Start Here•Rozpocznij tutaj•
První kroky•Itt kezdje!•Prvé kroky
5. Selecting a Language•Wybór języka•Výběr jazyka•
Nyelvválasztás•Výber jazyka
7. Installing the Software•Instalowanie oprogramowania•
Instalace softwaru•A szoftver telepítése•Inštalácia
softvéru
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
1.
Unpacking
Rozpakowywanie•
Rozbalení•
Kicsomagolás•
•
CD/DVD tray•Taca dysków
CD/DVD•Přihrádka
CD/DVD•CD/DVD tálca•
Priečinok CD/DVD
Film holder•Uchwyt
filmu•Držák filmu•
Filmtartó•Držiak
filmu
Vybalenie
Start Here•
Rozpocznij tutaj•
První kroky•Itt
kezdje!•Prvé kroky
Basic Operation Guide•
Podręcznik podstaw
obsługi•Základní ovládání•
Alapműveletek•Sprievodca
základnými funkciami
2. Removing Protective Tape and Affix a Panel Sticker•
Zdejmowanie taśmy ochronnej i przyklejanie naklejki
na panelu•Odstranění ochranné pásky a nalepení
štítku panelu•A védőszalag eltávolítása és a címke
felragasztása•Odstránenie ochrannej pásky a nalepenie
štítka panela
Select•Wybierz•
Vybrat•Válassza ki•
Vyberte
Press•Naciśnij•Stisknout•
Nyomja meg•Stlačte
6. Installing Ink Cartridges•Instalowanie pojemników
z tuszem•Instalace inkoustových kazet•A tintapatronok
behelyezése•Inštalácia zásobníkov atramentu
Open•
Otwórz•
Otevřít•
Nyissa fel•
Otvorit’
Open•
Otwórz•
Otevřít•
Nyissa fel•
Otvorit’
Turn off•
Wyłącz•
Vypnout•
Kapcsolja ki•
Vypnite
Connect•Podłącz•
Připojit•Csatlakoztassa•
Pripojte
For Windows•W systemie Windows•
Systém Windows•Windows•
V systéme Windows
Follow the instructions.•
Postępuj według
instrukcji.•Postupujte
For Mac OS X•W systemie Mac
OS X•Systém Mac OS X•Mac
OS X•Pre Mac OS X
Insert•Włóż•
Vložit•Helyezze
be•Vložit’
❏ For Windows. No dialog box? & Double-click CD-ROM icon.
❏ For Mac OS 9. Download the driver. & http://www.epson.com
❏ W systemie Windows. Brak okna dialogowego? & Kliknij
dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM.
❏ W systemie Mac OS 9. Pobierz sterownik.
& http://www.epson.com
❏ Systém Windows. Nezobrazí se dialogové okno?
& Poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM.
❏ V operačním systému Mac OS 9 stáhněte ovladač.
& http://www.epson.com
Select•Wybierz•
Vybrat•Válassza ki•
Vyberte
❏ Windows. Nem jelenik meg párbeszédpanel? & Kattintson
duplán a CD-ROM ikonra.
❏ Mac OS 9. Töltse le az illesztőprogramot.
& http://www.epson.com
❏ Systém Windows. Nezobrazilo sa dialógové okno?
& Poklepte na ikonu jednotky CD-ROM.
❏ V operačnom systéme Mac OS 9 prevezmite ovládač.
& http://www.epson.com
podle pokynů.•
Kövesse az
utasításokat.•
Postupujte podľa
pokynov.
Features•Funkcje•Funkce•Jellemzők•Funkcie
Remove all tape•
Usuń wszystkie taśmy•
Odstraňte všechnu pásku•
Távolítsa el az összes
szalagot•Odstráňte celú pásku
Open•Otwórz•
Otevřít•Nyissa
fel•Otvorit’
Remove•
Usuń•
Odstranit•
Távolítsa el•
Odstráňte
Close•
Zamknij•
Zavřít•
Zárja be•
Zatvorit’
3. Storing Film Holder•Umieszczanie uchwytu filmu•Uložení
držáku filmu•A filmtartó tárolása•Uloženie držiaka filmu
4. Unlocking and Turning On•Odblokowywanie i włączanie•
Odemknutí a zapnutí•Kinyitás és bekapcsolás•
Odomknutie a zapnutie
Connect•Podłącz•
Připojit•Csatlakoztassa•
Pripojte
Turn on•
Włącz•
Zapnout•
Kapcsolja be•
Zapnite
Unlock•
Odblokuj•
Odemknout•
Nyissa ki•
Odomknút’
Open•
Otwórz•
Otevřít•
Nyissa fel•
Otvorit’
Close•
Zamknij•
Zavřít•
Zárja be•
Zatvorit’
Plug in•
Podłącz•
Připojit•
Dugja be•
Pripojte
Install all ink cartridges•
Zainstaluj wszystkie pojemniki
z tuszem•Nainstalujte všechny
inkoustové kazety•Helyezze
be az összes tintapatront•
Nainštalujte všetky zásobníky
atramentu
Press•
Naciśnij•
Stisknout•
Nyomja meg•
Stlačte
Press (Click)•
Naciśnij (kliknięcie)•
Stiskněte (klapnutí)•
Nyomja meg
(kattintson)•Stlačte
(klapnutie)
Press•
Naciśnij•
Stisknout•
Nyomja
meg•
Stlačte
Close (Click)•
Zamknij (kliknięcie)•
Zavřete (klapnutí)•
Zárja be (kattintson)•
Zatvorte (klapnutie)
Wait about 2 min•
Poczekaj około
2minuty•
Čekejte přibl. 2 min.•
Várjon kb. 2 percet•
Čakajte cca 2 min.
Close•
Zamknij•
Zavřít•
Zárja be•
Zatvorit’
Ready to copy•
Gotowość do
kopiowania•
Připraveno ke
kopírování•
Készen áll a
másolásra•
Pripravené na
kopírovanie
Note:
The ink cartridges first installed in your EPSON STYLUS PHOTO RX will be partly used to charge the print
head. Subsequent ink cartridges will last for their full rated life.
Uwaga:
Tusz z pojemników instalowanych w urządzeniu EPSON STYLUS PHOTO RX po raz pierwszy zostanie
częściowo wykorzystany do napełnia głowicy drukującej. Tusz z kolejnych pojemników zostanie wykorzystany
w całości na drukowanie.
Poznámka:
První inkoustová kazeta vložená do zařízení EPSON STYLUS PHOTO RX se částečně spotřebuje k doplnění
inkoustu do tiskové hlavy. Další inkoustové kazety vydrží po celou dobu deklarované životnosti.
Megjegyzés:
Az EPSON STYLUS PHOTO RX nyomtatóba először behelyezett tintapatronokban lévő tinta egy részét a
nyomtató áttölti a nyomtatófejbe. A később behelyezett tintapatronok esetében a teljes névleges kapacitás
kihasználható.
Poznámka:
Prvý atramentový zásobník vložený do zariadenia EPSON STYLUS PHOTO RX sa čiastočne spotrebuje na
doplnenie atramentu do tlačovej hlavy. Ďalšie atramentové zásobníky vydržia po celý čas deklarovanej životnosti.
Copying• Printing from Films•
Kopiowanie• Drukowanie z filmów•
Kopírování• Tisk z filmů•
Másolás• Nyomtatás filmről•
Kopírovanie Tlač z filmov
Photo•
Fotografia•
Fotografie•
Fénykép•
Fotografia
Magazine•
Czasopismo•
Časopis•
Fénykép•
Časopis
Document•
Dokument•
Dokument•
Dokumentum•
Dokument
Memory Card, Camera, and Mobile Phone Printing•Drukowanie z kart
pamięci, aparatów fotograficznych i telefonów komórkowych•Tisk
z pamět’ové karty, fotoaparátu a mobilního telefonu•Nyomtatás
memóriakártyáról, kameráról és mobiltelefonról•Tlač z pamät’ovej karty,
fotoaparátu a mobilného telefónu
Basic Operation Guide•
Podręcznik podstaw
obsługi•Základní ovládání•
Alapműveletek•Sprievodca
základnými funkciami
Printing•
Drukowanie•
Tisk•
Nyomtatás•
Tlač
Scanning•
Skanowanie•
Skenování•
Beolvasás•
Skenovanie
User’s Guide•Przewodnik
użytkownika•Uživatelská
příručka•Használati útmutató•
Používateľská príručka
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Începeţi de aici•Започнете оттук•
Pradėkite čia•Sākt darbu•Alusta siit
1.
Despachetarea
Разопаковане•
Išpakavimas•
Izsaiņošana•
Lahtipakkimine
2. Îndepărtarea benzilor protectoare și lipirea unui
autocolant pe panou•Отстраняване на защитните ленти
и залепване на стикер към панела•Apsauginės juostelės
nuėmimas ir pulto lipduko priklijavimas•Aizsarglentes
noņemšana un paneļa uzlīmes piestiprināšana•Kaitselindi
•
Tavă pentru
CD/DVD•
Поставка за
CD/DVD•
Kompaktinių arba
DVD diskų dėklas•
CD/DVD atvilktne•
CD/DVD sahtel
Începeţi de aici•
Започнете оттук•
Pradėkite čia•
Sākt darbu•
Alusta siit
Suport pentru
filme•
Държач за
филм•
Skaidrių laikiklis•
Filmu turētājs•
Filmihoidik
Ghid de operare
de bază•
Ръководство за
основни операции•
Pagrindinių funkcijų
vadovas•
Pamatinstrukcija•
Põhijuhend
5. Selectarea unei limbi•Избор на език•Kalbos
pasirinkimas•Valodas izvēlēšanās•Keele valimine
Selectaţi•
Изберете•
Pasirinkite•
Izvēlieties•
Valige
Apăsaţi•
Натиснете•
Paspauskite•
Nospiest•
Vajutage
6. Instalarea cartușelor de cerneală•Инсталиране на
касети с мастило•Rašalo kasečių įdėjimas•Tintes
kasetņu ievietošana•Tindikassettide paigaldamine
Deschideţi•
Отворете•
Atidarykite•
Atvērt•
Avage
Deschideţi•
Отворете•
Atidarykite•
Atvērt•
Avage
7. Instalarea software-ului•Инсталиране на софтуера•
Programinės įrangos diegimas•Programmatūras
instalēšana•Tarkvara installeerimine
Opriţi•
Изключете•
Išjunkite•
Izslēgt•
Lülitage välja
Pentru Windows•За Windows•
„Windows“•Windows vidē•
Windowsi puhul
Pentru Mac OS X•За Mac
OS X•„Mac OS X“•Attiecībā uz
Mac OS X•Max OS X puhul
Introduceţi•
Поставете•
Įdėkite•Ievietot•
Sisestage
❏ Pentru Windows. Nu apare caseta de dialog? & Faceţi dublu
clic pe pictograma CD-ROM.
❏ Pentru Mac OS 9. Descărcaţi driver-ul.
& http://www.epson.com
❏ За Windows. Няма диалогов прозорец? & Кликнете два
пъти върху иконата CD-ROM.
❏ За Mac OS 9. Изтеглете драйвера. & http://www.epson.com
❏ „Windows“. Neatsidaro dialogo langas? & Du kartus
spustelėkite kompaktinio disko piktogramą.
❏ „Mac OS 9“. Atsisiųskite tvarkyklę. & http://www.epson.com
Selectaţi•Изберете•
Pasirinkite•Izvēlieties•
Valige
Conectaţi•Свържете•
Prijunkite•Pievienot•Ühendage
Urmaţi instrucţiunile.•
Следвайте указанията.•
Vadovaukitės ekrane
pateikiamomis
instrukcijomis.•
Izpildiet instrukcijas.•
Järgige juhiseid.
❏ Windows vidē. Nav dialoga lodziņa? & Izpildiet dubultklikšķi
uz CD-ROM ikonas.
❏ Mac OS 9 sistēmā. Lejupielādējiet draiveri.
& http://www.epson.com
❏ Windowsi puhul Dialoogiboks puudub? & Topeltklõpsake
CD-ROM-i ikooni.
❏ Mac OS 9 puhul: laadige draiver alla. & http://www.epson.com
eemaldamine ja paneelikleebise kinnitamine
Scoateţi toate benzile•
Отстранете всички ленти•
Nuimkite visas juosteles•
Noņemiet visu lenti•
Eemaldage kõik lindid
Deschideţi•
Отворете•
Atidarykite•
Atvērt•
Avage
Scoateţi•
Отстранете•
Nuimkite•
Noņemt•
Eemaldage
Închideţi•
Затворете•
Uždarykite•
Aizvērt•
Sulgege
3. Păstrarea suportului pentru filme•Съхраняване на
държача за филм•Skaidrių laikiklio laikymas•Filmu
turētāja glabāšana•Filmihoidiku säilitamine
Instalaţi toate
cartușele de cerneală•
Поставете всички
касети с мастило•
Įdėkite visas rašalo kasetes•
Ielikt visas tintes kasetnes•
Paigaldage kõik tindikassetid
Apăsaţi•
Натиснете•
Paspauskite•
Nospiest•
Vajutage
Apăsaţi (Clic)•
Натиснете
(Кликнете)•
Paspauskite taip,
kad spragtelėtų•
Piespiest (ar klikšķi)•
Vajutage (klõpsuga)
Închideţi (Clic)•
Затворете
(Кликнете)•
Uždarykite taip,
kad spragtelėtų•
Aizvērt (ar klikšķi)•
Sulgege (klõpsuga)
Apăsaţi•
Натиснете•
Paspauskite•
Nospiest•
Vajutage
Așteptaţi aprox.
2min•
Изчакайте около
2 минути•
Palaukite maždaug
2min.•
Pagaidīt apmēram
2min•
Oodake umbes 2 min
Închideţi•
Затворете•
Uždarykite•
Aizvērt•
Sulgege
Gata pentru
copiere•
Готов за
копиране•
Paruošta kopijuoti•
Gatavs kopēšanai•
Kopeerimiseks
valmis
Caracteristici•Функции•Funkcijos•Funkcijas•Funktsioonid
Copierea• Imprimarea de pe filme•
Копиране• Отпечатване от филми•
Kopijavimas• Skaidrių spausdinimas•
Kopēšana• Drukāšana no filmām•
Kopeerimine Printimine filmidelt
Fotografie•
Снимка•
Nuotrauka•
Fotogrāfija•
Foto
Revistă•
Списание•
Žurnalas•
Žurnāls•
Ajakiri
Imprimarea de pe o cartelă de memorie, de pe o cameră sau de pe un telefon
mobil•Отпечатване от карта с памет, фотоапарат или мобилен телефон•
Atminties kortelės, fotoaparato ir mobiliojo telefono vaizdų spausdinimas•
Drukāšana no atmiņas kartes, fotoaparāta un mobilā tālruņa•Printimine
mälukaardilt, kaamerast ja mobiiltelefonist
Document•
Документ•
Dokumentas•
Dokuments•
Dokument
4. Deblocarea și pornirea•Отключване и включване•
Atrakinimas ir įjungimas•Atbloķēšana un ieslēgšana•
Lukustusest vabastamine ja sisselülitamine
Conectaţi•
Свържете•
Prijunkite•
Pievienot•
Ühendage
Deblocaţi•
Отключете•
Atrakinkite•
Atbloķēt•
Avage lukustus
Deschideţi•
Отворете•
Atidarykite•
Atvērt•
Avage
Închideţi•
Затворете•
Uždarykite•
Aizvērt•
Sulgege
Puneţi în priză•
Вмъкнете•
Įjunkite•
Iespraust•
Ühendage pistik
Porniţi•
Включете•
Įjunkite•
Ieslēgt•
Lülitage sisse
Notă:
Cartușele de cerneală instalate iniţial în imprimanta EPSON STYLUS PHOTO RX vor fi utilizate parţial pentru
încărcarea capului de imprimare. Următoarele cartușe de cerneală vor funcţiona pe întreaga lor durată normată
de viaţă.
Забележка:
Касетите с мастило, поставени първоначално във вашия EPSON STYLUS PHOTO RX, ще се ползват
отчасти за зареждане на печатащата глава. Следващите касети с мастило ще се ползват в пълния
си капацитет.
Pastaba:
dalis pirmųjų į jūsų EPSON STYLUS PHOTO RX įdėtų rašalo kasečių užpildo bus panaudota spausdinimo
galvutėms pildyti. Kitos rašalo kasetės bus naudojamos tiek, kiek nurodo jų eksploatavimo parametrai.
Piezīme:
Pirmās EPSON STYLUS PHOTO RX instalētās tintes kasetnes tiks daļēji izmantotas, lai uzpildītu drukas
galviņu. Turpmāk tintes kasetnes strādās pilnu laiku.
Märkus:
Printerisse EPSON STYLUS PHOTO RX algselt paigaldatud tindikassetid kasutatakse osaliselt ära trükipea
tindiga täitmiseks. Edasised tindikassetid kestavad kogu neile ettenähtud kasutusea.
Imprimare•
Печатане•
Spausdinimas•
Drukāšana•
Printimine
Scanare•
Сканиране•
Nuskaitymas•
Skenēšana•
Skaneerimine
Ghid de operare de bază•
Ръководство за основни операции•
Pagrindinių funkcijų vadovas•
Pamatinstrukcija•Põhijuhend
Ghidul utilizatorului•Ръководство
за потребителя•Vartotojo
vadovas•Lietotāja rokasgrāmata•
Kasutusjuhend
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.