Epson STYLUS PHOTO RX610 series, STYLUS PHOTO RX585 series User Manual [it]

Guida d’uso generale
-per l’uso senza computer-
Italiano
Avvertenze per la sicurezza
Avvertenze importanti per la
sicurezza .......................................3
Funzioni del pannello di controllo
Pannello di controllo .......................4
Gestione della carta
Caricamento della carta ...............8
Gestione di un CD/DVD
Caricamento di un CD/DVD........10
Rimozione di un CD/DVD .............11
Copia
Posizionare gli originali sul piano
documenti .................................12
Copia di foto..................................12
Copia di documenti .....................14
Stampa da una scheda di memoria
Gestione di una scheda di
memoria.....................................15
Stampa di foto...............................17
Selezione e stampa di foto con
un foglio dei provini ..................19
Stampa su un CD/DVD .................20
Stampa di una custodia
per CD/DVD...............................22
Stampa da una periferica esterna
Da una periferica di
archiviazione............................. 23
Utilizzo di PictBridge o USB
DIRECT-PRINT ............................. 23
Salvataggio dei dati
Scansione di foto/documenti ..... 25
Utilizzo di una periferica di
archiviazione esterna............... 25
Sostituzione delle cartucce di inchiostro
Precauzioni .................................... 27
Rimozione e installazione delle
cartucce d’inchiostro .............. 27
Manutenzione
Verifica dello stato della
cartuccia d’inchiostro ............. 30
Controllo e pulizia della testina
di stampa .................................. 30
Allineamento della testina
di stampa .................................. 32
Risoluzione dei problemi
Messaggi di errore ........................ 33
Problemi e soluzioni ...................... 34
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo
Modalità Copia ............................ 38
Modalità Scheda memoria ......... 40
Modalità Stampa speciale.......... 43
Modalità Impostazione ................ 46

Dove reperire le informazioni

Manuali cartacei
Inizia qui
Come prima cosa, leggere attentamente questo foglio. Nel foglio viene illustrata la procedura di impostazione della stampante e di installazione del software.
(questa guida)
Guida d’uso generale -per l’uso senza computer-
Questa guida fornisce informazioni sull’utilizzo della stampante senza la connessione al computer, come ad esempio le istruzioni relative alla copia, alla stampa da una scheda di memoria e su un CD/DVD.
Se si riscontrano problemi utilizzando la stampante, vedere il capitolo Risoluzione dei problemi in questa guida.
Manuali in linea
Guida utente
Questa guida fornisce le istruzioni relative alla stampa e alla scansione dal computer, nonché le informazioni sul software.
La guida è inclusa nel CD del software e viene automaticamente installata all’installazione del software. Per visualizzare questa guida, fare doppio clic sull’icona sul desktop.
Guida in linea
La Guida in linea è presente all’interno di ciascuna applicazione inclusa nel CD del software e fornisce informazioni dettagliate sull’applicazione in uso.
Convenzioni usate nel manuale
Durante la lettura delle istruzioni, prestare attenzione alle linee guida riportate di seguito:
w Avvertenza: Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni alla persona. c Attenzione: Osservare attentamente i messaggi di attenzione per evitare danni alle
apparecchiature.
Nota: Le note contengono importanti informazioni riguardanti la stampante. Suggerimento: I suggerimenti forniscono indicazioni relative all’utilizzo della stampante.
Informazioni sul copyright
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il preventivo consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti. Né Seiko Epson Corporation né le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti in conseguenza di: incidenti, uso errato o improprio di questo prodotto oppure modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per danni o problemi originati dall’uso di accessori o materiali di consumo diversi da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
®
EPSON PRINT Image Matching™ e il logo PRINT Image Matching sono marchi di Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riseravati. USB DIRECT-PRINT™ e il logo USB DIRECT-PRINT sono marchi di Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riseravati. DPOF™ è un marchio di CANON Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. SDHC™ è un marchio. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick e MagicGate Memory Stick Duo sono marchi di Sony Corporation. xD-Picture Card™ è un marchio di Fuji Photo Film Co.,Ltd. Zip Il termine registrato BLUETOOTH Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
è un marchio registrato ed EPSON STYLUS™ ed Exceed Your Vision sono marchi di Seiko Epson Corporation.
®
è un marchio registrato di Iomega Corporation.
®
è di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. ed è concesso in licenza a Seiko Epson Corporation.

Avvertenze per la sicurezza

Avvertenze importanti per la sicurezza

Prima di utilizzare questa stampante, leggere e seguire queste avvertenze per la sicurezza:
Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione fornito con la stampante. L’utilizzo di un cavo diverso può causare incendi o scosse elettriche. Non utilizzare il cavo con altre apparecchiature.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia
conforme a tutte le normative locali in materia di sicurezza.
Utilizzare esclusivamente il tipo di
alimentazione elettrica indicato sulla targhetta.
Collocare la stampante in prossimità di una
presa elettrica dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Non danneggiare o sfilacciare il cavo di
alimentazione.
Assicurarsi che l’amperaggio totale dei
dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dal cavo di prolunga o dalla presa a parete.
Non collocare la stampante in luoghi
polverosi o soggetti a brusche variazioni di temperatura o umidità, a urti o vibrazioni oppure esposti alla luce solare diretta.
Non ostruire o coprire le aperture del telaio
o inserire oggetti all’interno delle fessure.
Collocare la stampante su una superficie
piana e stabile che si estenda oltre la base della stampante in tutte le direzioni. Il prodotto non funzionerà correttamente se è in posizione inclinata. Assicurarsi inoltre che il retro della stampante sia a una distanza minima dal muro di 10 cm per garantire ventilazione sufficiente.
Non aprire l’unità scanner mentre si
effettua la copia, la stampa o la scansione.
Non toccare il cavo piatto bianco all’interno
della stampante.
Non versare liquidi sulla stampante.
Non utilizzare prodotti spray che
contengano gas infiammabili all’interno o attorno alla stampante. Ciò può provocare rischi di incendio.
Salvo laddove espressamente indicato nella
documentazione, non tentare di effettuare interventi di manutenzione sulla stampante da soli.
Scollegare la stampante e rivolgersi al
servizio di assistenza se si verifica una delle seguenti condizioni: il cavo di alimentazione, o la spina, è danneggiato; è entrato del liquido nella stampante; la stampante è caduta o si è danneggiato l’involucro; la stampante non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.
Nel conservare e trasportare la stampante,
non inclinarla, non posizionarla su un lato e non capovolgerla; in caso contrario, si rischiano fuoriuscite dalle cartucce.
Fare attenzione a non incastrare le dita
durante la chiusura dell’unità scanner.
Non premere con forza eccessiva sul piano
di lettura documenti quando si posizionano gli originali.

Avvertenze di sicurezza relative alle cartucce di inchiostro

Tenere le cartucce di inchiostro fuori dalla
portata dei bambini e non ingerirne il contenuto.
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con
la pelle, rimuoverlo con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se permangono problemi alla vista o uno stato di malessere, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non agitare le cartucce di inchiostro dopo
l’apertura delle confezioni, in quanto possono verificarsi delle perdite.
Se si rimuove una cartuccia di inchiostro
per un uso successivo, proteggere l’apertura di erogazione inchiostro dallo sporco e dalla polvere e conservarla nello stesso luogo della stampante. Non toccare l’apertura di erogazione inchiostro o l’area circostante.
Italiano
Avvertenze per la sicurezza 3

Funzioni del pannello di controllo

Pannello di controllo

a bcd efgh
L’aspetto del pannello di controllo varia a seconda del paese.

Pulsanti

Pulsante Funzione Pulsante Funzione
i
j
a P On Consente di accendere e
spegnere la stampante.
b Mode * Consente di commutare
le modalità tra r Copy,
s Memory Card e v Specialty Print.
(Le spie segnalano la modalità selezionata.)
c F * Consente di eseguire i
programmi di manutenzione o di regolare varie impostazioni.
d G Consente di modificare
la visualizzazione delle foto sul display LCD o di ritagliare le foto.
f x Menu * Visualizza impostazioni
dettagliate per ciascuna modalità.
g ud
lr
Scorri­mento quadri­direzio­nale
OK Consente di attivare le
h y Back Consente di annullare
i x Start Consente di avviare la
j y Stop/Clear Consente di
Consente di selezionare le foto e le voci di menu.
impostazioni selezionate.
l’operazione corrente e di tornare al menu precedente.
copia e la stampa.
interrompere la copia o la stampa o di annullare le impostazioni effettuate.
e Copies
(+ e -)
* Per informazioni dettagliate sulle voci di ciascuna modalità, vedere “Riepilogo delle impostazioni del
pannello di controllo” a pagina 38.
Consente di impostare il numero di copie o di modificare l’area di ritaglio.
4 Funzioni del pannello di controllo

Display LCD

Nota:
Il display LCD può presentare alcune piccole macchie scure o chiare e le stesse caratteristiche operative possono determinare una luminosità non uniforme. Ciò è normale e non significa che il display LCD sia guasto.
Uso del display LCD
Per selezionare e modificare i menu di impostazione e le foto sul display LCD, seguire le istruzioni sotto riportate.
a b
c d
c
a
b,d,e
a Utilizzare Copies + o - per impostare il numero di
copie per la foto selezionata.
bPremere l o r per selezionare la voce di
impostazione.
cPremere u o d per selezionare la voce di menu.
La parte evidenziata si sposta verso l’alto o verso il basso.
a
c,d
Italiano
e
dPremere r per aprire l’elenco delle voci di
impostazione. Premere u o d per selezionare la voce di impostazione e quindi premere OK.
ePremere l o r per cambiare la foto visualizzata
sul display LCD.
Funzione di risparmio energia
Se non viene premuto alcun pulsante per oltre 3 minuti, la stampante passa allo stato inattivo o viene avviata una presentazione se Impost. salvaschermo è su Dati scheda.
Dopo 13 minuti di inattività, il display diventa nero per risparmiare energia e le spie Mode si accendono e spengono in senso orario.
Premere un pulsante qualsiasi (ad eccezione di P On) per ripristinare lo stato precedente del display.
Funzioni del pannello di controllo 5
Modifica della visualizzazione delle foto sul display LCD
È possibile commutare la visualizzazione utilizzando G.
Visualizza 1 foto con informazioni Visualizza 9 foto senza informazioni
6 Funzioni del pannello di controllo

Gestione della carta

Selezione della carta

Prima di stampare, occorre selezionare l’impostazione di tipo carta corretta. Tale impostazione è importante poiché determina la modalità di applicazione dell’inchiostro sulla carta.
Nota:
La disponibilità della carta speciale varia a seconda dei paesi.È possibile trovare il numero di parte delle seguenti carte speciali Epson sul sito Web del supporto
tecnico Epson.
Scegliere tra le impostazioni e i tipi di carta che seguono:
Tipo carta Impostazione
tipo di carta
Carta comune* Carta com. 12 mm
Epson Premium Ink Jet Plain Paper (Carta comune Premium Epson)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Carta comune “Bright White” Epson)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Carta opaca “Matte” ad alto spessore Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Carta speciale 720/1440 dpi Epson)
Matte 20 fogli
Capacità di caricamento
100 fogli
80 fogli
100 fogli
Italiano
Epson Premium Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida Premium Epson)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Carta fotografica semilucida Premium Epson)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida “Ultra Glossy” Epson)
Epson Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida Epson)
Epson Photo Stickers 4 (Carta fotografica adesiva “Photo Stickers 4” Epson) **
Epson Photo Stickers 16 (Carta fotografica adesiva “Photo Stickers 16” Epson) **
* È possibile utilizzare carta con un peso compreso tra 64 e 90 g/m2. ** In alcuni casi, la carta potrebbe non risultare disponibile.
Lucida Prem. 20 fogli
Extra lucida 20 fogli
Carta fotog. 20 fogli
Sticker16 1 foglio
1 foglio
Gestione della carta 7

Caricamento della carta

1. Aprire ed estendere il supporto carta.
2. Aprire il coperchio anteriore.
4. Far scorrere la guida laterale.
5. Caricare la carta a partire dal lato corto, anche per la stampa orizzontale, con il lato stampabile rivolto vero l’alto.
Spesso, il lato stampabile è più bianco o più luminoso rispetto al lato opposto.
3. Far scorrere il vassoio anteriore verso l’esterno.
Nota:
Assicurarsi che il vassoio anteriore sia nella posizione carta (posizione inferiore). In caso contrario, spostare la leva del vassoio verso l’alto e riposizionarlo.
6. Posizionare dietro alle alette.
8 Gestione della carta
7. Far scorrere la guida laterale verso destra. Assicurarsi che la carta non superi la freccia c situata all’interno della guida laterale sinistra.
Italiano
10 15 cm (4 6 pollici) e 13 18 cm (5 7 pollici)
Per caricare carta formato A4, effettuare gli stessi passaggi.
A4
Gestione della carta 9

Gestione di un CD/DVD

c Attenzione:
Conservare il vassoio CD/DVD in posizione piana. Un vassoio CD/DVD deformato o danneggiato può causare un funzionamento difettoso della stampante.
Nota:
Assicurasi che i dati, la musica o il video siano
masterizzati sui CD/DVD stampabili a getto di inchiostro prima di stampare.
L’umidità sulla superficie stampabile potrebbe
causare delle macchie.
La superficie stampata si macchia facilmente
subito dopo la stampa.
Lasciare asciugare completamente un
CD/DVD prima di utilizzarlo o di toccarne la superficie stampata.
Non esporre il CD/DVD stampato alla luce
solare diretta durante la fase di asciugatura.
Se si stampa inavvertitamente sul vassoio per
CD/DVD o sul vano trasparente interno, rimuovere immediatamente l’inchiostro.
Per stampare su CD da 8 cm, utilizzare
EPSON Print CD incluso nel CD-ROM del software. Vedere la Guida utente in linea.

Caricamento di un CD/DVD

1. Chiudere l’estensione del vassoio anteriore.
2. Spostare la leva del vassoio verso il basso fino a portare il vassoio anteriore nella posizione CD/DVD (posizione superiore).
c
Attenzione:
Non spostare la leva del vassoio quando la stampante è in funzione.
10 Gestione di un CD/DVD
3. Rimuovere l’adattatore per CD/DVD da 8 mm e collocare il CD/DVD sul vassoio.
Superficie etichetta verso l’alto.
4. Inserire il vassoio nella stampante.
Uno dei bordi del vassoio CD/DVD viene inserito nelle staffe.
Italiano

Rimozione di un CD/DVD

1. Accertarsi che la stampa sia terminata.
2. Rimuovere il vassoio CD/DVD sollevandolo orizzontalmente dal vassoio anteriore.
3. Spostare la leva del vassoio verso l’alto per riposizionare il vassoio anteriore.
Gestione di un CD/DVD 11

Copia

Nota:
Le dimensioni delle immagini copiate
potrebbero non corrispondere esattamente a quelle delle immagini originali.
A seconda del tipo di carta utilizzato, è
possibile che la qualità di stampa si riduca nelle aree superiore e inferiore della stampa o che tali aree risultino macchiate.

Posizionare gli originali sul piano documenti

1. Aprire il coperchio documenti e posizionare l’originale rivolto verso il basso sul piano di lettura.
Foto o documento:
2. Chiudere delicatamente il coperchio.
Suggerimento:
Se si desidera eseguire la copia di un documento di grosso spessore o di grandi dimensioni, è possibile rimuovere il coperchio documenti.
Aprirlo ed estrarlo verticalmente.
CD/DVD:

Copia di foto

È possibile copiare foto da 30 40 mm a 127 178 mm. È inoltre possibile copiare due foto contemporaneamente.
1. Premere v Specialty Print.
2. Selezionare Ristampa/Riprist. foto, quindi premere OK.
12 Copia
3. Premere OK.
Nota:
Se le foto risultano sbiadite dall’usura del
tempo, selezionare On per ravvivarle.
Se si imposta Ripristino su On per una
foto a colori normale, la foto potrebbe non venire stampata correttamente.
4. Premere nuovamente OK. Viene visualizzata l’anteprima della foto.
5. Selezionare il numero di copie.
6. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per Ristampa/Riprist. foto” a pagina 43). Premere OK.
È possibile copiare foto di diversi formati
contemporaneamente, a condizione che siano di formato superiore a 30 × 40 mm.

Ritaglio e ingrandimento di una foto

Italiano
Quando si copia una foto, è possibile stampare solo il soggetto principale ritagliando il resto della foto.
1. Premere v Specialty Print.
2. Vedere “Copia di foto” a pagina 12 e seguire i passaggi da 2 a 4.
7. Premere x Start.
Nota:
Se le estremità della copia risultano tagliate, spostare leggermente l’originale dall’angolo.

Copia di più foto

Collocare ciascuna foto orizzontalmente.
5 mm
5 mm
5 mm
Nota:
È possibile copiare contemporaneamente due
foto di formato 10 bordo della foto risulta mancante dopo la stampa, provare a effettuare una copia alla volta.
Spostare la foto 5 mm dal bordo del piano di
lettura. Inoltre, quando si stampano due foto, posizionare ciascuna foto a una distanza minima di 5 mm l’una dall’altra.
15 cm (4 6 pollici). Se il
3. Premere G. Viene visualizzata la schermata di ritaglio.
4. Utilizzare il seguente pulsante per impostare l’area da ritagliare.
Copies +, - Modificare le dimensioni
della cornice.
u, d, l, r Spostare la cornice.
x Menu Ruotare la cornice.
Nota:
x Menu è disponibile solo nella modalità Scheda memoria.
5. Premere OK per confermare l’immagine ritagliata.
Nota:
Per regolare la posizione della cornice, premere y Back per tornare alla schermata precedente.
Copia 13
6. Una volta terminata la verifica dell’immagine ritagliata, premere OK.
Nota:
L’icona viene visualizzata nell’immagine ritagliata.
7. Selezionare il numero di copie.
8. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per Ristampa/Riprist. foto” a pagina 43). Premere OK.
9. Premere x Start.

Copia di documenti

1. Premere r Copy.
Suggerimento:
Quando si seleziona Copia CD/DVD come impostazione di Layout, provare prima a stampare una stampa di esempio su carta. Selezionare Carta com. come impostazione di Tipo carta e caricare carta comune.
4. Premere x Start.
Nota:
Se le estremità della copia risultano tagliate, spostare leggermente l’originale dall’angolo.
2. Selezionare le impostazioni di copia (& “Modalità Copia” a pagina 38).
Selezionare Colore per copie a colori o B/N per copie in bianco e nero.
Selezionare il tipo di documento.
Selezionare un’opzione di layout.
Selezionare il numero di copie.
3. Premere x Menu per modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per la modalità Copia” a pagina
39). Premere OK.
14 Copia

Stampa da una scheda di memoria

Gestione di una scheda di memoria

Inserimento di una scheda di memoria

Nota:
Se alla stampante è collegata una fotocamera digitale, scollegarla prima di inserire la scheda di memoria.
1. Aprire lo sportello degli alloggiamenti per schede di memoria.
Italiano
CompactFlash Microdrive
2. Assicurarsi che non vi siano schede negli alloggiamenti. Quindi, inserire la scheda di memoria.
c Attenzione:
Non inserire più di una scheda di memoria
contemporaneamente.
Non forzare la scheda di memoria
nell’alloggiamento. Le schede di memoria non entrano fino a fine corsa.
Controllare la direzione di inserimento
della scheda e, se la scheda richiede un adattatore, collegare l’adattatore prima di inserire la scheda. In caso contrario, potrebbe risultare impossibile rimuovere la scheda dalla stampante.
xD-Picture Card xD-Picture Card Tipo M xD-Picture Card Tipo H
Stampa da una scheda di memoria 15
Loading...
+ 32 hidden pages