Epson STYLUS PHOTO RX610 series, STYLUS PHOTO RX585 series User Manual [sl]

Navodila za uporabo–osnove
-za uporabo brez računalnika-
Varnostna opozorila
Pomembna varnostna navodila ........3
Funkcije nadzorne plošče
Nadzorna plošča............................... 4
Delo s papirjem
Izbiranje papirja................................. 6
Vstavljanje papirja ............................. 7
Vstavljanje CD-ja/DVD-ja .................. 9
Odstranjevanje CD-ja/DVD-ja ......... 10
Kopiranje
Nameščanje izvirnikov na mizo
za dokumente ............................. 11
Kopiranje fotografij.......................... 11
Kopiranje dokumentov.................... 13
Tiskanje iz pomnilniške kartice
Delo s pomnilniško kartico.............. 14
Tiskanje fotografij............................ 16
Izbiranje in tiskanje fotografij
s kazalom.................................... 18
Tiskanje na CD/DVD ....................... 19
Tiskanje ovitka CD/DVD.................. 21
Zamenjava kartuš s črnilom
Previdnostni ukrepi ......................... 26
Odstranjevanje in nameščanje
kartuš s črnilom .......................... 26
Vzdrževanje
Preverjanje stanja kartuš
s črnilom ..................................... 29
Preverjanje in čiščenje tiskalne
glave ........................................... 29
Poravnava tiskalne glave ................ 30
Odpravljanje težav
Sporočila napak.............................. 31
Težave in rešitve ............................. 32
Povzetek nastavitev plošče
Način kopiranja............................... 36
Način pomnilniške kartice .............. 38
Način posebnega tiskanja .............. 41
Način nastavitve ............................. 44
Slovenščina
Tiskanje iz zunanje naprave
Iz naprave za shranjevanje.............. 22
Uporaba funkcij PictBridge ali
USB DIRECT-PRINT ................... 22
Shranjevanje vaših podatkov
Odčitavanje fotografije /
dokumenta.................................. 24
Uporaba zunanje naprave za
shranjevanje ................................ 24

Kje najdete informacije

Papirnati priročniki
Začnite tukaj
Najprej preberite ta list. Ta list vam pove, kako tiskalnik pripravite na uporabo in kako namestite programsko opremo.
(ta knjižica)
Navodila za uporabo–osnove -za uporabo brez računalnika-
Ta knjižica podaja informacije o uporabi tiskalnika brez priključevanja na računalnik, na primer navodila o kopiranju, tiskanju s pomnilniške kartice in tiskanju na CD/DVD.
Če imate pri uporabi tiskalnika težave, glejte poglavje Odpravljanje težav v tej knjigi.
Spletni priročniki
Navodila za uporabo
Ta priročnik podaja navodila za tiskanje in optično odčitavanje preko računalnika ter informacije o programski opremi.
Ta priročnik je vključen v CD s programsko opremo in se samodejno namesti med namestitvijo programske opreme. Če želite priročnik prebrati, dvokliknite ikono na namizju.
Spletna pomoč
Spletna pomoč je vgrajena v vse aplikacije, ki so vključene v CD s programsko opremo. V njej najdete podrobne informacije o aplikaciji.
Opozorila, svarila in opombe
Ko berete navodila, sledite naslednjim priporočilom:
w Opozorilo: Pazljivo upoštevajte opozorila, da preprečite telesne poškodbe. c Svarilo: Svarila morate upoštevati, da preprečite škodo na opremi.
Opomba: Opombe vsebujejo pomembne informacije o tiskalniku. Nasvet: Nasveti vsebujejo nasvete za uporabo o tiskalnika.
Obvestilo o avtorskih pravicah
Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno reproducirati, shraniti v sistem za arhiviranje ali pošiljati, ne glede na obliko ali način (elektronsko, mehansko, fotokopiranje, snemanje ali drugače), če za to prej ni bilo pridobljeno pisno dovoljenje družbe Seiko Epson Corporation. V tem dokumentu vsebovane informacije so zasnovane za uporabo samo s tem izdelkom. Družba Epson ne prevzema odgovornosti za uporabo teh informacij z drugimi tiskalniki.
Družba Seiko Epson Corporation ali njene podružnice proti kupcu tega izdelka ali drugim osebam ne prevzemajo odgovornosti za škodo, izgubo, stroške ali izdatke, ki jih je utrpel kupec ali druga oseba zaradi nesreče, napačne uporabe, zlorabe ali sprememb na tem izdelku ali (razen v ZDA) ravnanja, ki ni popolnoma skladno z navodili za uporabo in vzdrževanje, ki jih je izdala družba Seiko Epson Corporation. Družba Seiko Epson Corporation ne prevzema odgovornosti za škodo ali težave, ki izhajajo iz uporabe dodatne opreme ali potrošnega materiala, ki s strani družbe Seiko Epson Corporation ni označen kot Original Epson Product (Izvirni izdelek Epson) ali Epson Approved Products (Izdelki, ki jih je odobrila družba Epson). Družba Seiko Epson Corporation ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je nastala zaradi elektromagnetnih motenj, ki bi nastale zaradi uporabe vmesniških kablov, ki jih družba Seiko Epson Corporation ni označila kot Epson Approved Products (Izdelki, ki jih je odobrila družba Epson).
®
EPSON PRINT Image Matching™ in logotip PRINT Image Matching sta blagovni znamki Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Vse pravice pridržane. USB DIRECT-PRINT™ in logotip USB DIRECT-PRINT sta blagovni znamki družbe Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Vse pravice pridržane. DPOF™ je blagovna znamka družb CANON Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. in Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. SDHC™ je blagovna znamka. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick in MagicGate Memory Stick Duo so blagovne znamke družbe Sony Corporation. xD-Picture Card™ je blagovna znamka družbe Fuji Photo Film Co., Ltd. Zip Logotip BLUETOOTH Splošno opozorilo: Druga imena izdelkov, ki so uporabljena v tem dokumentu, so uporabljena samo za prepoznavanje in so lahko blagovne znamke njihovih lastnikov. Družba Epson se odpoveduje vsem pravicam za te znamke.
je zaščitena blagovna znamka, EPSON STYLUS™ in Exceed Your Vision pa sta blagovni znamki družbe Seiko Epson Corporation.
®
je zaščitena blagovna znamka podjetja Iomega Corporation.
®
je last podjetja Bluetooth SIG Inc., lastnik licence pa je podjetje Seiko Epson Corporation.

Varnostna opozorila

Pomembna varnostna navodila

Pred uporabo tega tiskalnika preberite in upoštevajte naslednja varnostna navodila:
Uporabljajte samo napajalni kabel, ki je bil
priložen tiskalniku. Uporaba drugega kabla lahko povzroči požar ali električni udar. Kabla ne uporabljajte z nobeno drugo opremo.
Poskrbite, da je napajalni kabel skladen z
vsemi zadevnimi varnostnimi standardi.
Uporabljajte samo napajalnik istega tipa,
kot je naveden na nalepki.
Tiskalnik postavite v bližino zidne vtičnice,
kjer lahko brez težav izklopite napajalni kabel.
Ne pustite, da se napajalni kabel
poškoduje ali obrabi.
Prepričajte se, da skupni nazivni tok vseh
na podaljšek ali v omrežno vtičnico priključenih naprav ne presega omejitve nazivnega toka.
Izogibajte se mestom, kjer prijaha do hitrih
sprememb v temperaturi ali vlažnosti, do udarcev ali tresenja, do prahu ali neposredne sončne svetlobe.
Ne blokirajte ali pokrivajte odprtin v
ohišju, skozi reže ne potiskajte predmetov.
Tiskalnik postavite na ravno, stabilno
podlago, ki v vseh smereh sega izpod njegovega podstavka. Če je tiskalnik nagnjen ali pod kotom, ne bo deloval pravilno. Poskrbite, da je zadnja stran tiskalnika za zadostno zračenje najmanj 10 cm od zidu.
Enote optičnega čitalnika med
kopiranjem, tiskanjem ali odčitavanjem ne odpirajte.
Ne dotikajte se ploskega belega kabla v
notranjosti tiskalnika.
V tiskalniku ali okoli njega ne uporabljajte
pršil, ki vsebujejo vnetljive pline. S tem lahko povzročite požar.
Razen če je to izrecno opisano v
dokumentaciji, tiskalnika ne poskušajte servisirati sami.
V naslednjih okoliščinah izključite
tiskalnik in ga pošljite na popravilo pooblaščenemu servisnemu osebju: če je bil poškodovan napajalni kabel ali vtikač; če je v tiskalnik vdrla tekočina; če je tiskalnik padel ali je poškodovano ohišje; če tiskalnik ne deluje kot običajno ali je njegova zmogljivost občutno spremenjena.
Ko shranjujete ali prevažate tiskalnik, ga
ne nagibajte, polagajte na bok ali obračajte na glavo, saj lahko sicer iz kartuše začne puščati črnilo.
Ko zapirate enoto optičnega čitalnika,
bodite pazljivi, da si ne priprete prstov.
Na mizo za dokumente ob postavljanju
izvirnikov ne pritiskajte premočno.

Varnostna navodila za kartušo s črnilom

Kartuše s črnilom varujte pred dosegom
otrok, črnila ne pijte.
Če pride črnilo v stik z vašo kožo, se umijte
z milom in vodo. Če pride črnilo v stik z vašimi očmi, jih takoj sperite z vodo. Če neprijeten občutek ali težave z vidom ne minejo, takoj poiščite zdravniško pomoč.
Po odpiranju embalaže kartuš s črnilom ne
tresite, saj lahko s tem povzročite puščanje.
Če kartušo s črnilom odstranite za
poznejšo uporabo, območje za dovod črnila varujte pred umazanijo in prahom ter ga shranite v enakem okolju kot tiskalnik. Ne dotikajte se dovodne odprtine za črnilo in območja okoli nje.
Slovenščina
Na tiskalnik ne razlivajte tekočin.
Varnostna opozorila 3

Funkcije nadzorne plošče

Nadzorna plošča

a bcd efgh
Oblika nadzorne plošče se lahko razlikuje glede na mesto.

Gumbi

Gumb Funkcija Gumb Funkcija
i
j
a P On Vklopi in izklopi tiskalnik. f x Menu * Prikaže podrobnosti
nastavitev za vsak način.
b Mode * Preklopi med načini
r Copy, s Memory Card in v Specialty Print.
(Lučke prikazujejo, kateri način je izbran.)
c F* Zagon programov za
vzdrževanje ali prilagoditev različnih nastavitev.
d G Spremeni pogled
fotografij na zaslonu LCD ali odreže fotografije.
g ud
lr
Gumb za premikanje v 4 smeri
OK Vklopi izbrano
h y Back Prekliče trenutno
i x Start Začne kopirati in
j y Stop/Clear Zaustavi kopiranje
Izbira fotografij in elementov menija.
nastavitev.
opravilo in vrne zaslon v prejšnji meni.
tiskati.
ali tiskanje ali pa ponastavi opravljene nastavitve.
e Copies
(+ in -)
* Za podrobnosti elementov vsakega načina si oglejte “Povzetek nastavitev plošče” na strani 36.
Nastavi število kopij ali spremeni področje rezanja.
4 Funkcije nadzorne plošče

Zaslon LCD

Opomba:
Zaslon LCD lahko vsebuje nekaj majhnih svetlih ali temnih točk, zaradi svojih značilnosti pa je lahko neenakomerno osvetljen. To je povsem običajno in ne pomeni okvare.
Uporaba zaslona LCD
Za izbiro in spreminjanje nastavitev menijev in fotografij na zaslonu LCD sledite navodilom spodaj.
a b
c d
c
a
e
a
c,d
Slovenščina
b,d,e
a Za nastavitev števila kopij želene fotografije
uporabite Copies + ali -.
b Za izbiro nastavitvenega elementa pritisnite l ali r.
c Za izbiro elementa menija pritisnite u ali d.
Osvetljeni del se pomakne navzgor ali navzdol.
d Če želite odpreti seznam nastavitvenih elementov
pritisnite r. Za izbiro nastavitvenega elementa pritisnite u ali d in nato OK.
e Za zamenjavo slike, prikazane na zaslonu LCD,
pritisnite l ali r.
Funkcija varčevanja z energijo
Če gumba ne držite pritisnjenega dlje kot 3 minute, postane tiskalnik neaktiven ali pa se začne diaprojekcija, ko so Screen Saver Settings (Nastavitve ohranjevalnika zaslona) nastavljene na Memory Card Data (Podatki s pomnilniške kartice).
Po 13 minutah neaktivnosti zaslon zaradi varčevanja z energijo potemni, lučke Mode pa se začnejo izmenično osvetljevati proti desni.
Za vrnitev zaslona v prejšnje stanje pritisnite kateri koli gumb (razen P On).
Spreminjanje pogleda fotografij na zaslonu LCD
Zaslon lahko spremenite z uporabo G.
Ogled ene slike z informacijami Ogled devetih slik brez informacij
Funkcije nadzorne plošče 5

Delo s papirjem

Izbiranje papirja

Pred tiskanjem morate izbrati pravilno nastavitev za vrsto papirja. Ta pomembna nastavitev določa, kako se črnilo nanaša na papir.
Opomba:
Razpoložljivost posebnega papirja se razlikuje glede na mesto.Za naslednje posebne papirje Epson najdete številke za naročanje na spletni strani za podporo
Epson.
Izbirajte med naslednjimi vrstami papirja in nastavitvami:
Vrsta papirja Nastavitev vrste
papirja
Navaden papir * Plain Paper
Epson Premium Ink Jet Plain Paper (Navadni papir posebne kakovosti za brizgalne tiskalnike Epson)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Posebno svetli beli papir za brizgalne tiskalnike Epson)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Težek mat papir Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papir foto kakovosti za brizgalne tiskalnike Epson)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Svetleči foto papir posebne kakovosti Epson)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Polsvetleči foto papir posebne kakovosti Epson)
(Navaden papir)
Matte (Mat) 20 listov
Prem. Glossy (Svetleči posebne kakovosti)
Največja mogoča količina vstavljenega papirja
12 mm
100 listov
80 listov
100 listov
20 listov
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Ultrasvetleči foto papir Epson)
Epson Glossy Photo Paper (Svetleči foto papir Epson)
Epson Photo Stickers 4 (Foto nalepke 4 Epson) **
Epson Photo Stickers 16 (Foto nalepke 16 Epson) **
* Uporabljate lahko papir z gramaturo od 64 do 90 g/m2. ** Papir v nekaterih primerih ni na voljo.
Ultra Glossy (Ultrasvetleči papir)
Photo Paper (Foto papir)
Sticker16 (Nalepka16)
6 Delo s papirjem
20 listov
20 listov
1 list
1 list

Vstavljanje papirja

1. Odprite in iztegnite oporo za papir.
2. Odprite sprednji pokrov.
4. Premaknite robno vodilo.
5. Papir vstavite s krajšo stranico naprej, tudi če tiskate ležeče, in s stranjo za tiskanje navzgor.
Slovenščina
Stran za tiskanje je pogosto bolj bela ali svetla kot druga stran.
3. Izvlecite sprednji pladenj.
Opomba:
Prepričajte se, da je sprednji pladenj v položaju za papir (spodnji položaj). Če ni, pomaknite ročico pladnja navzgor in znova namestite sprednji pladenj.
6. Papir namestite za jezičke.
Delo s papirjem 7
7. Robno vodilo premaknite v desno. Poskrbite, da se prilega pod označeno c puščico v levem robnem vodilu.
10 15 cm (4 6 palcev) in
18 cm (5 7 palcev)
13
Enakim korakom sledite za vstavljanje papirja A4.
A4
8 Delo s papirjem

Delo s CD-jem/DVD-jem

c Svarilo:
Pladenj za CD/DVD shranite na ravnem mestu. Zaradi zvitega ali poškodovanega pladnja za CD/DVD tiskalnik morda ne bo deloval pravilno.
Opomba:
Pred tiskanjem na CD-je/DVD-je se
prepričajte, da so na CD-ju/DVD-ju že zapisani podatki, glasba ali videi.
Vlaga na površini za tiskanje lahko povzroči
madeže.
Potiskana površina se takoj po tiskanju z
lahkoto razmaže.
Pred uporabo CD-ja/DVD-ja ali dotikanjem
potiskane površine se prepričajte, da je ta popolnoma suha.
Potiskanega CD-ja/DVD-ja ne sušite na
neposredni sončni svetlobi.
Če se pomotoma potiska pladenj ali notranji
prosojen predal CD-ja/DVD-ja, črnilo nemudoma obrišite.
Za tiskanje na mini CD-je velikost 8 cm
uporabite EPSON Print CD na priloženem CD-ju s programsko opremo. Oglejte si spletna Navodila za uporabo.

Vstavljanje CD-ja/DVD-ja

1. Zaprite sprednje podaljške pladnja.
2. Ročico pladnja premikajte navzdol, dokler prednji pladenj ni dvignjen na položaj za CD/DVD (zgornji položaj).
c
Svarilo
Dokler tiskalnik deluje, ne premikajte ročice.
Slovenščina
3. Odstranite prilagodilnik za 8-cm CD-je/DVD-je in na pladenj postavite CD/DVD.
Stran z oznako naj bo na vrhu.
Delo s CD-jem/DVD-jem 9
4. Pladenj vstavite v tiskalnik.
Eden izmed robov pladnja za CD-je/DVD-je je vstavljen v konzolo.

Odstranjevanje CD-ja/DVD-ja

1. Prepričajte se, da je tiskanje končano.
2. Odstranite pladenj za CD-je/DVD-je, tako da ga naravnost izvlečete iz sprednjega pladnja.
3. Za ponovno postavitev sprednjega pladnja premaknite ročico pladnja navzgor.
10 Delo s CD-jem/DVD-jem

Kopiranje

Opomba:
Kopirana slika morda ne bo popolnoma
enake velikosti kot original.
Odvisno od uporabljene vrste papirja se
lahko kakovost tiska poslabša v zgornjih in spodnjih delih kopije, ta območja pa se lahko tudi razmažejo.

Nameščanje izvirnikov na mizo za dokumente

1. Odprite pokrov za dokumente in postavite izvirnik s potiskano stranjo navzdol na mizo za dokumente.
Fotografije ali dokument:
2. Previdno zaprite pokrov.
Nasvet:
Če želite kopirati obsežen ali velik dokument, lahko odstranite pokrov za dokumente.
Odprite ga in ga povlecite naravnost navzgor.

Kopiranje fotografij

Slovenščina
CD/DVD:
Kopirate lahko fotografije od velikosti 30 40 mm do 127 178 mm. Kopirate lahko tudi dve fotografiji hkrati.
1. Pritisnite v Specialty Print.
2. Izberite možnost Reprint/Restore Photos (Znova natisni/obnovi fotografije) in nato pritisnite OK.
Kopiranje 11
3. Pritisnite OK.
Opomba:
Če so vaše fotografije zbledele, izberite
On (Vklop) in jih ponovno oživite.
Če možnost Restoration (Obnova)
nastavite na On (Vklop) za običajno barvno fotografijo, ta mogoče ne bo pravilno natisnjena.
4. Ponovno pritisnite OK. Prikaže se predogled vaše fotografije.
5. Nastavite število kopij.
6. Pritisnite x Menu in spremenite nastavitve (& “Nastavitve tiskanja za Ponovno tiskanje/obnovi fotografije” na strani 41). Nato pritisnite OK.
Kopirate lahko več fotografij različnih
velikosti, vendar morajo biti večje od 30
40 mm.

Rezanje in povečavanje fotografije

Ob kopiranju lahko odrežete preostanek fotografije in natisnete samo glavni predmet s fotografije.
1. Pritisnite v Specialty Print.
2. Oglejte si “Kopiranje fotografij” na strani 11 in sledite korakom od 2 do 4.
7. Pritisnite x Start.
Opomba:
Če so robovi kopije odrezani, izvirnik malo odmaknite od vogala.

Kopiranje več fotografij

Vsako fotografijo postavite vodoravno.
5 mm
5 mm
5 mm
Opomba:
Kopirate lahko dve fotografiji velikosti
10
15 cm (4 6 palcev) hkrati. Če po
opravljenem tiskanju fotografiji manjka rob, ju kopirajte vsako posebej.
Fotografijo postavite 5 mm stran od roba
mize za dokumente. Ko postavljate dve fotografiji, naj bo med njima vsaj 5 mm prostora.
3. Pritisnite G. Pojavi se zaslon za rezanje.
4. Za nastavitev področja za rezanje uporabite naslednji gumb.
Copies +, - Spreminjanje velikosti
okvirja.
u, d, l, r Premaknite okvir.
x Menu Obrnite okvir.
Opomba:
x Menu ni na voljo v načinu pomnilniške kartice.
5. Za potrditev odrezane slike pritisnite OK.
Opomba:
Za ponovno prilagoditev položaja okvirja oz. če se želite vrniti na prejšnji zaslon, za pritisnite y Back.
12 Kopiranje
6. Ko končate s preverjanjem odrezane slike, pritisnite OK.
Opomba:
Na odrezani sliki se prikaže ikona .
7. Nastavite število kopij.
8. Pritisnite x Menu in spremenite nastavitve (& “Nastavitve tiskanja za Ponovno tiskanje/obnovi fotografije” na strani 41). Nato pritisnite OK.
9. Pritisnite x Start.

Kopiranje dokumentov

1. Pritisnite r Copy.
4. Pritisnite x Start.
Opomba:
Če so robovi kopije odrezani, izvirnik malo odmaknite od vogala.
Slovenščina
2. Izberite nastavitve za kopiranje (& “Način kopiranja” na strani 36).
Izberite Color (Barvno) za barvne kopije ali B&W (Č-B) za črno-bele kopije.
Izberite vrsto dokumenta. Izberite možnost postavitve. Nastavite število kopij.
3. Pritisnite x Menu in spremenite nastavitve (& “Nastavitve tiskanja za način kopiranja” na strani 37). Nato pritisnite OK.
Nasvet:
Ko je za Layout (Postavitev) izbrana možnost CD/DVD Copy (Kopiranje CD-ja/DVD-ja), najprej opravite poskusno tiskanje na navaden papir. Za Paper Type (Vrsto papirja) izberite Plain Paper (Navaden papir) in vstavite navaden papir.
Kopiranje 13

Tiskanje iz pomnilniške kartice

Delo s pomnilniško kartico

Vstavljanje pomnilniške kartice

Opomba:
Če je na tiskalnik priključen digitalni fotoaparat, pred vstavljanjem pomnilniške kartice povezavo prekinite.
1. Odprite pokrov reže za pomnilniško kartico.
CompactFlash Microdrive
2. Prepričajte se, da v reži ni pomnilniške kartice. Nato vstavite vašo pomnilniško kartico.
c Svarilo:
Hkrati ne vstavljajte več kot ene
pomnilniške kartice.
Pomnilniške kartice v režo ne vstavljajte
na silo. Pomnilniške kartice se pri vstavljanju v režo ne pogreznejo do konca.
Preverite, v katero smer morate vstaviti
kartico. Če kartica zahteva uporabo prilagodilnika, poskrbite, da ga namestite na kartico pred vstavljanjem kartice v režo. V nasprotnem primeru morda ne boste mogli odstraniti kartice iz tiskalnika.
xD-Picture Card xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type H
14 Tiskanje iz pomnilniške kartice
Loading...
+ 31 hidden pages