snur
du boken rundt, og legger den på
glassplaten igjen.
16Kopiere
Skrive ut fra minnekort
Håndtere et minnekort
Sette inn et minnekort
Obs!
Hvis et digitalkamera er koblet til skriveren, må
du koble det fra før du setter inn minnekortet.
1. Åpne dekselet til minnekortsporet.
CompactFlash
Microdrive
2. Kontroller at det ikke er minnekort i
sporene. Sett deretter inn minnekortet.
c Forsiktig:
❏ Ikke sett inn mer enn ett minnekort om
gangen.
❏ Ikke bruk makt for å få minnekortet inn i
sporet. Minnekortene kan ikke skyves helt
inn.
❏ Husk å kontrollere hvilken vei kortet skal
settes inn. Hvis kortet trenger en adapter,
må du feste adapteren før du setter inn
kortet. Ellers kan det hende du ikke greier
å ta ut kortet fra skriveren.
Norsk
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type H
Skrive ut fra minnekort17
miniSD card*
miniSDHC card*
SD Memory Card
SDHC Memory Card
MultiMediaCard
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
3. Kontroller at minnekortlampen blinker
og deretter lyser jevnt.
Lampe for
minnekort
Ta ut minnekortet
1. Kontroller at minnekortlampen ikke
blinker.
2. Ta ut minnekortet ved å dra det rett ut.
Skrive ut fotografier
1. Trykk s Memory Card.
InnstillingInstruksjoner
Print Index
Sheet
(Skriv ut
oversiktsark)
Print Proof
Sheet
(Skriv ut
ark med
prøvebilder)
Se “Velge og skrive ut
fotografier ved hjelp av
oversiktsark” på side 21.
Gå til trinn 3.
2. Velg én av innstillingene i tabellen
nedenfor for å vise / skrive ut
fotografiene, og trykk deretter OK. Følg
instruksjonene nedenfor for å velge
fotografiene og angi antall eksemplarer.
InnstillingInstruksjoner
View and
Print
Photos (Vis
og skriv ut
fotografier)
Print All
Photos
(Skriv ut
alle
fotografier)
Print by
Date (Skriv
ut etter
dato)
Velg et fotografi, og angi antall
eksemplarer.
Angi antall eksemplarer for
alle fotografiene.
Hvis du vil angi antall
eksemplarer for hvert enkelt
fotografi for seg, trykker du
OK, og deretter angir du antall
eksemplarer.
Velg datoen, trykk r for å
merke av, og deretter trykker
du OK. Hvis du vil angi antall
eksemplarer for alle
fotografiene, angir du rett og
slett antall eksemplarer.
Hvis du vil angi antall
eksemplarer for hvert enkelt
fotografi for seg, trykker du
OK, og deretter angir du antall
eksemplarer.
Slide Show
(Lysbildevisning)
Scan to
Memory
Card
(Skann til
minnekort)
Skriveren viser fotografier på
minnekortet i rekkefølge. Når
du ser fotografiet du vil skrive
ut, trykker du OK, og angir
deretter antall eksemplarer.
Vil du skrive ut flere fotografier, velger du fotografiet du vil
skrive ut. Deretter angir du antall eksemplarer.
Lagrer fotografiene på et
minnekort (& “Skanne et
fotografi eller dokument” på
side 30).
3. Trykk x Menu, og endre innstillingene
(& “Utskriftsinnstillinger for modusen
Minnekort” på side 47). Trykk deretter
OK.
Obs!
Når du velger Print Proof Sheet (Skriv ut ark
med prøvebilder), kan du bare endre
innstillingene for Paper Type (Papirtype),
Paper Size (Papirstørrelse) og Paper Feed
(Arkmating).
4. Trykk x Start.
Tips:
Når du skriver ut et ark med fotoetiketter og det
utskrevne bildet ikke er plassert midt på arket
med fotoetiketter, kan du justere
utskriftsposisjonen ved å følge fremgangsmåten
nedenfor.
1. Trykk F.
2. Velg CD/Sticker Position
(CD-/etikettposisjon), og trykk deretter OK.
3. Velg Stickers (Etiketter).
4. Velg hvor langt (i millimeter) du vil flytte
utskriftsposisjonen.
5. Trykk OK. Prøv deretter å skrive ut på nytt.
Norsk
Skrive ut fra minnekort19
Obs!
Denne skriveren beholder innstillingene selv
etter at den har vært avslått.
Beskjære og forstørre et
fotografi
1. Trykk s Memory Card.
2. Velg fotografiet du vil beskjære, med
alternativet View and Print Photos (Vis
og skriv ut fotografier) (& “Skrive ut
fotografier” på side 19).
3. Trykk G.
4. Se “Beskjære og forstørre et fotografi” på
side 14, og følg trinn 4 til 7.
5. Trykk x Menu, og endre innstillingene
(& “Utskriftsinnstillinger for modusen
Minnekort” på side 47). Trykk deretter
OK.
6. Trykk x Start.
Forhåndsvise det justerte
bildet før utskrift
Skriveren korrigerer fargene og forbedrer
kvaliteten på bildene automatisk ved hjelp
av funksjonen PhotoEnhance
(Fotoforbedring). Med funksjonen
PhotoEnhance Preview (Forhåndsvis
fotoforbedring) kan du forhåndsvise de
justerte bildene på LCD-skjermen.
Obs!
❏ Denne funksjonen er bare tilgjengelig når
d PhotoEnhance Preview (Forhåndsvis
fotoforbedring) vises.
❏ Kontroller at PhotoEnhance (Fotoforbedring)
er satt til On (På).
❏ Funksjonen PhotoEnhance (Fotoforbedring)
berører bare utskriftene. Den endrer ikke
originalbildene.
1. Velg et fotografi. Timeglassikonet vises
nederst på skjermen, og justeringsnivået
for PhotoEnhance (Fotoforbedring)
vises.
PhotoEnhance
Preview
(Forhåndsvis
fotoforbedring)
(oransje tegn)
PhotoEnhance
Preview
(Forhåndsvis
fotoforbedring)
(hvite tegn)
Justeringsnivået for
PhotoEnhance
(Fotoforbedring) er
høyt.
Justeringsnivået for
PhotoEnhance
(Fotoforbedring) er
ikke så høyt.
Obs!
❏ Du kan utføre andre handlinger mens
timeglassikonet vises.
❏ Noen ganger vises ikke timeglassikonet.
2. Trykk d for å forhåndsvise det justerte
bildet.
Obs!
❏ Trykk d på nytt for å vise bildet uten
funksjonen PhotoEnhance
(Fotoforbedring).
❏ Hvis du bytter visning etter at bildet er blitt
justert, og deretter går tilbake til bildet,
vises det uten funksjonen PhotoEnhance
(Fotoforbedring).
❏ Du kan dessuten justere bildene ved hjelp
av funksjonene Enhance (Forbedre),
Scene Detection (Motivregistrering),
Filter, Brightness (Lysstyrke), Contrast
(Kontrast), Sharpness (Skarphet) og
Saturation (Metning), og deretter
forhåndsvise de justerte bildene. Disse
funksjonene berører bare utskriftene. De
endrer ikke originalbildene.
20Skrive ut fra minnekort
Skrive ut med mororammer
Du kan legge til fargerike rammer på
fotografiene.
1. Velg P.I.F.-rammer på CD-ROMen med
programvaren som fulgte med
skriveren, og bruk verktøyet EPSON
PRINT Image Framer Tool til å lagre
dem på et minnekort. Hvis du vil vite
mer, kan du se programvarehjelpen.
Obs!
Avhengig av stedet, kan det hende at
EPSON PRINT Image Framer Tool og
P.I.F.-rammene ikke er inkludert på
CD-ROMen med programvaren.
2. Legg i riktig papir for rammestørrelsen
(& side 8).
3. Sett inn minnekortet som inneholder
fotografiene og P.I.F.-rammene
(& side 17).
4. Vil du skrive ut fotografiene ved hjelp av
P.I.F.-rammene som allerede er tildelt,
trykker du OK.
Hvis du vil velge P.I.F.-rammene på
minnekortet, trykker du y Back.
Deretter velger du fotografiet med
alternativet View and Print Photos (Vis
og skriv ut fotografier), og velger
P.I.F.-ramme som innstilling for Layout
(& “Skrive ut fotografier” på side 19).
Skrive ut med
DPOF-innstillinger
Hvis kameraet støtter DPOF, kan du bruke
det til å forhåndsvelge fotografier og antall
eksemplarer som skal skrives ut mens
minnekortet fortsatt sitter i kameraet. Se i
kameraets brukerhåndbok hvis du vil vite
mer.
1. Sett inn minnekortet som inneholder
DPOF-dataene (& side 17).
2. Trykk OK.
3. Trykk x Menu, og endre innstillingene
(& “Utskriftsinnstillinger for modusen
Minnekort” på side 47). Trykk deretter
OK.
4. Trykk x Start.
Velge og skrive ut
fotografier ved hjelp av
oversiktsark
Du kan bruke et oversiktsark til å velge
fotografiene du vil skrive ut.
Skrive ut et oversiktsark
Norsk
5. Velg fotografiet og P.I.F.-rammen, og
trykk deretter OK.
Obs!
❏ Trykk OK på nytt for å se hvordan
fotografiet ser ut i rammen.
❏ P.I.F.-rammer er allerede blitt tildelt for
hvert fotografi, så du kan ikke endre
rammen.
6. Angi antall eksemplarer.
7. Trykk x Menu, og endre innstillingene
(& “Utskriftsinnstillinger for modusen
Minnekort” på side 47). Trykk deretter
OK.
8. Trykk x Start.
Velge fotografier fra oversiktsarket
Skrive ut fra minnekort21
Skanne oversiktsarket
OmrådeBeskrivelse
Skrive ut de valgte fotografiene
All Photos
(Alle fotografiene)
Latest 30
(Siste 30)
Latest 60
(Siste 60)
Latest 90
(Siste 90)
Skriver ut alle fotografiene som
er lagret på et minnekort.
Skriver ut 30, 60 eller 90
fotografier fra det siste og i
rekkefølge etter filnavn.
6. Trykk x Start.
Obs!
Kontroller at trekantmerket øverst i venstre
hjørne på oversiktsarket skrives ordentlig ut.
Hvis oversiktsarket ikke skrives ordentlig ut,
kan ikke skriveren skanne det.
2. Velge fotografier fra
oversiktsarket
På oversiktsarket bruker du en mørk penn
eller blyant til å fylle ut ovalene for å velge
hvilke fotografier du skal skrive ut.
1. Skrive ut et oversiktsark
1. Legg i flere ark med vanlig A4-papir i
den fremre papirkassetten (& side 9).
2. Trykk s Memory Card.
3. Velg Print Index Sheet (Skriv ut
oversiktsark), og trykk deretter OK.
4. Velg Print Index Sheet (Skriv ut
oversiktsark).
5. Velg rekken av fotografier. Trykk
deretter OK.
Slik:
IKKE
slik:
1. I del 1 velger du papirstørrelsen
(& side 7).
2. Velg om du vil skrive ut fotografiene
med eller uten kanter.
3. Fyll ut ovalen for for å inkludere et
datostempel.
4. I del 2 velger du All (Alle) for å skrive ut
ett eksemplar av hvert fotografi, eller du
kan fylle ut tallet under hvert fotografi
for å velge 1, 2 eller 3 eksemplarer.
22Skrive ut fra minnekort
3. Skanne oversiktsarket og
skrive ut de valgte
fotografiene
1. Legg oversiktsarket med forsiden ned på
glassplaten, slik at den øverste kanten av
arket er rettet inn etter venstre kant på
glassplaten.
Skrive ut på CD/DVD
Velge innstillinger og utskrift
1. Trykk v Specialty Print.
2. Velg Print on CD/DVD (Skriv ut på
CD/DVD), og trykk deretter OK.
2. Lukk dokumentdekselet.
3. Legg i fotopapirstørrelsen du merket av
på oversiktsarket, i den bakre
arkmateren (& side 8).
Obs!
Sørg for å bruke Ultra Glossy Photo Paper
(Ultraglanset fotopapir), Premium Glossy
Photo Paper (Eksklusivt, glanset fotopapir)
eller Premium Semigloss Photo Paper
(Eksklusivt, halvglanset fotopapir).
4. Kontroller på LCD-skjermen at det er
merket av for Print Photos from Index Sheet (Skriv ut fotografier fra
oversiktsark), og trykk deretter OK.
5. Trykk x Start.
Obs!
Hvis du har flere oversiktsark, må du vente til
hver enkelt utskrift er fullført. Gjenta deretter
trinnene ovenfor for å skanne og skrive ut
hvert nytt ark.
3. Velg layouten, og trykk deretter OK
(& “Utskriftsinnstillinger for utskrift på
CD/DVD” på side 54).
Obs!
Når du velger fotografier for
layoutinnstillingen CD/DVD 4-up (CD/DVD,
4 per ark) eller CD/DVD Variety (CD/DVD,
mange), trenger du ikke velge maksimalt
antall fotografier. Ubrukte områder i layouten
vil da være tomme.
4. Trykk OK.
5. Velg et fotografi, og angi antall
eksemplarer.
6. Trykk x Menu, og endre innstillingene
(& “Utskriftsinnstillinger for utskrift på
CD/DVD” på side 54). Trykk deretter
OK.
Tips:
Hvis du vil skrive ut en prøve på papir først,
velger du Plain Paper (Vanlig papir) som Paper Type (Papirtype).
7. Trykk x Start.
Norsk
Skrive ut fra minnekort23
Justere utskriftsområdet
Justere diameteren
1. Trykk v Specialty Print.
2. Velg Print on CD/DVD (Skriv ut på
CD/DVD), og trykk deretter OK.
3. Velg layouten, og trykk deretter OK.
4. Trykk OK.
5. Trykk x Menu.
6. Velg CD Inner-Outer (CD indre-ytre),
og trykk deretter r.
4. Velg hvor langt (i millimeter) du vil
flytte utskriftsposisjonen.
JustereBeskrivelse
7. Angi indre diameter og ytre diameter i
trinn på 1 mm, og trykk deretter OK.
Inner (Indre)18 til 46 mm
Outer (Ytre)114 til 120 mm
Obs!
Hvis du skriver ut på følgende områder av
platen, kan det komme blekkflekker på
platen eller CD/DVD-skuffen.
Området rundt
midten
Området langs
ytterkanten
8. Trykk OK, og prøv deretter å skrive ut
igjen.
18 til 42 mm
117 til 120 mm
Justere utskriftsposisjonen
1. Trykk F.
2. Velg CD/Sticker Position
(CD-/etikettposisjon), og trykk deretter
OK.
1. Opp
3. Ned
2. Høyre
4. Venstre
5. Trykk OK, og prøv deretter å skrive ut
igjen.
Obs!
Denne skriveren beholder innstillingene selv
etter at den har vært avslått.
Flytt utskriftsposisjonen for
CDen/DVDen opp eller
ned. Du kan justere den i
trinn på 0,1 mm fra 0,0 til
2,0 mm.
Flytt utskriftsposisjonen for
CDen/DVDen til venstre
eller høyre. Du kan justere
den i trinn på 0,1 mm fra
0,0 til 2,0 mm.
Skrive ut
CD-/DVD-omslag
1. Legg i A4-papir.
2. Trykk v Specialty Print.
3. Velg CD/DVD, og trykk deretter r.
24Skrive ut fra minnekort
3. Velg Print on CD/DVD (Skriv ut på
CD/DVD), og trykk deretter OK.
4. Velg CD Jacket Jewel Upper
(CD-omslag med cover øverst) eller CD Jacket Jewel Index (CD-omslag med
oversiktsark for cover)
(& “Utskriftsinnstillinger for utskrift på
CD/DVD” på side 54), og trykk deretter
OK.
5. Velg et fotografi, og angi antall
eksemplarer.
6. Trykk x Menu, og endre innstillingene
(& “Utskriftsinnstillinger for utskrift på
CD/DVD” på side 54). Trykk deretter
OK.
7. Trykk x Start.
Spille av filmopptak og
skrive ut stillbilder
Du kan spille av filmopptak som er tatt med
digitalkamera, og velge et stillbilde du kan
skrive ut.
Obs!
Ettersom antall piksler for filmopptak er lavere
enn for fotografier, kan det hende
utskriftskvaliteten ikke blir som forventet. Antall
piksler avhenger av typen digitalkamera og
hvilken innstilling som er valgt.
1. Trykk v Specialty Print.
2. Velg Play Movie and Print Photos (Spill
av filmopptak og skriv ut fotografier), og
trykk deretter OK.
4. Velg hvilket filmopptak du vil spille av,
og trykk deretter OK. Skriveren spiller
av filmopptaket på minnekortet.
Obs!
Avhengig av filmdataene og
overføringshastigheten til minnekortet eller
lagringsenheten, kan det hende at skriveren
ikke spiller av filmopptaket helt jevnt.
5. Gjør ett av følgende:
Print 1 Frame (Skriv ut 1 ramme):
Når du ser stillbildet du vil skrive ut,
trykker du OK.
Print N Frames (Skriv ut N rammer):
Når du ser det første stillbildet i serien
du vil skrive ut, trykker du OK. Når du
ser det siste stillbildet i serien, trykker du
OK på nytt.
Obs!
Bruk knappene nedenfor når du viser
filmopptaket.
❏ l eller r til å spole filmopptaket tilbake
eller raskt fremover.
❏ u eller d til å pause eller starte
filmopptaket på nytt.
❏ G til å vise opptakets avsnittsoversikt.
6. Angi antall eksemplarer.
7. Trykk x Menu, og endre innstillingene
(& “Utskriftsinnstillinger for modusen
Minnekort” på side 47). Trykk deretter
OK.
Norsk
3. Velg Print 1 Frame (Skriv ut 1 ramme)
eller Print N Frames (Skriv ut N rammer)
som Print Method (Utskriftsmåte).
Trykk deretter OK.
Print 1
Frame
(Skriv ut 1
ramme)
Print N
Frames
(Skriv ut
N
rammer)
Skriver ut ett valgt motiv som
ett stillbilde.
Deler inn lengden på et valgt
filmopptak i 12 rammer, og
skriver ut 12 miniatyrbilder på
ett ark.
Obs!
Når du velger Print 1 Frame (Skriv ut 1
ramme) som Print Method (Utskriftsmåte),
må du kontrollere at innstillingen for Movie Enhance (Filmforbedring) er satt til On (På).
8. Trykk x Start.
Obs!
Avhengig av filmdataene og nøyaktig når du
stanset filmopptaket, kan det hende at utskriften
ikke blir som forventet.
Skrive ut fra minnekort25
Skrive ut fotografier
med beskjeder eller
tegninger
Ved hjelp av malen kan du enkelt legge til
personlige, håndskrevne beskjeder eller
tegninger på fotografiene du liker best.
Velge et fotografi på minnekortet
Skrive ut en mal
Skanne malen
Skrive ut fotografiet med beskjeden eller
tegningen
Skrive en beskjed eller lage en tegning på
malen
26Skrive ut fra minnekort
1. Velge et fotografi og skrive
2. Skrive en beskjed eller
ut en mal
1. Legg i vanlig A4-papir i den fremre
papirkassetten (& side 9).
2. Trykk v Specialty Print.
3. Velg Print Photo Greeting Card (Skriv
ut gratulasjonskort med fotografi), og
trykk deretter OK.
4. Velg Select Photo and Print Template
(Velg fotografi og skriv ut mal), og trykk
deretter OK.
5. Velg fotografiet du vil skrive ut, og trykk
deretter OK.
6. Trykk OK.
lage en tegning på malen
På malen bruker du en mørk penn eller
blyant til å fylle ut ovalene for å velge hvilke
fotografier du skal skrive ut.
OK:
Ikke slik:
1. I del 1 velger du tekststilen.
2. I del 2 velger du typen.
TypeBeskrivelse
Skriver ut beskjeden eller
tegningen uten kanter.
Skriver ut beskjeden eller
tegningen med en smal
kant.
Skriver ut beskjeden eller
tegningen med en smal
kant og skygge.
Skriver ut beskjeden eller
tegningen med en tykk
kant.
Norsk
7. Endre utskriftsinnstillingene
(& “Utskriftsinnstillinger for Skriv ut
gratulasjonskort med fotografi” på side
52).
8. Trykk x Menu, og endre innstillingene
(& side 52). Trykk deretter OK.
9. Trykk OK.
10. Trykk x Start.
Obs!
Kontroller at trekantmerket nederst til
venstre på malen skrives ordentlig ut. Hvis
malen ikke skrives ordentlig ut, kan ikke
skriveren skanne den.
Skriver ut beskjeden eller
tegningen med en tykk
kant og skygge.
Skriver ut beskjeden eller
tegningen med en gyllen
kant og skygge.
Skriver ut beskjeden eller
tegningen med en
snakkeboble, som er hvit
inni.
3. I del 3 velger du antall eksemplarer.
Skrive ut fra minnekort27
4. I del 4 skriver du beskjeden eller lager
tegningen du vil legge til på fotografiet,
med en mørk penn. Håndskriftområdet
varierer, avhengig av hvilken layout du
velger.
3. Skanne malen og skrive ut
fotografiet
1. Plasser malen med forsiden ned øverst
til venstre på glassplaten, slik at
trekantmerket nederst til venstre på
malen er rettet inn etter venstre kant på
glassplaten.
2. Lukk dokumentdekselet.
3. Legg i valgt Epson-fotopapir på 10 × 15
cm i den bakre arkmateren (& side 8).
4. Kontroller på LCD-skjermen at det er
merket av for Print Greeting Cards from Template (Skriv ut
gratulasjonskort fra mal), og trykk
deretter OK.
5. Trykk x Start.
28Skrive ut fra minnekort
Skrive ut fra en ekstern enhet
Du kan skrive ut fotografiene direkte fra en
ekstern enhet, for eksempel digitalkamera,
mobiltelefon eller USB-lagringsenhet, med
en USB-kabel.
Tips:
Se i den elektroniske Brukerhåndbok hvis du vil
vite mer om hvordan du skriver ut med
tilleggsutstyret BLUETOOTH Photo Print
Adapter (BLUETOOTH-adapter for fotoutskrift).
KompatibilitetPictBridge eller USB
DIRECT-PRINT
FilformatJPEG
Bildestørrelse 80 × 80 piksler til 9200 × 9200
piksler
1. Kontroller at skriveren ikke skriver ut fra
en datamaskin.
Fra en lagringsenhet
Obs!
❏ Det er ikke støtte for alle USB-enheter.
Kontakt kundestøtte i ditt område for å få mer
informasjon.
❏ Det kan være du ikke kan skrive ut fotografier
på lagringsenheten som ble lagret ved hjelp
av andre produkter enn denne skriveren.
1. Koble enheten til skriveren (& “Bruke en
ekstern lagringsenhet” på side 30).
2. Ta ut eventuelle minnekort fra skriveren.
3. Når dette skjermbildet vises, velger du
hvilken mappe du vil skrive ut fra, og
deretter trykker du OK.
2. Ta ut eventuelle minnekort fra skriveren.
3. Trykk F.
4. Velg PictBridge Setup
(PictBridgeoppsett), og trykk deretter
OK.
5. Velg utskriftsinnstillingene
(& “Utskriftsinnstillinger for modusen
Minnekort” på side 47). Trykk deretter
OK.
6. Koble USB-kabelen fra kameraet til
USB-porten foran på skriveren.
Norsk
USB-port
4. Følg de samme trinnene som for å skrive
ut fra minnekortet (& “Skrive ut
fotografier” på side 19).
Bruke PictBridge eller
USB DIRECT-PRINT
Med PictBridge og USB DIRECT-PRINT
kan du skrive ut fotografiene dine ved å
koble det digitale kameraet direkte til
skriveren.
Kontroller at kameraet og fotografiene
overholder følgende krav.
7. Kontroller at kameraet er slått på, og
bruk det til å velge fotografier, justere
eventuelle nødvendige innstillinger og
skrive ut fotografiene. Se i kameraets
brukerhåndbok hvis du vil vite mer.
Obs!
❏ Avhengig av innstillingene i skriveren og
digitalkameraet, kan det hende at enkelte
kombinasjoner med papirtype,
papirstørrelse og oppsett ikke støttes.
❏ Enkelte av innstillingene i digitalkameraet
vil kanskje ikke vises på utskriften.
Skrive ut fra en ekstern enhet29
Lagre dataene
Du kan lagre skannede fotografier eller
dokumenter direkte på minnekortet i JPEGeller PDF-format. Du kan dessuten lagre
fotografier fra minnekortet direkte på en
ekstern lagringsenhet ved hjelp av en
USB-kabel.
Skanne et fotografi eller
dokument
1. Trykk s Memory Card.
2. Velg Scan to Memory Card (Skann til
minnekort), og trykk deretter OK.
Når skanningen er fullført, vises et
bekreftelsesskjermbilde. Noter ned
navnet på bildet, og hvor det er plassert
på kortet.
c Forsiktig:
❏ Du må aldri åpne skannerenheten mens du
skanner. Dette kan skade skriveren.
❏ Du må ikke ta ut kortet eller slå av skriveren
mens lampen for minnekortet blinker. Det kan
føre til at du mister data.
Obs!
Hvis kantene på fotografiet er skåret bort, flytter
du originalen litt bort fra hjørnet.
Bruke en ekstern
lagringsenhet
Du kan kopiere bilder fra minnekortet til en
ekstern lagringsenhet, for eksempel en
Zip-stasjon, stasjon for innspillbare
CD-R/RWer (med USB-forbindelse),
MO-stasjon eller en USB-flash-stasjon.
3. Velg innstillingene nedenfor.
InnstillingBeskrivelse
FormatVelg JPEG eller PDF.
Scan Area
(Skanneområde)
OriginalVelg den typen original du
Quality
(Kvalitet)
4. Trykk OK. Dokumentet skannes og
lagres i EPSCAN-mappen på
minnekortet.
Hvis kantene på bildet er
lyse i fargen, velger du
Max Area (Maksområde).
Hvis ikke, velger du Auto Cropping (Automatisk
beskjæring).
plasserte på glassplaten.
Velg kvaliteten for de
skannede dokumentene.
Obs!
Det er ikke støtte for alle USB-enheter. Kontakt
kundestøtte i ditt område for å få mer
informasjon.
1. Hvis skriveren er koblet til
datamaskinen, må du trekke ut
USB-kabelen eller slå av datamaskinen.
30Lagre dataene
2. Koble en USB-kabel fra lagringsenheten
til USB-porten foran på skriveren. (Hvis
du bruker en mini-stasjon, setter du den
inn direkte.) Sett deretter inn mediet i
lagringsenheten.
3. Trykk F.
4. Velg Backup Memory Card
(Sikkerhetskopiering av minnekort), og
trykk deretter OK.
5. Velg Backup Memory Card
(Sikkerhetskopiering av minnekort), og
trykk deretter OK.
6. Følg instruksjonene på LCD-skjermen.
Obs!
Når du sikkerhetskopierer fotografier til en
CD-R/RW, oppretter skriveren en mappe for
hver sikkerhetskopieringsøkt. Du kan lagre
flere sikkerhetskopieringsøkter på en
CD-R/RW.
Norsk
Lagre dataene31
Skifte ut blekkpatroner
Forholdsregler
w Advarsel:
Hvis du får blekk på hendene, må du vaske dem
grundig med såpe og vann. Hvis du får blekk i
øynene, må du øyeblikkelig skylle med vann.
Hvis du fortsatt føler ubehag eller har
synsforstyrrelser, må du øyeblikkelig oppsøke
lege.
■ Du må aldri bevege skriverhodet med
hånden.
■ Når en blekkpatron er oppbrukt, kan du
ikke fortsette å skrive ut, selv om de andre
patronene fremdeles inneholder blekk.
■ La den oppbrukte blekkpatronen være
installert til du har anskaffet en ny
blekkpatron. Ellers kan blekket som
fortsatt finnes i skriverhodedysene, tørke
ut.
■ Litt blekk forbrukes hver gang patronene
settes inn, fordi skriveren automatisk
sjekker påliteligheten til patronene.
Obs!
❏ Vent med å åpne pakken med blekkpatronen
til du er klar til å sette den inn i skriveren.
Patronen er vakuumpakket for at den skal
holde seg mest mulig pålitelig.
❏ Kontroller at CD/DVD-styreskinnen ikke er
løst ut. (& side 11).
1. Gjør ett av følgende:
■ Hvis en blekkpatron er oppbrukt:
Se på meldingen på LCD-skjermen for å
finne ut hvilken patron som skal skiftes
ut, og trykk deretter OK.
■ Hvis en blekkpatron ikke er oppbrukt:
Trykk F. Velg Maintenance
(Vedlikehold), og trykk OK. Velg
Change Ink Cartridge (Skift
blekkpatron), og trykk OK.
2. Løft opp skannerenheten.
■ For størst mulig blekkeffektivitet må du
bare ta ut blekkpatronen når du er klar til
å skifte den ut. Det kan hende at
blekkpatroner med lav blekkstatus ikke
kan brukes når de settes inn igjen.
■ Epson anbefaler bruk av ekte
Epson-blekkpatroner. Bruk av uekte
blekk kan føre til skader som ikke dekkes
av Epsons garantier, og som under visse
omstendigheter kan føre til feil på
skriveren. Epson kan ikke garantere for
kvaliteten eller påliteligheten til uekte
blekk. Informasjon om statusen til
blekkpatronene vises kanskje ikke når det
brukes uekte blekk.
Fjerne og installere
blekkpatroner
Kontroller at du har en ny blekkpatron før
du starter. Når du har startet utskifting av
en blekkpatron, må du fullføre alle trinnene
i én økt.
w Advarsel:
Du må ikke berøre den hvite, flate kabelen
inne i skriveren.
c Forsiktig:
Skannerenheten må ikke løftes opp mens
dokumentdekselet er åpent.
32Skifte ut blekkpatroner
3. Åpne patrondekselet.
Forsiktig:
c
Prøv aldri å åpne patrondekselet mens
skriverhodet er i bevegelse. Vent til
skriverhodet er stanset ved posisjonen for
utskifting.
4. Klem på klaffen, og løft den rett opp.
6. Fjern den gule teipen.
c Forsiktig:
❏ Du må fjerne den gule teipen fra patronen
før du installerer den. Ellers kan
utskriftskvaliteten bli dårligere, eller du vil
kanskje ikke kunne skrive ut.
❏ Du må ikke fjerne seglet.
c Forsiktig:
Blekkpatronen skal ikke fylles opp på nytt.
Andre produkter som ikke er produsert av
Epson, kan forårsake skade. Disse skadene
dekkes ikke av Epsons garantier og kan
under visse omstendigheter føre til feil på
skriveren.
Obs!
Hvis det er vanskelig å ta ut patronen, løfter
du den med større kraft inntil den kommer ut.
5. Ta den nye blekkpatronen ut av pakken.
c Forsiktig:
❏ Vær forsiktig så du ikke knekker krokene
på siden av blekkpatronen når du tar den
ut av pakken.
❏ Ikke berør den grønne brikken på siden av
patronen. Dette kan skade blekkpatronen.
❏ Pass alltid på å sette inn en blekkpatron i
skriveren umiddelbart etter at du har
fjernet de gamle patronene. Hvis
blekkpatronen ikke settes inn øyeblikkelig,
kan skriverhodet tørke ut, slik at det ikke
vil være i stand til å skrive ut.
7. Sett inn den nye blekkpatronen i
patronholderen, og trykk den ned til den
kommer på plass med et klikk.
8. Lukk blekkpatrondekselet, og trykk på
det til det klikker på plass.
c Forsiktig:
Hvis det er vanskelig å lukke dekselet, må du
kontrollere at alle patronene sitter ordentlig
på plass. Trykk ned hver enkelt patron til du
hører at den klikker på plass. Ikke bruk makt
for å lukke dekselet.
Norsk
Skifte ut blekkpatroner33
9. Lukk skannerenheten.
10. Trykk OK.
Blekkforsyningssystemet begynner
påfyllingen.
c Forsiktig:
❏ Slå aldri av skriveren under blekkfylling,
for det vil føre til at blekk går tapt.
❏ Ikke trykk L før blekkfyllingen er fullført.
Obs!
Hvis det likevel vises en melding på
LCD-skjermen om at en patron bør skiftes ut,
kan det hende at blekkpatronene ikke er riktig
installert. Trykk OK på nytt, og trykk
blekkpatronen ned til den kommer på plass med
et klikk.
34Skifte ut blekkpatroner
Vedlikehold
Kontrollere statusen til
blekkpatronene
Du kan kontrollere hvilken patron det er lite
blekk igjen i.
1. Trykk F.
2. Velg Ink Levels (Blekknivå), og trykk
deretter OK.
En illustrasjon viser statusen til
blekkpatronene:
Y (Yellow (Gul)),
B (Black (Svart)),
LC (Light Cyan
(Lys cyan)),
LM (Light Magenta
(Lys magenta)),
M (Magenta
(Magenta)),
C (Cyan (Cyan))
Når det begynner å bli lite blekk igjen,
vises .
3. Trykk y Back for å gå tilbake til forrige
skjermbilde.
Obs!
Epson kan ikke garantere for kvaliteten eller
påliteligheten til uekte blekk. Hvis det installeres
uekte blekkpatroner, kan det hende at statusen
til blekkpatronene ikke vises.
Kontrollere og rengjøre
skriverhodet
Hvis utskriftene er uventet lyse, hvis det
mangler farger, eller hvis du ser lyse eller
mørke striper på sidene, kan det være behov
for å rengjøre skriverhodet.
Tips:
Vi anbefaler at du jevnlig skriver ut noen få sider
for å opprettholde god utskriftskvalitet.
Kontrollere skriverhodet
Du kan skrive ut et dysekontrollmønster for
å se om noen av dysene i skriverhodet er
tette, eller for å kontrollere resultatet etter
rengjøring av skriverhodet.
1. Legg i vanlig A4-papir i den bakre
arkmateren (& side 8).
2. Trykk F. (Hvis du er ferdig med å
rengjøre skriverhodet, kan du starte
dysekontrollen ved å trykke x Start.)
Norsk
3. Velg Maintenance (Vedlikehold), og
trykk deretter OK.
4. Velg Nozzle Check (Dysekontroll), og
trykk deretter OK.
5. Trykk x Start.
6. Studer dysekontrollmønsteret du skrev
ut.
■ Hvis utskriften likner den nedenfor,
trenger du ikke å rengjøre skriverhodet
ennå. Trykk OK for å gå tilbake til
hovedmenyen.
■ Hvis utskriften har noen blanke felt,
som vist nedenfor, rengjør du
skriverhodet slik det er beskrevet i
neste del.
Vedlikehold35
Rengjøre skriverhodet
Følg disse trinnene for å rengjøre
skriverhodet slik at det kan overføre blekk
på riktig måte. Før du rengjør skriverhodet,
bør du utføre en dysekontroll for å se om
skriverhodet trenger rengjøring
(& “Kontrollere skriverhodet” på side 35).
Obs!
❏ Kontroller at CD/DVD-styreskinnen ikke er
løst ut (& side 11).
❏ Det forbrukes blekk under rengjøring av
skriverhodet, så du bør bare rengjøre hvis
kvaliteten reduseres.
❏ Det kan hende du ikke kan rengjøre
skriverhodet når det er lite blekk igjen. Når
blekkpatronen er oppbrukt, kan du ikke
rengjøre skriverhodet. Skift først ut den
aktuelle blekkpatronen (& “Fjerne og
installere blekkpatroner” på side 32).
1. Trykk F. (Hvis du nettopp har
kontrollert skriverhodet, kan du
begynne rengjøringen ved å trykke
x Start, og deretter går du til trinn 5.)
2. Velg Maintenance (Vedlikehold), og
trykk deretter OK.
3. Velg Head Cleaning (Hoderengjøring),
og trykk deretter OK.
4. Trykk x Start.
Skriveren begynner å rengjøre
skriverhodet. Følg meldingen på
LCD-skjermen.
Obs!
Hvis du ikke ser noen forbedring etter å ha
rengjort omtrent fire ganger, slår du av
skriveren og venter i minst seks timer.
Dermed kan eventuelt tørket blekk mykne.
Prøv deretter å rengjøre skriverhodet på
nytt. Hvis kvaliteten fremdeles ikke er bedre,
kan det hende at én av blekkpatronene er
gammel eller skadet og bør skiftes ut
(& “Fjerne og installere blekkpatroner” på
side 32).
Justere skriverhodet
Hvis utskriftene inneholder feiljusterte
loddrette streker eller vannrette linjer, kan
det hende du kan løse dette problemet ved å
justere skriverhodet.
1. Legg i vanlig A4-papir i den bakre
arkmateren (&
2. Trykk F.
3. Velg Maintenance (Vedlikehold), og
trykk deretter OK.
4. Velg Head Alignment (Hodejustering),
og trykk deretter OK.
5. Trykk x Start. Fire rader med
justeringsmønstre skrives ut.
6. Se på det første mønsteret, og finn partiet
med jevnest utskrift, uten avgrensede
streker eller linjer.
7. Velg nummeret for dette partiet, og
trykk deretter OK.
side 8).
c Forsiktig:
Du må aldri slå av skriveren mens
hoderengjøring pågår. Dette kan skade
skriveren.
5. Når rengjøringen er fullført, vises en
melding på LCD-skjermen. Trykk
x Start for å skrive ut et
dysekontrollmønster for å kontrollere
resultatet (& “Kontrollere skriverhodet”
på side 35).
Hvis det fremdeles finnes blanke felt
eller kontrollmønstrene er svake, utfører
du rengjøringen på nytt, og kontrollerer
deretter dysene på nytt.
8. Angi numrene for de andre partiene på
samme måte.
9. Når du er ferdig, trykker du OK, og
dermed vises det en melding om at
justeringen er fullført.
36Vedlikehold
Løse problemer
Se i den elektroniske Brukerhåndbok hvis du
vil ha hjelp til å bruke skriveren sammen
med en datamaskin.
Feilmeldinger
FeilmeldingerLøsning
A printer error has
occurred. Turn off
the printer and turn
it on again. Please
see your
documentation.
(En skriverfeil har
oppstått. Slå
skriveren av og
deretter på igjen.
Se i
dokumentasjonen.)
A scanner error has
occurred. See your
documentation.
(En skannerfeil har
oppstått. Se i
dokumentasjonen.)
Waste ink pad in
the printer is
saturated. Contact
your dealer to
replace it.
(Blekkoppsamlerputen i skriveren er
full eller nesten full.
Kontakt
forhandleren for å
få den skiftet ut.)
The document is
too complex to print
with Bluetooth.
(Dokumentet er for
komplisert til å
skrives ut med
Bluetooth.)
Slå skriveren av og
deretter på igjen.
Kontroller at det ikke
finnes papir igjen i
skriveren. Hvis
feilmeldingen fortsatt
vises, må du kontakte
forhandleren.
Slå skriveren av og
deretter på igjen. Hvis
feilmeldingen fortsatt
vises, må du kontakte
forhandleren.
Kontakt forhandleren for
å få skiftet ut
blekkoppsamlerputen.
Se i dokumentasjonen
for enheten som
overfører dataene.
FeilmeldingerLøsning
Error in the data.
The document
cannot be printed.
(Feil i dataene.
Dokumentet kan
ikke skrives ut.)
Error in the data.
The document may
not be printed
correctly.
(Feil i dataene.
Dokumentet kan
ikke skrives ut
riktig.)
Cannot recognize
the USB device.
(Gjenkjenner ikke
USB-enheten.)
Cannot recognize
the memory card or
disk.
(Gjenkjenner ikke
minnekort eller
disk.)
Backup Error
Error Code
xxxxxxxx
(Sikkerhetskopie-
ringsfeil
Feilkode xxxxxxxx)
An error occurred
while formatting.
Formatting
canceled.
(Det oppstod en feil
under formatering.
Formateringen ble
avbrutt.)
An error occurred
while saving. Save
canceled.
(Det inntraff en feil
under lagring.
Lagring avbrutt.)
Se i dokumentasjonen
for enheten som
overfører dataene.
(Årsak: Dataene er ikke
tilgjengelige på grunn av
en feil ved enheten.)
Se i dokumentasjonen
for enheten som
overfører dataene.
(Årsak: En del av
dataene er ødelagt eller
kan ikke bufres.)
Kontroller at
lagringsdisken er korrekt
satt inn.
Kontroller at minnekortet
eller lagringsdisken er
korrekt satt inn.
Kontroller i så fall om det
er et problem med kortet
eller disken, og prøv på
nytt.
Et problem oppstod og
sikkerhetskopieringen
ble avbrutt. Noter hva
som har skjedd, og
kontakt forhandleren.
Prøv én gang til. Hvis
feilen oppstår på nytt,
kan det være et problem
med minnekortet eller
lagringsdisken.
Kontroller kortet eller
disken, og prøv på nytt.
Norsk
Løse problemer37
FeilmeldingerLøsning
Cannot create a
folder on the
memory card or
disk. Operation
canceled.
(Kan ikke opprette
mappe på
minnekortet eller
disken.
Operasjonen ble
avbrutt.)
Sett inn nytt minnekort
eller ny lagringsdisk, og
prøv på nytt.
Problemer og løsninger
■ Kontroller at blekkpatronene sitter
ordentlig på plass og at det ikke finnes
emballasje i skriveren. Åpne
patrondekselet, og skyv patronene ned
inntil de klikker på plass. Slå av
strømmen, vent en liten stund og slå den
på igjen.
Det ble ikke vist et skjermbilde der du blir
bedt om å starte datamaskinen på nytt,
etter at programvaren var installert.
■ Programvaren er ikke riktig installert. Løs
ut og sett inn CD-ROMen med
programvaren, og installer deretter
programvaren på nytt.
Problemer med oppsettet
LCD-skjermen og moduslampen ble tent
og deretter slukket igjen.
■ Spenningen skriveren er beregnet for,
stemmer kanskje ikke overens med
strømuttakets spenning. Slå av skriveren,
og trekk ut støpselet omgående.
Kontroller hva som står på skriverens
etiketter.
c Forsiktig
Hvis spenningsangivelsene ikke stemmer
overens, MÅ DU IKKE SETTE INN
STØPSELET TIL SKRIVEREN IGJEN.
Kontakt forhandleren.
Skriveren lager støy når du har slått den
på.
■ Kontroller at beskyttelsesteipen ikke
blokkerer for skriverhodet.
Når du har løst ut skriverhodet, slår du av
strømmen, venter litt og slår den på igjen.
Skriveren lager støy etter at du har
installert en blekkpatron.
■ Når du installerer blekkpatroner, må
blekksystemet fylles. Vent til
oppfyllingen er ferdig (meldingen for
fylling forsvinner fra LCD-skjermen), og
slå deretter av skriveren. Hvis du slår den
av for tidlig, kan det hende at det
forbrukes ekstra blekk neste gang du slår
på skriveren.
Termene på LCD-skjermen vises ikke på
ditt språk.
■ Hvis ønsket språk ikke vises på
LCD-skjermen, velger du ønsket språk på
menyen Setup (Oppsett).
Problemer med utskrift og
kopiering
LCD-skjermen er slått av.
■ Pass på at skriveren er slått på.
■ Slå av skriveren, og kontroller at
strømledningen er satt skikkelig inn i
stikkontakten.
■ Kontroller at strømuttaket du bruker,
virker, og at det ikke styres av en
veggbryter eller et tidsur.
Det høres ut som om skriveren skriver ut,
men det kommer ingen utskrift.
■ Det kan hende at skriverhodedysene må
rengjøres (& “Rengjøre skriverhodet” på
side 36).
■ Sørg for at skriveren er plassert på et flatt
og stødig underlag.
Margene er feil.
■ Kontroller at originalen er plassert øverst
til venstre på glassplaten.
■ Hvis kantene på utskriften er skåret bort,
flytter du originalen litt bort fra hjørnet.
■ Kontroller at du har riktig innstilling for
papirstørrelse for papiret du har lagt i.
38Løse problemer
■ Bakre arkmater: Kontroller at papiret er
lagt i med kortsiden først helt til høyre, og
med venstre kantskinne lett mot papiret
(& “Legge i papir” på side 8).
■ Bakre arkmater: Det må ikke legges i
papir over c-pilmerket på innsiden av
venstre kantskinne (& “Legge i papir” på
side 8).
Papiret kjører seg fast
Fjerne fastkjørt papir inne i skriveren
1. Trykk P On for å slå av skriveren.
■ Fremre papirkassett: Ikke legg i papir
over c-pilmerket på innsiden av
papirføreren (“I den fremre
papirkassetten” på side 9).
■ Velg Actual (Faktisk) i stedet for Auto Fit
Page (Tilpass til siden) eller juster innstillingene for Zoom.
■ Endre innstillingen for Expansion
(Utvidelse) for å justere hvor stor del av
bildet som er større enn papirstørrelsen,
under kantfri utskrift.
Det skrives ut tomme sider.
■ Det kan hende at skriverhodedysene må
rengjøres (& “Rengjøre skriverhodet” på
side 36).
Problemer med arkmatingen
Papiret mates ikke riktig.
■ Kontroller innstillingen for Paper Feed
(Arkmating), og sjekk at det er lagt papir i
valgt arkmater.
■ Luft papiret før du legger det i.
■ Ikke legg i papir over
c-pilmerket (& “Legge i papir” på side 8).
■ Kontroller at du ikke bruker hullet papir.
Flere ark mates inn.
■ Legg i ett ark om gangen.
■ Kontroller at papiret ikke er for tynt. Se i
den elektroniske Brukerhåndbok.
2. Løft opp skannerenheten.
3. Fjern forsiktig alt papir på innsiden, også
avrevne biter.
4. Lukk skannerenheten.
Obs!
Hvis papiret sitter fast nær den bakre
arkmateren, trekker du det forsiktig ut.
Fjerne fastkjørt papir fra den fremre
papirkassetten
1. Trykk P On for å slå av skriveren.
2. Lukk utskriftsskuffen.
3. Trekk ut den fremre papirkassetten, og
fjern forsiktig alt papir på innsiden av
skriveren, også avrevne biter. (& “I den
fremre papirkassetten” på side 9)
4. Sett inn papirkassetten.
Fjerne fastkjørt papir fra baksiden av
skriveren
1. Trykk P On for å slå av skriveren.
Norsk
2. Ta av det øvre bakdekselet ved å presse
sammen krokene på sidene.
Løse problemer39
3. Åpne det nedre bakdekselet.
4. Fjern forsiktig alt papir på innsiden, også
avrevne biter.
Fjerne fastkjørt papir fra undersiden av
skriveren
1. Trykk P On for å slå av skriveren, og
trekk ut strømledningen fra skriveren og
stikkontakten.
2. Sett på plass papirstøtten, og fjern den
fremre papirkassetten.
3. Plasser skriveren forsiktig på siden.
5. Lukk det nedre bakdekselet.
6. Sett på plass det øvre bakdekselet.
4. Fjern forsiktig alt papir på innsiden, også
avrevne biter.
5. Sett på plass skriveren, og sett inn den
fremre papirkassetten.
6. Sett inn strømledningen i skriveren og
stikkontakten.
Fjerne fastkjørt papir fra Auto Duplexer
(Automatisk dupleksenhet)
Se i den elektroniske brukerhåndboken hvis
du vil vite hvordan du fjerner fastkjørt papir
fra Auto Duplexer (Automatisk
dupleksenhet).
40Løse problemer
Fastkjørt CD/DVD
CD/DVD-skuffen er ikke løst ut
■ Trykk x Start. Hvis CD/DVD-skuffen
ikke er løst ut, trekker du
CD/DVD-skuffen forsiktig ut av
CD/DVD-styreskinnen.
En CD/DVD glir ut av skuffen og inn i
CD/DVD-styreskinnen
■ Løft opp dekselet til
CD/DVD-styreskinnen. Ta forsiktig ut
platen, og lukk deretter dekselet til
CD/DVD-styreskinnen.
Problemer med
utskriftskvaliteten
Det er lyse striper på utskriftene eller
kopiene.
■ Hvis et moarémønster (kryssrastrering)
vises på utskriften, endrer du
innstillingen for Zoom eller flytter på
originalen.
Utskriften er uklar eller flekkete.
■ Kontroller at dokumentet ligger flatt mot
glassplaten. Hvis bare en del av bildet er
uklart, kan det hende at originalen er
krøllete eller forvridd.
■ Kontroller at skriveren ikke står på skrå
eller er plassert på en ujevn overflate.
■ Kontroller at papiret ikke er fuktig eller
bøyd.
■ Kontroller at utskriftssiden (den hviteste
eller blankeste siden) på arket vender
riktig vei.
■ Kontroller at du velger riktig papirtype
(& “Velge papir” på side 7).
■ Bruk et støtteark med spesialpapir eller
prøv å legge i ett ark om gangen.
■ Legg i ett ark om gangen. Fjern arkene fra
utskriftsskuffen slik at de ikke hoper seg
opp.
■ Rengjør skriverhodet (& “Rengjøre
skriverhodet” på side 36).
■ Rengjør skriverhodet (& “Rengjøre
skriverhodet” på side 36).
■ Kontroller at du velger riktig papirtype
(& “Velge papir” på side 7).
■ Kontroller at utskriftssiden (den hviteste
eller blankeste siden) på arket vender
riktig vei (& “Legge i papir” på side 8).
■ Bruk opp blekkpatroner innen seks
måneder etter at de ble installert.
■ Blekkpatronene må kanskje skiftes ut
(& “Fjerne og installere blekkpatroner”
på side 32).
■ Juster skriverhodet (& “Justere
skriverhodet” på side 36).
■ Rengjør glassplaten. Se i den elektroniske
brukerhåndboken.
■ Juster skriverhodet (& “Justere
skriverhodet” på side 36).
■ Vil du rengjøre skriveren innvendig, lager
du en kopi uten å plassere et dokument
på glassplaten.
■ Bruk bare papir som anbefales av Epson,
og ekte Epson-blekkpatroner.
■ Rengjør glassplaten. Se i den elektroniske
Brukerhåndbok.
Utskriften er svak eller har blanke felt.
■ Rengjør skriverhodet (& “Rengjøre
skriverhodet” på side 36).
■ Hvis utskriften har ujevne, loddrette
linjer, kan det hende du må justere
skriverhodet (& “Justere skriverhodet”
på side 36).
■ Blekkpatronene kan være gamle eller ha
lite blekk igjen. Skift ut en blekkpatron
(& “Fjerne og installere blekkpatroner”
på side 32).
■ Kontroller at du velger riktig papirtype
(& “Velge papir” på side 7).
Norsk
Løse problemer41
■ Kontroller at papiret ikke er skadet,
gammelt eller skittent.
■ Kontroller at utskriftssiden (den hviteste
eller blankeste siden) på arket vender
riktig vei.
■ Kontroller at originalen er riktig plassert
på glassplaten (& “Plassere originaler på
glassplaten” på side 13).
■ Rengjør glassplaten. Se i den elektroniske
brukerhåndboken.
■ Når du velger Standard eller Best (Beste)
som innstilling for Quality (Kvalitet), skal
du velge Off (Av) som innstilling for
Bidirectional (Toveis). Toveis utskrift
reduserer utskriftskvaliteten.
Utskriften er kornete.
■ Kontroller at du velger innstillingen Best
(Beste) som innstilling for Quality
(Kvalitet).
■ Hvis du skriver ut eller kopierer et
fotografi, må du passe på at du ikke
forstørrer det for mye. Prøv å skrive det ut
i mindre størrelse.
■ Juster skriverhodet (& “Justere
skriverhodet” på side 36).
Det er feil eller manglende farger.
■ Rengjør skriverhodet (& “Rengjøre
skriverhodet” på side 36).
■ Blekkpatronene kan være gamle eller ha
lite blekk igjen. Skift ut en blekkpatron
(& “Fjerne og installere blekkpatroner”
på side 32).
■ Kontroller at du har lagt i riktig papir og
valgt riktig innstilling for papiret på
LCD-skjermen.
Problemer med utskrift av
filmopptak
De samme miniatyrbildene skrives ut på
ett ark.
■ Når du velger Print N Frames (Skriv ut N
rammer) som utskriftsmåte for
filmopptak, og du angir en kort lengde for
filmen, skrives de samme miniatyrbildene
ut på ett ark. Angi en lengre lengde for
filmopptaket, og prøv på nytt.
Skriveren spiller ikke av filmopptaket.
■ Hvis det vises et ? når du velger hvilket
filmopptak som skal spilles av, støttes
ikke videokodeken for filmdataene. Sørg
for at filmdataene oppfyller kravene. Se i
den elektroniske brukerhåndboken.
■ Opptakstiden for filmopptaket kan være
for lang.
Skriveren gjenkjenner ikke filmdataene.
■ Hvis filformatet til filmopptaket ikke
oppfyller kravene, kan ikke skriveren
gjenkjenne dataene på minnekortet. Sørg
for at filmdataene oppfyller kravene. Se i
den elektroniske Brukerhåndbok.
■ Kontroller at du ikke bruker en
spesialeffekt som endrer fargene i bildet,
for eksempel Sepia.
■ Hvis skriveren går tom for papir under
utskrift, må du legge i nytt papir så raskt
som mulig. Hvis du lar skriveren være
uten papir i en lengre periode under
utskrift, kan utskriften få feil farger ved
neste kopiering eller utskrift.
Utskriften er for mørk.
■ Hvis du kopierer, trykker du x Menu og
justerer innstillingen for Density
(Tetthet).
Bildet har feil størrelse eller posisjon.
■ Kontroller at du har lagt i riktig papir og
valgt riktig innstilling for papiret på
LCD-skjermen.
Problemer med
skannekvaliteten
Bare en del av fotografiet skannes.
■ Skriveren har ikke-lesbare områder i
kantene. Flytt fotografiet litt vekk fra
kantene.
Filstørrelsen er for stor.
■ Prøv å endre innstillingen for
utskriftskvalitet.
42Løse problemer
Flere løsninger
Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp
av feilsøking, må du kontakte kundestøtte
for å få hjelp. Du finner informasjon om
kundestøtte for området ditt i den
elektroniske brukerhåndboken eller på
garantien. Hvis det ikke står oppført der,
kontakter du forhandleren der du kjøpte
skriveren.
Norsk
Løse problemer43
Oversikt over panelinnstillinger
Modusen Kopi
MenyInnstillingselementBeskrivelse
copies (kopier)1 to 99 (1 til 99)Color/B&W
(Farge/svart-hvitt)
Document
(Dokument)
Color (Farge), B & W
(Svart-hvitt)
Text (Tekst),
Graphics (Grafikk),
Photo (Foto)
-
-
LayoutWith Border (Med
rammer)
Double Side 1-up
(Dobbeltsidig 1 per
ark) *
Borderless (Uten
kant)
CD/DVD Copy
(CD/DVD-kopi)
2-up Copy (2 per ark) Reduserer størrelsen på to originaler, og kopierer dem til
Book/2-up (Bok / 2
per ark)
Repeat Copy
(Gjentatt kopi)
Repeat Copy-4
(Gjentatt kopi, 4 per
ark)
Book/Double Side
(Bok/dobbeltsidig) *
Double Side 2-up
(Dobbeltsidig 2 per
ark) *
Kopierer originaler med en standard 3 mm marg.
Kopierer to originaler på begge sider av ett ark.
Kopierer fotografiene helt ut til kantene på papiret.
Obs!
Bildet blir forstørret noe og beskåret for å fylle papirarket.
Utskriftskvaliteten blir dårligere øverst og nederst på
utskriften, eller det kan dannes flekker i disse områdene
når du skriver ut.
Kopierer fotografiene til en CD- eller DVD-etikett. Bildet blir
automatisk beskåret, og størrelsen endres slik at det
passer på CD-/DVD-etiketten.
den ene siden av arket.
Reduserer størrelsen på to sider i en bok, og kopierer dem
til den ene siden av arket.
Kopierer et fotografi i faktisk størrelse så mange ganger
som det er plass til på den ene siden av arket.
Kopierer et fotografi fire ganger til den ene siden av arket.
Kopierer to sider i en bok til begge sider av ett ark.
Reduserer størrelsen på fire originaler, og kopierer dem til
begge sider av ett ark.
* Disse elementene vises bare når tilleggsutstyret Auto Duplexer (Automatisk dupleksenhet) er tilkoblet.
44Oversikt over panelinnstillinger
Utskriftsinnstillinger for modusen Kopi
MenyInnstillingselementBeskrivelse
ZoomActual (Faktisk), Auto
Fit Page (Tilpass til
siden),
10 × 15 cm->A4,
A4->10 × 15 cm,
13 × 18->10 × 15,
10 × 15->13 × 18,
A5->A4, A4->A5
Velg Actual (Faktisk) for å skrive ut fotografiet i faktisk
størrelse. Velg Auto Fit Page (Tilpass til siden) for utskrift
uten kant og endre størrelsen på bildet slik at det passer til
forskjellige vanlige papirstørrelser. Du kan også endre
størrelsen på originalen til en spesifikk skala ved hjelp av
Copies + eller -.
Paper Type
(Papirtype)
Paper Size
(Papirstørrelse)
Paper Feed
(Arkmating)
Quality (Kvalitet)Draft (Kladd),
Density (Tetthet)-4 to +4 (-4 til +4)Dry Time
(Tørketid) *
Plain Paper (Vanlig
papir), Matte (Matt),
Prem.Glossy
(Eksklusivt, glanset),
Ultra Glossy
(Ultraglanset), Photo
Paper (Fotopapir),
CD/DVD
A4, 10 × 15 cm,
13 × 18 cm, CD/DVD,
A5
Front (Foran), Rear
(Bak), CD-R
Standard, Best
Standard, Longer
(Lenger), Longest
(Lengst)
-
-
Norsk
Velg Front (Foran) hvis du vil mate papiret fra den fremre
papirkassetten. Velg Rear (Bak) hvis du vil mate papiret
fra den bakre arkmateren. Velg CD-R hvis du vil kopiere til
en CD/DVD.
-
-
Oversikt over panelinnstillinger45
MenyInnstillingselementBeskrivelse
Expansion
(Utvidelse)
CD Inner-Outer
(CD indre-ytre)
Binding Direction
(Innbindingsretnin
g) *
Standard, Mid, MinVelg mengden bildet utvides med når du velger
Borderless (Uten kant).
Standard: Bildet blir forstørret noe og beskåret for å fylle
papirarket.
Mid: Marger kan bli skrevet ut. (Liten utvidelsesverdi.)
Min: Marger kan bli skrevet ut. (Minste utvidelsesverdi.)
Outer (Ytre):
114–120 mm
(Standard: 114 mm)
Inner (Indre):
18–46 mm
(Standard: 46 mm)
Vertical-Side
(Loddrett på siden),
Vertical-Upper
(Loddrett øverst),
Horizontal-Upper
(Vannrett øverst),
Horizontal-Side
(Vannrett på siden)
Velg for å endre størrelse på utskriftsposisjonen for
innvendig og utvendig diameter på CD/DVD-etiketten.
Vertical (Loddrett) eller Horizontal (Vannrett) angir
retningen på utskriften. Upper (Øverst) eller Side (På
siden) angir innbindingsretningen.
* Disse elementene vises bare når tilleggsutstyret Auto Duplexer (Automatisk dupleksenhet) er tilkoblet.
Modusen Minnekort
InnstillingselementBeskrivelse
View and Print
Photos (Vis og
skriv ut fotografier)
Print All Photos
(Skriv ut alle
fotografier)
Print by Date (Skriv
ut etter dato)
Print Index Sheet
(Skriv ut
oversiktsark)
Print Proof Sheet
(Skriv ut ark med
prøvebilder)
Slide Show
(Lysbildevisning)
Scan to Memory
Card (Skann til
minnekort)
Skriver ut bare de fotografiene du velger.
Skriver ut alle fotografiene på minnekortet.
Skriver ut fotografier etter datoen de ble tatt.
Skriver ut miniatyrbilder av fotografiene på
minnekortet, og lar deg velge hvilke du vil skrive ut.
Skriver ut et ark med prøvebilder av alle fotografiene
på minnekortet.
Viser alle fotografiene på minnekortet som
lysbildevisning, og skriver ut fotografiene du velger.
10 × 15 cm,
13 × 18 cm,
16:9 wide size
(16:9 bredformat), A4,
A6, 100 × 148 mm
Rear (Bak), Front
(Foran)
-
Velg Front (Foran) hvis du vil mate papiret fra den fremre
papirkassetten. Velg Rear (Bak) hvis du vil mate papiret
fra den bakre arkmateren.
Norsk
Oversikt over panelinnstillinger47
MenyInnstillingselementBeskrivelse
LayoutBorderless (Uten
kant)
Skriver ut fotografiene helt ut til kantene på papiret.
Obs!
Bildet blir forstørret noe og beskåret for å fylle papirarket.
Utskriftskvaliteten blir dårligere øverst og nederst på
utskriften, eller det kan dannes flekker i disse områdene
når du skriver ut.
With Border (Med
rammer)
Upper 1/2 (Øvre
halvdel)
Photo ID (Foto-ID)Skriver ut fotografier i to størrelser (35,0 × 45,0 mm og
2-up (2 per ark), 4-up
(4 per ark), 8-up (8
per ark), 20-up (20
per ark), 30-up (30
per ark), 80-up (80
per ark)
16-up (16 per ark)Plasserer 16 bilder på ett ark med fotoetiketter
XXXXXXXX
(Filnavnet for
P.I.F.-rammen vises.)
Quality (Kvalitet)Draft (Kladd),
Standard, Best
FilterOff (Av), Sepia, B&W
(Svart-hvitt)
Skriver ut fotografiet med en hvit marg langs kanten.
Skriver ut fotografiene på den øvre halvdelen på papiret.
50,8 × 50,8 mm) på fotopapir i størrelse 10 × 15 cm. Dette
er nyttig for fotografier til identitetskort.
Skriver ut flere fotografier på ett ark. Størrelsen på hvert
fotografi justeres automatisk i henhold til antallet
fotografier som skal skrives ut og størrelsen på papiret.
Hvis du velger layouten 20-up (20 per ark), skrives
numrene og datoene ut.
Obs!
Når du velger et antall fotografier som er færre enn totalen,
vil ubrukte områder i layouten være tomme.
Obs!
Når du skriver ut på et ark med fotoetiketter og du velger
bare ett fotografi, vil 16 eksemplarer av samme fotografi bli
skrevet ut på ett ark. Hvis du velger to eller flere, blir antall
eksemplarer du angir for hver, skrevet ut i en layout med
16 plasser, og ubrukte områder av layouten blir tomme.
Skriver ut fotografiet med P.I.F.-rammen.
Obs!
Hvis minnekortet inneholder P.I.F.-rammedata, kan du
velge hvilke P.I.F.-data du skal skrive ut med fotografiet
under Layout-alternativet.
People (Mennesker): Gir myk og varm ansiktsfarge.
Landscape (Landskap): Lysner fargen i landskapet.
Night Scene (Kveld): Forsterker mørke og lys i
kveldsbilder.
MenyInnstillingselementBeskrivelse
Reduce Red Eye
(Reduser røde
øyne)
Brightness
(Lysstyrke)
Off - This photo (Av,
dette fotografiet), On This photo (På, dette
fotografiet), Off - All
photos (Av, alle
fotografier), On - All
photos (På, alle
fotografier)
Off (Av), On (På)Velg On (På) for å skrive ut tekst som du har lagt til på
-
-
-
Skriver ut datoen da fotografiet ble tatt.
Norsk
fotografiet ved hjelp av digitalkameraet.
Fit Frame (Tilpass
til ramme)
Bidirectional
(Toveis)
Obs!
❏ Se i dokumentasjonen til kameraet hvis du vil vite mer
om tilgjengeligheten til denne funksjonen.
❏ Teksten skrives ut nederst til venstre langs langsiden av
fotografiet.
❏ Avhengig av størrelsen på papiret og tegnene, varierer
antall tegn som kan skrives ut. I enkelte tilfeller kan tekst
med flere enn 33 tegn ikke skrives ut.
On (På), Off (Av)Velg On (På) hvis du vil beskjære bildet automatisk slik at
det passer innenfor tilgjengelig plass i layouten du har
valgt. Velg Off (Av) for å slå av automatisk beskjæring og
la det være et hvitt område langs kantene av fotografiet.
On (På), Off (Av)Velg On (På) for å øke utskriftshastigheten. Velg Off (Av)
for å bedre utskriftskvaliteten (men fotografiene skrives ut
saktere).
Oversikt over panelinnstillinger49
MenyInnstillingselementBeskrivelse
Expansion
(Utvidelse)
Standard, Mid, MinVelg mengden bildet utvides med når du velger
Borderless (Uten kant).
Standard: Bildet blir forstørret noe og beskåret for å fylle
papirarket.
Mid: Marger kan bli skrevet ut. (Liten utvidelsesverdi.)
Min: Marger kan bli skrevet ut. (Minste utvidelsesverdi.)
Modusen Spesialutskrift
Innstillingselement
Reprint/Restore
Photos (Skriv ut /
Lagre fotografier på
nytt)
Print Photo
Greeting Card
(Skriv ut
gratulasjonskort
med fotografi)
Print on CD/DVD
(Skriv ut på
CD/DVD)
Play Movie and
Print Photos (Spill
av filmopptak og
skriv ut fotografier)
Beskrivelse
Skriver ut fotografiet på nytt eller
gjenoppretter et falmet fotografi.
Skriver ut et fotografi med
håndskrevet beskjed.
Skriver ut fotografiene på CD/DVD
eller på et CD-/DVD-omslag.
Spiller av filmopptak og skriver ut
fotografier av valgte stillbilder.
Utskriftsinnstillinger for Skriv ut/Lagre fotografier på nytt
Velg Front (Foran) hvis du vil mate papiret fra den fremre
papirkassetten. Velg Rear (Bak) hvis du vil mate papiret
fra den bakre arkmateren.
50Oversikt over panelinnstillinger
MenyInnstillingselementBeskrivelse
LayoutBorderless (Uten
kant)
Kopierer fotografiene helt ut til kantene på papiret.
Obs!
Bildet blir forstørret noe og beskåret for å fylle papirarket.
Utskriftskvaliteten blir dårligere øverst og nederst på
utskriften, eller det kan dannes flekker i disse områdene
når du skriver ut.
With Border (Med
rammer)
XXXXXXXX
(Filnavnet for
P.I.F.-rammen vises.)
Quality (Kvalitet)StandardFilterOff (Av), B&W
(Svart-hvitt)
Enhance
(Forbedre)
Reduce Red Eye
(Reduser røde
øyne)
Expansion
(Utvidelse)
PhotoEnhance
(Fotoforbedring),
None (Ingen)
Off (Av), On (På)Velg On (På) for å korrigere røde øyne.
Standard, Mid, MinVelg mengden bildet utvides med når du velger
Kopierer originaler med en standard 3 mm marg.
Skriver ut fotografiet med P.I.F.-rammen.
Obs!
Hvis minnekortet inneholder P.I.F.-rammedata, kan du
velge hvilke P.I.F.-data du skal skrive ut med fotografiet
under Layout-alternativet.
-
Velg PhotoEnhance (Fotoforbedring) hvis du vil justere
lysstyrken, kontrasten og metningen i fotografiene
automatisk.
Velg P.I.M. hvis du vil bruke kamerafunksjonene for PRINT
Image Matching eller Exif Print.
Obs!
❏ Avhengig av typen fotografi, kan det hende at andre
deler av bildet enn øynene blir korrigert.
❏ Når innstillingen er satt til On (På), vises ikonet på
bildene.
Borderless (Uten kant).
Standard: Bildet blir forstørret noe og beskåret for å fylle
papirarket.
Mid: Marger kan bli skrevet ut. (Liten utvidelsesverdi.)
Min: Marger kan bli skrevet ut. (Minste utvidelsesverdi.)
Norsk
Oversikt over panelinnstillinger51
Utskriftsinnstillinger for Skriv ut gratulasjonskort med
fotografi
MenyInnstillingselementBeskrivelse
Paper Type
(Papirtype)
Prem.Glossy
(Eksklusivt, glanset),
Ultra Glossy
(Ultraglanset), Photo
Paper (Fotopapir)
-
Paper Size
(Papirstørrelse)
LayoutSkriver ut et fotografi på hele arket med beskjeden eller
Frame (Ramme)None (Ingen), Oval,
10 × 15 cm-
tegningen.
Skriver ut beskjeden eller tegningen på den nedre
halvdelen og et fotografi på den øvre halvdelen av arket.
Skriver ut beskjeden eller tegningen på den øvre halvdelen
og et fotografi på den nedre halvdelen av arket.
CD/DVD 1-up (1 per ark) Skriver ut ett fotografi, som er sentrert mot hullet i midten av platen.
CD/DVD 4-up (4 per ark) Skriver ut fire fotografier, med ett bilde i hver fjerdedel.
CD/DVD Variety
(mange)
CD Jacket Jewel Upper
(CD-omslag med cover
øverst)
Skriver ut ti fotografier.
Skriver ut et fotografi på størrelse med et CD-cover på den ene halvdelen av
papiret, med en stiplet linje.
CD Jacket Jewel Index
(CD-omslag med
oversiktsark for cover)
MenyInnstillingselementBeskrivelse
Paper Type
(Papirtype)
Paper Size
(Papirstørrelse)
Skriver ut 24 fotografier på et område som er dobbelt så stort som et
CD-cover, med en stiplet linje.
CD/DVD, Plain Paper
(Vanlig papir),
Prem.Glossy
(Eksklusivt, glanset),
Ultra Glossy
(Ultraglanset), Photo
Paper (Fotopapir),
Matte (Matt)
CD/DVD, A4-
-
Paper Feed
(Arkmating)
FilterOff (Av), Sepia, B&W
Enhance
(Forbedre)
CD-R, Front (Foran),
Rear (Bak)
(Svart-hvitt)
PhotoEnhance
(Fotoforbedring),
P.I.M., None (Ingen)
54Oversikt over panelinnstillinger
-
-
Velg PhotoEnhance (Fotoforbedring) hvis du vil justere
lysstyrken, kontrasten og metningen i fotografiene
automatisk.
Velg P.I.M. hvis du vil bruke kamerafunksjonene for PRINT
Image Matching eller Exif Print.
MenyInnstillingselementBeskrivelse
Scene Detection
(Motivregistrering)
Reduce Red Eye
(Reduser røde
øyne)
Brightness
(Lysstyrke)
Automatic
(Automatisk), People
(Mennesker),
Landscape
(Landskap), Night
Scene (Kveld)
Off - This photo (Av,
dette fotografiet), On This photo (På, dette
fotografiet), Off - All
photos (Av, alle
fotografier), On - All
photos (På, alle
fotografier)
Velg for å endre størrelse på utskriftsposisjonen for
innvendig og utvendig diameter på CD/DVD-etiketten.
-
-
Skriver ut datoen da fotografiet ble tatt.
Fit Frame (Tilpass
til ramme)
On (På), Off (Av)Velg On (På) hvis du vil beskjære bildet automatisk slik at
det passer innenfor tilgjengelig plass i layouten du har
valgt. Velg Off (Av) for å slå av automatisk beskjæring og
la det være et hvitt område langs kantene av fotografiet.
Oversikt over panelinnstillinger55
MenyInnstillingselementBeskrivelse
Bidirectional
(Toveis)
On (På), Off (Av)Velg On (På) for å øke utskriftshastigheten. Velg Off (Av)
for å bedre utskriftskvaliteten (men fotografiene skrives ut
saktere).
Utskriftsinnstillinger for Spill av filmopptak og skriv ut
fotografier
MenyInnstillingselementBeskrivelse
Paper Type
(Papirtype)
Paper Size
(Papirstørrelse)
Paper Feed
(Arkmating)
LayoutBorderless (Uten
Prem. Glossy
(Eksklusivt glanset),
Ultra Glossy
(Ultraglanset), Photo
Paper (Fotopapir),
Plain Paper (Vanlig
papir), Matte (Matt),
Photo Stickers
(Fotoetiketter)
10 × 15 cm,
13 × 18 cm,
16:9 wide size
(16:9 bredformat), A4,
100 × 148 mm
Front (Foran), Rear
(Bak)
kant)
-
-
Velg Front (Foran) hvis du vil mate papiret fra den fremre
papirkassetten. Velg Rear (Bak) hvis du vil mate papiret
fra den bakre arkmateren.
Skriver ut fotografiene helt ut til kantene på papiret.
Obs!
Bildet blir forstørret noe og beskåret for å fylle papirarket.
Utskriftskvaliteten blir dårligere øverst og nederst på
utskriften, eller det kan dannes flekker i disse områdene
når du skriver ut.
With Border (Med
rammer)
Upper 1/2 (Øvre
halvdel)
12-up (12 per ark)Skriver ut 12 fotografier.
Movie Enhance
(Filmforbedring)
Quality (Kvalitet)Draft (Kladd),
Off (Av), On (På)Justerer bildet og forbedrer kvaliteten når innstillingen er
Standard, Best
56Oversikt over panelinnstillinger
Skriver ut fotografiet med en hvit marg langs kanten.
Skriver ut fotografiene på den øvre halvdelen på papiret.
satt til On (På). Dette alternativet er bare tilgjengelig når
Print Method (Utskriftsmåte) er satt til Print 1 Frame
(Skriv ut 1 ramme).
On (På), Off (Av)Velg On (På) hvis du vil beskjære bildet automatisk slik at
On (På), Off (Av)Velg On (På) for å øke utskriftshastigheten. Velg Off (Av)
Standard, Mid, MinVelg mengden bildet utvides med når du velger
-
-
-
det passer innenfor tilgjengelig plass i layouten du har
valgt. Velg Off (Av) for å slå av automatisk beskjæring og
la det være et hvitt område langs kantene av fotografiet.
for å bedre utskriftskvaliteten (men fotografiene skrives ut
saktere).
Borderless (Uten kant).
Standard: Bildet blir forstørret noe og beskåret for å fylle
papirarket.
Mid: Marger kan bli skrevet ut. (Liten utvidelsesverdi.)
Min: Marger kan bli skrevet ut. (Minste utvidelsesverdi.)
Norsk
Oversikt over panelinnstillinger57
Modusen Oppsett
Ink Levels (Blekknivå)
Maintenance
(Vedlikehold)
Nozzle Check (Dysekontroll)
Head Cleaning (Hoderengjøring)
Head Alignment (Hodejustering)
Change Ink Cartridge (Skift blekkpatron)
Thick Paper (Tykt papir)Off (Av), On (På)
Language (Språk)English (Engelsk), German (Tysk),
Spanish (Spansk), Portuguese
(Portugisisk), French (Fransk), Italian
(Italiensk), Dutch (Nederlandsk), Russian
(Russisk), Korean (Koreansk),
Traditional-Chinese (Tradisjonell
kinesisk), Simplified Chinese (Forenklet
kinesisk)
(Hvilke språk som vises, varierer fra sted
til sted.)
Screen Saver Settings
(Innstillinger for
skjermsparer)
Display Format
(Visningsformat)
None (Ingen), Memory Card Data
(Minnekortdata)
1-up with Info (1 per ark med info), 1-up
without Info (1 per ark uten info), View
Thumbnail Images (Vis miniatyrbilder)
CD/Sticker Position
(CD-/etikettposisjon)
PictBridge Setup
(PictBridge-oppsett)
Backup Memory Card
(Sikkerhetskopiering av
minnekort)