В первую очередь, обязательно прочитайте инструкции на этом листе.
В нем рассказывается как подключить устройство и установить ПО
(эта
брошюра)
Руководство по основным операциям для использования
без компьютера
Это руководство содержит информацию об использовании данного
устройства без подключения к компьютеру. Например, о копировании
и печати напрямую с карт памяти и печати на компакт*дисках.
При возникновении проблем с использованием этого устройства
обратитесь к разделу «Решение проблем» этой брошюры
Интерактивные руководства
Руководство пользователя
Содержит инструкции по печати и сканировании с помощью
компьютера информацию о прилагаемом ПО.
Это руководство находится на прилагаемом компакт*диске
и автоматически устанавливается вместе с ПО. Для того чтобы открыть
это руководство, дважды щелкните его значок на рабочем столе
Интерактивная справка
Интерактивная справка встроена в каждое приложение на
компакт*диске. Она содержит подробные сведения о приложении
Предупреждения, предостережения и примечания
Пожалуйста, следуйте всем указанием, которые приведены в данном руководстве.
w Предупреждения необходимо внимательно выполнять во избежание травм.
c Предостережения необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
Примечания содержат важную информацию по работе с устройством.
Советы содержат полезные подсказки по работе с устройством.
Авторские права
Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать в любой форме и любыми способами
(электронными, механическими, путем копирования, записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation.
Информация, содержащаяся в документе, предназначена исключительно для использования с данным продуктом. Epson не несет ответственности за
применение сведений, содержащихся в этом документе, к другим принтерам.
Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или третьими сторонами за понесенные ими
повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией,
ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе и обслуживанию, разработанных
Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из*за использования любых функций или расходных
материалов, не являющихся оригинальными продуктами Epson (Epson Original Products) или продуктами, одобренными Epson (Epson Approved
Products).
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие из*за электромагнитных наводок, вызванных использованием
любых интерфейсных кабелей, не являющихся продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).
— зарегистрированная торговая марка Iomega Corporation.
Торговая текстовая марка BLUETOOTH
лицензии.
Общее примечание: Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут являться торговыми марками
соответствующих владельцев. Epson отрицает владение любыми правами на эти марки.
®
принадлежит Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этой марки Seiko Epson Corporation оговорено в
Инструкции по безопасности
Важные инструкции
по безопасности
Перед началом работы с принтером
прочитайте все инструкции по безопасности.
■ Используйте только шнур питания, который
поставляется с устройством. Применение
другого шнура может привести к
возгоранию или поражению электрическим
током. Не используйте данный шнур
питания с другим оборудованием.
■ Убедитесь, что шнур питания отвечает
соответствующим местным стандартам
безопасности.
■ Используйте источник питания только
указанного на наклейке сканера типа.
■ Размещайте устройство рядом
с электрической розеткой, чтобы шнур
питания можно было легко отключить при
необходимости.
■ Не используйте поврежденный или
перетертый шнур питания.
■ Убедитесь, что общая нагрузка от всех
устройств, подключенных к удлинителю или
розетке, не превышает максимально
допустимой.
■ Не устанавливайте устройство в пыльных
местах и местах, подверженных ударам,
вибрации, резким изменениям температуры
и влажности. Устанавливайте его вдали от
прямого солнечного света.
■ Не блокируйте и не закрывайте отверстия на
корпусе устройства и не вставляйте в них
посторонние предметы.
■ Размещайте устройство на плоской
устойчивой поверхности, площадь которой
больше площади основания устройства.
Если устройство установлено под наклоном,
оно будет работать неправильно.
Не устанавливайте устройство на
расстоянии ближе 10 см от стены для
обеспечения достаточной вентиляции.
■ Не поднимайте крышку сканера во время
копирования, печати и сканирования; этим
вы можете повредить устройство.
■ Не проливайте на устройство жидкость.
■ Не используйте аэрозольные баллоны,
содержащие воспламеняющиеся газы
внутри или рядом с устройством. Это может
привести к пожару.
■ Не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать устройство, если это не
оговорено в руководстве.
■ Отключите устройство от электросети
и предоставьте для ремонта
квалифицированным специалистам
в следующих случаях: шнур питания или
вилка повреждены; в устройство попала
жидкость; устройство уронили, или его
корпус поврежден; устройство работает
неправильно, или заметно снизилась
скорость работы.
■ При хранении и транспортировке не
наклоняйте устройство, не переворачивайте
его и не устанавливайте на бок, иначе
чернила могут вылиться из картриджа.
■ Будьте осторожны и следите, чтобы ваши
пальцы не попали под закрывающийся
сканирующий блок.
■ Не нажимайте на стекло планшета слишком
сильно.
Важные инструкции
по безопасности при
обращении
с чернильными
картриджами
■ Держите чернильные картриджи в местах,
недоступных детям, и не пейте чернила.
■ При попадании чернил на кожу тщательно
смойте их водой с мылом. При попадании
чернил в глаза немедленно промойте их
водой. Если после этого сохранятся
неприятные ощущения или ухудшится
зрение, немедленно обратитесь к врачу.
■ Не трясите чернильный картридж после
вскрытия упаковки — чернила могут
вылиться из картриджа.
■ Если вы достаете картридж из устройства
для последующего использования,
обязательно примите меры для защиты
области подачи чернил от пыли и грязи;
храните картридж в тех же условиях, что
и устройство. Не прикасайтесь к клапану для
подачи чернил и к частям вокруг клапана.
Русский
Инструкции по безопасности3
Панель управления
Панель управления
abdefghi
c
Вид панели управления зависит от места приобретения устройства.
Кнопки
КнопкаФункцияКнопкаФункция
aP On (Вкл.)Включение
ивыключение
устройства
bMode
(Режим) *
Переключение между
режимами r Copy (Копирование),
s Memory Card
(Карта памяти)
и v Specialty Print
(Специальная
печать).
(Индикаторы
отображают
выбранный режим.)
fx Menu
(Меню)*
gud
lr
Навига%
цион%
ная
кнопка
OKВступление в силу
hy Back
(Назад)
jk
Отображение
параметров для
каждого режима
Выбор фотографий
и пунктов меню
сделанных изменений
Отмена текущей
операции и возврат
к предыдущему меню
cLПеремещает
направляющую
CD/DVD
dF *Запуск утилит
обслуживания или
выполнение
различных настроек
eGИзменение режима
просмотра фотографий
на ЖК%дисплее и
кадрирование
фотографий
* Подробнее о функциях кнопок в различных режимах см. в разделе «Сводка настроек панели
управления» на стр. 45.
iCopies
(Копии)
(+ и %)
jx Start
(Пуск)
ky Stop/Clear
(Стоп/
Сброс)
Изменение количества
копий или области
кадрирования
Запуск копирования
ипечати
Остановка
копирования, печати
или сброс сделанных
настроек
4Панель управления
ЖКдисплей
Примечание
На ЖК%дисплее могут быть небольшие яркие или темные точки. Это нормально и не означает,
что ЖК%дисплей поврежден.
Работа с ЖКдисплеем
Следуйте следующим инструкциям для выбора пунктов меню и фотографий на ЖК*дисплее.
a
a
b
c,d
b,d,e
c
d
aКнопки Copies + и позволяют выбрать
количество копий для фотографии
bКнопки l и r позволяют выбрать пункт настроек
Русский
c
cКнопки u и d позволяют выбрать пункт меню.
Подсвеченная область поднимается и
опускается
a
dКнопка r позволяет открыть список
параметров. Кнопки u и d позволяют выбрать
e
нужные параметры. Завершив выбор
нажмите OK
eКнопки l и r позволяют сменить фото на
ЖК%дисплее
Режим энергосбережения
Если в течении трех минут ни одна кнопка не была нажата, устройство переходит в режим ожидания
или на ЖК*дисплее отображается слайд*шоу, если для параметра Screen Saver Settings (Настройки скринсейвера) выбрано значение Memory Card Data (Данные с карты памяти).
Если устройство не использовать в течении 13 минут, ЖК*дисплей погаснет и перейдет в режим
энергосбережения, а индикаторы режима начнут мигать по часовой стрелке. Нажмите на любую
кнопку, кроме P On, чтобы вернуться в предыдущее состояние.
Настройка положения ЖКдисплея
Вы можете изменить угол наклона ЖК*дисплея.
Панель управления5
Обращение с бумагой
Выбор бумаги
Перед печатью настройте параметры бумаги. От выбранного типа бумаги зависит то, как будут
выглядеть отпечатки.
Примечание
❏ В различных регионах в наличии могут быть разные типы бумаги.
❏ Информацию о приобретении специальной бумаги Epson вы можете найти на web%сайте
* Емкость тыльного податчика и переднего кассетного лотка одинаковая, за исключением
загрузки Photo Stickers (Фотостикеры).
** Можно использовать бумагу плотностью от 64 до 90 г/м.
*** Нельзя загружать Photo Stickers (Фотостикеры) в передний кассетный лоток.
Емкость лотка*
20 листов
6Обращение с бумагой
Загрузка бумаги
Тыльный податчик
1. Поднимите подставку для бумаги
и выдвиньте удлинитель подставки.
2. Сдвиньте крышку податчика по
направлению к себе и сдвиньте боковую
направляющую.
5. Передвиньте боковую направляющую
вправо. Не превышайте допустимый
уровень толщины стопки, указанный
стрелкой c на левой направляющей.
Закройте крышку податчика.
Русский
10 × 15 см (4 × 6 дюймов) и
13 × 18 см (5 × 7 дюймов)
3. Положите пачку бумаги в податчик
короткой стороной вниз, даже для печати
ландшафтных фотографий, стороной для
печати вверх.
Обычно сторона
для печати
выглядит более
белой или
глянцевой.
Сделайте тоже самое для загрузки бумаги
формата А4.
A4
6. Откройте и выдвиньте приемный лоток.
4. Сдвиньте бумагу вправо.
c Предостережение
Перед началом печати убедитесь, что
направляющая CD/DVD не выдвинута.
Примечание
Перед началом печати убедитесь, что для
параметра Paper Feed (Загрузка) выбрано
Rear (Тыльная).
Обращение с бумагой7
Передний кассетный
лоток
Примечание
❏ Не загружайте фотостикеры в передний
кассетный лоток.
❏ Не загружайте в передний кассетный
лоток бумагу, на которой уже печатали
хотя бы раз.
1. Выдвиньте передний кассетный лоток.
Примечание
❏ Не превышайте допустимый уровень
толщины стопки, указанный
стрелкой c на направляющей для
бумаги.
❏ Выровняйте стопку бумаги перед
загрузкой.
5. Аккуратно прижмите уголки бумаги
к направляющим. Бумага будет загружена
неправильно, если высота стопки
превышает направляющие или бумага не
помещается полностью.
2. Снимите крышку.
3. Нажмите на ручку и передвиньте
направляющие под размер бумаги,
которую вы загрузили.
6. Установите крышку на место.
7. Горизонтально установите кассетный
лоток в принтер.
4. Загрузите бумагу стороной для печати
вниз. Не превышайте допустимый
уровень толщины стопки, указанный
стрелкой c на направляющей для бумаги.
8Обращение с бумагой
Сделайте тоже самое для загрузки бумаги
10
× 15 см (4 × 6 д.) и 13 × 18 см (5 × 7 д.).
8. Откройте и выдвиньет приемный лоток.
c Предостережение
Перед печатью убедитесь, что
направляющая CD/DVD не выдвинута.
Примечание
❏ Перед началом печати убедитесь, что для
параметра Paper Feed (Загрузка)
выбрано Front (Передняя).
❏ Не вынимайте передний кассетный лоток
из принтера во время печати.
Русский
Обращение с бумагой9
Обращение с компактдисками
c Предостережение
Храните лоток для дисков в плоском
положении. Согнутый или поврежденный
лоток может повредить принтер.
Примечание
❏ Убедитесь, что необходимая
информация, музыка или видео записана
на компакт%диск до начала печати.
❏ Попадание влаги на отпечатанную
поверхность может привести к
размазыванию краски.
❏ Сразу после печати рисунок может легко
смазываться.
❏ Не используйте компакт%диски и не
прикасайтесь к отпечатанной поверхности,
пока она полностью не высохнет.
❏ Не помещайте отпечатанные CD/DVD для
сушки под прямые солнечные лучи.
❏ Если в лоток для дисков или на
внутреннюю прозрачную часть диска
случайно попадут чернила, немедленно
сотрите их.
❏ Для печати на 8%см компакт%дисках
используйте приложение EPSON Print CD
с прилагаемого компакт%диска.
Подробную информацию
см. в интерактивном Руководстве пользователя.
c Предостережение
❏ Не нажимайте на кнопку L когда
устройство работает.
❏ Не прикасайтесь к лотку для
компакт%дисков во время печати.
3. Положите компакт*диск в лоток для
дисков.
Стороной
для
печати
вверх
4. Вставьте лоток в направляющую для
компакт*дисков.
c Предостережение
Не вставляйте лоток для компакт%дисков
во время печати. Этим вы можете
повредить принтер.
Загрузка
компактдиска
1. Закройте удлинитель приемного лотка.
c Предостережение
Убедитесь, что в приемном лотке нет
бумаги.
2. Кнопкой L переместите направляющую
для компакт*дисков.
10Обращение с компактдисками
Извлечение
компактдиска
c Предостережение
Обязательно вынимайте компакт%диск
после печати. Если вы включите или
выключите принтер со вставленным лотком
для компакт%дисков, вы можете повредить
принтер.
1. Убедитесь, что печать завершена.
2. Извлеките лоток для компакт*дисков из
переднего лотка, потянув его на себя.
3. Кнопкой L переместите направляющую
для компакт*дисков.
Русский
Обращение с компактдисками11
Копирование
Примечание
❏ Размер копии может не совпадать
с размером оригинала.
❏ В зависимости от типа используемого
носителя качество печати может
ухудшиться в верхней или в нижней части
отпечатка, или эти области могут
смазаться.
Размещение
оригинала на
планшете
1. Откройте крышку и положите оригинал
на планшет лицевой стороной вниз.
Фото или документы:
Совет
При сканировании толстых или больших
документов, крышку сканера можно снять.
Откройте
и потяните крышку
строго вверх
Копирование
фотографий
CD/DVD:
2. Аккуратно закройте крышку.
Вы можете копировать фотографии
размером от 30 × 40 мм до 127 × 178 мм.
Кроме того, вы можете копировать по две
фотографии за один раз.
1. Нажмите на кнопку v Specialty Print
2. Выберите Reprint/Restore Photos (Репринт/восстан.фото) и нажмите
на кнопку OK.
12Копирование
3. Нажмите на кнопку OK.
Примечание
❏ Если ваши фотографии потускнели от
времени, вы можете «оживить» их,
выбрав On (Вкл.).
❏ Если вы включите функцию Color
Restoration (Восстановл. цвета) для
нормальных фотографий, они могут
быть напечатаны неправильно.
4. Нажмите на кнопку OK. Ваша
фотография отобразится на ЖК*дисплее.
5. Задайте количество копий.
6. Нажмите на кнопку x Menu и измените
настройки (& «Параметры печати для
Reprint/Restore Photos
(Репринт/восстан*ие фото)» на стр. 52).
Затем нажмите на кнопку OK.
❏ Отодвиньте фотографию на 5 мм от краев
планшета. Размещайте фотографии на
расстоянии не менее 5 мм друг от друга.
❏ Вы можете копировать фотографии
разных размеров (от 30 × 40 мм) за
один раз.
Кадрирование
и увеличение фотографии
При копировании фотографии можно
кадрировать и увеличивать.
1. Нажмите на кнопку v Specialty Print
2. Обратитесь к разделу «Копирование
фотографий» на стр. 12 и выполните шаги
с 2 по 4.
Русский
7. Нажмите на кнопку x Start.
Примечание
Если края копии при копировании
обрезаются, сдвиньте оригинал немного
всторону.
Копирование нескольких
фотографий
Расположите фотографии горизонтально.
5 мм
5 мм
5 мм
3. Нажмите на кнопку G. Отобразится
экран кадрирования.
4. Используйте следующие кнопки для
изменения кадрируемой области
Copies+, Изменение размера
рамки.
u, d, l, rПеремещение рамки.
x MenuПоворот рамки.
Примечание
x Menu доступно только в режиме
Memory Card (Карта памяти).
Примечание
❏ Одновременно можно скопировать две
фотографии размером 10 × 15 см
(4 × 6 дюймов). Если края фотографий
обрезаются при печати, скопируйте
фотографии по отдельности.
Копирование13
5. Нажмите на кнопку OK, чтобы
подтвердить область кадрирования.
Примечание
Чтобы изменить сделанные настройки
кадрируемой области, нажмите на
кнопку y Back для возвращения
к предыдущему экрану.
6. После настройки области кадрирования
нажмите на кнопку OK.
Примечание
Кадрированное изображение помечено
значком .
7. Задайте количество копий.
8. Нажмите на кнопку x Menu и измените
настройки (& «Параметры печати для
Reprint/Restore Photos
(Репринт/восстан*ие фото)» на стр. 52).
Затем нажмите на кнопку OK.
9. Нажмите на кнопку x Start (Пуск)
Выберите Color (Цвет) для создания
цветных копий или B&W (Ч/Б) для
создания копий в оттенках серого.
Выберите тип документа.
Выберите тип макета (& «Режим
Copy (Копирование)» на стр. 45).
Примечание
При копировании на две стороны
листа с помощью модуля
двусторонней печати выберите
вкачестве макета Double Side 1up
(Двустор.1 на 1), Book/Double Side
(Книга/1 лист) или Double Side 2up
(Двустор. 2 на 1).
Задайте количество копий.
3. Нажмите на кнопку x Menu и измените
настройки (& «Настройки печати для
режима Copy (Копирование)» на стр. 46).
Затем нажмите на кнопку OK.
Копирование
документов
Совет
Модуль двусторонней печати
(Auto Duplexer) позволяет автоматически
печатать на обеих сторонах бумаги.
Подробную информацию
см. в интерактивном Руководстве пользователя.
1. Нажмите на кнопку r Copy.
2. Настройте параметры копирования.
Совет
При выборе значения CD/DVD Copy
(Копирие на CD) для параметра Layout
(Макет) вы не сможете изменить количество копий. Выберите Plain Paper
(Простая бумага) для параметра Paper
Type (Тип бумаги) и загрузите бумагу.
4. Нажмите на кнопку x Start.
Примечание
❏ При выборе значений 2up Copy (2 на 1),
Book/2up (Книга/разворот) или Double
Side 2up (Двустор. 2 на 1) для
параметра Layout (Макет) сканируйте
один оригинал за один раз.
❏ Если края копии при копировании
обрезаются, сдвиньте оригинал немного
в сторону.
14Копирование
Копирование книг
При выборе значений Book/2up
(Книга/разворот) или Double Side 2up
(Двустор. 2 на 1) для параметра Layout
(Макет) расположите оригинал на
планшете так, как показано на следующем
рисунке.
Откройте книгу на первой странице,
которую вы собираетесь копировать и
положите на планшет.
Русский
После сканирования первой страницы,
переверните книгу и положите на планшет.
Копирование15
Печать с карт памяти
Работа с картами
памяти
Установка карты памяти
Примечание
Перед тем как вставлять карту памяти
в устройство, отключите от него цифровую
камеру, если она подключена.
1. Откройте крышку слота для карт памяти.
CompactFlash
Microdrive
2. Убедитесь, что в слоты не вставлены
карты карты памяти. Вставьте карту
памяти.
c Предостережение
❏ Не устанавливайте более одной карты
памяти одновременно.
❏ Не пытайтесь вдавить карту памяти
в слот. Карты памяти вставляются
в слоты не полностью.
❏ Убедитесь, что карта памяти
вставлена правильно. Если для
установки карты необходим адаптер,
подсоедините его к карте памяти и
только затем вставляйте карту в слот
устройства. В противном случае, у вас
могут возникнуть трудности при
извлечении карты памяти из
устройства.
xD%Picture Card
xD%Picture Card Type M
xD%Picture Card Type H
16Печать с карт памяти
miniSD card*
miniSDHC card*
SD Memory Card
SDHC Memory Card
MultiMediaCard
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
3. Убедитесь, что индикатор карты памяти
замигал и остался гореть.
Индикатор
карты
памяти
Печать с карт памяти17
Извлечение карты памяти
1. Убедитесь, что индикатор карты памяти
не мигает.
2. Достаньте карту памяти, потянув ее из
слота.
Печать фотографий
1. Нажмите на кнопку s Memory Card.
2. Выберите один из параметров просмотра
или печати фотографий из следующей
таблицы и нажмите на кнопку OK. Чтобы
выбрать фотографии для печати и задать
количество копий, сделайте следующее.
ПараметрИнструкции
Print by
Date
(Печать по
дате)
Print Index
Sheet
(Печать
индекс.
страницы)
Выберите дату,
установите флажок
с помощью кнопки r
и нажмите на кнопку OK.
Если вы хотите указать
количество копий для
всех фотографий,
просто задайте
количество копий.
Если вы хотите указать
количество копий для
каждой фотографии
отдельно, нажмите на
кнопку OK и задайте
количество копий
См. раздел «Печать
сиспользованием
индексной страницы»
на стр. 21
ПараметрИнструкции
View and
Print
Photos
(Просмотр
и печать
фото)
Print All
Photos
(Печатать
все фото)
Выберите фотографию
и задайте количество
копий
Задайте количество
копий для всех фото.
Если вы хотите указать
количество копий для
каждой фотографии
отдельно, нажмите на
кнопку OK и задайте
количество копий
Print Proof
Sheet
(Печать
пробной
страницы)
Slide Show
(Показ
слайдов)
Переходите к шагу 3
Устройство
последовательно
покажет все
фотографии,
записанные на карту
памяти. Когда
отобразится
фотография, которую
вы хотите напечатать,
нажмите на кнопку OK
и задайте количество
копий.
Для печати нескольких
фотографий, выберите
следующую
фотографию. Затем
задайте количество
копий
18Печать с карт памяти
Scan to
Memory
Card
(Скан%ть
на карту
памяти)
Сохранение
фотографий на карту
памяти
(& «Сканирование
фотографий
идокументов»
на стр. 30)
3. Нажмите на кнопку x Menu и измените
настройки (& «Настройки печати для
режима Memory Card (Карта памяти)»
на стр. 48). Затем нажмите на кнопку OK.
Просмотр
скорректированных
изображений перед
Примечание
При выборе режима Print Proof Sheet
(Печать пробной страницы) вы можете
изменить значения только следующих
параметров: Paper Type (Тип бумаги),
Paper Size (Размер бумаги) и Paper
Feed (Загрузка).
4. Нажмите на кнопку x Start.
Совет:
Если изображение напечатано не по центру
фотонаклеек, вы можете откорректировать
положение печати, сделав следующее.
1. Нажмите на кнопку F [Setup
(Настройка)]
2. Выберите CD/Sticker Position
(CD/Позиция печати) и нажмите на
кнопку OK.
3. Выберите Stickers (Стикеры).
4. Настройте сдвиг положения печати (в мм).
5. Нажмите на кнопку OK. Попробуйте
напечатать еще раз.
печатью
Принтер автоматически корректирует цвета
и улучшает качество фотографий с помощью
функции PhotoEnhance. Вы можете
просмотреть скорректированные
изображения на ЖК*дисплее.
Примечание
❏ Эта функция доступна только если
отображается d PhotoEnhance Preview (Просм. PhotoEnhance).
❏ Убедитесь, что для параметра
PhotoEnhance выбрано значение On
(Вкл.).
❏ Результат работы функции PhotoEnhance
отразится только на отпечатках. Ваши
файлы изменены не будут.
1. Выберите фотографию. Внизу экрана
отобразятся песочные часы, затем
отобразится уровень коррекции функции
PhotoEnhance.
Русский
Примечание
Настройки сохраняются даже после
выключения принтера.
Кадрирование и
увеличение фотографии
1. Нажмите на кнопку s Memory Card.
2. Выберите фотографию для кадрирования
с помощью пункта меню View and Print Photos (Просмотр и печать фото)
(& «Печать фотографий» на стр. 18).
3. Нажмите на кнопку G.
4. Обратитесь к разделу «Кадрирование
и увеличение фотографии» на стр. 13 и
выполните шаги с 4 по 7.
5. Нажмите на кнопку x Menu и измените
настройки (& «Настройки печати для
режима Memory Card (Карта памяти)»
на стр. 48). Затем нажмите на кнопку OK.
6. Нажмите на кнопку x Start.
PhotoEnhance
Preview
(Просм.
PhotoEnhance)
(оранжевые
буквы)
PhotoEnhance
Preview
(Просм.
PhotoEnhance)
(белые буквы)
Высокий уровень
настройки
PhotoEnhance
Невысокий уровень
настройки
PhotoEnhance
Примечание
❏ Во время отображения песочных
часов вы можете совершать другие
действия.
❏ В некоторых случаях значок часов
может не отображаться.
2. Нажмите на кнопку d, чтобы коррекцию
изображения.
Печать с карт памяти19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.