s črnilom ..................................... 29
Preverjanje in čiščenje tiskalne
glave ........................................... 29
Poravnava tiskalne glave ................ 30
Odpravljanje težav
Sporočila napak.............................. 31
Težave in rešitve ............................. 32
Povzetek nastavitev plošče
Način kopiranja............................... 36
Način pomnilniške kartice .............. 38
Način posebnega tiskanja .............. 41
Način nastavitve ............................. 44
Slovenščina
Tiskanje iz zunanje naprave
Iz naprave za shranjevanje.............. 22
Uporaba funkcij PictBridge ali
USB DIRECT-PRINT ................... 22
Shranjevanje vaših podatkov
Odčitavanje fotografije /
dokumenta.................................. 24
Uporaba zunanje naprave za
shranjevanje ................................ 24
Kje najdete informacije
Papirnati priročniki
Začnite tukaj
Najprej preberite ta list.
Ta list vam pove, kako tiskalnik pripravite na uporabo in kako namestite
programsko opremo.
(ta knjižica)
Navodila za uporabo–osnove -za uporabo brez računalnika-
Ta knjižica podaja informacije o uporabi tiskalnika brez priključevanja
na računalnik, na primer navodila o kopiranju, tiskanju s pomnilniške
kartice in tiskanju na CD/DVD.
Če imate pri uporabi tiskalnika težave, glejte poglavje Odpravljanje
težav v tej knjigi.
Spletni priročniki
Navodila za uporabo
Ta priročnik podaja navodila za tiskanje in optično odčitavanje preko
računalnika ter informacije o programski opremi.
Ta priročnik je vključen v CD s programsko opremo in se samodejno
namesti med namestitvijo programske opreme. Če želite priročnik
prebrati, dvokliknite ikono na namizju.
Spletna pomoč
Spletna pomoč je vgrajena v vse aplikacije, ki so vključene v CD s
programsko opremo. V njej najdete podrobne informacije o aplikaciji.
Opozorila, svarila in opombe
Ko berete navodila, sledite naslednjim priporočilom:
w Opozorilo: Pazljivo upoštevajte opozorila, da preprečite telesne poškodbe.
c Svarilo: Svarila morate upoštevati, da preprečite škodo na opremi.
Opomba: Opombe vsebujejo pomembne informacije o tiskalniku.
Nasvet: Nasveti vsebujejo nasvete za uporabo o tiskalnika.
Obvestilo o avtorskih pravicah
Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno reproducirati, shraniti v sistem za arhiviranje ali pošiljati, ne glede na obliko ali način
(elektronsko, mehansko, fotokopiranje, snemanje ali drugače), če za to prej ni bilo pridobljeno pisno dovoljenje družbe Seiko Epson
Corporation. V tem dokumentu vsebovane informacije so zasnovane za uporabo samo s tem izdelkom. Družba Epson ne prevzema
odgovornosti za uporabo teh informacij z drugimi tiskalniki.
Družba Seiko Epson Corporation ali njene podružnice proti kupcu tega izdelka ali drugim osebam ne prevzemajo odgovornosti za škodo,
izgubo, stroške ali izdatke, ki jih je utrpel kupec ali druga oseba zaradi nesreče, napačne uporabe, zlorabe ali sprememb na tem izdelku ali
(razen v ZDA) ravnanja, ki ni popolnoma skladno z navodili za uporabo in vzdrževanje, ki jih je izdala družba Seiko Epson Corporation.
Družba Seiko Epson Corporation ne prevzema odgovornosti za škodo ali težave, ki izhajajo iz uporabe dodatne opreme ali potrošnega
materiala, ki s strani družbe Seiko Epson Corporation ni označen kot Original Epson Product (Izvirni izdelek Epson) ali Epson
Approved Products (Izdelki, ki jih je odobrila družba Epson).
Družba Seiko Epson Corporation ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je nastala zaradi elektromagnetnih motenj, ki bi nastale zaradi
uporabe vmesniških kablov, ki jih družba Seiko Epson Corporation ni označila kot Epson Approved Products (Izdelki, ki jih je odobrila
družba Epson).
je zaščitena blagovna znamka, EPSON STYLUS™ in Exceed Your Vision pa sta blagovni znamki družbe Seiko Epson Corporation.
®
je zaščitena blagovna znamka podjetja Iomega Corporation.
®
je last podjetja Bluetooth SIG Inc., lastnik licence pa je podjetje Seiko Epson Corporation.
Varnostna opozorila
Pomembna varnostna
navodila
Pred uporabo tega tiskalnika preberite in
upoštevajte naslednja varnostna navodila:
■ Uporabljajte samo napajalni kabel, ki je bil
priložen tiskalniku. Uporaba drugega
kabla lahko povzroči požar ali električni
udar. Kabla ne uporabljajte z nobeno
drugo opremo.
■ Poskrbite, da je napajalni kabel skladen z
vsemi zadevnimi varnostnimi standardi.
■ Uporabljajte samo napajalnik istega tipa,
kot je naveden na nalepki.
■ Tiskalnik postavite v bližino zidne vtičnice,
kjer lahko brez težav izklopite napajalni
kabel.
■ Ne pustite, da se napajalni kabel
poškoduje ali obrabi.
■ Prepričajte se, da skupni nazivni tok vseh
na podaljšek ali v omrežno vtičnico
priključenih naprav ne presega omejitve
nazivnega toka.
■ Izogibajte se mestom, kjer prijaha do hitrih
sprememb v temperaturi ali vlažnosti, do
udarcev ali tresenja, do prahu ali
neposredne sončne svetlobe.
■ Ne blokirajte ali pokrivajte odprtin v
ohišju, skozi reže ne potiskajte predmetov.
■ Tiskalnik postavite na ravno, stabilno
podlago, ki v vseh smereh sega izpod
njegovega podstavka. Če je tiskalnik
nagnjen ali pod kotom, ne bo deloval
pravilno. Poskrbite, da je zadnja stran
tiskalnika za zadostno zračenje najmanj
10 cm od zidu.
■ Enote optičnega čitalnika med
kopiranjem, tiskanjem ali odčitavanjem ne
odpirajte.
■ Ne dotikajte se ploskega belega kabla v
notranjosti tiskalnika.
■ V tiskalniku ali okoli njega ne uporabljajte
pršil, ki vsebujejo vnetljive pline. S tem
lahko povzročite požar.
■ Razen če je to izrecno opisano v
dokumentaciji, tiskalnika ne poskušajte
servisirati sami.
■ V naslednjih okoliščinah izključite
tiskalnik in ga pošljite na popravilo
pooblaščenemu servisnemu osebju: če je
bil poškodovan napajalni kabel ali vtikač;
če je v tiskalnik vdrla tekočina; če je
tiskalnik padel ali je poškodovano ohišje;
če tiskalnik ne deluje kot običajno ali je
njegova zmogljivost občutno spremenjena.
■ Ko shranjujete ali prevažate tiskalnik, ga
ne nagibajte, polagajte na bok ali obračajte
na glavo, saj lahko sicer iz kartuše začne
puščati črnilo.
■ Ko zapirate enoto optičnega čitalnika,
bodite pazljivi, da si ne priprete prstov.
■ Na mizo za dokumente ob postavljanju
izvirnikov ne pritiskajte premočno.
Varnostna navodila za
kartušo s črnilom
■ Kartuše s črnilom varujte pred dosegom
otrok, črnila ne pijte.
■ Če pride črnilo v stik z vašo kožo, se umijte
z milom in vodo. Če pride črnilo v stik z
vašimi očmi, jih takoj sperite z vodo. Če
neprijeten občutek ali težave z vidom ne
minejo, takoj poiščite zdravniško pomoč.
■ Po odpiranju embalaže kartuš s črnilom ne
tresite, saj lahko s tem povzročite puščanje.
■ Če kartušo s črnilom odstranite za
poznejšo uporabo, območje za dovod
črnila varujte pred umazanijo in prahom
ter ga shranite v enakem okolju kot
tiskalnik. Ne dotikajte se dovodne
odprtine za črnilo in območja okoli nje.
Slovenščina
■ Na tiskalnik ne razlivajte tekočin.
Varnostna opozorila3
Funkcije nadzorne plošče
Nadzorna plošča
abcdefgh
Oblika nadzorne plošče se lahko razlikuje glede na mesto.
Gumbi
GumbFunkcijaGumbFunkcija
i
j
aP OnVklopi in izklopi tiskalnik.fx Menu *Prikaže podrobnosti
nastavitev za vsak
način.
bMode *Preklopi med načini
r Copy, s Memory
Card in v Specialty
Print.
(Lučke prikazujejo, kateri
način je izbran.)
cF*Zagon programov za
vzdrževanje ali
prilagoditev različnih
nastavitev.
dGSpremeni pogled
fotografij na zaslonu
LCD ali odreže
fotografije.
gud
lr
Gumb za
premikanje
v 4 smeri
OK Vklopi izbrano
hy BackPrekliče trenutno
ix StartZačne kopirati in
jy Stop/ClearZaustavi kopiranje
Izbira fotografij in
elementov menija.
nastavitev.
opravilo in vrne
zaslon v prejšnji
meni.
tiskati.
ali tiskanje ali pa
ponastavi opravljene
nastavitve.
eCopies
(+ in -)
* Za podrobnosti elementov vsakega načina si oglejte “Povzetek nastavitev plošče” na strani 36.
Nastavi število kopij ali
spremeni področje
rezanja.
4Funkcije nadzorne plošče
Zaslon LCD
Opomba:
Zaslon LCD lahko vsebuje nekaj majhnih svetlih ali temnih točk, zaradi svojih značilnosti pa je lahko
neenakomerno osvetljen. To je povsem običajno in ne pomeni okvare.
Uporaba zaslona LCD
Za izbiro in spreminjanje nastavitev menijev in fotografij na zaslonu LCD sledite navodilom
spodaj.
a
b
c
d
c
a
e
a
c,d
Slovenščina
b,d,e
aZa nastavitev števila kopij želene fotografije
uporabite Copies+ ali -.
bZa izbiro nastavitvenega elementa pritisnite l ali r.
cZa izbiro elementa menija pritisnite u ali d.
Osvetljeni del se pomakne navzgor ali navzdol.
dČe želite odpreti seznam nastavitvenih elementov
pritisnite r. Za izbiro nastavitvenega elementa
pritisnite u ali d in nato OK.
eZa zamenjavo slike, prikazane na zaslonu LCD,
pritisnite l ali r.
Funkcija varčevanja z energijo
Če gumba ne držite pritisnjenega dlje kot 3 minute, postane tiskalnik neaktiven ali pa se začne
diaprojekcija, ko so Screen Saver Settings (Nastavitve ohranjevalnika zaslona) nastavljene na
Memory Card Data (Podatki s pomnilniške kartice).
Po 13 minutah neaktivnosti zaslon zaradi varčevanja z energijo potemni, lučke Mode pa se
začnejo izmenično osvetljevati proti desni.
Za vrnitev zaslona v prejšnje stanje pritisnite kateri koli gumb (razen P On).
Spreminjanje pogleda fotografij na zaslonu LCD
Zaslon lahko spremenite z uporabo G.
Ogled ene slike z informacijamiOgled devetih slik brez informacij
Funkcije nadzorne plošče5
Delo s papirjem
Izbiranje papirja
Pred tiskanjem morate izbrati pravilno nastavitev za vrsto papirja. Ta pomembna nastavitev
določa, kako se črnilo nanaša na papir.
Opomba:
❏ Razpoložljivost posebnega papirja se razlikuje glede na mesto.
❏ Za naslednje posebne papirje Epson najdete številke za naročanje na spletni strani za podporo
Epson.
Izbirajte med naslednjimi vrstami papirja in nastavitvami:
Vrsta papirjaNastavitev vrste
papirja
Navaden papir *Plain Paper
Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(Navadni papir posebne kakovosti za
brizgalne tiskalnike Epson)
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Posebno svetli beli papir za brizgalne
tiskalnike Epson)
Epson Matte Paper-Heavyweight
(Težek mat papir Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(Papir foto kakovosti za brizgalne
tiskalnike Epson)
Epson Premium Glossy Photo Paper
(Svetleči foto papir posebne kakovosti
Epson)
Epson Premium Semigloss Photo Paper
(Polsvetleči foto papir posebne
kakovosti Epson)
(Navaden papir)
Matte (Mat)20 listov
Prem. Glossy
(Svetleči posebne
kakovosti)
Največja mogoča količina
vstavljenega papirja
12 mm
100 listov
80 listov
100 listov
20 listov
Epson Ultra Glossy Photo Paper
(Ultrasvetleči foto papir Epson)
Epson Glossy Photo Paper
(Svetleči foto papir Epson)
* Uporabljate lahko papir z gramaturo od 64 do 90 g/m2.
** Papir v nekaterih primerih ni na voljo.
Ultra Glossy
(Ultrasvetleči
papir)
Photo Paper
(Foto papir)
Sticker16
(Nalepka16)
6Delo s papirjem
20 listov
20 listov
1 list
1 list
Vstavljanje papirja
1. Odprite in iztegnite oporo za papir.
2. Odprite sprednji pokrov.
4. Premaknite robno vodilo.
5. Papir vstavite s krajšo stranico naprej,
tudi če tiskate ležeče, in s stranjo za
tiskanje navzgor.
Slovenščina
Stran za tiskanje je
pogosto bolj bela ali
svetla kot druga
stran.
3. Izvlecite sprednji pladenj.
Opomba:
Prepričajte se, da je sprednji pladenj v
položaju za papir (spodnji položaj). Če ni,
pomaknite ročico pladnja navzgor in znova
namestite sprednji pladenj.
6. Papir namestite za jezičke.
Delo s papirjem7
7. Robno vodilo premaknite v desno.
Poskrbite, da se prilega pod označeno
c puščico v levem robnem vodilu.
10 ✕ 15 cm (4 ✕ 6 palcev) in
✕ 18 cm (5 ✕ 7 palcev)
13
Enakim korakom sledite za vstavljanje
papirja A4.
A4
8Delo s papirjem
Delo s CD-jem/DVD-jem
c Svarilo:
Pladenj za CD/DVD shranite na ravnem mestu.
Zaradi zvitega ali poškodovanega pladnja za
CD/DVD tiskalnik morda ne bo deloval pravilno.
Opomba:
❏ Pred tiskanjem na CD-je/DVD-je se
prepričajte, da so na CD-ju/DVD-ju že
zapisani podatki, glasba ali videi.
❏ Vlaga na površini za tiskanje lahko povzroči
madeže.
❏ Potiskana površina se takoj po tiskanju z
lahkoto razmaže.
❏ Pred uporabo CD-ja/DVD-ja ali dotikanjem
potiskane površine se prepričajte, da je ta
popolnoma suha.
uporabite EPSON Print CD na priloženem
CD-ju s programsko opremo. Oglejte si
spletna Navodila za uporabo.
Vstavljanje
CD-ja/DVD-ja
1. Zaprite sprednje podaljške pladnja.
2. Ročico pladnja premikajte navzdol,
dokler prednji pladenj ni dvignjen na
položaj za CD/DVD (zgornji položaj).
c
Svarilo
Dokler tiskalnik deluje, ne premikajte ročice.
Slovenščina
3. Odstranite prilagodilnik za 8-cm
CD-je/DVD-je in na pladenj postavite
CD/DVD.
Stran z oznako naj bo na vrhu.
Delo s CD-jem/DVD-jem9
4. Pladenj vstavite v tiskalnik.
Eden izmed robov
pladnja za
CD-je/DVD-je je
vstavljen v konzolo.
Odstranjevanje
CD-ja/DVD-ja
1. Prepričajte se, da je tiskanje končano.
2. Odstranite pladenj za CD-je/DVD-je,
tako da ga naravnost izvlečete iz
sprednjega pladnja.
3. Za ponovno postavitev sprednjega
pladnja premaknite ročico pladnja
navzgor.
10Delo s CD-jem/DVD-jem
Kopiranje
Opomba:
❏ Kopirana slika morda ne bo popolnoma
enake velikosti kot original.
❏ Odvisno od uporabljene vrste papirja se
lahko kakovost tiska poslabša v zgornjih in
spodnjih delih kopije, ta območja pa se lahko
tudi razmažejo.
Nameščanje izvirnikov
na mizo za dokumente
1. Odprite pokrov za dokumente in
postavite izvirnik s potiskano stranjo
navzdol na mizo za dokumente.
Fotografije ali dokument:
2. Previdno zaprite pokrov.
Nasvet:
Če želite kopirati obsežen ali velik dokument,
lahko odstranite pokrov za dokumente.
Odprite ga in ga
povlecite naravnost
navzgor.
Kopiranje fotografij
Slovenščina
CD/DVD:
Kopirate lahko fotografije od velikosti
30 ✕ 40 mm do 127 ✕ 178 mm. Kopirate lahko
tudi dve fotografiji hkrati.
1. Pritisnite v Specialty Print.
2. Izberite možnost Reprint/Restore Photos (Znova natisni/obnovi
fotografije) in nato pritisnite OK.
Kopiranje11
3. Pritisnite OK.
Opomba:
❏ Če so vaše fotografije zbledele, izberite
On (Vklop) in jih ponovno oživite.
❏ Če možnost Restoration (Obnova)
nastavite na On (Vklop) za običajno
barvno fotografijo, ta mogoče ne bo
pravilno natisnjena.
4. Ponovno pritisnite OK. Prikaže se
predogled vaše fotografije.
5. Nastavite število kopij.
6. Pritisnite x Menu in spremenite
nastavitve (& “Nastavitve tiskanja za
Ponovno tiskanje/obnovi fotografije” na
strani 41). Nato pritisnite OK.
❏ Kopirate lahko več fotografij različnih
velikosti, vendar morajo biti večje od
30
✕ 40 mm.
Rezanje in povečavanje
fotografije
Ob kopiranju lahko odrežete preostanek
fotografije in natisnete samo glavni predmet
s fotografije.
1. Pritisnite v Specialty Print.
2. Oglejte si “Kopiranje fotografij” na strani
11 in sledite korakom od 2 do 4.
7. Pritisnite x Start.
Opomba:
Če so robovi kopije odrezani, izvirnik malo
odmaknite od vogala.
Kopiranje več fotografij
Vsako fotografijo postavite vodoravno.
5 mm
5 mm
5 mm
Opomba:
❏ Kopirate lahko dve fotografiji velikosti
10
✕ 15 cm (4 ✕ 6 palcev) hkrati. Če po
opravljenem tiskanju fotografiji manjka rob, ju
kopirajte vsako posebej.
❏ Fotografijo postavite 5 mm stran od roba
mize za dokumente. Ko postavljate dve
fotografiji, naj bo med njima vsaj 5 mm
prostora.
3. Pritisnite G. Pojavi se zaslon za rezanje.
4. Za nastavitev področja za rezanje
uporabite naslednji gumb.
Copies +, -Spreminjanje velikosti
okvirja.
u, d, l, rPremaknite okvir.
x Menu Obrnite okvir.
Opomba:
x Menu ni na voljo v načinu pomnilniške
kartice.
5. Za potrditev odrezane slike pritisnite OK.
Opomba:
Za ponovno prilagoditev položaja okvirja oz.
če se želite vrniti na prejšnji zaslon, za
pritisnite y Back.
12Kopiranje
6. Ko končate s preverjanjem odrezane
slike, pritisnite OK.
Opomba:
Na odrezani sliki se prikaže ikona .
7. Nastavite število kopij.
8. Pritisnite x Menu in spremenite
nastavitve (& “Nastavitve tiskanja za
Ponovno tiskanje/obnovi fotografije” na
strani 41). Nato pritisnite OK.
9. Pritisnite x Start.
Kopiranje dokumentov
1. Pritisnite r Copy.
4. Pritisnite x Start.
Opomba:
Če so robovi kopije odrezani, izvirnik malo
odmaknite od vogala.
Slovenščina
2. Izberite nastavitve za kopiranje
(& “Način kopiranja” na strani 36).
Izberite Color (Barvno) za barvne kopije
ali B&W (Č-B) za črno-bele kopije.
Izberite vrsto dokumenta.
Izberite možnost postavitve.
Nastavite število kopij.
3. Pritisnite x Menu in spremenite
nastavitve (& “Nastavitve tiskanja za
način kopiranja” na strani 37). Nato
pritisnite OK.
Nasvet:
Ko je za Layout (Postavitev) izbrana
možnost CD/DVD Copy (Kopiranje
CD-ja/DVD-ja), najprej opravite poskusno
tiskanje na navaden papir. Za Paper Type
(Vrsto papirja) izberite Plain Paper
(Navaden papir) in vstavite navaden papir.
Kopiranje13
Tiskanje iz pomnilniške kartice
Delo s pomnilniško
kartico
Vstavljanje pomnilniške
kartice
Opomba:
Če je na tiskalnik priključen digitalni fotoaparat,
pred vstavljanjem pomnilniške kartice povezavo
prekinite.
1. Odprite pokrov reže za pomnilniško
kartico.
CompactFlash
Microdrive
2. Prepričajte se, da v reži ni pomnilniške
kartice. Nato vstavite vašo pomnilniško
kartico.
c Svarilo:
❏ Hkrati ne vstavljajte več kot ene
pomnilniške kartice.
❏ Pomnilniške kartice v režo ne vstavljajte
na silo. Pomnilniške kartice se pri
vstavljanju v režo ne pogreznejo do
konca.
❏ Preverite, v katero smer morate vstaviti
kartico. Če kartica zahteva uporabo
prilagodilnika, poskrbite, da ga namestite
na kartico pred vstavljanjem kartice v
režo. V nasprotnem primeru morda ne
boste mogli odstraniti kartice iz tiskalnika.
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type H
14Tiskanje iz pomnilniške kartice
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.