Epson STYLUS PHOTO RX640 series User Manual [no]

Veiledning for daglig bruk
Introduksjon ................................. 2
Deler.................................................2
Kontrollpanel....................................3
Håndtere papir ........................... 5
Velge papir ......................................5
Legge i papir....................................5
Håndtere en CD/DVD ............... 7
Legge i en CD/DVD ........................7
Justere utskriftsposisjonen ...............8
Kopiering ..................................... 9
Plassere originalen
på glassplaten.............................9
Kopiere originalen ...........................9
Skrive ut et bilde på nytt...............10
Skrive ut med mororammer .........12
Kopiere på en CD/DVD................13
Kopiere med spesielle
layout-alternativer.....................14
Velge spesielle
utskriftsinnstillinger......................15
Lage utskrifter fra
minnekortet ............................... 17
Sette inn et minnekort...................17
Sjekke fotografiene
på minnekortet..........................18
Skrive ut fotografiene....................18
Skrive ut fra et oversiktsark............22
Beskjære et fotografi ....................24
Skrive ut på en CD/DVD ...............25
Lage et innlegg til
CD/DVD-omslaget i plast .........26
Skrive ut ved hjelp av et
kombinert utskriftsark.................27
Skrive ut lagrede fotografier ........29
Lage utskrifter fra lysbilder
eller negativer ...........................32
Fjerne dokumentmatten og
filmholderen .............................. 32
Plassere 35 mm-lysbilder i
holderen .................................... 32
Plassere 35-mm-filmremser
i holderen .................................. 33
Skrive ut fotografiene ................... 33
Skanne til et minnekort .............37
Skanne et fotografi....................... 37
Skanne lysbilder eller film ............ 38
Lage utskrifter fra
mobiltelefonen ..........................40
Skrive ut bilder ............................... 40
Spesifikasjoner for infrarød ........... 40
Vedlikeholde og
transportere ...............................41
Skifte ut blekkpatroner ................. 41
Kontrollere og rengjøre
skriverhodet............................... 43
Justere skriverhodet...................... 44
Transportere EPSON STYLUS
PHOTO RX .................................. 44
Endre språket som vises på
LCD-skjermen ............................ 45
Løse problemer .........................46
Feilmeldinger................................. 46
Problemer og løsninger................ 46
Kundestøtte................................... 49
Merknader .................................50
Viktige sikkerhetsinstruksjoner ...... 50
Merknad om opphavsrett ........... 51
Indeks .........................................53
Norsk
Lage utskrifter fra
ditt digitale kamera ................. 31
Koble til og skrive ut.......................31
Oversikt over
panelinnstillinger ........................57

Introduksjon

Når du har konfigurert EPSON STYLUS™ PHOTO RX slik det er beskrevet på arket Start her, går du videre her for å gjøre følgende:
Legge i papir
Legge i en CD/DVD
Lage en rask kopi av et dokument eller et fotografi
Skrive ut fotografier som er lagret på et minnekort
Skrive ut fotografier fra et digitalt kamera
Skrive ut fotografier fra lysbilder og negativer
Skanne til et minnekort
Skrive ut fotografier fra en mobiltelefon
Utføre rutinevedlikehold
Løse enkle problemer
I denne boken finner du informasjon om hvordan du gjør disse tingene uten engang å slå på datamaskinen! Selvsagt kan EPSON STYLUS PHOTO RX gjøre mye mer når du kobler den til en Windows Macintosh
®
-datamaskin. Du kan for eksempel
®
- eller
forbedre fargen og kvaliteten på utskrifter og skannede bilder, eller skanne deler av et fotografi.

Deler

kantskinne
skuffehendel
dokumentdeksel (transparentenhet)
papirstøtte
arkmater
arkmaterdeksel
deksel for minnekortspor
frontskuff
frontdeksel
dokumentmatte
Transparentenhets vindu
glassplate
Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker EPSON STYLUS PHOTO RX med datamaskinen, kan du se den skjermbaserte Brukerhåndbok. Et ikon for brukerhåndboken ble automatisk plassert på skrivebordet ditt da du installerte programvaren.
Vennligst følg disse retningslinjene når du leser instruksjonene:
w Advarsel:
Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
c Forsiktig:
Forsiktighetsregler må overholdes for å unngå skade på utstyret.
Obs!
Merknader inneholder viktig informasjon om EPSON STYLUS PHOTO RX.
transportlås
EXT. I/F USB-port
CD/DVD-skuff filmholder
minnekortspor
infrarød port
patrondeksel
skannerenhet
Tips:
Tips inneholder råd for bedre kopiering, skanning og utskrift.
2 Introduksjon

Kontrollpanel

123
7
456
8
10
9
11

Knapper LCD-skjerm

Knapper Funksjon
1 P On (På) Trykk for å slå EPSON STYLUS
2
r Copy (Kopi) Trykk for å kopiere et fotografi eller
3
s Memory Card
(Minnekort)
4
t Slide/Negative
(Lysbilde/Negativ)
5
v Specialty Print
(Spesialutskrift)
6
u Scan (Skann) Trykk for å skanne til et minnekort
7
w Display
(Visning)
8
q Setup (Oppsett) Trykk for å kjøre
9
x Print Settings
(Utskrifts­innstillinger)
10
y Back (Tilbake) Trykk hvis du vil avslutte den
PHOTO RX på og av.
et dokument.
Trykk for å skrive ut fra et minnekort.
Trykk for å skrive ut fra lysbilder, negativer eller filmremser.
Trykk hvis du vil skrive ut fotografier ved hjelp av et kombinert utskriftsark, skrive på CDer/DVDer, lage kopier eller gjenopprette falmede fotografier eller skrive ut med fargerike rammer.
eller til datamaskinen.
Trykk for å endre visningen for fotografier på LCD-skjermen når du velger fotografier.
vedlikeholdsprogrammer eller justere diverse innstillinger.
Trykk for å vise detaljerte innstillinger for hver modus.
gjeldende operasjonen på LCD-skjermen og gå tilbake til den forrige menyen.
Skjermen viser en forhåndsvisning av de valgte bildene, eller viser innstillinger du kan endre med knappene.
Spare strøm
Hvis EPSON STYLUS PHOTO RX er inaktiv i mer enn tre minutter og Screen Saver Settings (Innstillinger for skjermsparer) er satt til Memory Card Data (Minnekortdata), begynner lysbildefremvisningen.
Etter 13 minutter uten aktivitet, blir skjermen svart for å spare energi, og LED-lampene for modusknappene slås av og på i en rotering som går med klokken.
Trykk på en hvilken som helst knapp (bortsett fra P On (På)) for å sette skjermen tilbake til det forrige skjermbildet.
Konfigurere skjermspareren
1. Trykk knappen q Setup (Oppsett).
2. Bruk knappen u eller d for å velge Innstillinger for skjermsparer og trykk deretter knappen r.
12
13
14
Norsk
11 4-veis
rulling
12 OK Trykk for å aktivere innstillingene
13 x Start Trykk for å starte kopiering, utskrift
14 y Stop/Clear
Settings (Stopp / Fjern innstillinger)
Trykk for å velge elementer fra menyen.
du har valgt.
eller skanning.
Trykk for å stanse kopiering, utskrift, skanning eller for å tilbakestille innstillingene du har gjort.
Introduksjon 3
3. Velg Memory Card Data (Minnekortdata) eller None (Ingen).
4. Trykk OK.
4 Introduksjon

Håndtere papir

Epson tilbyr et omfattende utvalg av spesialpapir som gir fremragende resultater når det brukes sammen med Epson-skrivere og -blekk. Typen papir du velger, påvirker utskriftenes utseende, så du må forsikre deg om at du velger riktig type papir for jobben.

Velge papir

Før du skriver ut, må du velge riktig innstilling for Paper Type (Papirtype) på LCD-skjermen. Denne viktige innstillingen forteller EPSON STYLUS PHOTO RX hvilken type papir du bruker, slik at den kan justere bruken av blekk.
Velg blant disse papirene og innstillingene:
Paper Type (Papirtype)
Vanlig papir A4c Vanlig papir 120
Epsons klare, hvite papir
Epson Matte Paper Heavyweight
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Størrelse Papirtype-
innstilling
A4 Vanlig papir 80
A4 Matte (Matt) 20
A4 PQIJ 100
Maks. antall ark
Pass på å legge ubrukt papir tilbake i originalemballasjen så snart du er ferdig med å skrive ut. Oppbevar utskriftene i fotoalbum, plastpose som kan forsegles, eller beskyttende plastomslag. Hold dem unna høye temperaturer, fuktighet og direkte sollys.

Legge i papir

1. Åpne papirstøtten og trekk den ut.
2. Åpne frontdekselet og trekk ut frontskuffen.
Epson Photo Quality Self Adhesive Sheets
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper
Epson Photo Stickers *2
Epson Ultra Glossy Photo Paper
*1 Dette papiret er kun tilgjengelig i modusen Copy (Kopi).
*2 Denne papirtypen er bare tilgjengelig når du lager utskrifter fra
minnekort, digitale kameraer eller mobiltelefoner.
A4 PQIJ 1
10 × 15 cm 13 × 18 cm A4 16:9 bredt format (102 × 181 mm)
10 × 15 cm A4
10 × 15 cm A4
A6 Photo
A4 10 × 15 cm 13 × 18 cm
Prem.Glossy 20
SemiGloss 20
Photo Paper 20
Stickers
Ultra Glossy 20
1
frontskuff
Obs!
Kontroller at frontskuffen er i papirposisjon (lavere posisjon). Hvis ikke, beveger du skuffehendelen opp og flytter på frontskuffen.
Norsk
Håndtere papir 5
3. Skyv kantskinnen til venstre.
5. Skyv kantskinnen lett mot venstre side av papiret.
4. Legg i papiret mot den høyre siden av arkmateren med utskriftssiden opp.
Den skrivbare siden er
vanligvis hvitere eller blankere.
Plasser papirbunken bak hakene og kontroller at den passer inn under pilmerket c på innsiden av den venstre kantskinnen. Papir skal alltid legges inn med kortsiden først, selv når du skriver ut liggende.
Den skrivbare siden er ofte hvitere eller blankere enn den andre siden.
Obs!
Hvis du bruker spesialpapir fra Epson, må du følge anvisningene som fulgte med papiret. Pass på at du ikke legger i mer enn anbefalt antall ark. Sjekk innstillingen Paper Type (Papirtype) før du skriver ut for å kontrollere at den svarer til papirtypen du har lagt i (& side 5).
Nå er du klar til å kopiere eller skrive ut. Se følgende deler:
“Kopiering” på side 9
“Lage utskrifter fra minnekortet” på side 17
“Lage utskrifter fra ditt digitale kamera” på
side 31
“Lage utskrifter fra lysbilder eller negativer” på
side 32
“Lage utskrifter fra mobiltelefonen” på side 40
10 × 15 cm
6 Håndtere papir

Håndtere en CD/DVD

EPSON STYLUS PHOTO RX har en spesiell skuff som kan brukes til å skrive ut direkte på en skrivbar og blekkskriverkompatibel CD/DVD. Du kan bruke vanlige 12 cm CDer/DVDer.
c Forsiktig:
Du kan ikke skrive ut på termiske eller vanlige CDer/DVDer og 8 cm mini-CDer.
Med EPSON Print CD-programvaren som leveres sammen med EPSON STYLUS PHOTO RX er det enkelt å skrive ut på vanlige 12 cm CDer/DVDer og 8 cm mini-CDer (se instruksjonene i den skjermbaserte brukerhåndboken).

Legge i en CD/DVD

Pass på at dataene, musikken eller videoen er brent på skrivbare blekkskriverkompatible CDer/DVDer før du skriver ut. Hvis ikke kan skitt eller riper i overflaten forårsake feil når du brenner data. Hvis du har planer om å skrive ut et stort antall CDer/DVDer, er det en god idé å skrive ut en liten prøve og deretter vente en dag for å sjekke at kvaliteten er tilfredsstillende.
1. Slå på EPSON STYLUS PHOTO RX og åpne frontdekselet.
3. Plasser CDen/DVDen i CD/DVD-skuffen med etikettoverflaten opp. (Pass på at overflaten er ren.)
Obs!
Bruk CD/DVD-skuffen som leveres med EPSON STYLUS PHOTO RX. Skuffen kan ikke brukes sammen med andre produkter.
4. Sett skuffen inn i EPSON STYLUS PHOTO RX til pilmerket på CD/DVD-skuffen er rettet inn etter pilmerket på frontskuffen.
Sett inn CD/DVD-skuffen langs kantskinnen.
2. Flytt skuffehendelen ned til frontskuffen løftes til CD/DVD-posisjon.
c Forsiktig
Ikke berør frontskuffen når du bruker skuffehendelen.
Obs!
Før du flytter skuffehendelen, må du kontrollere at det ikke finnes papir eller andre objekter i frontskuffen og at frontskuffen ikke er trukket ut.
Nå er du klar til å kopiere eller skrive ut på en CD/DVD.
Hvis du vil kopiere på en CD/DVD, kan du se
“Kopiere på en CD/DVD” på side 13
Hvis du vil skrive ut på en CD/DVD, kan du se
“Skrive ut på en CD/DVD” på side 25
Håndtere en CD/DVD 7
Norsk

Løse ut CD/DVD-skuffen

Alternativer Beskrivelse
1. Kontroller at utskriften er fullført.
2. Løs ut CD/DVD-skuffen ved å trekke den rett ut av frontskuffen.
3. Flytt skuffehendelen opp for å flytte på frontskuffen.
CD/DVD Inner Print Position (Indre / Ytre utskriftsposisjon for CD/DVD)
CD/DVD Outer Print Position (Indre / Ytre utskriftsposisjon for CD/DVD)
Velg for å endre størrelse på utskriftsposisjonen for diameteren på innsiden av CD/DVD-etiketten. Du kan justere den med 1 mm fra 18 til 46 mm.
Velg for å endre størrelse på utskriftsposisjonen for diameteren på utsiden av CD/DVD-etiketten. Du kan justere den med 1 mm fra 114 til 120 mm.
Opp-ned / venstre-høyre utskriftsposisjon
1. Flytt CDen/DVDen opp
2. Flytt CDen/DVDen til høyre
3. Flytt CDen/DVDen ned
4. Flytt CDen/DVDen til venstre

Justere utskriftsposisjonen

Hvis bildet du skrev ut, ikke er plassert midt på CDen/DVDen, kan du justere utskriftsposisjonen.
1. Om nødvendig kan du skrive ut en prøve ved hjelp av en ekstra CD/DVD.
2. Trykk knappen q Setup (Oppsett).
3. Bruk knappen u eller d for å velge utskriftsposisjon.
Indre / ytre utskriftsposisjon
Alternativer Beskrivelse
CD/DVD Print Pos. Up-Down (Opp-ned­utskriftsposisjon for CD/DVD)
CD/DVD Print Pos. Left-Right (Venstre-høyre­utskriftsposisjon for CD/DVD)
Velg for å finjustere utskriftsposisjonen for CDen/DVDen. Du kan justere den med 0,1 mm fra
-2 til +2 mm opp og ned.
Velg for å finjustere utskriftsposisjonen for CDen/DVDen. Du kan justere den med 0,1 mm fra
-2 til +2 mm til venstre og høyre.
4. Trykk knappen r og bruk deretter knappene u, d, l eller r til å velge hvor langt (i millimeter) du vil
flytte utskriftsposisjonen.
5. Trykk OK for å bruke den nye innstillingen.
1. Indre
2. Ytre
8 Håndtere en CD/DVD
Obs!
EPSON STYLUS PHOTO RX lagrer innstillingene dine selv etter at den er slått av. Det er derfor ikke nødvendig å justere utskriftsposisjonen på nytt hver gang du skriver ut en CD/DVD.

Kopiering

Du kan bruke EPSON STYLUS PHOTO RX til å kopiere dokumenter og fotografier uten en datamaskin. Hvis du har fotografier som har falmet over tid, kan du til og med gi dem nytt liv med Color Restoration (Fargegjenoppretting).
Merknader for kopiering
Det kopierte bildet har kanskje ikke akkurat
samme størrelse som originalen.
Avhengig av papirtypen som brukes,
kan utskriftskvaliteten være redusert i de øvre og nedre områdene på utskriften, eller disse områdene kan være flekkete.
Hvis EPSON STYLUS PHOTO RX går tom for
papir under kopieringen, må du legge i nytt papir så snart som mulig. Fargenøyaktigheten kan påvir kes h vis d u lar EPSO N STY LUS PH OTO RX være uten papir i en lengre periode.
Hvis du ser en melding om at det er lite blekk igjen
mens du kopierer, kan du enten fortsette å kopiere til alt blekket er brukt opp, eller du kan stoppe og skifte ut patronen.
Obs!
Hvis kantene på kopien er skåret bort, flytter du originalen litt bort fra hjørnet.
2. Lukk dekselet forsiktig så du ikke flytter originalen.

Kopiere flere fotografier

Du kan plassere flere dokumenter om gangen på glassplaten hvis du vil lage flere utskrifter. En separat utskrift lages av hvert foto (& side 10). Plasser hvert fotografi vannrett slik det vises i illustrasjonen nedenfor.
Hold glassplaten ren.
Pass på at dokumentet eller fotografiet ligger flatt
på glassplaten. Hvis ikke vil kopien være ute av fokus.
Hvis et moarémønster (kryssrastrering) vises på
utskriften, endrer du Zoom-innstillingen eller flytter på originalen.

Plassere originalen på glassplaten

1. Åpne dokumentdekselet og plasser originalen med forsiden ned på glassplaten, øverst i venstre hjørne.
Øverst Nederst
Plasser originalen i dette hjørnet
Du kan kopiere fotografier fra 30 × 40 mm til
127 × 178 mm.
Plasser fotografiene med minst 10 mm avstand til
neste fotografi.
Du kan fotografere to fotografier i størrelsen
10 × 15 cm på én gang.

Kopiere originalen

Norsk
Du kan kopiere svart-hvitt-materiale som bøker og avisutklipp – eller materiale med fargerik grafikk som artikler fra blader eller utklippsbøker.
Tips:
Vanlig kopipapir fungerer bra for daglig kopiering. Hvis du vil ha skarpere tekst og mer livaktige farger, kan du prøve en av spesialpapirtypene fra Epson som er oppført på side 5.
1. Legg i papieret (& side 5) og plasser deretter originalen på glassplaten (& side 9).
Kopiering 9
2. Trykk på knappen for modusen Copy (Kopi).
Obs!
EPSON STYLUS PHOTO RX lagrer de siste innstillingene du brukte, så du må alltid kontrollere disse for å være sikker på at det er dem du ønsker.
3. Bruk knappen u eller d for å velge menyelementet, og bruk knappen l eller r for å velge innstillingselementet.
Velg antall utskrifter.
Velg Color (Farge) for fargeutskrifter, eller B&W (Svart-hvitt) for utskrifter i svart-hvitt.
Velg Text (Tekst) for tekstdokumenter eller Photo (Foto) for fotografier og grafikk.
Velg With Borders (Med rammer) (& side 14 for layout­alternativer).
Obs!
Hvis du vil skrive ut et fotografi på nytt med en profesjonell
utførelse, kan du se neste del.
Hvis du velger CD Copy (CD-kopi) som Layout, kan du
ikke endre antallet kopier.
4. Kontroller utskriftsinnstillingene under menyelementene. Hvis det er nødvendig, trykker du knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger) og endrer disse innstillingene. (& side 15 for utskriftsinnstillinger.) Deretter trykker du OK for å bruke de nye innstillingene.
c Forsiktig:
For å unngå å skade EPSON STYLUS PHOTO RX må du aldri åpne skannerenheten mens du skanner eller kopierer.
Tips:
Hvis du trenger å gjøre kopiene dine lysere eller mørkere, trykker du knappen Copy Density (Kopitetthet). Deretter trykker du OK for å bruke innstillingen.
x Print Settings (Utskriftsinnstillinger) og justerer

Skrive ut et bilde på nytt

Du kan skrive ut fotografier med lang levetid og profesjonell utførelse ved å velge ett av de følgende Epson-papirene som er laget spesielt for fotografier.
Papirtype Størrelse Papirtype-
Epson Matte Paper Heavyweight
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
A4 Matte (Matt) 20
10 × 15 cm
13 × 18 cm
A4
10 × 15 cm A4SemiGloss 20
10 × 15 cm A4Photo Paper 20
A4
10 × 15 cm
13 × 18 cm
innstilling
Prem.Glossy 20
Ultra Glossy 20
1. Legg i papieret (& side 5) og plasser deretter originalen på glassplaten (& side 9).
2. Trykk på knappen for modusen Specialty Print (Spesialutskrift).
Maks. antall ark
Kontrollere utskriftsinnstillingene
5. Trykk på x startknappen. Dokumentet skrives ut.
Hvis du må stanse utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger).
10 Kopiering
3. Bruk knappen l eller r til å velge Reprint/Restore Photos (Skriv ut / Lagre fotografier på nytt) og
trykk deretter OK.
4. Bruk knappen u eller d til å velge menyelementet, og trykk deretter på knappen r. Bruk knappen u eller d til å velge innstillingselementet. Trykk deretter OK for å bruke de nye innstillingene.
7. Kontrollere utskriftsinnstillingene. Hvis det er nødvendig, trykker du på knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger) og endrer disse innstillingene (& side 15 for utskriftsinnstillinger). Trykk deretter OK for å bruke de nye innstillingene.
Kontroller Print Settings (Utskriftsinnstillinger)
8. Trykk x startknappen. Fotografiet skrives ut.
Velg Off (Av).
Velg Off (Av).
Innstilling Beskrivelse
Crop to Subject (Beskjær til motiv)
Color Restoration (Fargegjen­oppretting)
Velg On (På) hvis du har et fotografi med et motiv du ønsker å utheve. Deretter kan du skjære bort resten av fotografiet og skrive ut kun hovedmotivet (se neste del).
Velg On (På) hvis du vil gjenopprette fargene i falmete bilder. & “Gjenopprette farge i fotografier” på side 12
5. Trykk OK og merk deretter av for innstillingen for Paper Size (Papirstørrelse) øverst i skjermbildet
og trykk OK én gang til. Fotografiet forhåndsvises.
Hvis du må stanse utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger).
Obs!
Hvis du velger oppsettet Borderless (Uten kant), blir bildet litt forstørret og beskåret for å fylle papirarket.

Beskjære et fotografi

Du kan beskjære og forstørre fotografier når du kopierer. Før du starter, plasserer du fotografiet på glassplaten (& side 9) og legger i papiret du vil skrive ut på (& side 5).
1. Trykk knappen for modusen Specialty Print (Spesialutskrift) og velg Reprint/Restore Photos (Skriv ut / Lagre fotografier på nytt). Deretter trykker du OK.
2. Kontroller at Crop to Subject (Beskjær til motiv) er satt til On (På).
Kontrollere Paper Size (Papirstørrelse)
6. Bruk knappen l eller r for å velge fotografiet, og bruk knappen u eller d for å velge antall kopier.
Norsk
3. Trykk OK. EPSON STYLUS PHOTO RX viser fotografiene på skjermen.
Kopiering 11
4. Bruk knappene l eller r for å velge fotografiet du vil beskjære, og trykk deretter OK.
Du ser det første beskjæringsskjermbildet.
5. Bruk knappene u, d, l og r til å flytte rammen til midten av området du vil beskjære. (Hvis rammen slutter å flytte seg når den når en kant, kan du komme tilbake til dette trinnet etter at du har endret størrelse på rammen.) Trykk OK når du er ferdig.
Du ser det andre beskjæringsskjermbildet.

Gjenopprette farge i fotografier

Hvis du har fotografier som har falmet over tid, kan du gi dem nytt liv med fargegjenoppretting.
Hvis du vil gjenopprette farge i falmete fotografier, følger du instruksjonene på de foregående sidene for å plassere fotografiene på glassplaten (& side 9), og justerer innstillingene.
1. Trykk knappen for modusen Specialty Print (Spesialutskrift) og velg Reprint/Restore Photos (Skriv ut / Lagre fotografier på nytt). Deretter trykker du OK.
2. Kontroller at Color Restoration (Fargegjenoppretting) er satt til On (På).
3. Fortsett fra trinn 5 fra “Skrive ut et bilde på nytt” på side 10 for å skrive ut bildene på nytt.
6. Bruk knappen u eller d for å øke eller redusere størrelsen på rammen.
Obs!
Hvis du vil justere rammens plassering på nytt, trykker du knappen y Back (Tilbake) for å gå tilbake til det forrige skjermbildet.
7. Når du har fullført innrammingen av fotografiet, trykker du OK. (Hvis ytterligere justeringer er nødvendige, trykker du knappen y Back (Tilbake) for å gå tilbake til de forrige skjermbildene.)
8. Bruk knappen u eller d når du skal velge antall kopier (1 til 99).
9. Kontrollere utskriftsinnstillingene. Hvis det er nødvendig, trykker du knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger) og endrer disse innstillingene. (& side 15 for utskriftsinnstillinger.) Deretter trykker du OK for å bruke de nye innstillingene.
10. Trykk x startknappen for å starte utskriften.
Obs!
Du kan gjenopprette farge i falmede bilder på opptil 10 × 15 cm.
Du kan også gjenopprette farge i fotografier som er større enn
10 × 15 cm når du skanner dem inn på datamaskinen. Se den skjermbaserte brukerhåndboken hvis du vil vite mer.

Skrive ut med mororammer

Du kan legge til fargerike rammer på favorittfotografiene med PRINT Image Framer.
1. Velg mellom mange ulike rammer på CD-ROMen som ble levert med EPSON STYLUS PHOTO RX, og lagre dem på et minnekort ved hjelp av EPSON PRINT Image Framer Tool. Hvis du vil vite mer, kan du se programvarehjelpen.
Tips:
Du kan også bruke PIF DESIGNER-programvaren til å redigere eksisterende rammer eller skape dine egne rammer. Hvis du vil vite mer, kan du se programvarehjelpen.
2. Legg i riktig papir for rammestørrelsen (& side 5).
Hvis du må avbryte utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger).
12 Kopiering
3. Plasser originalen på glassplaten.
Øverst Nederst
Øverst Nederst
4. Sett inn et minnekort som inneholder P.I.F.-rammer (& side 17).
5. Fortsett fra trinn 4 "Skrive ut med mororammer" på side 22 for å skrive ut de innrammede fotografiene.
4. Bruk knappene u, d, l og r til å velge disse innstillingene.
Velg Color (Farge) for fargeutskrifter, eller B&W (Svart-hvitt) for utskrifter i svart-hvitt.
Velg Text (Tekst) eller Photo (Foto).
Velg CD Copy (CD-kopi) (& side 14 for layout­alternativer).
5. Kontroller utskriftsinnstillingene under menyelementene. Hvis det er nødvendig, trykker du knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger) og endrer disse innstillingene. (& side 15 for utskriftsinnstillinger.) Deretter trykker du OK for å bruke de nye innstillingene.

Kopiere på en CD/DVD

Du kan kopiere et fargerikt design direkte på en CD/DVD uten å bruke datamaskinen. Du kan enten skanne en design og kopiere den til CDen/DVDen, eller bruke ett av fotografiene dine.
1. Plasser CDen/DVDen i CD/DVD-skuffen og sett den inn i EPSON STYLUS PHOTO RX (& side 7).
2. Plasser originalen du vil kopiere, på glassplaten (& side 9). Bildet blir automatisk beskåret, og størrelsen endres slik at det passer på CD/DVD-etiketten.
3. Trykk på knappen for modusen Copy (Kopi).
Kontrollere utskriftsinnstillingene
Tips:
Hvis du ønsker å sjekke utskriften før, velger du Plain Paper (Vanlig papir) som innstilling for Paper Type (Papirtype), og legger i vanlig papir.
6. Trykk på x startknappen. CDen/DVDen skrives ut.
Hvis du må stanse utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger).
7. Når utskriften er fullført, trekker du skuffen ut av EPSON STYLUS PHOTO RX (& side 8) og lar CDen/DVDen tørke helt før du håndterer den.
8. Når du er ferdig med å skrive ut CDer/DVDer, hever du skuffehendelen for å sette frontskuffen tilbake til utgangsposisjonen (& side 8).
Tips:
Hvis det kommer blekkflekker på Cden/DVDen, kan det hende at du må justere blekktettheten. CDer/DVDer fra andre produsenter absorberer blekk på forskjellige måter, så det kan hende at det er nødvendig å justere innstillingen for hvert merke. Når du har gjort de grunneleggende utskriftsinnstillingene, trykker du knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger). Endre Copy Density (Kopitetthet) hvis det nødvendig, og trykk OK.
Norsk
Kopiering 13

Kopiere med spesielle layout-alternativer

Enten du kopierer et avisutklipp eller et fotografi, kan du ved hjelp av EPSON STYLUS PHOTO RX skrive ut kopiene dine med mange ulike typer layout.
Innstilling for kopilayout
2-up Copy (2 per ark)
Kopierer to originaler på ett ark.
Resultat

Velge en kopieringslayout

1. Trykk på knappen for modusen Copy (Kopi).
2. Bruk knappene u eller d for å velge Layout og trykk knappen r.
3. Bruk knappen u eller d for å velge én av disse layout-alternativene, og trykk OK.
1. Velg kopierings­layout.
2. Trykk knappen
OK.
4-up Copy (4 per ark)
Kopierer fire originaler på ett ark.
Repeat Copy (Gjentatt kopi)
Skriver ut et fotografi i faktisk størrelse så mange ganger som det er plass til på ett ark.
Repeat Copy (Gjentatt kopi – 4, 9 eller 16)
Skriver ut et fotografi flere ganger på ett ark. Velg 4, 9 eller 16 fotografier per ark.
* Kantfri kopiering er bare tilgjengelig når du bruker Epsons
fotopapir i de angitte størrelsene. Hvis utskriftskvaliteten nederst på utskriften er redusert, kan du prøve å bruke en layout med kanter.

Kopiere to eller fire originaler på ett ark

1. Plasser den første originalen på glassplaten (& side 9).
Innstilling for kopilayout
With Borders (Med rammer)
Kopierer originaler med en standard 3 mm marg.
Borderless* (Uten kant)
Kopierer fotografiene helt ut til kantene på papiret.
CD Copy (CD-kopi)
Kopierer fotografiet til en CD-etikett ved hjelp av Auto Fit-funksjonen.
Resultat
2. Velg 2-up Copy (2 per ark) som kopieringslayout. Hvis du vil kopiere fire originaler på ett ark, velger du 4-up Copy (4 per ark). Trykk OK. & “Velge en kopieringslayout” på side 14
Obs!
Hvis du velger 4-up (4 per ark) som layoutinnstilling, uten å velge fire originaler, vil et tomt område vises for eventuelle manglende originaler.
14 Kopiering
3. Trykk knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger) og endre innstillingene om nødvendig (& side 15). Trykk deretter OK for å bruke de nye innstillingene.
4. Trykk på x startknappen. Den første originalen skannes og EPSON STYLUS PHOTO RX begynner å kopiere.
5. Når EPSON STYLUS PHOTO RX har fullført skanningen av den første originalen, plasserer du den neste originalen på glassplaten.
2. Bruk knappen u eller d til å velge menyelementet. Deretter trykker du knappen r.
3. Bruk knappen u eller d for å velge innstillingselementet, og trykk deretter OK for å bruke de nye innstillingene.
Modusen Copy (Kopi)
6. Trykk x startknappen én gang til. Den neste originalen skannes, og kopien skrives ut.
Hvis du vil kopiere fire originaler på ett ark, gjentar du trinn 5 og 6 to ganger.

Velge spesielle utskriftsinnstillinger

Zoom Hvis du ønsker utskrift uten kant,
Paper Type (Papirtype)
Paper Size (Papirstørrelse)
Quality (Kvalitet)
Copy Density (Kopitetthet)
Borderless Expansion (Utvidelse av bildeområdet)
velger du Auto Fit Page (Tilpass til siden). Hvis ikke, velger du Actual (Faktisk) for å skrive ut fotografiet i original størrelse – eller endrer størrelsen på bildet slik at det passer forskjellige vanlige papirstørrelser. Du kan også endre størrelsen på originalen med et bestemt tall (25 til 400 %).
Velg innstillingen for papirtypen du la i (& side 5).
Velg papirstørrelsen du la i.
Velg kvaliteten for kopien som skal lages.
Juster tettheten for kopierte dokumenter.
Juster margene som er beskåret når du velger Borderless (Uten kant).
Standard: Ingen marger skrives ut.
Mid: Graden av utvidelse er lav. (Det
kan hende margene skrives ut.)
Min: Graden av utvidelse er lavere
enn Mid. (Det kan hende margene skrives ut.)
Norsk
Du kan velge mellom ulike størrelser og typer Epson-papir slik at du oppnår det resultatet du ønsker.
1. Når du har trykket på knappen for modusen
Copy (Kopi) eller knappen for modusen Specialty Print (Spesialutskrift) og angitt
kopieringsinnstillinger, trykker du knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger).
Kopiering 15
Modusen Specialty Print (Spesialutskrift)
Paper Type (Papirtype)
Paper Size (Papirstørrelse)
Layout Velg Borderless (Uten kant) hvis du vil
Quality (Kvalitet)
Borderless Expansion (Utvidelse av bildeområdet)
Filter Velg B&W (Svart-hvitt) hvis du vil skrive
Velg innstillingen for papirtypen du la i (& side 5).
Velg papirstørrelsen du la i.
skrive ut fotografiet uten hvite kanter.
Velg kvaliteten for kopien som skal lages.
Juster margene som er beskåret når du velger Borderless (Uten kant).
Standard: Ingen marger skrives ut.
Mid: Graden av utvidelse er lav.
(Det kan hende margene skrives ut.)
Min: Graden av utvidelses er lavere
enn Mid. (Det kan hende margene skrives ut.)
ut bildet i svart-hvitt.
16 Kopiering

Lage utskrifter fra minnekortet

Du kan skrive ut fotografier fra digitalkameraet ved å sette inn minnekortet i EPSON STYLUS PHOTO RX. Hvis du har et PictBridge- eller USB DIRECT-PRINT­utstyrt kamera, kan du koble det til EPSON STYLUS PHOTO RX med en USB-kabel (& side 31).
Når du har satt inn minnekortet, kan du velge fotografier ved å vise dem på LCD-skjermen eller ved å skrive ut og skanne et oversiktsark.
Obs!
Hvis kameraet støtter DPOF (Digital Print Order Format), kan du forhåndsvelge fotografiene du vil skrive ut, mens kortet fremdeles er i kameraet (& side 21).

Sette inn et minnekort

Kompatible kort og innsettingsposisjoner

Du kan bruke følgende typer minnekort med EPSON STYLUS PHOTO RX:
Spor Type kort
Spor Type kort
Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo* Memory Stick PRO Duo* MagicGate Memory Stick Duo*
SD Memory Card MultiMediaCard
miniSD-kort*
*Adapter påkrevd
Smart Media
xD-Picture Card xD-Picture Card Type M
Compact Flash
Microdrive
c Forsiktig:
Pass på å kontrollere i hvilken retning kortet skal settes inn, og hvis kortet trenger en adapter, må du sørge for å koble til adapteren før du setter inn kortet. Ellers vil du kanskje ikke kunne ta ut kortet fra EPSON STYLUS PHOTO RX.
Kontroller at fotografiene på kortet oppfyller følgende krav:
Medieformat Kompatibel med DCF (Design Rule for
Camera File System) versjon 1.0 eller 2.0
Filformat JPEG eller TIFF, DOS FAT (FAT 12
eller 16, én partisjon) tatt med et digitalkamera som er kompatibelt med DCF versjon 1.0 eller 2.0
Støtte for Exif versjon 2.21
Bildestørrelse 80 x 80 piksler til 9200 x 9200 piksler
Norsk
Antall filer Inntil 999
Lage utskrifter fra minnekortet 17

Sette inn et minnekort

Når du skriver ut direkte fra et minnekort, er det best om EPSON STYLUS PHOTO RX ikke er tilkoblet datamaskinen eller at datamaskinen er avslått. Ellers vil det ta lengre tid å skrive ut.
1. Slå av datamaskinen eller koble fra EPSON STYLUS PHOTO RX.
c Forsiktig:
Du må ikke ta ut kortet eller slå av EPSON STYLUS PHOTO RX
mens lampen for minnekortet blinker. Det kan føre til at dataene på kortet går tapt.
Hvis datamaskinen bruker Windows 2000 eller XP, må du aldri
slå av EPSON STYLUS PHOTO RX eller koble fra USB-kabelen når et minnekort er isatt. Ellers kan dataene på kortet gå tapt. Se den skjermbaserte brukerhåndboken hvis du vil vite mer.
2. Åpne dekselet for minnekortsporet.
3. Kontroller at lampen for minnekortet (ved siden av kortsporene) ikke lyser og at alle sporene er tomme. Sett deretter inn kortet (& side 17).
Lampen for minnekortet blinker, og lyser så grønt.
Lampe for minnekort
4. Lukk dekselet for minnekortsporet.

Sjekke fotografiene på minnekortet

Når du har satt inn et minnekort, kan du vise alle fotografiene på minnekortet.
1. Trykk knappen for modusen Memory Card (Minnekort).
2. Bruk l- eller r-knappen til å velge Play Slide Show (Spill lysbildefremvisning).
c Forsiktig:
Ikke sett inn mer enn ett kort om gangen.
Ikke bruk makt når du setter kortet inn i sporet. Kortet vil ikke gå
helt inn. Hvis du bruker makt, kan EPSON STYLUS PHOTO RX, minnekortet eller begge deler bli ødelagt.
Hold dekselet for minnekortsporet lukket når et kort er satt inn.
Dette beskytter kortet og sporet mot støv og statisk elektrisitet. Hvis dekselet ikke er lukket, kan data på minnekortet gå tapt eller EPSON STYLUS PHOTO RX bli ødelagt.
Statisk elektrisitet på enkelte kort kan føre til at EPSON STYLUS
PHOTO RX ikke fungerer som den skal.
Hvis kortet ikke er riktig formatert, vil du se en melding på
LCD-skjermen. Trykk på knappen som er angitt på skjermen, for å formatere kortet. Alle dataene som er lagret på kortet, vil bli slettet.

Ta ut et minnekort

1. Kontroller at alle utskriftsjobber er fullført.
2. Åpne dekselet for minnekortsporet.
3. Kontroller at lampen for minnekortet ikke blinker.
4. Ta ut minnekortet ved å trekke det rett ut av sporet.
5. Lukk dekselet for minnekortsporet.
3. Trykk OK for å starte lysbildefremvisningen. EPSON STYLUS PHOTO RX viser ett fotografi som er lagret på minnekortet, om gangen, og går så automatisk videre til neste fotografi.
Hvis du vil stoppe lysbildefremvisningen, trykker du OK.

Skrive ut fotografiene

Du kan angi utskriftsinnstillingene slik at de passer til papiret, og dermed få det resultatet du ønsker.
1. Legg i Epson Photo Paper.
18 Lage utskrifter fra minnekortet
2. Sett inn et minnekort (& side 17).
3. Trykk knappen for modusen Memory Card (Minnekort).
4. Bruk l- eller r-knappen til å velge et av alternativene for valg av fotografier, og trykk deretter OK.
1. Velg ditt alternativ.
2. Trykk OK.
Innstilling Beskrivelse
5. Følg instruksjonene nederst på skjermbildet for å velge fotografiene du vil skrive ut, samt antall eksemplarer.
Bruk u-, d-, l- og r-knappene til å velge et fotografi. Bruk u- eller d-knappen til å angi antall eksemplarer.
6. Trykk knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger).
7. Bruk knappen u eller d til å velge menyelementet. Deretter trykker du knappen r.
8. Bruk knappen u eller d til å velge innstillingselementet. Trykk deretter OK for å bruke de nye innstillingene.
View and Print Photos (Vis og skriv ut fotografier)
Print All Photos (Skriv ut alle fotografier)
Print by Date (Skriv ut etter dato)
Print Range of Photos (Skriv ut rekke av fotografier)
Print Cropped Photos (Skriv ut beskårne fotografier)
Print Index Sheet (Skriv ut oversiktsark)
Skriver ut bare de fotografiene du velger.
Skriver ut alle fotografiene på kortet.
Skriver ut fotografier etter datoen de ble tatt.
Skriver ut en serie med fotografier, for eksempel 3 til og med 8.
Skriver ut bare den delen av fotografiet du beskjærer. (& side 24)
Skriver ut miniatyrbilder av fotografiene på kortet, og gir deg mulighet til å velge hvilke du vil skrive ut. (& side 22)
Avhengig av valget ditt, vil du se et skjermbilde som dette:
Innstilling Beskrivelse
Paper Type (Papirtype)
Paper Size (Papirstørrelse)
Layout Hvis du vil skrive ut uten hvite kanter,
Date (Dato) Skriver ut datoen fotografiet ble tatt
Velg innstillingen for papirtypen du la i (& side 5).
Velg papirstørrelsen du la i.
velger du Borderless (Uten kant). Ellers velger du Border (Ramme) eller et annet layoutvalg som beskrevet på side 20.
på, i et av følgende formater: yyyy.mm.dd (åååå.mm.dd) (2005.10.01), mmm.dd.yyyy (mmm.dd.åååå) (Okt.01.2005), dd.mmm.yyyy (dd.mmm.åååå) (01.okt.2005) eller None (Ingen) (ingen dato).
Norsk
Time (Klokkeslett)
Quality (Kvalitet) Velg kvaliteten for utskriften som
Skriver ut klokkeslettet fotografiet ble tatt på, i et av følgende formater: 12-hour system (12-timers system) (8:35),24-hour system (24-timers system) (20:35) eller None (Ingen) (uten klokkeslett).
skal lages.
Lage utskrifter fra minnekortet 19
Innstilling Beskrivelse
Filter Velg B&W (Svart-hvitt) hvis du vil
skrive ut bildet i svart-hvitt. Velg Sepia hvis du vil skrive ut bildet isepia.
Auto Correct (Autokorrigering)
Brightness (Lysstyrke)
Contrast (Kontrast)
P.I.M. bruker kameraets PRINT Image Matching- eller Exif Print-innstillinger.
PhotoEnhance: justerer lysstyrken, kontrasten og metningen i fotografiene.
Juster denne innstillingen hvis utskriftene er for lyse eller mørke.
Juster denne innstillingen for å øke kontrasten.
9. Trykk x startknappen for å skrive ut fotografiene.
Hvis du må avbryte utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger).

Velge layout

Disse fotolayoutene er tilgjengelige når du angir utskriftsinnstillingene (& side 18). Velg Layout, trykk r-knappen og bruk u- eller d-knappen til velge en av følgende layouter.
1. Velg Layout.
Sharpness (Skarphet)
Saturation (Metning)
Print Info (Utskriftsinfo)
Small image (Lite bilde)
Fit to Frame (Tilpass til ramme)
Bidirectional (Toveis)
Borderless Expansion (Utvidelse av bildeområdet)
PIF Relation Hvis det er angitt en P.I.F.-ramme for
Juster denne innstillingen for å gjøre utskriftene skarpere eller mykere.
Velg mellom Highest (Høyeste), Higher (Høyere), Standard, Lower (Lavere) eller Lowest (Lavest).
Sett denne til On (På) for å skrive ut informasjon om kameraets eksponeringstid (lukkerhastighet), F-stopp (åpning) og ISO-hastighet.
Sett denne til On (På) for å fjerne digital støy og forbedre kvaliteten på bilder med lav oppløsning.
Obs! Denne funksjonen fungerer ikke hvis Auto Correct (Autokorrigering) er satt til None (Ingen).
Hvis fotografiet er for langt eller bredt til at det passer i layouten du har valgt, blir deler av det automatisk beskåret (når denne innstillingen er satt til On (På)). Velg Off (Av) for å slå av automatisk beskjæring og la det være et hvitt område langs kantene av fotografiet.
Øker utskriftshastigheten når den er satt til On (På). Velg Off (Av) for å forbedre utskriftskvaliteten (utskriftshastigheten blir derimot redusert).
Juster margene som beskåres når du velger
Borderless (Uten kant).
Standard: Ingen marger skrives ut.
Mid: Graden av utvidelse er lav.
(Det kan hende margene skrives ut.)
Min: Graden av utvidelses er lavere
enn Mid. (Det kan hende margene skrives ut.)
hvert fotografi, velger du On (På) for å skrive ut fotografiene i henhold til de tilhørende P.I.F.-layoutene.
2. Velg layout­alternativer.
Innstilling Beskrivelse
Borderless (Uten kant)
Border (Ramme)
Upper Half (Øvre halvdel)
2-up (2 per ark)
4-up (4 per ark)
8-up (8 per ark)
20-up (20 per ark)
Index (Oversiktsark)
16-up (16 per ark)
Skriver ut fotografiene helt ut til kantene på papiret.
Skriver ut fotografiene med en hvit marg rundt kantene.
Skriver ut fotografiene på den øvre halvdelen på papiret.
Skriver ut to fotografier per ark.
Skriver ut fire fotografier per ark.
Skriver ut åtte fotografier per ark.
Skriver ut 20 fotografier per ark.
Skriver ut 80 fotografier på A4-papir.
Obs! Når Index (Oversiktsark) er valgt, er funksjonene Auto Correct (Autokorrigering) og Filter ikke tilgjengelige.
Skriver ut 16 fotografier på ett klistremerkeark. Hvis du velger bare ett fotografi, blir 16 eksemplarer av samme fotografi skrevet ut. Hvis du velger to eller flere, blir ett eksemplar av hvert skrevet ut i en 16 per ark-layout.
Obs!
For de fleste layouter med flere fotografier blir ett eksemplar av hvert fotografi skrevet ut. Hvis du har valgt Print Cropped Photos (Skriv ut beskårne fotografier), blir bare flere eksemplarer av det beskårne fotografier skrevet ut.
20 Lage utskrifter fra minnekortet
Justere utskriftsposisjonen på et Photo Stickers-ark
Hvis bildet du skrev ut, ikke er plassert midt på Photo Stickers-arket, kan du justere utskriftsposisjonen. Om nødvendig kan du skrive ut en prøve på et vanlig, blankt papirark.
1. Trykk knappen q Setup (Oppsett).
2. Bruk u- eller d-knappen til å velge Stickers Position Up-Down (Opp-ned-posisjon for klistremerker) eller Stickers Position Left-Right (Venstre-høyre-posisjon for klistremerker), og trykk deretter r-knappen.
4. Velg View and Print Photos (Vis og skriv ut fotografier), Print All Photos (Skriv ut alle fotografier) eller Print Range of Photos (Skriv ut rekke av fotografier), og trykk så OK. Du ser dette skjermbildet:
5. Velg Yes (Ja) og trykk OK.
3. Bruk u-, d-, l- eller r-knappen til å justere utskriftsposisjonen for klistremerkene.
4. Trykk OK når du er ferdig med innstillingene.
Utskriftsposisjo n-alternativer
Stickers Position Up-Down (Opp-ned-posisjon for klistremerker)
Stickers Position Left-Right (Venstre-høyre­posisjon for klistremerker)
Beskrivelse
Velg for å finjustere posisjonen på Photo Stickers-arket Du kan justere den med 0,1 mm fra -2,5 til +2,5 mm opp og ned.
Velg for å finjustere posisjonen på Photo Stickers-arket Du kan justere den med 0,1 mm fra -2,5 til +2,5 mm til venstre og høyre.

Bruke DPOF til å velge fotografiene

Hvis kameraet støtter DPOF (Digital Print Order Format), kan du bruke det til å forhåndsvelge fotografier og antallet eksemplarer du vil skrive ut mens kortet fremdeles er i kameraet. Se i kameraets brukerhåndbok hvis du vil vite mer.
1. Legg i fotopapir (& side 5).
6. Fortsett om nødvendig med trinnene på side 18 for å angi utskriftsinnstillinger.
7. Trykk x startknappen for å skrive ut fotografiene.
Hvis du må avbryte utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger).

Skrive ut med mororammer

Du kan legge til fargerike rammer på favorittfotografiene med PRINT Image Framer.
1. Velg mellom mange ulike rammer på CD-ROMen som ble levert med EPSON STYLUS PHOTO RX og lagre dem på et minnekort ved hjelp av EPSON PRINT Image Framer Tool. Hvis du vil vite mer, kan du se programvarehjelpen.
2. Sett inn et minnekort (& side 17) som inneholder DPOF-data.
3. Trykk knappen for modusen Memory Card (Minnekort).
Tips:
Du kan også bruke PIF DESIGNER-programvaren til å redigere eksisterende rammer eller skape dine egne rammer. Hvis du vil vite mer, kan du se programvarehjelpen.
2. Legg i riktig papir for rammestørrelsen (& side 5).
3. Sett inn et minnekort som inneholder fotografier og P.I.F.-rammer.
Obs!
Pass på å lagre P.I.F.-rammene på minnekortet ved hjelp av EPSON PRINT Image Framer Tool. Ellers vil ikke P.I.F.-filnavnet vises på LCD-skjermen.
Lage utskrifter fra minnekortet 21
Norsk
4. Trykk modusknappen Specialty Print (Spesialutskrift).
11. Trykk x startknappen for å starte utskriften.
Obs!
Hvis du anga en ramme for hvert fotografi, setter du PIF Relation (PIF-forhold) til On (På) under Print Settings
(Utskriftsinnstillinger) i modusen Memory Card (Minnekort) før du skriver ut.

Gjenopprette standardinnstillinger

5. Velg P.I.F. Print (P.I.F.-utskrift) og trykk OK.
1. Velg P.I.F. Print (P.I.F.-utskrift).
2. Trykk OK.
6. Trykk r-knappen for å velge innstillingen Document Type (Dokumenttype) øverst på skjermbildet. Hvis du vil skrive ut et fotografi fra minnekortet med en P.I.F.-ramme, velger du Memory Card (Minnekort). Hvis du vil skrive ut et fotografi med en P.I.F.-ramme, velger du Photo (Foto), og trykker så OK .
Velg Document Type
7. Trykk OK på nytt, og bruk så l- eller r-knappen til å velge P.I.F.-rammen du vil skrive ut. Trykk deretter OK.
8. Bruk l- eller r-knappen til å velge fotografiene du vil skrive ut, og trykk så OK.
Hvis du velger en P.I.F.-ramme som kan inneholde flere fotografier, bruker du l- eller
r-knappen til å velge fotografiet, og deretter u-knappen til å angi fotografiet. En lyseblå ramme
vises rundt det valgte fotografiet.
Hvis du vil tilbakestille utskrifts- og kopieringsinnstillingene til opprinnelige fabrikkinnstillinger, følger du disse trinnene:
1. Trykk knappen q Setup (Oppsett).
2. Bruk u- eller d-knappen til å velge Restore to Factory Settings (Gjenopprett fabrikkinnstillinger).
3. Trykk r-knappen, og trykk så OK for å gjenopprette innstillingene.

Skrive ut fra et oversiktsark

Oversikt over utskriften fra et oversiktsark

Et oversiktsark gir deg en miniatyrbildeutskrift av fotografiene på minnekortet, og gir deg mulighet til å velge hvilke du vil skrive ut. Du kan bruke oversiktsarket til å skrive ut uten kanter på papir med formatene 10 × 15 cm, 13 × 18 cm og A4.
Bruk vanlig papir til å skrive ut oversiktsarket. Når du er klar til å skrive ut fotografiene, må du legge i et av fotopapirene fra Epson.
Skrive ut oversiktsarket
9. Trykk OK for å bekrefte layouten, og angi deretter antallet eksemplarer ved hjelp av u- eller d-knappen.
10. Kontrollere utskriftsinnstillingene. Hvis det er nødvendig, trykker du knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger) og endrer innstillingene som beskrevet i trinn 8 fra “Skrive ut fotografiene” på side 18. Trykk deretter OK for å bruke den nye innstillingen.
Obs!
EPSON STYLUS PHOTO RX velger papirstørrelsen automatisk avhengig av hvilken ramme du velger. Dessuten er det ikke mulig å justere Borderless Expansion (Utvidelse av bildeområdet) med P.I.F.-ramme uten kanter.
22 Lage utskrifter fra minnekortet
Velge fotografier fra oversiktsarket
Skanne oversiktsarket
3. Trykk knappen for modusen Memory Card (Minnekort).
4. Velg Print Index Sheet (Skriv ut oversiktsark), og trykk så OK.
5. Velg Print Index Sheet Range (Område for utskrift av oversiktsark).
Skrive ut de valgte fotografiene

Skrive ut et oversiktsark

1. Legg i flere ark med vanlig papir. (Hvis det er mer enn 30 foto på minnekortet, vil du trenge mer enn ett ark for å skrive ut oversikten.)
2. Sett inn et minnekort (& side 17).
6. Trykk r-knappen og bruk så u- eller d-knappen til å velge hvilken rekke av fotografier du vil skrive ut på oversiktsarket. Trykk deretter OK.
Område Beskrivelse
All Photos (Alle fotografier)
Latest 30 (Siste 30)
Latest 60 (Siste 60)
Latest 90 (Siste 90)
Skriver ut alle fotografiene som er lagret på et minnekort
Skriver ut 30 fotografier fra det siste og i rekkefølge etter filnavn.
Skriver ut 60 fotografier fra det siste og i rekkefølge etter filnavn.
Skriver ut 90 fotografier fra det siste og i rekkefølge etter filnavn.
7. Trykk x startknappen for å skrive ut oversiktsarket.
Norsk
Obs!
Hvis du må avbryte utskriften, trykker du knappen
y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger). Hvis du
har mange fotografier på kortet, kan det ta litt tid før de behandles og utskriften begynner.
Lage utskrifter fra minnekortet 23

Velge fotografier på oversiktsarket

På oversiktsarket bruker du en mørk penn eller blyant og fyller ut ovalene for å gjøre valgene.
OK:
Ikke bra:
1. I seksjon 1 velger du størrelsen og papirtypen du vil skrive ut på , som oppført nedenfor. Fyll ut ovalen til venstre for ditt valg.
2. Legg oversiktsarket med forsiden ned på glassplaten, slik at den øverste kanten av arket er rettet inn etter venstre kant på glassplaten.
Topp
Bunn
Hvis du vil skrive ut på følgende papir
Epson Matte Paper Heavyweight
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Velg et av disse alternativene
Matte (Matt) - A4
Prem./Ultra Glossy ­10 × 15 cm Prem./Ultra Glossy ­13 × 18 cm Prem./Ultra Glossy - A4
SemiGloss - 10 × 15 cm SemiGloss - A4
2. Velg om du vil skrive ut fotografiene med eller uten kanter.
3. Fyll ut ovalen for Date (Dato) for å inkludere et datostempel.
4. I seksjon 2 velger du All (Alle) for å skrive ut ett eksemplar av hvert fotografi, eller så fyller du ut tallet under hvert fotografi for å velge 1, 2 eller 3 eksemplarer.

Skanne oversiktsarket og skrive ut de valgte fotografiene

3. Lukk dokumentdekselet.
4. På LCD-skjermen må du passe på at Scan Index Sheet (Skann oversiktsark) er valgt. Trykk deretter x startknappen. Arket skannes og fotografiene skrives ut.
Hvis du må avbryte utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger).
Obs!
Hvis du har flere enn ett oversiktsark, må du vente til EPSON STYLUS PHOTO RX er ferdig med å skrive ut. Gjenta så trinnene ovenfor for å skanne og skrive ut hvert av tilleggsarkene.

Beskjære et fotografi

1. Legg i papirtypen du valgte. Legg i nok ark for antall bilder du vil skrive ut.
24 Lage utskrifter fra minnekortet
Hvis du har et fotografi med et motiv du ønsker å utheve, kan du skjære bort resten av bildet. Deretter kan du skrive ut bare selve hovedmotivet.
1. Legg i den typen papir du vil skrive ut på (& side 5).
2. Sett inn et minnekort (& side 17).
3. Trykk knappen for modusen Memory Card (Minnekort).
Minnekortets første fotografi vises på skjermen.
4. Bruk l- eller r-knappen til å velge Print Cropped Photos (Skriv ut beskårne fotografier), og trykk så OK.
5. Bruk knappene l eller r for å velge fotografiet du vil beskjære, og trykk deretter OK.
6. Juster beskjæringsområdet og begynn å skrive ut slik det er beskrevet på side 11.

Skrive ut på en CD/DVD

Du kan bruke EPSON STYLUS PHOTO RX til å skrive ut fotografier fra minnekortet direkte på en CD/DVD uten å bruke datamaskinen.
Du kan ytterligere forbedre CD/DVD-samlingen din ved å lage dine egne innlegg til CD/DVD-omslagene i plast (& side 26).
1. Plasser CDen/DVDen i CD/DVD-skuffen og sett den inn i EPSON STYLUS PHOTO RX (& side 7).
2. Sett inn et minnekort (& side 17).
3. Trykk på knappen for modusen Specialty Print (Spesialutskrift).
5. Trykk knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger).
6. Bruk knappen u eller d til å velge menyelementet. Deretter trykker du knappen r.
7. Bruk knappen u eller d til å velge innstillingselementet. Trykk deretter OK for å bruke de nye innstillingene.
Innstilling Beskrivelse
Media Type (Medietype)
Paper Type (Papirtype)
Paper Size (Papirstørrelse)
Layout Velg layoutalternativet som beskrevet
Velg CD Label (CD-etikett) for å skrive ut fotografier på en CD/DVD-etikett.
Velg CD/DVD for å skrive ut fotografier direkte på en CD/DVD. Hvis du ønsker å sjekke utskriften på forhånd, velger du Plain Paper (Vanlig papir).
Velg CD/DVD.
i neste del.
Norsk
4. Bruk l- eller r-knappen til å velge CD/DVD Print (Utskrift for CD/DVD), og trykk så OK.
8. Når du er ferdig med utskriftsinnstillingene, trykker du OK, og deretter bruker du l- eller r-knappen til å velge et fotografi. Bruk u eller d til å angi antall eksemplarer.
Obs!
Hvis du velger 4-up (4 per ark) som layoutinnstilling, uten å velge fire fotografier, vil et tomt område vises for eventuelle manglende fotografier.
Lage utskrifter fra minnekortet 25
9. Trykk x startknappen. CDen/DVDen skrives ut.
Hvis du må avbryte utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger).
10. Hvis du vil skrive ut på en annen CD/DVD, velger du Yes (Ja) på LCD-skjermen etter at utskriften er ferdig.
11. Når utskriften er fullført, trekker du skuffen ut av EPSON STYLUS PHOTO RX (& side 8) og lar CDen/DVDen tørke helt før du håndterer den.
12. Når du er ferdig med å skrive ut CDer/DVDer, hever du skuffehendelen for å sette frontskuffen tilbake til utgangsposisjonen (& side 8).

Lage et innlegg til CD/DVD-omslaget i plast

Du kan bruke et fotografi fra minnekortet i kameraet til å skrive ut et innlegg til CD/DVD-omslaget i plast som passer til den trykte CDen/DVDen.
1. Legg i A4-papir (& side 5).
2. Sett inn et minnekort (& side 17).
3. Trykk på knappen for modusen Specialty Print (Spesialutskrift).
4. Bruk l- eller r-knappen til å velge CD/DVD Print (Utskrift for CD/DVD), og trykk så OK.

Velg layout

Disse fotolayoutene er tilgjengelige når du skriver ut fotografier på en CD/DVD (& side 25). Trykk knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger) og velg Layout. Trykk r-knappen og bruk u- eller d-knappen til å velge en av følgende innstillinger. Trykk OK for å bruke den nye innstillingen.
Innstilling Beskrivelse
1-up (1 per ark)
4-up (4 per ark)
8-up (8 per ark)
12-up (12 per ark)
Skriver ut ett fotografi på CDen/DVDen, med sentrum i hullet midt på platen.
Skriver ut fire fotografier på CDen/DVDen, med ett bilde i hver firedel.
Skriver ut åtte fotografier på CDen/DVDen, ordnet i en sirkel rundt ytterkanten på platen.
Skriver ut 12 fotografier på CDen/DVDen, ordnet i en sirkel rundt ytterkanten på platen.
Minnekortets første fotografi vises på skjermen.
5. Trykk knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger). Velg CD Jacket (CD-omslag) som Media Type (Medietype) for å skrive ut et innlegg til CD/DVD-omslaget i plast.
6. Bruk knappene u, d, l og r til å endre andre innstillinger om nødvendig, og trykk deretter OK.
7. Bruk l eller r til å velge et fotografi, og bruk u eller d til å angi antall eksemplarer.
26 Lage utskrifter fra minnekortet
8. Trykk x startknappen for å starte utskriften.
Hvis du må avbryte utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger).

Skrive ut ved hjelp av et kombinert utskriftsark

Oversikt over utskrift ved hjelp av et kombinert utskriftsark

Du kan enkelt legge til personlige, håndskrevne meldinger eller tegninger i favorittfotografiet ditt ved hjelp av det kombinerte utskriftsarket.
Bruk vanlig papir til å skrive ut malen (Combo Printing Sheet (Kombinert utskriftsark)). Når du er klar til å skrive ut fotografiet med håndskrevne meldinger eller tegninger du har laget for hånd, må du legge i et av fotopapirene fra Epson i formatet 10 × 15 cm.
Velge et fotografi på minnekortet
Skanne malen
Skrive ut fotografiet med håndskrevne meldinger eller tegninger.
Skrive ut en mal
Skrive en melding eller lage en tegning på malen

Velge et fotografi og skrive ut en mal

1. Legg i vanlig A4-papir (& side 5).
2. Sett inn et minnekort (& side 17).
3. Trykk på knappen for modusen Specialty Print (Spesialutskrift).
Norsk
4. Bruk l- eller r-knappen til å velge Combo Printing Sheet (Kombinert utskriftsark), og trykk OK.
Lage utskrifter fra minnekortet 27
5. Velg Select Photo and Print Template (Velg foto og utskriftsmal) og trykk OK.
9. Trykk OK.
10. Bruk knappen l eller r til å velge fotografiet du vil bruke.
11. Trykk x startknappen for å starte utskriften.
Hvis du må avbryte utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger).
6. Velg Paper Type (Papirtype) og trykk r-knappen. Bruk deretter u- eller d-knappen til å velge papirtypen du ønsker å skrive ut på, som oppført nedenfor, og trykk så OK.
Hvis du vil skrive ut på følgende papir
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Velg dette alternativet
Prem.Glossy
SemiGloss
Ultra Glossy
7. Velg Frame (Ramme) og trykk r-knappen. Bruk deretter knappen u eller d til å velge en av følgende innstillinger, og trykk så OK.
Ramme Beskrivelse
Standard Ingen rammer.
Ellipse Skriver ut et fotografi med en
elliptisk ramme.

Skrive en melding eller lage en tegning på malen

På malen bruker du en mørk penn eller blyant og fyller ut ovalene for å gjøre valgene.
OK:
Ikke bra:
1. I seksjon 1 velger du hvilken type håndskreven melding du vil bruke. Fyll ut ovalen til venstre for ditt valg.
Tekst/tegninger laget for hånd
Beskrivelser
Meldingen eller tegningen skrives ut uten kant.
Meldingen eller tegningen skrives ut med en tynn kant.
Meldingen eller tegningen skrives ut med en tynn kant og en skygge.
Ellipse-shading (Ellipse-skygge legging)
Skriver ut et fotografi med en skyggelagt elliptisk ramme.
8. Velg Layout og trykk r-knappen. Bruk deretter knappen u eller d til å velge en av følgende innstillinger, og trykk så OK.
Layout Beskrivelse
Skriver ut håndskreven tekst eller håndlagde tegninger på den nedre halvdelen og et fotografi på den øvre halvdelen av papiret.
Skriver ut et fotografi på papiret.
Skriver ut håndskreven tekst eller håndlagde tegninger på den øvre halvdelen og et fotografi på den nedre halvdelen av papiret.
Meldingen eller tegningen skrives ut med en tykk kant.
Meldingen eller tegningen skrives ut med en tykk kant og en skygge.
Meldingen eller tegningen skrives ut med en gylden kant og en skygge.
Meldingen eller tegningen skrives ut med en snakkeboble, og innsiden av boblen blir hvit.
2. I seksjon 2 velger du hvor mange eksemplarer, fra 1 til 10, du vil skrive ut. Fyll ut ovalen til høyre for ditt valg.
28 Lage utskrifter fra minnekortet
3. I seksjon 3 skriver du meldingen eller tegner tegningen du vil legge til fotografiet. Bruk en mørk penn. Skrive-/tegneområdet varierer avhengig av hvilken layout du velger.
Layout Skrive-/tegneområde
Skriv eller tegn i den hvite ruten til høyre.
3. Lukk dokumentdekselet.
4. Kontroller at Print Photos from Template (Skriv ut fotografier fra mal) er uthevet, og trykk så x startknappen. Malen skannes og fotografiene skrives ut.
Hvis du må avbryte utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger).

Skrive ut lagrede fotografier

Skriv eller tegn på fotografiet.
Skriv eller tegn i den hvite ruten til venstre.

Skanne malen og skrive ut fotografiet

1. Legg i Epson-fotopapiret du valgte i formatet 10 × 15 cm. Legg i nok ark for antall bilder du vil skrive ut.
2. Legg malen med forsiden ned på glassplaten, slik at trekantmerket nederst til venstre på malen er rettet inn etter øvre venstre kant på glassplaten.
Du kan kopiere bilder fra minnekortet til en USB-lagringsenhet, for eksempel en Zip-stasjon, stasjon for innspillbare CD-R/RWer (med USB-forbindelse), MO-stasjon (M agneto-Optical) eller en minnepinne. Dermed kan du slette fotografiene på minnekortet og bruke det på nytt uten at originalene går tapt.
Hvis du bruker en CD-ROM- eller Zip-stasjon, må denne ha egen strømforsyning (fra en ekstern strømforsyning eller adapter).
Obs!
Det er ikke støtte for alle USB-enheter. Kontakt kundestøtte i ditt område for å få mer informasjon.
Når filene er kopiert, kan du når som helst skrive dem ut fra lagringsenheten, som beskrevet på side 30.

Kopiere fotografier til en USB-stasjon

1. Hvis EPSON STYLUS PHOTO RX er koblet til datamaskinen, må du koble fra USB-kabelen eller slå av datamaskinen.
Norsk
2. Kontroller at EPSON STYLUS PHOTO RX er slått på og at minnekortet med fotografiene er satt inn.
Lage utskrifter fra minnekortet 29
3. Koble en USB-kabel fra lagringsstasjonen til USB-porten EXT. I/F foran på EPSON STYLUS PHOTO RX. (Hvis du bruker en thumb-stasjon, plugger du denne i direkte.) Sett deretter inn mediet i lagringsstasjonen.
EXT. I/F USB-porten

Skrive ut fotografiene

Når du har kopiert fotografiene til lagringsenheten, kan du skrive dem ut ved å følge disse trinnene.
1. Koble stasjonen til EPSON STYLUS PHOTO RX som beskrevet på side 29.
Obs!
Fjern eventuelle minnekort fra EPSON STYLUS PHOTO RX. EPSON STYLUS PHOTO RX gjenkjenner ikke eksterne enheter når et minnekort settes inn.
2. Når du ser dette skjermbildet, bruker du u- eller d-knappen til å velge hvilken mappe du vil skrive
ut fra. Trykk deretter OK.
4. Trykk knappen q Setup (Oppsett).
5. Bruk knappen u eller d til å velge Memory Card Backup (Sikkerhetskopiering av minnekort). Deretter trykker du knappen r.
6. Trykk OK.
7. Trykk OK på nytt for å starte sikkerhetskopieringen. Det kan være du må følge ytterligere instruksjoner på LCD-skjermen.
Alle fotografiene på kortet kopieres til den tilkoblede lagringsenheten. Dette kan ta flere minutter, avhengig av hvor mange fotografier det er.
8. Når du er ferdig med å kopiere fotografier, trykker du OK og tar ut kortet som beskrevet på side 18.
3. Trykk knappen for modusen Memory Card (Minnekort), og følg så de samme trinnene som du ville gjort for å skrive ut fra kameraets minnekort (& side 18).

Slette alle fotografiene på minnekortet

Hvis du vil slette alle fotografiene på minnekortet, følger du disse trinnene.
1. Trykk knappen q Setup (Oppsett).
2. Bruk knappen u eller d til å velge Clear All Files (Fjern alle filer).
3. Trykk r-knappen og deretter OK.
Obs!
Når du sikkerhetskopierer fotografier til en CD-R/RW, oppretter EPSON STYLUS PHOTO RX en mappe for hver sikkerhetskopieringsøkt. Du kan lagre flere sikkerhetskopieringsøkter på en CD-R/RW.
30 Lage utskrifter fra minnekortet
4. Trykk OK på nytt for å starte filfjerningen.
Alle fotografiene på minnekortet slettes. Dette kan ta flere minutter, avhengig av hvor mange fotografier det er.
5. Når du har fjernet alle filene, trykker du OK.

Lage utskrifter fra ditt digitale kamera

Med PictBridge og USB DIRECT-PRINT kan du skrive ut fotografiene dine ved å koble det digitale kameraet direkte til EPSON STYLUS PHOTO RX.

Koble til og skrive ut

Kontroller at kameraet ditt er kompatibelt med PictBridge eller USB DIRECT-PRINT og at fotografiene dine overholder følgende krav.
Filformat JPEG
Oppløsning 80 × 80 piksler til 9200 × 9200 piksler
1. Fjern eventuelle minnekort fra EPSON STYLUS PHOTO RX. (Hvis du ikke fjerner minnekortet, vil fotografiene bli lest fra dette i stedet for fra kortet i kameraet.)
2. Trykk på knappen q Setup (Oppsett).
3. Bruk knappen u eller d for å velge PictBridge Setup (PictBridge-oppsett). Deretter trykker du knappen r.
7. Legg i den typen papir du vil skrive ut på (& side 5).
8. Kontroller at kameraet er slått på.
9. Bruk kameraet til å velge fotografiene du vil skrive ut, juster eventuelle nødvendige innstillinger og skriv ut fotografiene. Se i kameraets brukerhåndbok hvis du vil vite mer.
Obs!
Hvis kameraet ditt ikke er kompatibelt med PictBridge eller
USB DIRECT-PRINT, vil du se en melding som forteller at den tilkoblede enheten ikke kan brukes. Epson kan ikke garantere kompatibiliteten for noe kamera.
Noen av innstillingene i digitalkameraet vil kanskje ikke
vises i utskriften.
4. Bruk LCD-skjermen til å velge utskriftsinnstillingene (& side 19).
5. Når du er ferdig med å velge utskriftsinnstillingene dine, trykker du OK.
6. Koble USB-kabelen som ble levert med kameraet, til EXT. I/F USB-porten på forsiden av EPSON STYLUS PHOTO RX.
EXT. I/F USB-porten
Norsk
Lage utskrifter fra ditt digitale kamera 31

Lage utskrifter fra lysbilder eller negativer

Du kan bruke filmholderen som ble levert med EPSON STYLUS PHOTO RX til å skanne 35-mm lysbilder og remser med negativ eller positiv film. Deretter kan du skrive dem ut direkte fra de skannede bildene.
For å få profesjonelle resultater som ser ut og føles som tradisjonelle fotografier, kan du prøve en av fotopapirtypene fra Epson som er oppført på side 5.
c Forsiktig:
Pass på at du håndterer film og negativremser ved kun å berøre kantene eller at du bruker hansker. Hvis du tar på filmoverflaten med hendene, kan du etterlate fingeravtrykk eller andre merker på filmen.

Fjerne dokumentmatten og filmholderen

1. Åpne dokumentdekselet og fjern dokumentmatten.
3. Plasser filmen eller lysbildene i holderen slik det blir beskrevet på de neste sidene.

Plassere 35 mm-lysbilder i holderen

1. Før de to tungene på holderen inn i de to små hullene på den fremre kanten av glassplaten.
Kontroller at fordypningene for 35 mm-lysbildene e r m i dt p å g l as s pl a te n (i kke på den fremre kanten) for å sikte dem inn etter transparentenhetsvinduet når du lukker dekselet.
fordypninger for
transparentenhetsvindu
lysbilder er midt på glassplaten
2. Hvis du har lagret filmholderen på baksiden av dokumentmatten, vender du dokumentmatten og tar ut holderen.
juster lysbildemerket på holderen med lysbildemerket på glassplaten
2. Plasser lysbildene i filmholderen slik det er vist.
Øverste
Bunn
Obs!
Fotografiene skal være speilvendt når de sees ovenfra.
(Den blankeste siden vender ned, den matteste siden vender opp.)
Pass på at du ikke trykker for hardt ned på glassplaten.
del
32 Lage utskrifter fra lysbilder eller negativer
3. Lukk dokumentdekselet helt.
Kontroller at filmremsen er midt på glassplaten (ikke på den fremre kanten) for å sikte den inn etter transparentenhetsvinduet når du lukker dekselet.
Fortsett med trinnene i “Skrive ut fotografiene” på side 33 for å skanne og skrive ut bildene.

Plassere 35-mm-filmremser i holderen

1. Åpne filmremsedekselet.
transparentenhetsvindu
filmremsen er midt på glassplaten
juster filmmerket på holderen med filmmerket på glassplaten
c Forsiktig:
Pass på at du ikke trykker for hardt ned på glassplaten.
5. Lukk dokumentdekselet.
2. Skyv en stripe med negativ eller positiv film inn i holderen, under tungene.
Øve
Bunn
Obs!
Fotografiene skal være speilvendt når de sees ovenfra. (Den blankeste siden vender ned, den matteste siden vender opp.)
3. Lukk filmremsedekselet.
4. Før de to tungene på holderen inn i de to små hullene på den fremre kanten av glassplaten.
Fortsett med trinnene i neste del for å skanne og skrive ut bildene.

Skrive ut fotografiene

Når du har plassert lysbilder, negativer eller filmremser på glassplaten, kan du vise og velge fotografiene du vil skrive ut fra LCD-skjermen. Du kan velge mellom ulike størrelser og typer Epson-papir.
1. Legg i den typen papir du vil skrive ut på (& side 5).
Norsk
Lage utskrifter fra lysbilder eller negativer 33
2. Trykk knappen for modusen Slide/Negative (Lysbilde/negativ).
3. Velg filmtype.
Hvis du skanner lysbilder, velger du Color Positive(slide) (Positiv fargefilm (lysbilde)) Hvis du skanner en filmremse, velger du ett av disse alternativene:
Color Negative (Negativ fargefilm) (brukes
i de fleste tilfeller)
BW Negative (Negativ svart-hvitt-film)
5. Trykk OK. EPSON STYLUS PHOTO RX begynner å forhåndsvise lysbildene.
6. Trykk OK hvis fotografiet forhåndsvises slik du ønsker det.
Hvis du vil skanne på nytt, trykker du knappen y Back (Tilbake).
7. Bruk knappen l eller r for å velge et av alternativene for å velge fotografier, og trykk deretter OK.
1. Velg alternativet.
2. Trykk knappen OK.
Innstilling Beskrivelse
View and Print Photos (Vis og skriv ut fotografier)
Print All (Skriv ut alle)
Skriver ut bare fotoene du velger.
Skriver ut alle fotografiene.
Color Positive(strip) (Positiv fargefilm
(remse))
Når du har valgt, trykker du OK.
4. Bruk knappen u eller d for å velge Color
Restoration (Fargegjenoppretting) eller Auto Exp. Level (Automatisk eksponeringsnivå) og
trykk deretter knappen r for å velge innstillingselementet.
Innstilling Beskrivelse
Color Restoration (Fargegjenoppretting)
Auto Exp. Level (Automatisk eksponeringsnivå).
Velg On (På) for å gjenopprette den opprinnelige fargen i falmede lysbilder, negativer eller filmer.
Lower (Lavere): Redusere eksponeringsnivå
Standard: Standard eksponeringsnivå
Higher (Høyere): Øke eksponeringsnivå
Print Range (Skriv ut område)
Print Crop (Skriv ut beskåret)
Lagre på minnekort
Rescan (Skann på nytt)
Skriver ut en serie med fotografier, for eksempel 3 til og med 8.
Skriver ut bare den delen av fotografiet du beskjærer (& side 36).
Lagre fotografiene på et minnekort (& side 38).
Skanne lysbildene, filmen eller negativene én gang til.
Avhengig av valget ditt, vil du se et skjermbilde som dette:
8. Følg instruksjonene nederst på skjermbildet for å velge fotografiene du vil skrive ut, samt antall eksemplarer.
Bruk u-, d-, l- og r-knappene til å velge et fotografi. Bruk u- eller d-knappen til å angi antall eksemplarer.
9. Trykk knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger).
34 Lage utskrifter fra lysbilder eller negativer
10. Bruk knappen u eller d til å velge menyelementet. Deretter trykker du knappen r.
11. Bruk knappen u eller d til å velge innstillingselementet. Trykk deretter OK for å bruke den nye innstillingen.

Gjenopprette farge i lysbilder og negativer

Hvis du har lysbilder eller negativer som har falmet over tid, kan du gi dem nytt liv med Color Restoration (Fargegjenoppretting).
Hvis du vil gjenopprette farge i falmede lysbilder eller negativer, plasserer du lysbildene eller negativene på glassplaten slik det er beskrevet på side 32 eller 33, og justerer innstillingene.
1. Trykk knappen Slide/Negative (Lysbilde/negativ).
Innstilling Beskrivelse
Paper Type (Papirtype)
Paper Size (Papirstørrelse)
Layout Hvis du vil skrive ut uten hvite kanter,
Quality (Kvalitet)
Borderless Expansion (Utvidelse av bildeområdet)
Filter Velg B&W (Svart-hvitt) hvis du vil
Velg innstillingen for papirtypen du la i (& side 5).
Velg papirstørrelsen du la i.
velger du Borderless (Uten kant). Ellers velger du Border (Ramme).
Velg kvaliteten for utskriften som skal lages.
Juster margene som er beskåret når du velger Borderless (Uten kant).
Standard: Ingen marger skrives ut.
Mid: Graden av utvidelse er lav.
(Det kan hende margene skrives ut.)
Min: Graden av utvidelse er lavere
enn Mid. (Det kan hende margene skrives ut.)
skrive ut bildet i svart-hvitt.
2. Velg filmtype.
Hvis du skanner lysbilder, velger du Color Positive(slide) (Positiv fargefilm (lysbilde)) Hvis du skanner en filmremse, velger du ett av disse alternativene:
Color Negative (Negativ fargefilm) (brukes
i de fleste tilfeller)
BW Negative (Negativ svart-hvitt-film)
Color Positive(strip) (Positiv fargefilm
(remse))
Når du har valgt, trykker du OK.
3. Kontroller at Color Restoration (Fargegjenoppretting) er satt til On (På).
Norsk
12. Trykk OK én gang til, og trykk deretter x startknappen for å begynne å skrive ut.
Hvis du må avbryte utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger).
4. Fortsett fra trinn 5 på side 34 for å skrive ut fra lysbilder, negativer eller filmremser.
Lage utskrifter fra lysbilder eller negativer 35

Beskjære et fotografi

Du kan beskjære og forstørre fotografier når du skriver ut fra lysbilder, negativer eller film. Før du starter, plasserer du lysbildene, negativene eller filmen på glassplaten slik det er beskrevet på side 32 eller 33, og legger i papiret du vil skrive ut på (& side 5).
1. Trykk knappen for modusen Slide/Negative (Lysbilde/negativ).
2. Velg filmtype.
6. Bruk knappen l eller r for å velge Print Crop (Skriv ut beskåret), og trykk deretter OK.
7. Bruk knappen l eller r til å velge fotografiet du vil beskjære, og trykk deretter OK.
8. Juster beskjæringsområdet og begynn å skrive ut slik det er beskrevet på side 11.
Hvis du skanner lysbilder, velger du Color Positive(slide) (Positiv fargefilm (lysbilde)) Hvis du skanner en filmremse, velger du ett av disse alternativene:
Color Negative (Negativ fargefilm) (brukes
i de fleste tilfeller)
BW Negative (Negativ svart-hvitt-film)
Color Positive(strip) (Positiv fargefilm
(remse))
Når du har valgt, trykker du OK.
3. Juster om nødvendig Color Restoration (Fargegjenoppretting) og Auto Exp. Level (Automatisk eksponeringsnivå).
4. Trykk OK. EPSON STYLUS PHOTO RX begynner å forhåndsvise lysbildene.
5. Trykk OK hvis fotografiet forhåndsvises slik du ønsker.
Hvis du vil skanne på nytt, trykker du knappen y Back (Tilbake).
36 Lage utskrifter fra lysbilder eller negativer

Skanne til et minnekort

Du kan bruke EPSON STYLUS PHOTO RX til å lagre skannede fotografier, film og lysbilder på minnekortet. Du kan også skanne til datamaskinen i stedet for til et minnekort (se instruksjonene i den skjermbaserte Brukerhåndboken).

Skanne et fotografi

Når du har satt inn et minnekort (& side 17), følger du disse trinnene for å skanne et fotografi til kortet og lagre det i JPEG-format.
1. Åpne dokumentdekselet.
2. Plasser fotografiet med forsiden ned på glassplaten, øverst i venstre hjørne, som vist nedenfor.
5. Bruk knappen l eller r for å velge Save to Memory Card (Lagre på minnekort) og trykk deretter OK.
6. Bruk knappene u, d, l og r til å velge følgende alternativer:
Innstilling Beskrivelse
Scan Area (Skanneområde)
Hvis kantene av bildet er lyse på farge, velger du Max Area (Maksområde). Hvis ikke, velger du Auto Cropping (Automatisk beskjæring).
Obs!
Hvis kantene på det skannede bildet er skåret bort, flytter du fotografiet litt bort fra hjørnet.
3. Lukk dokumentdekselet.
4. Trykk knappen for modusen Scan (Skann).
Document Type (Dokumenttype)
Scan Quality (Skannekvalitet)
Velg Photograph (Fotografi).
Velg Photo (Foto).
7. Trykk x startknappen. Fotografiet skannes og lagres i EPSCAN-mappen på minnekortet.
Når skanningen er fullført, vises et bekreftelsesskjermbilde. Noter ned navnet på bildet, og hvor det er plassert på kortet.
c Forsiktig:
Du må aldri åpne skannerenheten mens du skanner. Dette kan
skade EPSON STYLUS PHOTO RX.
Du må ikke ta ut kortet eller slå av EPSON STYLUS PHOTO RX
mens lampen for minnekortet blinker. Det kan føre til at du mister data.
Norsk
Skanne til et minnekort 37

Skanne lysbilder eller film

Når du har satt inn et minnekort (& side 17), kan du skanne lysbilder eller film til kortet og lagre fotografiene i JPEG-format.
1. Plasser lysbildene eller filmen på glassplaten slik det blir beskrevet på side 32 eller 33.
2. Lukk dokumentdekselet.
3. Trykk knappen for modusen Slide/Negative (Lysbilde/negativ).
5. Juster om nødvendig Color Restoration (Fargegjenoppretting) og Auto Exp. Level (Automatisk eksponeringsnivå).
6. Trykk OK. EPSON STYLUS PHOTO RX begynner å forhåndsvise lysbildene.
7. Trykk OK hvis bildene forhåndsvises slik du ønsker.
Hvis du vil skanne på nytt, trykker du knappen y Back (Tilbake).
8. Bruk knappen l eller r for å velge Save to Memory Card (Lagre på minnekort) og trykk deretter OK.
EPSON STYLUS PHOTO RX viser det første fotografiet på skjermen.
4. Velg filmtype.
Hvis du skanner lysbilder, velger du Color Positive(slide) (Positiv fargefilm (lysbilde)) Hvis du skanner en filmremse, velger du ett av disse alternativene:
Color Negative (Negativ fargefilm)
(brukes i de fleste tilfeller)
BW Negative (Negativ svart-hvitt-film)
Color Positive(strip) (Positiv
fargefilm (remse))
Når du har valgt, trykker du OK.
9. Bruk knappen l eller r for å forhåndsvise hvert av fotografiene.
10. Du kan velge et fotografi som vises, ved å bruke knappen u eller d til å merke av i boksen øverst i høyre hjørne.
38 Skanne til et minnekort
11. Når du er ferdig med å velge fotografier, trykker du knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger), og deretter trykker du knappen r. Deretter bruker du knappen u eller d for å velge Photo (Foto – for god kvalitet), eller Best Photo (Beste foto – for best mulig kvalitet) som alternativ for Quality (Kvalitet), og trykk deretter OK.
12. Trykk OK på nytt for å bruke den nye innstillingen.
13. Trykk x startknappen. Fotografiet skannes og lagres i EPSCAN-mappen på minnekortet.
Når skanningen er fullført, vises et bekreftelsesskjermbilde. Noter ned navnet på bildet, og hvor det er plassert på kortet.
c Forsiktig:
Du må ikke ta ut kortet eller slå av EPSON STYLUS PHOTO RX mens lampen for minnekortet blinker. Det kan føre til at du mister data.
Norsk
Skanne til et minnekort 39

Lage utskrifter fra mobiltelefonen

Hvis mobiltelefonen din har en infrarød port, kan du sende JPEG-fotodata fra telefonen til EPSON STYLUS PHOTO RX og skrive ut.

Skrive ut bilder

Kontroller at det mulig å sende fotodata fra telefonen via infrarød.
1. Legg i den typen papir du vil skrive ut på (& side 5).
2. Trykk på knappen q Setup (Oppsett).
3. Bruk knappen u eller d for å velge PictBridge Setup (PictBridge-oppsett). Deretter trykker du knappen r.
EPSON STYLUS PHOTO RX begynner å skrive ut når den mottar dataene ordentlig.
innenfor 20 cm
Obs!
Den infrarøde porten kan motta data fra opptil 20 cm avstand.
Du kan sende opptil 10 bildedataelementer (den maksimale,
totale bildestørrelsen er 3 M), inkludert dokumenter som skrives ut.
Det kan hende det ikke er mulig å overføre data hvis direkte sollys
eller lys fra lysstoffrør skinner på én av de infrarøde portene.
4. Bruk LCD-skjermen til å velge utskriftsinnstillingene (& side 19).
Pass på at innstillingen Small Image (Lite bilde) er satt til On (På), som vist.
5. Når du er ferdig med å velge utskriftsinnstillingene dine, trykker du OK.
6. Sikt telefonens infrarøde port mot den infrarøde porten på EPSON STYLUS PHOTO RX, og send fotodataene. Se i mobiltelefonens brukerhåndbok hvis du vil vite mer.

Spesifikasjoner for infrarød

Versjon Kompatibel med IrDA®
Standard-spesifikasjonene. (Ver.1.3 Lavstrøm)
Maksimal datahastighet
Minimum tilkoblingsavstand, øvre grense
opptil 4 Mbit/s
0,2 meter
40 Lage utskrifter fra mobiltelefonen

Vedlikeholde og transportere

Skifte ut blekkpatroner

Når du skriver ut med nesten tomme eller tomme blekkpatroner, ser du en melding på LCD-skjermen. Kontroller dette ikonet nederst i høyre hjørne på skjermen for å se hvilken blekkpatron som er nesten tom eller tom.
Blekknivå
Når en patron er mer enn seks måneder gammel, kan utskriftskvaliteten bli redusert. Prøv om nødvendig å rengjøre skriverhodet slik det beskrives på side 43. Hvis utskriftene fortsatt ikke ser ut som de burde, kan det være behov for å skifte ut patronen.

Kontrollere hvor mye blekk som er tilgjengelig

Slik kontrollerer du blekktilførselen:
1. Trykk knappen q Setup (Oppsett).
2. Bruk knappen u eller d til å velge Ink Levels (Blekknivå) og trykk deretter på knappen r.
Du får se en grafisk illustrasjon som viser hvor mye blekk som er igjen i hver patron:
Y (Yellow (Gul)), B (Black (Svart)), LC (Light Cyan (Lys cyan)), LM (Light Magenta (Lys magenta)), M (Magenta), og C (Cyan).
3. Når du har kontrollert blekknivåene, trykker du OK.

Kjøpe blekkpatroner

Bruk disse Epson-blekkpatronene innen seks måneder etter at de er installert og før utløpsdatoen.
Farge Artikkelnummer
Black (Svart) T0481
Cyan T0482
Magenta T0483
Gul T0484
Light Cyan (Lys cyan) T0485
Light Magenta (Lys magenta)
c Forsiktig:
Bruk ekte Epson-blekkpatroner og ikke etterfyll dem hvis du vil oppnå gode resultater. Andre produkter som ikke er produsert av Epson, kan forårsake skade. Disse skadene dekkes ikke av Epsons garantier, og kan under visse omstendigheter føre til feil på EPSON STYLUS PHOTO RX.
Forholdsregler for blekkpatroner
w Advarsel:
Hvis du får blekk på hendene, må du vaske dem grundig med såpe og vann. Hvis du får blekk i øynene, må du øyeblikkelig skylle med vann. Hvis du fortsatt føler ubehag eller har synsforstyrrelser, må du øyeblikkelig oppsøke lege.
c Forsiktig:
For å unngå å skade EPSON STYLUS PHOTO RX må du aldri
flytte skriverhodet for hånd.
Når en blekkpatron er tom, kan du ikke fortsette å kopiere
eller skrive ut, selv om de andre patronene fremdeles inneholder blekk.
La den tomme blekkpatronen stå i EPSON STYLUS PHOTO RX
til du har fått fatt i en ny blekkpatron. Ellers kan blekket som fortsatt finnes i skriverhodedysene, tørke ut.
En IC-brikke på hver blekkpatron overvåker nøyaktig mengde
blekk som er brukt fra patronen. Selv om en patron fjernes og deretter settes inn igjen, kan alt blekket i den brukes. Litt blekk forbrukes imidlertid hver gang patronen settes inn, fordi EPSON STYLUS PHOTO RX-skriveren automatisk sjekker påliteligheten til patronen.
T0486
Norsk
Når det begynner å bli lite blekk igjen, må du kontrollere at du har erstatningspatroner tilgjengelig. Du kan ikke skrive ut hvis en blekkpatron er tom.
Vedlikeholde og transportere 41

Fjerne og installere blekkpatroner

Kontroller at du har en ny blekkpatron før du starter. Når du har startet utskifting av en bl ekkpa tro n, må du fullføre alle trinnene i en økt.
1. Gjør ett av følgende:
Hvis en blekkpatron er tom:
Se på meldingen på LCD-skjermen for å finne ut hvilken patron som er tom, og trykk deretter OK.
Hvis det er lite blekk igjen i en blekkpatron:
Se på ikonet nederst i høyre hjørne på LCD-skjermen for å se hvilken blekkpatron som er nesten tom, eller sjekk blekknivået slik det er beskrevet på side 41. Deretter trykker du knappen q Setup (Oppsett). Bruk knappen u eller d til å velge Change Ink Cartridge (Skift blekkpatron) og trykk deretter knappen r. I bekreftelsesskjermbildet trykker du x startknappen.
2. Løft opp skannerenheten for å få tilgang til skriverområdet.
4. Ta ut patronen du har behov for å skifte ut. Klem på tungen bak på blekkpatronen og løft den rett ut. Kast den på en forsvarlig måte. Ikke ta den brukte patronen fra hverandre, og prøv heller ikke å etterfylle den med blekk.
5. Pakk ut den nye patronen.
6. Sett inn den nye patronen i holderen og trykk den ned til den kommer på plass med et klikk.
3. Åpne patrondekselet.
c Forsiktig:
Prøv aldri å åpne patrondekselet mens skriverhodet er i bevegelse. Vent til blekkpatronene har flyttet seg til posisjonen for utskifting.
Hvis du må skifte ut andre blekkpatroner, gjentar du trinn 4 til 6 før du fortsetter med neste trinn.
7. Lukk blekkpatrondekselet og trykk på det til det kommer på plass med et klikk.
c Forsiktig:
Hvis det er vanskelig å lukke dekselet, må du kontrollere at alle patronene sitter ordentlig på plass. Trykk ned på hver enkelt patron til du hører at den kommer på plass med et klikk. Ikke bruk makt for å lukke dekselet.
42 Vedlikeholde og transportere
8. Lukk skannerenheten.
9. Trykk OK.
EPSON STYLUS PHOTO RX begynner å fylle blekk og meldingen Charging ink. Please wait. (Fyller blekk. Vent litt.) vises på LCD-skjermen.
Vent til meldingen Ink cartridge replacement is complete. (Utskifting av blekkpatron er fullført) vises på LCD-skjermen før du fortsetter utskriften.
c Forsiktig:
Slå aldri av EPSON STYLUS PHOTO RX under blekkfylling. Det kan føre til at blekk går tapt.
3. Kontroller at vanlig papir er lagt i og trykk x startknappen for å skrive ut dysekontrollmønsteret.
4. Studer dysekontrollmønsteret du skrev ut. Hver av strekene skal være heltrukne, uten brudd eller opphold, som vist.
Hvis utskriften ser bra ut, trykker du knappen
y Back (Tilbake) for å gå tilbake til hovedmenyen.
Hvis du ser noen blanke felt, som vist
nedenfor, trykker du x startknappen for å rengjøre skriverhodet slik det er beskrevet i neste del.

Rengjøre skriverhodet

Kontrollere og rengjøre skriverhodet

Hvis utskriftene er uventet lyse eller mørke, det mangler farger eller hvis du ser lyse eller mørke striper på sidene, kan det være behov for å rengjøre skriverhodet. Dette renser dysene i skrivehodet, som kan bli tilstoppet hvis du ikke bruker EPSON STYLUS PHOTO RX på lang tid.
Obs!
Pass på at frontskuffen er i papirposisjon (senket posisjon) og at CD/DVD-skuffen ikke er satt inn i EPSON STYLUS PHOTO RX. Se “Legge i papir” på side 5 hvis du vil ha mer informasjon.
Tips:
Det er en god idé å slå på EPSON STYLUS PHOTO RX minst én gang i måneden for å holde på god utskriftskvalitet.

Kontrollere skriverhodet

Du kan skrive ut et dysetestmønster for å se om noen av dysene i skriverhodet er stoppet til eller for å kontrollere resultatet etter rengjøring av skriverhodet.
1. Trykk knappen q Setup (Oppsett). (Hvis du er ferdig med å rengjøre skriverhodet, kan du starte dysekontrollen ved å trykke x startknappen.)
2. Bruk knappen u eller d til å velge Nozzle Check (Dysekontroll), og deretter trykker du knappen r.
Følg disse anvisningene for å rengjøre skriverhodet slik at det kan levere blekk på riktig måte. Rengjøring av skriverhodet bruker blekk, så rengjør bare hvis kvaliteten går ned.
Obs!
Hvis en melding på LCD-skjermen angir at en patron er tom eller har lite blekk igjen, kan du ikke rengjøre skriverhodet. Du må først skifte den angitte blekkpatronen.
1. Kontroller at EPSON STYLUS PHOTO RX er slått på, men ikke skriver ut.
2. Trykk knappen q Setup (Oppsett).
3. Bruk knappen u eller d til å velge Head Cleaning (Hoderengjøring) og trykk knappen r.
4. Trykk x startknappen for å begynne å rengjøre skriverhodet.
Rengjøringen tar omtrent 60 sekunder og meldingen Print head cleaning in progress. Please wait. (Hoderengjøring pågår. Vent litt.) vises på LCD-skjermen.
c Forsiktig:
For å unngå å skade EPSON STYLUS PHOTO RX må du aldri slå den av mens hoderengjøringen pågår.
5. Når rengjøringen er fullført, trykker du x startknappen for å skrive ut dysekontrollmønsteret og kontrollere resultatet.
Norsk
Vedlikeholde og transportere 43
Hvis du ikke ser noen forbedring etter å ha rengjort tre eller fire ganger, kan du se på løsningene som begynner på side 46. Du kan også slå av EPSON STYLUS PHOTO RX og vente over natten for å la eventuelt tørket blekk mykne. Prøv så å rengjøre skriverhodet på nytt.

Justere skriverhodet

Hvis utskriftene er kornete eller hvis loddrette streker ser ujevne ut, kan det være du må justere skriverhodet.
Obs!
Pass på at frontskuffen er i papirposisjon (senket posisjon) og at CD/DVD-skuffen ikke er satt inn i EPSON STYLUS PHOTO RX. Se “Legge i papir” på side 5 hvis du vil ha mer informasjon.
1. Kontroller at EPSON STYLUS PHOTO RX er slått på, men ikke skriver ut.
7. Trykk knappen r og bruk deretter knappen u eller d til å velge nummeret som svarer til området.
8. Trykk OK og angi numrene for de andre mønstrene på samme måte.
9. Når du er ferdig, trykker du OK og du ser meldingen Print head alignment is complete. (Skriverhodejustering er fullført.). Trykk OK for å gå tilbake til modusen Setup (Oppsett).
2. Legg i flere ark med vanlig papir.
3. Trykk knappen q Setup (Oppsett).
4. Bruk knappen u eller d til å velge Head Alignment (Hodejustering) og trykk knappen r.
5. Trykk x startknappen for å begynne å skrive ut justeringsmønsteret.
Følgende testark blir skrevet ut:
Obs!
Ikke trykk knappen y Stop/Clear Settings (Stopp / Fjern innstillinger) mens du skriver ut et justeringsmønster.
6. Se på mønster # 1 og finn delen med jevnest utskrift, uten merkbar utflyting eller streker.

Transportere EPSON STYLUS PHOTO RX

Hvis du må transportere EPSON STYLUS PHOTO RX, pakker du den forsiktig ned i originalemballasjen (eller lignende).
c Forsiktig:
Ved oppbevaring eller transport av EPSON STYLUS PHOTO RX
må den ikke stå på skrå eller på høykant, eller snus opp-ned, da dette kan føre til at det lekker blekk fra patronene.
La blekkpatronene stå i under transport. Hvis du fjerner dem,
kan dette skade EPSON STYLUS PHOTO RX.
1. Fjern alt papir fra arkmateren og kontroller at EPSON STYLUS PHOTO RX er slått av.
2. Åpne skannerenheten og kontroller at skriverhodet er i utgangsposisjon til høyre.
3. Lukk skannerenheten.
4. Åpne dokumentdekselet og vri transportlåshendelen, som vist under, for å sikre skanneren.
44 Vedlikeholde og transportere
5. Ta ut strømledningen fra uttaket og koble deretter USB-kabelen fra datamaskinen.
6. Lukk papirstøtten, frontskuffen og frontdekselet.
7. Pakk EPSON STYLUS PHOTO RX ned i emballasjen, og bruk beskyttelsesmaterialet som den ble levert med.
Transporter EPSON STYLUS PHOTO RX i vannrett posisjon. Etter at du har flyttet den, må du passe på å låse opp skanneren.

Endre språket som vises på LCD-skjermen

Du kan endre språket som vises på LCD-skjermen.
1. Trykk knappen q Setup (Oppsett).
2. Bruk knappen u eller d for å velge Language (Språk), og trykk deretter knappen r.
3. Bruk knappen u eller d for å velge språket du vil vise.
4. Trykk OK.
Norsk
Vedlikeholde og transportere 45

Løse problemer

Hvis du har et problem med EPSON STYLUS PHOTO RX, må du sjekke meldingene på LCD-skjermen, kjøre en dysekontroll (& side 43), eller se “Problemer og løsninger” på side 46.

Feilmeldinger

Du kan stille diagnose og løse de fleste problemer ved å sjekke feilmeldingene i LCD-panelet. Hvis du ikke klarer å løse problemene ved å sjekke meldingene, kan du bruke tabellen nedenfor og prøve den anbefalte løsningen.
Obs!
Løsningene er for problemer som inntreffer når du bruker EPSON STYLUS PHOTO RX som frittstående enhet. Se i den elektroniske brukerhåndboken for detaljerte løsninger for utskrift, skanning, utskriftskvalitet eller datamaskin-relaterte problemer.
Feilmeldinger Løsning
A printer error occurred. Please see your manual. (En skriverfeil har oppstått. Se i håndboken.)
A scanner error has occurred. Please see your manual. (En skannerfeil har oppstått. Se i håndboken.)
Service required. Parts inside your printer are near the end of their service life. See your manual for details. (Service påkrevd. Noen deler i skriveren må snart byttes ut. Se i håndboken for mer informasjon)
Service required. Parts inside your printer are at the end of their service life. See your manual for details. (Service påkrevd. Noen deler i skriveren må byttes ut. Se i håndboken for mer informasjon)
Cannot recognize the USB device. (Gjenkjenner ikke USB-enhet.)
Slå EPSON STYLUS PHOTO RX av og på igjen. Kontroller at det ikke er noe beskyttelsesteip eller beskyttelsespapir igjen inne i skriveren. Hvis feilmeldingen fortsatt vises, må du kontakte forhandleren.
Slå EPSON STYLUS PHOTO RX av og på igjen. Kontroller at transportlåsen er løst ut. Hvis feilmeldingen fortsatt vises, må du kontakte forhandleren.
Blekkoppsamlerputen i skriveren er full eller nesten full. Kontakt forhandleren for å få den skiftet ut.
Kontroller at minnekortet er korrekt satt inn. Hvis du har koblet til en USB-lagringsenhet, må du kontrollere at lagringsdisken har blitt satt inn på riktig måte.
Feilmeldinger Løsning
Cannot recognize the memory card or disk. (Gjenkjenner ikke minnekort eller disk.)
A problem occurred while formatting. Formatting canceled. (Et problem oppstod under formatering. Formateringen ble avbrutt.)
An error occurred while saving. Save canceled. (En feil inntraff under lagring. Lagring avbrutt.)
An error occurred while saving. Save canceled. (En feil inntraff under fjerning av filer. Operasjonen ble avbrutt.)
Cannot create a folder on the memory card or disk. Operation canceled. (Kan ikke opprette mappe på minnekortet eller disken. Operasjonen ble avbrutt.)
Print head cleaning failed. (Rengjøring av skriverhodet mislyktes.)
Cannot perform print head cleaning due to low ink level. (Kan ikke utføre skriverhoderengjøring på grunn av lavt blekknivå.)
Kontroller at minnekortet eller lagringsdisken er korrekt satt inn. Kontroller i så fall om det er et problem med kortet eller disken, og prøv på nytt.
Prøv en gang til. Hvis feilen oppstår på nytt, kan det være et problem med minnekortet eller lagringsdisken. Kontroller kortet eller disken og prøv på nytt.
Sett inn et nytt minnekort og prøv igjen.
Prøv en gang til. Hvis feilmeldingen fortsatt vises, må du kontakte forhandleren.
Kontroller blekknivåene og skift ut blekkpatroner slik det er beskrevet på side 41. Prøv deretter på nytt.

Problemer og løsninger

Kontroller løsningene nedenfor hvis du har problemer med å bruke EPSON STYLUS PHOTO RX.

Installeringsproblemer

EPSON STYLUS PHOTO RX lager støy etter at du slår den på.
Kontroller at beskyttelsesteipen ikke blokkerer for
skriverhodet.
Kontroller at skannerlåsen er satt i ulåst posisjon,
som vist på Start her-arket.
Etter at du har løst ut skriverhodet eller skannerlåsen, slår du av strømmen, venter litt og slår den på igjen.
46 Løse problemer
EPSON STYLUS PHOTO RX lager lyd etter at blekkpatronen er installert.
Når du installerer blekkpatroner, må EPSON
STYLUS PHOTO RX fylle blekksystemet. Vent til den er ferdig (meldingen for fylling forsvinner fra LCD-skjermen), så slår du den av. Hvis du slår den av for tidlig, kan det være at den bruker ekstra blekk neste gang du slår den på.
Kontroller at blekkpatronene sitter ordentlig på
plass, og at det ikke finnes emballasjemateriell igjen i EPSON STYLUS PHOTO RX. Åpne patrondekselet og skyv patronene ned til de låses på plass med et klikk. Slå av strømmen, vent en liten stund og slå den på igjen.
EPSON STYLUS PHOTO RX skriver ut blanke sider.
Kontroller at du har riktig innstilling for
papirstørrelse for papiret du har lagt i,& side 5.
Det kan være at skriverhodedysene må rengjøres;
& side 43.
Utskriften er for mørk.
Hvis du kopierer, trykker du knappen x Print Settings (Utskriftsinnstillinger) og justerer Copy Density (Kopitetthet).
Termene på LCD-skjermen vises ikke på ditt språk.
Hvis språket som vises på LCD-skjermen, ikke er det du vil vise, velger du språket du ønsker, fra menyen Setup (Oppsett). Se “Endre språket som vises på LCD-skjermen” på side 45 hvis du vil ha mer informasjon.

Problemer med utskrift og kopiering

EPSON STYLUS PHOTO RX er på, men ingenting skrives ut.
Kontroller at USB-kabelen er ordentlig koblet til i
begge ender.
Kjør en dysetest som beskrevet på side 43. Hvis
ingenting skrives ut, kan det være du må rengjøre skriverhodet.
Det høres ut som om EPSON STYLUS PHOTO RX skriver ut, men det kommer ingen utskrift.
Det kan være at skriverhodedysene må rengjøres;
& side 43.
Pass på at EPSON STYLUS PHOTO RX står på en
flat, stabil overflate.
Margene er feil.
Kontroller at du har riktig innstilling for
papirstørrelse for papiret du har lagt i.
Velg riktige marger for papirstørrelsen.
Kontroller at papiret er lagt i med kortsiden først
på høyre side av arkmateren, med den venstre kantskinnen liggende lett mot papiret.
Ikke legg i for mange ark om gangen (ikke gå over
pilmerket c på venstre kantskinne), & side 5.
Velg Actual (Faktisk) i stedet for Auto Fit Page
(Tilpass til siden) eller juster zoominnstillingene.

Skanneproblemer

Transparentenhetsvinduet er ikke på.
Lampen slås av automatisk for å spare strøm
(hvilemodus). Den slås på igjen når du starter skanningen.
Kontroller at EPSON STYLUS PHOTO RX er
plugget i et fungerende strømuttak.
EPSON STYLUS PHOTO RX skanner ikke.
Vent til transparentenhetsvinduet lyser jevnt (klar
til skanning). Det kan være du må forhåndsvise skanningen for at lampen skal slå seg på.
Hvis du skanner lysbilder, negativer eller film, må
du kontrollere at du har fjernet den hvite dokumentmatten og at filmholderen er riktig plassert .

Problemer med papirmatingen

Papiret mates ikke riktig eller kjører seg fast.
Hvis papiret ikke lar seg mate inn, fjerner du det
fra arkmateren. Luft papiret, legg det i mot høyre side, og skyv den venstre kantskinnen mot papiret (men ikke for tett). Ikke legg i for mange ark om gangen (ikke gå over pilmerket c på venstre kantskinne), & side 5.
Hvis papiret har kjørt seg fast, trykker du
x startknappen for å skyve ut det fastkjørte papiret. Hvis papiret ikke skyves ut, slår du av strømmen, løfter opp skannerenheten og fjerner alt papiret på innsiden, inkludert revne biter. Legg papiret forsiktig i på nytt, slå strømmen på igjen og trykk x startknappen.
Hvis papiret kjører seg fast ofte, må du kontrollere
at venstre kantskinne ikke er skjøvet for hardt inn mot papiret. Prøv å legge i færre papirark. Ikke legg i for mange ark om gangen (ikke gå over pilmerket c på venstre kantskinne), & side 5.
Norsk
Løse problemer 47

Problemer med utskriftskvaliteten

Utskriften er blek eller har tomme områder.
Du ser lyse, vannrette striper på utskriftene eller kopiene.
Rengjør skriverhodet, & side 43.
Kontroller at du velger riktig papirtype, & side 5.
Kontroller at den skrivbare (hvitere eller blankere)
siden av papiret vender opp.
Blekkpatronene må kanskje skiftes ut, & side 41.
Juster skriverhodet, & side 44.
Utskriften er uklar eller flekket.
Rengjør skriverhodet, & side 43.
Blekkpatronene kan være gamle eller ha lite blekk
igjen, & side 41.
Kontroller at du velger riktig papirtype. & side 5.
Kontroller at papiret ikke er skadet, gammelt,
skittent eller lagt i med den skrivbare siden ned. Hvi s d et er det , m å d u l eg ge i n ytt pa pi r s lik at de n hvitere eller blankere siden av papiret vender opp.
Utskriften er kornete.
Kontroller at du velger innstillingen Best Photo
(Beste foto) som utskriftskvalitet.
Hvis du skriver ut eller kopierer et foto, må du
passe på at du ikke forstørrer det for mye. Prøv å skrive det ut i mindre størrelse.
Juster skriverhodet, & side 44.
Du ser feil farger eller farger mangler.
Rengjør skriverhodet, & side 43.
Blekkpatronene kan være gamle eller ha lite blekk
igjen, & side 41.
Kontroller at papiret ikke er fuktig, bøyd eller lagt
i med den skrivbare siden ned (den hvitere eller blankere skrivbare siden skal vende opp). Legg i nytt papir med den skrivbare siden opp.
Bruk et støtteark med spesialpapir eller prøv å
legge i papiret ett ark om gangen.
Juster skriverhodet, & side 44.
Lag flere kopier uten å legge et dokument på
glassplaten.
Bruk bare papir som anbefales av Epson, og ekte
Epson-patroner.
Kontroller at du har lagt i riktig papir og velg
riktig innstilling for papiret på LCD-skjermen.
Kontroller at du ikke bruker en spesialeffekt som
endrer fargene i bildet, for eksempel Sepia.
Hvis du går tom for papir, må du legge i nytt så
snart som mulig. Hvis du lar EPSON STYLUS PHOTO RX være uten papir i en lengre periode, kan fargene bli feilaktige i den neste kopierings­eller utskriftsjobben.

Diverse utskriftsproblemer

Bildet har feil størrelse eller posisjon.
Kontroller at alternativene for papir og/eller
layout er riktig angitt. Kontroller layout-innstillingene på LCD-skjermen.
Kontroller at originalen er riktig plassert på
glassplaten & side 9.
48 Løse problemer

Problemer med skannekvaliteten

Det skannede bildet er uklart eller fordreid.
Kontroller at
originalen er ligger flatt mot glassplaten. Hvis bare en del av bildet er uklart, kan det være at originalen er krøllet eller forvridd.
Rengjør glassplaten med en myk, tørr, lofri klut
(papirlommetørkler er ikke anbefalt). Hvis glasset fremdeles ikke er rent, bruker du litt glassrengjøringsmiddel på en myk klut. Kontroller at du tørker av alt rengjøringsmiddelet. Ikke spray glassrengjøringsmiddel direkte på glasset.
Kontroller at EPSON STYLUS PHOTO RX ikke
står skrått eller er plassert på en ustabil eller ujevn overflate.
Bare en del av fotografiet skannes.
Skanneren har ikke-lesbare områder i kantene. Flytt fotografiet litt vekk fra kantene.
Filstørrelsen er for stor.

Kundestøtte

Kontakte kundestøtte

Hvis Epson-produktet ikke fungerer ordentlig, og du ikke kan løse problemet ved hjelp av feilsøkingsinformasjonen i produktdokumentasjonen, må du kontakte kundestøtte for å få hjelp. Se i dokumentet Pan-European Warranty Document som fulgte med produktet, for å finne informasjon om hvordan du kontakter EPSONSs kundestøtte. Kundestøtte kan hjelpe deg mye raskere hvis du oppgir følgende informasjon:
Produktets serienummer
(Etiketten med serienummeret er vanligvis plassert bak på produktet.)
Produktmodell
Programvareversjon for produktet
(Klikk About (Om), Version Info (Versjonsinformasjon) eller lignende i produktprogrammet.)
Merke og modell på datamaskinen du bruker
Navnet på og versjonen av operativsystemet på
datamaskinen
Navn og versjoner på programmene du vanligvis
bruker med produktet
Prøv å endre innstillingen for utskriftskvalitet.
Det kommer frem en prikket linje i bildet.
Rengjør glassplaten med en myk, tørr, lofri klut
(papirlommetørkler er ikke anbefalt). Hvis glassplaten fremdeles ikke er ren, bruker du litt glassrengjøringsmiddel på en myk klut. Kontroller at du tørker av alt rengjøringsmiddelet. Ikke spray glassrengjøringsmiddel direkte på glasset.
Hvis linjen bare vises på utskriftene, kan det være
du må rengjøre skriverhodet, & side 43.

Web-område for teknisk støtte

Gå til http://www.epson.com og velg EPSONs web-område for kundestøtte i ditt område for å hente de nyeste driverne, dokumenter med svar på vanlige spørsmål, håndbøker og annet nedlastbart materiale.
På Epsons web-område for kundestøtte får du hjelp med problemer som ikke kan løses ved hjelp av feilsøkingsinformasjonen i skriverdokumentasjonen.
Norsk
Løse problemer 49

Merknader

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Før du bruker EPSON STYLUS PHOTO RX, må du lese og følge disse sikkerhetsinstruksjonene:
Bruk bare den strømledningen som leveres med
EPSON STYLUS PHOTO RX. Bruk av en annen ledning kan føre til brann eller støt. Ikke bruk ledningen med annet utstyr.
Kontroller at strømledningen oppfyller alle lokale
sikkerhetskrav.
Bruk den typen strømforsyning som er angitt på
merkelappen.
Plasser EPSON STYLUS PHOTO RX nær en
stikkontakt hvor det er lett å trekke ut støpselet.
Ikke la strømledningen bli skadet eller frynset.
Hvis du bruker en skjøteledning med EPSON
STYLUS PHOTO RX, må du kontrollere at den totale angitte mengden strøm (ampere) for enhetene som er koblet til skjøteledningen, ikke overskrider tillatt strømmengde for ledningen. Kontroller også at den totale angitte mengden strøm (ampere) for alle enhetene som er koblet til strømuttaket, ikke overskrider tillatt strømmengde for strømuttaket.
Unngå steder som er utsatt for raske skifter i
temperatur eller fuktighet, støt eller vibrasjoner eller støv.
La det være nok plass rundt EPSON STYLUS
PHOTO RX til at ventilasjonen blir god.
EPSON STYLUS PHOTO RX må ikke plasseres i
næheten av en radiator, et varmluftsuttak eller i direkte sollys.
Plasser EPSON STYLUS PHOTO RX på en flat,
stabil overflate som er større enn sokkelen i alle retninger. Den vil ikke fungere slik den skal hvis den står skrått.
Kontroller at baksiden av EPSON STYLUS
PHOTO RX er minst 10 cm borte fra veggen.
Du må aldri åpne dokumentdekselet forbi det
punktet der det stopper naturlig, og du må ikke plassere tunge gjenstander oppå EPSON STYLUS PHOTO RX.
Unngå å stenge for eller dekke over eller føre
gjenstander inn i åpningene i kabinettet.
Bortsett fra det som er spesifikt forklart i
dokumentasjonen, må du ikke prøve å reparere EPSON STYLUS PHOTO RX selv.
Under følgende forhold må du koble fra EPSON
STYLUS PHOTO RX og få utført service hos kvalifisert personell: Hvis strømkabelen eller kontakten er skadet, hvis det har kommet væske inn i produktet, hvis produktet har falt i gulvet eller dekselet er skadet på annen måte, hvis produktet ikke fungerer normalt eller viser en betydelig endring i ytelse. Du kan bare justere de kontrollene som er dekket av brukerhåndboken.
Ved oppbevaring eller transport av EPSON
STYLUS PHOTO RX, må den ikke stå på skrå, på siden eller snus opp-ned. Dette kan føre til at det lekker blekk fra patronen.
Pass på at du ikke setter fast fingrene når du
lukker skannerenheten.

Sikkerhetsinstruksjoner for blekkpatroner

Oppbevar blekkpatroner utilgjengelige for barn.
Blekket må ikke drikkes.
Vær forsiktig ved håndtering av brukte
blekkpatroner. Det kan være litt blekk igjen rundt blekkforsyningsporten. Hvis du får blekk på huden, må du vaske det av med såpe og vann. Hvis du får blekk i øynene, må du øyeblikkelig skylle med vann. Hvis du fortsatt føler ubehag eller har synsforstyrrelser, må du øyeblikkelig oppsøke lege.
Ikke ta hånden inn i EPSON STYLUS PHOTO RX
eller berør patronene under utskrift.
Ikke rist patronene. Det kan føre til lekkasje.
Ikke søl væske på EPSON STYLUS PHOTO RX.
Ikke bruk aerosol-produkter som inneholder
brennbare gasser inne i eller rundt EPSON STYLUS PHOTO RX. Dette kan forårsake brann.
50 Merknader
Sett inn blekkpatronen umiddelbart etter at du har
tatt den ut av emballasjen. Hvis en patron blir liggende lenge utenfor emballasjen, kan det føre til dårligere utskriftskvalitet.
Ikke fjern eller riv etiketten på patronen, da dette
kan føre til lekkasje.
Ikke berør den grønne IC-brikken på siden av
patronen. Dette kan påvirke normal operasjon og utskrift.
Hvis du tar ut en blekkpatron for å bruke den
senere, må du beskytte åpningen fra skitt og oppbevare den i samme miljø som EPSON STYLUS PHOTO RX. Merk at det er en ventil i blekkforsyningsporten, slik at det ikke er nødvendig med deksler eller plugger. Pass likevel på at blekket ikke setter flekker på gjenstander som patronen kommer i kontakt med. Ikke rør blekkforsyningsporten eller det omkringliggende området på patronen.
ENERGY STAR
Programmet International Equipment Program er et frivillig partnerskap med datamaskin- og kontorutstyrsbransjen for å fremme innføringen av energiøkonomiske datamaskiner, skjermer, skrivere, fakser, kopimaskiner, skannere og flerfunksjonelle enheter i et forsøk på å redusere luftforurensningen som forårsakes av energiproduksjon. Standardene og logoene er like for landene som deltar.
®
-kompatibel
Som en ENERGY STAR Partner har Epson fastsatt at dette produktet oppfyller retningslinjene for energieffektivitet.
ENERGY STAR-
ENERGY STAR Office

Merknad om opphavsrett

Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et gjenfinningssystem eller overføres i noen form eller på noen måte, det være seg elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller annet, uten skriftlig forhåndstillatelse fra SEIKO EPSON CORPORATION. Informasjonen i denne publikasjonen er bare beregnet på bruk med dette produktet. Epson er ikke ansvarlig for noen form for bruk av denne informasjonen angående andre skrivere.
Verken Seiko Epson Corporation eller deres partnere skal stilles til ansvar overfor kjøperen av dette produktet eller overfor tredjepart for skader, tap, kostnader eller utgifter som kjøper eller tredjepart pådrar seg på grunn av ulykke, feilbruk eller misbruk av dette produktet eller uautoriserte endringer, reparasjoner eller ombygginger av dette produktet, eller (unntatt i USA) fordi Seiko Epson Corporations instruksjoner om drift og vedlikehold ikke er overholdt.
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer som oppstår ved bruk av noen typer tilleggsutstyr eller noen forbruksprodukter andre enn dem som Seiko Epson Corporation har angitt som originale Epson-produkter eller Epson-godkjente produkter.
Seiko Epson Corporation skal ikke stilles til ansvar for skader grunnet elektromagnetiske forstyrrelser som oppstår på grunn av bruk av andre grensesnittkabler enn de som er angitt som Epson-godkjente produkter av Seiko Epson Corporation.
EPSON EPSON STYLUS™ og Exceed Your Vision er varemerker for Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ og PRINT Image Matching-logoen er varemerker for Seiko Epson Corporation. Copyright© 2001 Seiko Epson Corporation. Med enerett.
USB DIRECT-PRINT™ og USB DIRECT-PRINT­logoen er varemerker for Seiko Epson Corporation. Copyright© 2002 Seiko Epson Corporation. Med enerett.
Microsoft for Microsoft Corporation.
Macintosh® er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc.
DPOF™ er et varemerke for CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ er et varemerke.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO og Memory Stick PRO Duo er varemerker for Sony Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemerke for Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Zip Iomega Corporation.
®
er et registrert varemerke, og
®
og Windows® er registrerte varemerker
®
er et registrert varemerke for
Norsk
Merknader 51
Generell merknad: Andre produktnavn som brukes i dette dokumentet, er kun for identifiseringsformål, og kan være varemerker for sine respektive eiere. Epson fraskriver seg alle rettigheter til slike merker.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Med enerett.
52 Merknader

Indeks

A
Arkmater, 2 Arkmaterdeksel, 2 Avbryte
kopiere, 3 skrive ut, 3
Avkuttet utskrift, 47
B
Beskjære
fotografier, 11 minnekortbilder, 24
skannede bilder, 36 Blanke sider, 47 Bleke utskrifter, 48 Blekkpatroner
kjøpe, 41
kontrollere nivå, 41
sikkerhetsinstruksjoner, 50 - 51
skifte ut, 41 - 43
tom, 42 Bruke kombinert utskriftsark, 27 - 29 Bytte blekkpatroner, 41 - 43
C
CD/DVD
justere utskriftsposisjonen, 8
kopiere, 13
legge i, 7
løse ut, 8
skrive ut på, 25 - 26 CD/DVD-skuff, 2 CDer, lagre filer på, 29 - 30 Color (Farge)
restoration (gjenoppretting), 35
D
Digitalt kamera
koble til skriveren, 31
kompatible filtyper, 31
skrive ut fra, 31 Dokument
plassering på glassplaten., 9
problemer med plassering, 49 Dokumentdeksel, 2 Dokumentmatte, 2, 32 DPOF (Digital Print Order Format), 21 Dysekontroll, 43
E
Energi, spare, 3 Epson
hjelp, 49 papir, 5 PRINT Image Framer Tool, 12, 21
EXT. I/F USB-port, 2
F
Fabrikkinnstillinger, 22 Falmete fotografier, 12, 35 Farge
feilaktig, 48 - 49
gjenoppretting, 12 Fastkjørt papir, 47 Feilaktige farger, 48 - 49 Feilmeldinger, 46 Feilsøking, 46 - 49 Film
beskjær utskrift, 36
gjenopprette farge, 35
skanne til minnekort, 38 - 39
skrive ut fra, 32 - 36 Filmholder
fjerne fra dokumentmatten, 32
legge i film, 33
legge i lysbilder, 32 Filstørrelse, 49 Filtyper, minnekort, 17 Fjerne blekkpatroner, 42 - 43 Flash-minnekort, 29 - 30 Flekker, 48 Fotografier
beskjære, 24, 36
gjenopprette farge i, 12, 35
kopiere, 9 - 10
plassering på glassplaten., 9
problemer med plassering, 49
skanne til minnekort, 37 - 39
skrive ut på nytt, 10 - 11
støttede filtyper, 17 Frontskuff, 2
G
Gjenopprette farge, 12, 35 Gjenopprette standardinnstillinger, 22 Gjøre kopier lysere, 10, 15 Gjøre kopier mørkere, 10, 15
Norsk
Indeks 53
H
M
Hjelp, Epson, 49 Hvilemodus
LCD-skjerm, 3 skannerlampe, 47
I
Infrarød port, 2 Innmatingsproblemer, 47 Innstilling for Copy Density (Kopitetthet), 10, 15 Innstilling for Density (Tetthet), 10, 15 Installere blekkpatroner, 42 - 43 Installeringsproblemer, 46 - 47
J
Justere skriverhode, 44
K
Kamera
koble til skriveren, 31
skrive ut fra, 31 Kantskinne, 2 Knapper, 3 Kombinert utskriftsark, 27 Kontaktark, 22 - 24, 27 - 29 Kontrollere blekkdysene, 43 Kontrollere dysene i skriverhodet, 43 Kontrollpanel, 3 Kopiere
avbryte, 3
CD/DVD, 13
flere originaler på ett ark, 14 - 15
fotografier, 9 - 10
layout-alternativer, 14
lysbilder og negativer, 32 - 36
lysstyrke, justere, 10, 15
tekst og grafikk, 9 - 10 Kornete utskrifter, 48 Korrigere farge, 49 Krøllete ark, 47 Kundestøtte, 49
L
Lagre filer fra minnekort, 29 - 30 Lampe for minnekort, 18 Layout
CD/DVD, 26
kopi, 14
problemer, 48
skriv ut, 20 Lite blekk, 42 Løse problemer, 46 - 49 Lysbildefremvisning, 18 Lysbilder
gjenopprette farge, 35
skanne til minnekort, 38 - 39
skrive ut fra, 32 - 36 Lysstyrke
kopier, 10, 15, 49
Meldinger, feil, 46 Miniatyrutskrift, 22 - 24 Minnekort
beskjære fotografier fra, 24 bruke kombinert utskriftsark, 27 - 29 kompatible, 17 lagre filer fra, 29 - 30 mal, 27 - 29 oversiktsark for foto på, 22 - 24 sette inn, 18 skanne til, 37 - 39 skrive ut fra, 17 - 29 skrive ut på CD/DVD, 25 - 26 støttede filtyper, 17
ta ut, 18 Minnekortspor, 2 Minnepinne, 29 - 30 Mobiltelefon
skrive ut fra, 40 Modusen Setup (Oppsett), 22 Mørkt bilde, 49 MO-stasjon (Magneto-Optical), 29 - 30
N
Negativer
gjenopprette farge, 35
legge i, 33
skanne til minnekort, 38 - 39
skrive ut fra, 32 - 36
O
Oversiktsark, 22 - 24
P
Papir
legge i, 5 - 6
stopp, 47
velge, 5 Papirstøtte, 2 Papirtypeinnstilling, 5 Patrondeksel, 2 Patroner, skifte ut, 41 - 43 PictBridge, 31 PIF Designer, 12, 21 PIF Tool, 12, 21 PRINT Image Framer, 12, 21 Problemer
bildekvalitet, 49
Installering, 46 - 47
kopiere, 47
løse, 46 - 49
papirmating, 47
skannekvalitet, 49
skanner, 47
skrive ut, 43, 47, 48
utskriftskvalitet, 48 Problemer med bildekvaliteten, 49 Problemer med margene, 47 Prøveark, 22 - 24
54 Indeks
R
T
Rengjøre skriverhodet, 43
S
Sikkerhetsinstruksjoner, 50 - 51 Skanne
film og lysbilder, 38 - 39 Kombinert utskriftsark, 29 mal, 29 oversiktsark, 24 problemer, 47, 49
til et minnekort, 37 - 39 Skannerenhet, 2 Skannerglass, 2 Skjermsparer, 3 Skriverhode
justere, 44
rengjøre, 43
støy, 46, 47 Skrive ut
fra kamera, 17 - 31
fra kombinert utskriftsark, 27 - 29
fra lysbilder eller negativer, 32 - 36
fra mal, 27 - 29
fra minnekort, 17 - 28
fra mobiltelefon, 40
fra oversiktsark, 22 - 24
fra USB-lagringsstasjon, 30 Skrive ut bilder på nytt, 10 - 11 Skuffehendel, 2 Slette alle filer på minnekortet, 30 Spesifikasjoner for infrarød, 40 Standardinnstillinger, 22 Stoppe
kopiere, 3
skrive ut, 3 Støy, 46, 47 Striper på utskriftene, 48 Strøm, spare, 3
Teknisk støtte, 49 Thumb-stasjon, 29 - 30 Tomme områder på utskrifter, 48 Tomt for blekk, 42 Transparentenhet, 2, 33 Transparentenhetsvindu, 2, 32, 47 Transportere, 44 - 45 Transportlås, 2, 44
U
Uklart
skanne, 49 USB DIRECT-PRINT, 31 USB-enhetskontakt, 2 Utskriftsark, 27
V
Vannrette striper, 48
Z
Zip-stasjon, 29 - 30
Indeks 55
Norsk
Notat
56

Oversikt over panelinnstillinger

Modusen Copy (Kopi)

Kopier 1 til 99
Color/B&W (Farge/svart-hvitt)
Dokumenttype Text (Tekst), Photo (Foto)
Layout With Borders (Med rammer), Borderless
Color (Farge), B&W (Svart-hvitt)
(Uten kant), CD Copy (CD-kopi), 2-up Copy (2 per ark), 4-up Copy (4 per ark), Repeat Copy (Gjentatt kopi), Repeat Copy-4 (Gjentatt kopi – 4), Repeat Copy-9 (Gjentatt kopi – 9), Repeat Copy-16 (Gjentatt kopi – 16)

Utskriftsinnstillinger for modusen Copy (Kopi).

Copy Density (Kopitetthet)
Borderless Expansion (Utvidelse av bildeområdet)
-4 til +4
Standard, Mid, Min

Modusen Memory Card (Minnekort)

View and Print Photos (Vis og skriv ut fotografier)
Print All Photos (Skriv ut alle fotografier)
Print by Date (Skriv ut etter dato)
Print Range of Photos (Skriv ut rekke av fotografier)
Print Cropped Photos (Skriv ut beskårne fotografier)
Print Index Sheet (Skriv ut oversiktsark)
Play Slide Show (Spill lysbildefremvisning)
Zoom Actual (Faktisk), Auto Fit Page (Tilpass
Paper Type (Papirtype)
Paper Size (Papirstørrelse)
Quality (Kvalitet)
til siden), 10 × 15 & A4, A4 & 10 × 15, 13 × 18 & 10 × 15, 10 × 15 & 13 × 18, A5 & A4, A4 & A5
Plain Paper (Vanlig papir), Matte (Matt), PQIJ, Prem.Glossy, Ultra Glossy, SemiGloss, Photo Paper
A4, A5, 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, 16:9 bredt format
Draft (Kladd), Text (Tekst), Photo (Foto), Best Photo (Beste foto)

Utskriftsinnstillinger for modusen Memory Card (Minnekort).

Paper Type (Papirtype)
Paper Size (Papirstørrelse)
Layout Borderless (Uten kant), Border (Ramme),
Prem.Glossy, Ultra Glossy, SemiGloss, Photo Paper, Plain Paper (Vanlig papir), Matte (Matt), PQIJ, PhotoStickers
10 × 15 cm, 13 × 18 cm, A4, A6, 16:9 bredt format
Upper Half (Øvre halvdel), 2-up (2 per ark), 4-up (4 per ark), 8-up (8 per ark), 16-up (16 per ark), 20-up (20 per ark), Index (Oversikt)
Norsk
Oversikt over panelinnstillinger 57
Date (Dato) None (Ingen), yyyy.mm.dd (åååå.mm.dd),
mmm.dd.yyyy (mmm.dd.åååå), dd.mmm.yyyy (dd.mmm.åååå)
Time (Klokkeslett)
Quality (Kvalitet) Normal, Photo (Foto), Best Photo
Filter Off (Av), Sepia, B&W (Svart-hvitt)
Auto Correct (Autokorrigering)
Brighness (Lysstyrke)
Contrast (Kontrast)
Sharpness (Skarphet)
Saturation (Metning)
Print Info (Utskriftsinfo)
Small image (Lite bilde)
Fit to Frame (Tilpass til ramme)
Bidirectional (Toveis)
Borderless Expansion (Utvidelse av bildeområdet)
PIF Relation On (På), Off (Av)
None (Ingen), 12-hour system (12-timers system), 24-hour system (24-timers system)
(Beste foto)
PhotoEnhance, P.I.M., None (Ingen)
Brightest (Lysest), Brighter (Lysere), Standard, Darker (Mørkere), Darkest (Mørkest)
Standard, Higher (Høyere), Highest (Høyeste)
Sharpest (Skarpest), Sharper (Skarpere), Standard, Softer (Mykere), Softest (Mykest)
Highest (Høyeste), Higher (Høyere), Standard, Lower (Lavere), Lowest (Laveste)
Off (Av), On (På)
Off (Av), On (På)
On (På), Off (Av)
On (På), Off (Av)
Standard, Mid, Min

Utskriftsinnstillinger for modusen Slide/Negative (Lysbilde/Negativ).

Paper Type (Papirtype)
Paper Size (Papirstørrelse)
Layout Borderless (Uten kant), Border (Ramme)
Quality (Kvalitet)
Borderless Expansion (Utvidelse av bildeområdet)
Filter Off (Av), B&W (Svart-hvitt)
Prem.Glossy, Ultra Glossy, SemiGloss, Photo Paper, Plain Paper (Vanlig papir), Matte (Matt), PQIJ
10 × 15 cm, 13 × 18 cm, A4, 16:9 bredt format
Normal, Photo (Foto), Best Photo (Beste foto)
Standard, Mid, Min

Modusen Specialty Print (Spesialutskrift)

Modusen Slide/Negative (Lysbilde/Negativ)

Color Negative (Negativ fargefilm)
Color Positive (slide) (Positiv fargefilm (lysbilde))
BW Negative(Negativ svart-hvitt-film)
Color Positive (strip) (Positiv fargefilm (remse))
Reprint/Restore Photos (Skriv ut / Lagre fotografier på nytt)
CD/DVD Print (Utskrift for CD/DVD)
Combo Printing Sheet (Kombinert utskriftsark)
P.I.F. Print (P.I.F.-utskrift)

Utskriftsinnstillinger for modusen Specialty Print (Spesialutskrift).

Reprint/Restore Photos (Skriv ut / Lagre fotografier på nytt)
Paper Type (Papirtype)
Prem.Glossy, Ultra Glossy, SemiGloss, Photo Paper, Matte (Matt),
58 Oversikt over panelinnstillinger
Paper Size (Papirstørrelse)
Layout Borderless (Uten kant), Border (Ramme)
Quality (Kvalitet)
Borderless Expansion (Utvidelse av bildeområdet)
Filter Off (Av), B&W (Svart-hvitt)
CD/DVD Print (Utskrift for CD/DVD)
Media Type (Medietype)
Paper Type (Papirtype)
Paper Size (Papirstørrelse)
Layout 1-up (1 side per
Density (Tetthet) Standard, Darker
Date (Dato) - None (Ingen),
Time (Klokkeslett)
Quality (Kvalitet) - Normal, Photo
10 × 15 cm, 13 × 18 cm, A4
Photo (Foto)
Standard, Mid, Min
Utskriftsinnstillinge r når CD Label (CD-etikett) er valgt som Media Type (Medietype).
CD Label (CD-etikett)
CD/DVD, Plain Paper (Vanlig papir)
CD/DVD A4
ark), 4-up (4 per ark), 8-up (8 per ark), 12-up (12 per ark)
(Mørkere), Darkest (Mørkest)
- None (Ingen),
Utskriftsinnstillinge r når CD Jacket (CD-cover) er valgt som Media Type (Medietype).
CD Jacket (CD-omslag)
Prem.Glossy, Ultra Glossy, SemiGloss, Photo Paper, Plain Paper (Vanlig papir), Matte (Matt), PQIJ
Jewel Case Upper, Jewel Case index (CD-cover øverst, indeks for CD-cover)
yyyy.mm.dd (åååå.mm.dd), mmm.dd.yyyy (mmm.dd.åååå), dd.mmm.yyyy (dd.mmm.åååå)
12-hour system (12-timers system), 24-hour system (24-timers system)
(Foto), Best Photo (Beste foto)
-
Filter Off (Av), Sepia,
B&W (Svart-hvitt)
Auto Correct (Autokorrigering)
Brightness (Lysstyrke)
Contrast (Kontrast)
Sharpness (Skarphet)
Saturation (Metning)
Print Info (Utskriftsinfo)
Small image (Lite bilde)
Fit to Frame (Tilpass til ramme)
Bidirectional (Toveis)
Borderless Expansion (Utvidelse av bildeområdet)
Combo Printing Sheet (Kombinert utskriftsark)
Paper Type (Papirtype)
Paper Size (Papirstørrelse)
Ramme Standard, Ellipse, Ellipse-shading
Layout
Photo Enhance, P.I.M., None (Ingen)
Brightest (Lysest), Brighter (Lysere), Standard, Darker (Mørkere), Darkest (Mørkest)
- Standard, Higher
Sharpest (Skarpest), Sharper (Skarpere), Standard, Softer (Mykere), Softest (Mykest)
Highest (Høyeste), Higher (Høyere), Standard, Lower (Lavere), Lowest (Laveste)
- Off (Av), On (På)
- Off (Av), On (På)
- On (På), Off (Av)
- On (På), Off (Av)
- Standard, Mid, Min
Prem.Glossy, Ultra Glossy, SemiGloss
10 × 15 cm
(Ellipse-skyggelegging)
Off (Av), Sepia, B&W (Svart-hvitt)
Photo Enhance, P.I.M., None (Ingen)
Brightest (Lysest), Brighter (Lysere), Standard, Darker (Mørkere), Darkest (Mørkest)
(Høyere), Highest (Høyeste)
Sharpest (Skarpest), Sharper (Skarpere), Standard, Softer (Mykere), Softest (Mykest)
Highest (Høyeste), Higher (Høyere), Standard, Lower (Lavere), Lowest (Laveste)
Norsk
Oversikt over panelinnstillinger 59
P.I.F. Print (P.I.F.-utskrift)

Modusen Setup (Oppsett)

Paper Type (Papirtype)
Paper Size (Papirstørrelse)
Quality (Kvalitet) Normal, Photo (Foto), Best Photo (Beste
Filter Off (Av), B&W (Svart-hvitt), Sepia
Auto Correct (Autokorrigering)
Brightness (Lysstyrke)
Contrast (Kontrast)
Sharpness (Skarphet)
Saturation (Metning)
Small Image (Lite bilde)
Bidirectional (Toveis)
Prem.Glossy, Ultra Glossy, SemiGloss, Photo Paper, Plain Paper (Vanlig papir), Matte (Matt), PQIJ
10 × 15 cm, 13 × 18 cm, A4
foto)
PhotoEnhance, P.I.M., None (Ingen)
Brightest (Lysest), Brighter (Lysere), Standard, Darker (Mørkere), Darkest (Mørkest)
Standard, Higher (Høyere), Highest (Høyeste)
Sharpest (Skarpest), Sharper (Skarpere), Standard, Softer (Mykere), Softest (Mykest)
Highest (Høyeste), Higher (Høyere), Standard, Lower (Lavere), Lowest (Laveste)
Off (Av), On (På)
On (På), Off (Av)

Modusen Scan (Skann)

Save to Memory Card (Lagre på minnekort)
Scan to PC (Skann til PC)
Scan to PDF (Skann til PDF)
Scan to Email (Skann til e-post)
Ink Levels (Blekknivå)
Nozzle Check (Dysekontroll)
Head Cleaning (Hoderengjøring)
Head Alignment (Skriverhodejustering)
Change Ink Cartridge (Skift blekkpatron)
Memory Card Backup (Sikkerhetskopiering av minnekort)
CD/DVD Inner Print Position (Indre / Ytre utskriftsposisjon for CD/DVD)
CD/DVD Outer Print Position (Indre / Ytre utskriftsposisjon for CD/DVD)
CD/DVD Print Pos. Up-Down (Opp-ned-utskriftsposisjon for CD/DVD)
CD/DVD Print Pos. Left-Right (Venstre-høyre-utskriftsposisjon for CD/DVD)
Stickers Position Up-Down (Opp-ned-posisjon for klistremerker)
Stickers Position Left-Right (Venstre-høyre-posisjon for klistremerker)
PictBridge Setup (PictBridge-oppsett)
Select Folder (Velg mappe)
BT Printer ID Set (Bluetooth-ID for skriver)
BT Connectivity Mode (BT-tilkoblingsmodus)
BT Encryption (BT-kryptering)
BT PIN Code Set (PIN-kode for Bluetooth)
BT Device Address (BT-utstyrsadresse)
Thick Paper (Tykt papir)
Language (Språk)
Restore to Factory Settings (Gjenopprett fabrikkinnstillinger)
Clear All Files (Fjern alle filer)
Screen Saver Settings (Innstillinger for skjermsparer)
60 Oversikt over panelinnstillinger
Loading...