Epson STYLUS PHOTO RX640 series Quick start

Start Here•Rozpocznij tutaj•
První kroky•Itt kezdje!•Prvé kroky
5. Selecting a Language•Wybór języka•Výběr jazyka•
Nyelvválasztás•Výber jazyka
7. Installing the Software•Instalowanie oprogramowania•
Instalace softwaru•A szoftver telepítése•Inštalácia softvéru
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
1.
Unpacking
Rozpakowywanie• Rozbalení• Kicsomagolás•
CD/DVD tray•Taca dysków CD/DVD•Přihrádka CD/DVD•CD/DVD tálca• Priečinok CD/DVD
Film holder•Uchwyt filmu•Držák filmu• Filmtartó•Držiak filmu
Vybalenie
Start Here• Rozpocznij tutaj• První kroky•Itt kezdje!•Prvé kroky
Basic Operation Guide• Podręcznik podstaw obsługi•Základní ovládání• Alapműveletek•Sprievodca základnými funkciami
2. Removing Protective Tape and Affix a Panel Sticker•
Zdejmowanie taśmy ochronnej i przyklejanie naklejki na panelu•Odstranění ochranné pásky a nalepení štítku panelu•A védőszalag eltávolítása és a címke felragasztása•Odstránenie ochrannej pásky a nalepenie štítka panela
Select•Wybierz• Vybrat•Válassza ki• Vyberte
Press•Naciśnij•Stisknout• Nyomja meg•Stlačte
6. Installing Ink Cartridges•Instalowanie pojemników
z tuszem•Instalace inkoustových kazet•A tintapatronok behelyezése•Inštalácia zásobníkov atramentu
Open• Otwórz• Otevřít• Nyissa fel• Otvorit’
Open• Otwórz• Otevřít• Nyissa fel• Otvorit’
Turn off• Wyłącz• Vypnout• Kapcsolja ki• Vypnite
Connect•Podłącz• Připojit•Csatlakoztassa• Pripojte
For Windows•W systemie Windows• Systém Windows•Windows• V systéme Windows
Follow the instructions.•
Postępuj według instrukcji.•Postupujte
For Mac OS X•W systemie Mac OS X•Systém Mac OS X•Mac OS X•Pre Mac OS X
Insert•Włóż• Vložit•Helyezze be•Vložit’
For Windows. No dialog box? & Double-click CD-ROM icon.For Mac OS 9. Download the driver. & http://www.epson.com
W systemie Windows. Brak okna dialogowego? & Kliknij
dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM.
W systemie Mac OS 9. Pobierz sterownik.
& http://www.epson.com
Systém Windows. Nezobrazí se dialogové okno?
& Poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM.
V operačním systému Mac OS 9 stáhněte ovladač.
& http://www.epson.com
Select•Wybierz• Vybrat•Válassza ki• Vyberte
Windows. Nem jelenik meg párbeszédpanel? & Kattintson
duplán a CD-ROM ikonra.
Mac OS 9. Töltse le az illesztőprogramot.
& http://www.epson.com
Systém Windows. Nezobrazilo sa dialógové okno?
& Poklepte na ikonu jednotky CD-ROM.
V operačnom systéme Mac OS 9 prevezmite ovládač.
& http://www.epson.com
podle pokynů.• Kövesse az utasításokat.• Postupujte podľa pokynov.
Features•Funkcje•Funkce•Jellemzők•Funkcie
Remove all tape• Usuń wszystkie taśmy• Odstraňte všechnu pásku• Távolítsa el az összes szalagot•Odstráňte celú pásku
Open•Otwórz• Otevřít•Nyissa fel•Otvorit’
Remove• Usuń• Odstranit• Távolítsa el• Odstráňte
Close• Zamknij• Zavřít• Zárja be• Zatvorit’
3. Storing Film Holder•Umieszczanie uchwytu filmu•Uložení
držáku filmu•A filmtartó tárolása•Uloženie držiaka filmu
4. Unlocking and Turning On•Odblokowywanie i włączanie•
Odemknutí a zapnutí•Kinyitás és bekapcsolás• Odomknutie a zapnutie
Connect•Podłącz• Připojit•Csatlakoztassa• Pripojte
Turn on• Włącz• Zapnout• Kapcsolja be• Zapnite
Unlock• Odblokuj• Odemknout• Nyissa ki• Odomknút’
Open• Otwórz• Otevřít• Nyissa fel• Otvorit’
Close• Zamknij• Zavřít• Zárja be• Zatvorit’
Plug in• Podłącz• Připojit• Dugja be• Pripojte
Install all ink cartridges• Zainstaluj wszystkie pojemniki z tuszem•Nainstalujte všechny inkoustové kazety•Helyezze be az összes tintapatront• Nainštalujte všetky zásobníky atramentu
Press• Naciśnij• Stisknout• Nyomja meg• Stlačte
Press (Click)• Naciśnij (kliknięcie)• Stiskněte (klapnutí)• Nyomja meg (kattintson)•Stlačte (klapnutie)
Press• Naciśnij• Stisknout• Nyomja meg• Stlačte
Close (Click)• Zamknij (kliknięcie)• Zavřete (klapnutí)• Zárja be (kattintson)• Zatvorte (klapnutie)
Wait about 2 min• Poczekaj około 2minuty• Čekejte přibl. 2 min.• Várjon kb. 2 percet• Čakajte cca 2 min.
Close• Zamknij• Zavřít• Zárja be• Zatvorit’
Ready to copy• Gotowość do kopiowania• Připraveno ke kopírování• Készen áll a másolásra• Pripravené na kopírovanie
Note:
The ink cartridges first installed in your EPSON STYLUS PHOTO RX will be partly used to charge the print head. Subsequent ink cartridges will last for their full rated life.
Uwaga:
Tusz z pojemników instalowanych w urządzeniu EPSON STYLUS PHOTO RX po raz pierwszy zostanie częściowo wykorzystany do napełnia głowicy drukującej. Tusz z kolejnych pojemników zostanie wykorzystany w całości na drukowanie.
Poznámka:
První inkoustová kazeta vložená do zařízení EPSON STYLUS PHOTO RX se částečně spotřebuje k doplnění inkoustu do tiskové hlavy. Další inkoustové kazety vydrží po celou dobu deklarované životnosti.
Megjegyzés:
Az EPSON STYLUS PHOTO RX nyomtatóba először behelyezett tintapatronokban lévő tinta egy részét a nyomtató áttölti a nyomtatófejbe. A később behelyezett tintapatronok esetében a teljes névleges kapacitás kihasználható.
Poznámka:
Prvý atramentový zásobník vložený do zariadenia EPSON STYLUS PHOTO RX sa čiastočne spotrebuje na doplnenie atramentu do tlačovej hlavy. Ďalšie atramentové zásobníky vydržia po celý čas deklarovanej životnosti.
Copying• Printing from Films•
Kopiowanie Drukowanie z filmów Kopírování Tisk z filmů Másolás Nyomtatás filmről Kopírovanie Tlač z filmov
Photo• Fotografia• Fotografie• Fénykép• Fotografia
Magazine• Czasopismo• Časopis• Fénykép• Časopis
Document• Dokument• Dokument• Dokumentum• Dokument
Memory Card, Camera, and Mobile Phone Printing•Drukowanie z kart pamięci, aparatów fotograficznych i telefonów komórkowych•Tisk z pamět’ové karty, fotoaparátu a mobilního telefonu•Nyomtatás memóriakártyáról, kameráról és mobiltelefonról•Tlač z pamät’ovej karty, fotoaparátu a mobilného telefónu
Basic Operation Guide• Podręcznik podstaw obsługi•Základní ovládání• Alapműveletek•Sprievodca základnými funkciami
Printing• Drukowanie• Tisk• Nyomtatás• Tlač
Scanning• Skanowanie• Skenování• Beolvasás• Skenovanie
User’s Guide•Przewodnik użytkownika•Uživatelská příručka•Használati útmutató• Používateľská príručka
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Începeţi de aici•Започнете оттукPradėkite čiaSākt darbuAlusta siit
1.
Despachetarea Разопаковане
Išpakavimas Izsaiņošana Lahtipakkimine
2. Îndepărtarea benzilor protectoare și lipirea unui
autocolant pe panou•Отстраняване на защитните ленти и залепване на стикер към панелаApsauginės juostelės
nuėmimas ir pulto lipduko priklijavimas•Aizsarglentes noņemšana un paneļa uzlīmes piestiprināšanaKaitselindi
Tavă pentru CD/DVD•
Поставка за CD/DVD
Kompaktinių arba DVD diskų dėklas CD/DVD atvilktne CD/DVD sahtel
Începeţi de aici• Започнете оттук
Pradėkite čia Sākt darbu Alusta siit
Suport pentru filme•
Държач за филм
Skaidrių laikiklis Filmu turētājs Filmihoidik
Ghid de operare de bază•
Ръководство за основни операции
Pagrindinių funkcijų vadovas Pamatinstrukcija Põhijuhend
5. Selectarea unei limbi•Избор на езикKalbos
pasirinkimasValodas izvēlēšanāsKeele valimine
Selectaţi• Изберете
Pasirinkite Izvēlieties Valige
Apăsaţi• Натиснете
Paspauskite Nospiest Vajutage
6. Instalarea cartușelor de cerneală•Инсталиране на
касети с мастилоRašalo kasečių įdėjimasTintes
kasetņu ievietošanaTindikassettide paigaldamine
Deschideţi• Отворете
Atidarykite Atvērt Avage
Deschideţi• Отворете
Atidarykite Atvērt Avage
7. Instalarea software-ului•Инсталиране на софтуера
Programinės įrangos diegimasProgrammatūras instalēšanaTarkvara installeerimine
Opriţi• Изключете
Išjunkite Izslēgt Lülitage välja
Pentru Windows•За Windows•
„Windows“Windows vidē Windowsi puhul
Pentru Mac OS X•За Mac OS X„Mac OS X“Attiecībā uz
Mac OS XMax OS X puhul
Introduceţi• Поставете
Įdėkite•Ievietot Sisestage
Pentru Windows. Nu apare caseta de dialog? & Faceţi dublu
clic pe pictograma CD-ROM.
Pentru Mac OS 9. Descărcaţi driver-ul.
& http://www.epson.com
За Windows. Няма диалогов прозорец? & Кликнете два
пъти върху иконата CD-ROM.
За Mac OS 9. Изтеглете драйвера. & http://www.epson.com„Windows“. Neatsidaro dialogo langas? & Du kartus
spustelėkite kompaktinio disko piktogramą.
„Mac OS 9“. Atsisiųskite tvarkyklę. & http://www.epson.com
Selectaţi•Изберете•
PasirinkiteIzvēlieties Valige
Conectaţi•Свържете• PrijunkitePievienotÜhendage
Urmaţi instrucţiunile.• Следвайте указанията.
Vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis. Izpildiet instrukcijas. Järgige juhiseid.
Windows vidē. Nav dialoga lodziņa? & Izpildiet dubultklikšķi
uz CD-ROM ikonas.
Mac OS 9 sistēmā. Lejupielādējiet draiveri.
& http://www.epson.com
Windowsi puhul Dialoogiboks puudub? & Topeltklõpsake
CD-ROM-i ikooni.
Mac OS 9 puhul: laadige draiver alla. & http://www.epson.com
eemaldamine ja paneelikleebise kinnitamine
Scoateţi toate benzile• Отстранете всички ленти
Nuimkite visas juosteles Noņemiet visu lenti Eemaldage kõik lindid
Deschideţi• Отворете
Atidarykite Atvērt Avage
Scoateţi• Отстранете
Nuimkite Noņemt Eemaldage
Închideţi• Затворете
Uždarykite Aizvērt Sulgege
3. Păstrarea suportului pentru filme•Съхраняване на
държача за филмSkaidrių laikiklio laikymasFilmu
turētāja glabāšanaFilmihoidiku säilitamine
Instalaţi toate cartușele de cerneală•
Поставете всички касети с мастило
Įdėkite visas rašalo kasetes Ielikt visas tintes kasetnes Paigaldage kõik tindikassetid
Apăsaţi• Натиснете
Paspauskite Nospiest Vajutage
Apăsaţi (Clic)•
Натиснете (Кликнете)
Paspauskite taip, kad spragtelėtų Piespiest (ar klikšķi) Vajutage (klõpsuga)
Închideţi (Clic)•
Затворете (Кликнете)
Uždarykite taip, kad spragtelėtų Aizvērt (ar klikšķi) Sulgege (klõpsuga)
Apăsaţi• Натиснете
Paspauskite Nospiest Vajutage
Așteptaţi aprox. 2min•
Изчакайте около 2 минути
Palaukite maždaug 2min. Pagaidīt apmēram 2min Oodake umbes 2 min
Închideţi• Затворете
Uždarykite Aizvērt Sulgege
Gata pentru copiere•
Готов за копиране
Paruošta kopijuoti Gatavs kopēšanai Kopeerimiseks valmis
Caracteristici•ФункцииFunkcijosFunkcijasFunktsioonid
Copierea• Imprimarea de pe filme• Копиране Отпечатване от филми
Kopijavimas Skaidrių spausdinimas Kopēšana Drukāšana no filmām Kopeerimine Printimine filmidelt
Fotografie• Снимка
Nuotrauka Fotogrāfija Foto
Revistă• Списание
Žurnalas Žurnāls Ajakiri
Imprimarea de pe o cartelă de memorie, de pe o cameră sau de pe un telefon mobil•Отпечатване от карта с памет, фотоапарат или мобилен телефон•
Atminties kortelės, fotoaparato ir mobiliojo telefono vaizdų spausdinimas Drukāšana no atmiņas kartes, fotoaparāta un mobilā tālruņaPrintimine mälukaardilt, kaamerast ja mobiiltelefonist
Document• Документ
Dokumentas Dokuments Dokument
4. Deblocarea și pornirea•Отключване и включване
Atrakinimas ir įjungimas•Atbloķēšana un ieslēgšana Lukustusest vabastamine ja sisselülitamine
Conectaţi• Свържете
Prijunkite Pievienot Ühendage
Deblocaţi• Отключете
Atrakinkite Atbloķēt Avage lukustus
Deschideţi• Отворете
Atidarykite Atvērt Avage
Închideţi• Затворете
Uždarykite Aizvērt Sulgege
Puneţi în priză• Вмъкнете
Įjunkite Iespraust Ühendage pistik
Porniţi• Включете
Įjunkite Ieslēgt Lülitage sisse
Notă:
Cartușele de cerneală instalate iniţial în imprimanta EPSON STYLUS PHOTO RX vor fi utilizate parţial pentru încărcarea capului de imprimare. Următoarele cartușe de cerneală vor funcţiona pe întreaga lor durată normată de viaţă.
Забележка:
Касетите с мастило, поставени първоначално във вашия EPSON STYLUS PHOTO RX, ще се ползват отчасти за зареждане на печатащата глава. Следващите касети с мастило ще се ползват в пълния си капацитет.
Pastaba:
dalis pirmųjų į jūsų EPSON STYLUS PHOTO RX įdėtų rašalo kasečių užpildo bus panaudota spausdinimo galvutėms pildyti. Kitos rašalo kasetės bus naudojamos tiek, kiek nurodo jų eksploatavimo parametrai.
Piezīme:
Pirmās EPSON STYLUS PHOTO RX instalētās tintes kasetnes tiks daļēji izmantotas, lai uzpildītu drukas galviņu. Turpmāk tintes kasetnes strādās pilnu laiku.
Märkus:
Printerisse EPSON STYLUS PHOTO RX algselt paigaldatud tindikassetid kasutatakse osaliselt ära trükipea tindiga täitmiseks. Edasised tindikassetid kestavad kogu neile ettenähtud kasutusea.
Imprimare• Печатане
Spausdinimas Drukāšana Printimine
Scanare• Сканиране
Nuskaitymas Skenēšana Skaneerimine
Ghid de operare de bază• Ръководство за основни операции
Pagrindinių funkcijų vadovas PamatinstrukcijaPõhijuhend
Ghidul utilizatorului•Ръководство за потребителяVartotojo
vadovasLietotāja rokasgrāmata Kasutusjuhend
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Loading...