Epson STYLUS PHOTO RX610 series, STYLUS PHOTO RX585 series User Manual [it]

Guida d’uso generale
-per l’uso senza computer-
Italiano
Avvertenze per la sicurezza
Avvertenze importanti per la
sicurezza .......................................3
Funzioni del pannello di controllo
Pannello di controllo .......................4
Gestione della carta
Caricamento della carta ...............8
Gestione di un CD/DVD
Caricamento di un CD/DVD........10
Rimozione di un CD/DVD .............11
Copia
Posizionare gli originali sul piano
documenti .................................12
Copia di foto..................................12
Copia di documenti .....................14
Stampa da una scheda di memoria
Gestione di una scheda di
memoria.....................................15
Stampa di foto...............................17
Selezione e stampa di foto con
un foglio dei provini ..................19
Stampa su un CD/DVD .................20
Stampa di una custodia
per CD/DVD...............................22
Stampa da una periferica esterna
Da una periferica di
archiviazione............................. 23
Utilizzo di PictBridge o USB
DIRECT-PRINT ............................. 23
Salvataggio dei dati
Scansione di foto/documenti ..... 25
Utilizzo di una periferica di
archiviazione esterna............... 25
Sostituzione delle cartucce di inchiostro
Precauzioni .................................... 27
Rimozione e installazione delle
cartucce d’inchiostro .............. 27
Manutenzione
Verifica dello stato della
cartuccia d’inchiostro ............. 30
Controllo e pulizia della testina
di stampa .................................. 30
Allineamento della testina
di stampa .................................. 32
Risoluzione dei problemi
Messaggi di errore ........................ 33
Problemi e soluzioni ...................... 34
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo
Modalità Copia ............................ 38
Modalità Scheda memoria ......... 40
Modalità Stampa speciale.......... 43
Modalità Impostazione ................ 46

Dove reperire le informazioni

Manuali cartacei
Inizia qui
Come prima cosa, leggere attentamente questo foglio. Nel foglio viene illustrata la procedura di impostazione della stampante e di installazione del software.
(questa guida)
Guida d’uso generale -per l’uso senza computer-
Questa guida fornisce informazioni sull’utilizzo della stampante senza la connessione al computer, come ad esempio le istruzioni relative alla copia, alla stampa da una scheda di memoria e su un CD/DVD.
Se si riscontrano problemi utilizzando la stampante, vedere il capitolo Risoluzione dei problemi in questa guida.
Manuali in linea
Guida utente
Questa guida fornisce le istruzioni relative alla stampa e alla scansione dal computer, nonché le informazioni sul software.
La guida è inclusa nel CD del software e viene automaticamente installata all’installazione del software. Per visualizzare questa guida, fare doppio clic sull’icona sul desktop.
Guida in linea
La Guida in linea è presente all’interno di ciascuna applicazione inclusa nel CD del software e fornisce informazioni dettagliate sull’applicazione in uso.
Convenzioni usate nel manuale
Durante la lettura delle istruzioni, prestare attenzione alle linee guida riportate di seguito:
w Avvertenza: Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni alla persona. c Attenzione: Osservare attentamente i messaggi di attenzione per evitare danni alle
apparecchiature.
Nota: Le note contengono importanti informazioni riguardanti la stampante. Suggerimento: I suggerimenti forniscono indicazioni relative all’utilizzo della stampante.
Informazioni sul copyright
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il preventivo consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti. Né Seiko Epson Corporation né le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti in conseguenza di: incidenti, uso errato o improprio di questo prodotto oppure modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per danni o problemi originati dall’uso di accessori o materiali di consumo diversi da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
®
EPSON PRINT Image Matching™ e il logo PRINT Image Matching sono marchi di Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riseravati. USB DIRECT-PRINT™ e il logo USB DIRECT-PRINT sono marchi di Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riseravati. DPOF™ è un marchio di CANON Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. SDHC™ è un marchio. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick e MagicGate Memory Stick Duo sono marchi di Sony Corporation. xD-Picture Card™ è un marchio di Fuji Photo Film Co.,Ltd. Zip Il termine registrato BLUETOOTH Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
è un marchio registrato ed EPSON STYLUS™ ed Exceed Your Vision sono marchi di Seiko Epson Corporation.
®
è un marchio registrato di Iomega Corporation.
®
è di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. ed è concesso in licenza a Seiko Epson Corporation.

Avvertenze per la sicurezza

Avvertenze importanti per la sicurezza

Prima di utilizzare questa stampante, leggere e seguire queste avvertenze per la sicurezza:
Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione fornito con la stampante. L’utilizzo di un cavo diverso può causare incendi o scosse elettriche. Non utilizzare il cavo con altre apparecchiature.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia
conforme a tutte le normative locali in materia di sicurezza.
Utilizzare esclusivamente il tipo di
alimentazione elettrica indicato sulla targhetta.
Collocare la stampante in prossimità di una
presa elettrica dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Non danneggiare o sfilacciare il cavo di
alimentazione.
Assicurarsi che l’amperaggio totale dei
dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dal cavo di prolunga o dalla presa a parete.
Non collocare la stampante in luoghi
polverosi o soggetti a brusche variazioni di temperatura o umidità, a urti o vibrazioni oppure esposti alla luce solare diretta.
Non ostruire o coprire le aperture del telaio
o inserire oggetti all’interno delle fessure.
Collocare la stampante su una superficie
piana e stabile che si estenda oltre la base della stampante in tutte le direzioni. Il prodotto non funzionerà correttamente se è in posizione inclinata. Assicurarsi inoltre che il retro della stampante sia a una distanza minima dal muro di 10 cm per garantire ventilazione sufficiente.
Non aprire l’unità scanner mentre si
effettua la copia, la stampa o la scansione.
Non toccare il cavo piatto bianco all’interno
della stampante.
Non versare liquidi sulla stampante.
Non utilizzare prodotti spray che
contengano gas infiammabili all’interno o attorno alla stampante. Ciò può provocare rischi di incendio.
Salvo laddove espressamente indicato nella
documentazione, non tentare di effettuare interventi di manutenzione sulla stampante da soli.
Scollegare la stampante e rivolgersi al
servizio di assistenza se si verifica una delle seguenti condizioni: il cavo di alimentazione, o la spina, è danneggiato; è entrato del liquido nella stampante; la stampante è caduta o si è danneggiato l’involucro; la stampante non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.
Nel conservare e trasportare la stampante,
non inclinarla, non posizionarla su un lato e non capovolgerla; in caso contrario, si rischiano fuoriuscite dalle cartucce.
Fare attenzione a non incastrare le dita
durante la chiusura dell’unità scanner.
Non premere con forza eccessiva sul piano
di lettura documenti quando si posizionano gli originali.

Avvertenze di sicurezza relative alle cartucce di inchiostro

Tenere le cartucce di inchiostro fuori dalla
portata dei bambini e non ingerirne il contenuto.
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con
la pelle, rimuoverlo con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se permangono problemi alla vista o uno stato di malessere, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non agitare le cartucce di inchiostro dopo
l’apertura delle confezioni, in quanto possono verificarsi delle perdite.
Se si rimuove una cartuccia di inchiostro
per un uso successivo, proteggere l’apertura di erogazione inchiostro dallo sporco e dalla polvere e conservarla nello stesso luogo della stampante. Non toccare l’apertura di erogazione inchiostro o l’area circostante.
Italiano
Avvertenze per la sicurezza 3

Funzioni del pannello di controllo

Pannello di controllo

a bcd efgh
L’aspetto del pannello di controllo varia a seconda del paese.

Pulsanti

Pulsante Funzione Pulsante Funzione
i
j
a P On Consente di accendere e
spegnere la stampante.
b Mode * Consente di commutare
le modalità tra r Copy,
s Memory Card e v Specialty Print.
(Le spie segnalano la modalità selezionata.)
c F * Consente di eseguire i
programmi di manutenzione o di regolare varie impostazioni.
d G Consente di modificare
la visualizzazione delle foto sul display LCD o di ritagliare le foto.
f x Menu * Visualizza impostazioni
dettagliate per ciascuna modalità.
g ud
lr
Scorri­mento quadri­direzio­nale
OK Consente di attivare le
h y Back Consente di annullare
i x Start Consente di avviare la
j y Stop/Clear Consente di
Consente di selezionare le foto e le voci di menu.
impostazioni selezionate.
l’operazione corrente e di tornare al menu precedente.
copia e la stampa.
interrompere la copia o la stampa o di annullare le impostazioni effettuate.
e Copies
(+ e -)
* Per informazioni dettagliate sulle voci di ciascuna modalità, vedere “Riepilogo delle impostazioni del
pannello di controllo” a pagina 38.
Consente di impostare il numero di copie o di modificare l’area di ritaglio.
4 Funzioni del pannello di controllo

Display LCD

Nota:
Il display LCD può presentare alcune piccole macchie scure o chiare e le stesse caratteristiche operative possono determinare una luminosità non uniforme. Ciò è normale e non significa che il display LCD sia guasto.
Uso del display LCD
Per selezionare e modificare i menu di impostazione e le foto sul display LCD, seguire le istruzioni sotto riportate.
a b
c d
c
a
b,d,e
a Utilizzare Copies + o - per impostare il numero di
copie per la foto selezionata.
bPremere l o r per selezionare la voce di
impostazione.
cPremere u o d per selezionare la voce di menu.
La parte evidenziata si sposta verso l’alto o verso il basso.
a
c,d
Italiano
e
dPremere r per aprire l’elenco delle voci di
impostazione. Premere u o d per selezionare la voce di impostazione e quindi premere OK.
ePremere l o r per cambiare la foto visualizzata
sul display LCD.
Funzione di risparmio energia
Se non viene premuto alcun pulsante per oltre 3 minuti, la stampante passa allo stato inattivo o viene avviata una presentazione se Impost. salvaschermo è su Dati scheda.
Dopo 13 minuti di inattività, il display diventa nero per risparmiare energia e le spie Mode si accendono e spengono in senso orario.
Premere un pulsante qualsiasi (ad eccezione di P On) per ripristinare lo stato precedente del display.
Funzioni del pannello di controllo 5
Modifica della visualizzazione delle foto sul display LCD
È possibile commutare la visualizzazione utilizzando G.
Visualizza 1 foto con informazioni Visualizza 9 foto senza informazioni
6 Funzioni del pannello di controllo

Gestione della carta

Selezione della carta

Prima di stampare, occorre selezionare l’impostazione di tipo carta corretta. Tale impostazione è importante poiché determina la modalità di applicazione dell’inchiostro sulla carta.
Nota:
La disponibilità della carta speciale varia a seconda dei paesi.È possibile trovare il numero di parte delle seguenti carte speciali Epson sul sito Web del supporto
tecnico Epson.
Scegliere tra le impostazioni e i tipi di carta che seguono:
Tipo carta Impostazione
tipo di carta
Carta comune* Carta com. 12 mm
Epson Premium Ink Jet Plain Paper (Carta comune Premium Epson)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Carta comune “Bright White” Epson)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Carta opaca “Matte” ad alto spessore Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Carta speciale 720/1440 dpi Epson)
Matte 20 fogli
Capacità di caricamento
100 fogli
80 fogli
100 fogli
Italiano
Epson Premium Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida Premium Epson)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Carta fotografica semilucida Premium Epson)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida “Ultra Glossy” Epson)
Epson Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida Epson)
Epson Photo Stickers 4 (Carta fotografica adesiva “Photo Stickers 4” Epson) **
Epson Photo Stickers 16 (Carta fotografica adesiva “Photo Stickers 16” Epson) **
* È possibile utilizzare carta con un peso compreso tra 64 e 90 g/m2. ** In alcuni casi, la carta potrebbe non risultare disponibile.
Lucida Prem. 20 fogli
Extra lucida 20 fogli
Carta fotog. 20 fogli
Sticker16 1 foglio
1 foglio
Gestione della carta 7

Caricamento della carta

1. Aprire ed estendere il supporto carta.
2. Aprire il coperchio anteriore.
4. Far scorrere la guida laterale.
5. Caricare la carta a partire dal lato corto, anche per la stampa orizzontale, con il lato stampabile rivolto vero l’alto.
Spesso, il lato stampabile è più bianco o più luminoso rispetto al lato opposto.
3. Far scorrere il vassoio anteriore verso l’esterno.
Nota:
Assicurarsi che il vassoio anteriore sia nella posizione carta (posizione inferiore). In caso contrario, spostare la leva del vassoio verso l’alto e riposizionarlo.
6. Posizionare dietro alle alette.
8 Gestione della carta
7. Far scorrere la guida laterale verso destra. Assicurarsi che la carta non superi la freccia c situata all’interno della guida laterale sinistra.
Italiano
10 15 cm (4 6 pollici) e 13 18 cm (5 7 pollici)
Per caricare carta formato A4, effettuare gli stessi passaggi.
A4
Gestione della carta 9

Gestione di un CD/DVD

c Attenzione:
Conservare il vassoio CD/DVD in posizione piana. Un vassoio CD/DVD deformato o danneggiato può causare un funzionamento difettoso della stampante.
Nota:
Assicurasi che i dati, la musica o il video siano
masterizzati sui CD/DVD stampabili a getto di inchiostro prima di stampare.
L’umidità sulla superficie stampabile potrebbe
causare delle macchie.
La superficie stampata si macchia facilmente
subito dopo la stampa.
Lasciare asciugare completamente un
CD/DVD prima di utilizzarlo o di toccarne la superficie stampata.
Non esporre il CD/DVD stampato alla luce
solare diretta durante la fase di asciugatura.
Se si stampa inavvertitamente sul vassoio per
CD/DVD o sul vano trasparente interno, rimuovere immediatamente l’inchiostro.
Per stampare su CD da 8 cm, utilizzare
EPSON Print CD incluso nel CD-ROM del software. Vedere la Guida utente in linea.

Caricamento di un CD/DVD

1. Chiudere l’estensione del vassoio anteriore.
2. Spostare la leva del vassoio verso il basso fino a portare il vassoio anteriore nella posizione CD/DVD (posizione superiore).
c
Attenzione:
Non spostare la leva del vassoio quando la stampante è in funzione.
10 Gestione di un CD/DVD
3. Rimuovere l’adattatore per CD/DVD da 8 mm e collocare il CD/DVD sul vassoio.
Superficie etichetta verso l’alto.
4. Inserire il vassoio nella stampante.
Uno dei bordi del vassoio CD/DVD viene inserito nelle staffe.
Italiano

Rimozione di un CD/DVD

1. Accertarsi che la stampa sia terminata.
2. Rimuovere il vassoio CD/DVD sollevandolo orizzontalmente dal vassoio anteriore.
3. Spostare la leva del vassoio verso l’alto per riposizionare il vassoio anteriore.
Gestione di un CD/DVD 11

Copia

Nota:
Le dimensioni delle immagini copiate
potrebbero non corrispondere esattamente a quelle delle immagini originali.
A seconda del tipo di carta utilizzato, è
possibile che la qualità di stampa si riduca nelle aree superiore e inferiore della stampa o che tali aree risultino macchiate.

Posizionare gli originali sul piano documenti

1. Aprire il coperchio documenti e posizionare l’originale rivolto verso il basso sul piano di lettura.
Foto o documento:
2. Chiudere delicatamente il coperchio.
Suggerimento:
Se si desidera eseguire la copia di un documento di grosso spessore o di grandi dimensioni, è possibile rimuovere il coperchio documenti.
Aprirlo ed estrarlo verticalmente.
CD/DVD:

Copia di foto

È possibile copiare foto da 30 40 mm a 127 178 mm. È inoltre possibile copiare due foto contemporaneamente.
1. Premere v Specialty Print.
2. Selezionare Ristampa/Riprist. foto, quindi premere OK.
12 Copia
3. Premere OK.
Nota:
Se le foto risultano sbiadite dall’usura del
tempo, selezionare On per ravvivarle.
Se si imposta Ripristino su On per una
foto a colori normale, la foto potrebbe non venire stampata correttamente.
4. Premere nuovamente OK. Viene visualizzata l’anteprima della foto.
5. Selezionare il numero di copie.
6. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per Ristampa/Riprist. foto” a pagina 43). Premere OK.
È possibile copiare foto di diversi formati
contemporaneamente, a condizione che siano di formato superiore a 30 × 40 mm.

Ritaglio e ingrandimento di una foto

Italiano
Quando si copia una foto, è possibile stampare solo il soggetto principale ritagliando il resto della foto.
1. Premere v Specialty Print.
2. Vedere “Copia di foto” a pagina 12 e seguire i passaggi da 2 a 4.
7. Premere x Start.
Nota:
Se le estremità della copia risultano tagliate, spostare leggermente l’originale dall’angolo.

Copia di più foto

Collocare ciascuna foto orizzontalmente.
5 mm
5 mm
5 mm
Nota:
È possibile copiare contemporaneamente due
foto di formato 10 bordo della foto risulta mancante dopo la stampa, provare a effettuare una copia alla volta.
Spostare la foto 5 mm dal bordo del piano di
lettura. Inoltre, quando si stampano due foto, posizionare ciascuna foto a una distanza minima di 5 mm l’una dall’altra.
15 cm (4 6 pollici). Se il
3. Premere G. Viene visualizzata la schermata di ritaglio.
4. Utilizzare il seguente pulsante per impostare l’area da ritagliare.
Copies +, - Modificare le dimensioni
della cornice.
u, d, l, r Spostare la cornice.
x Menu Ruotare la cornice.
Nota:
x Menu è disponibile solo nella modalità Scheda memoria.
5. Premere OK per confermare l’immagine ritagliata.
Nota:
Per regolare la posizione della cornice, premere y Back per tornare alla schermata precedente.
Copia 13
6. Una volta terminata la verifica dell’immagine ritagliata, premere OK.
Nota:
L’icona viene visualizzata nell’immagine ritagliata.
7. Selezionare il numero di copie.
8. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per Ristampa/Riprist. foto” a pagina 43). Premere OK.
9. Premere x Start.

Copia di documenti

1. Premere r Copy.
Suggerimento:
Quando si seleziona Copia CD/DVD come impostazione di Layout, provare prima a stampare una stampa di esempio su carta. Selezionare Carta com. come impostazione di Tipo carta e caricare carta comune.
4. Premere x Start.
Nota:
Se le estremità della copia risultano tagliate, spostare leggermente l’originale dall’angolo.
2. Selezionare le impostazioni di copia (& “Modalità Copia” a pagina 38).
Selezionare Colore per copie a colori o B/N per copie in bianco e nero.
Selezionare il tipo di documento.
Selezionare un’opzione di layout.
Selezionare il numero di copie.
3. Premere x Menu per modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per la modalità Copia” a pagina
39). Premere OK.
14 Copia

Stampa da una scheda di memoria

Gestione di una scheda di memoria

Inserimento di una scheda di memoria

Nota:
Se alla stampante è collegata una fotocamera digitale, scollegarla prima di inserire la scheda di memoria.
1. Aprire lo sportello degli alloggiamenti per schede di memoria.
Italiano
CompactFlash Microdrive
2. Assicurarsi che non vi siano schede negli alloggiamenti. Quindi, inserire la scheda di memoria.
c Attenzione:
Non inserire più di una scheda di memoria
contemporaneamente.
Non forzare la scheda di memoria
nell’alloggiamento. Le schede di memoria non entrano fino a fine corsa.
Controllare la direzione di inserimento
della scheda e, se la scheda richiede un adattatore, collegare l’adattatore prima di inserire la scheda. In caso contrario, potrebbe risultare impossibile rimuovere la scheda dalla stampante.
xD-Picture Card xD-Picture Card Tipo M xD-Picture Card Tipo H
Stampa da una scheda di memoria 15
Scheda miniSD* Scheda miniSDHC*
Scheda di memoria SD Scheda di memoria SDHC MultiMediaCard
Scheda microSD* Scheda microSDHC*
Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick
(* Si richiede un adattatore)
Memory Stick Micro*
Memory Stick Duo* Memory Stick PRO Duo* MagicGate Memory Stick Duo*
(* Si richiede un adattatore)
3. Assicurarsi che la spia della scheda di memoria lampeggi e che rimanga accesa.
Spia della scheda di memoria
16 Stampa da una scheda di memoria

Rimozione della scheda di memoria

Imposta­zione
Istruzioni
1. Assicurarsi che la spia della scheda di memoria non lampeggi.
2. Rimuovere la scheda di memoria facendo attenzione a non inclinarla.

Stampa di foto

1. Premere s Memory Card.
2. Selezionare una delle impostazioni nella tabella che segue per la visualizzazione e la stampa delle foto, quindi premere OK. Per selezionare le foto e impostare il numero di copie, seguire le istruzioni riportate di seguito.
Stampa per data
Stampa indice
Presen­taz.
Selezionare la data e premere r per inserire un segno di spunta, quindi premere OK.
Se si desidera impostare il numero di copie per tutte le foto, è sufficiente impostare il numero delle copie.
Se si desidera impostare il numero di copie per ciascuna singola foto, premere OK e quindi impostare il numero di copie.
Vedere “Selezione e stampa di foto con un foglio dei provini” a pagina 19.
La stampante visualizza in sequenza le foto contenute nella scheda di memoria. Una volta individuata la foto da stampare, premere OK e impostare il numero di copie.
Se si desidera stampare altre foto, selezionare la foto da stampare. Quindi, impostare il numero di copie.
Italiano
Imposta­zione
Visualiz­za e stampa
Stampa ogni foto
Istruzioni
Selezionare una foto e impostare il numero di copie.
Impostare il numero di copie per tutte le foto.
Se si desidera impostare il numero di copie per ciascuna singola foto, premere OK e quindi impostare il numero di copie.
Salva su scheda
Vedere “Scansione di foto/documenti” a pagina 25.
3. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per la modalità Scheda memoria” a pagina 40).
Quindi, premere
OK.
4. Premere x Start.
Suggerimento:
Quando si stampa un foglio di adesivi Photo Stickers, se l’immagine stampata non è centrata sul foglio degli adesivi, è possibile regolare la posizione di stampa tramite la procedura che segue.
1. Premere F.
2. Selezionare Posizione stampa CD/Ades.,
quindi premere OK.
3. Selezionare Adesivi, quindi premere r.
4. Selezionare lo spostamento (in millimetri)
per la posizione di stampa.
5. Premere OK. Quindi, provare a stampare di
nuovo.
Stampa da una scheda di memoria 17
Nota:
Questa stampante mantiene le impostazioni anche dopo lo spegnimento.

Ritaglio e ingrandimento di una foto

1. Premere s Memory Card.
2. Selezionare Visualizza e stampa, quindi premere OK.
3. Selezionare la foto da ritagliare.
4. Premere G.
5. Vedere “Ritaglio e ingrandimento di una foto” a pagina 13 e seguire i passaggi da 4 a 7.
6. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per la modalità Scheda memoria” a pagina 40). Premere OK.
7. Premere x Start.
Se si desidera selezionare le cornici P.I.F. sulla scheda di memoria, premere y Back. Quindi, selezionare la foto tramite l’opzione Visualizza e stampa e selezionare la cornice P.I.F. come impostazione di Layout (& “Stampa di foto” a pagina 17).
5. Selezionare la foto e la cornice P.I.F. e quindi premere OK.
Nota:
Premere di nuovo OK per controllare
l’aspetto delle foto nella cornice.
Le cornici P.I.F. sono già state assegnate
alle foto, pertanto non è possibile modificarle.
6. Selezionare il numero di copie.
7. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per la modalità Scheda memoria” a pagina 40). Premere OK.
8. Premere x Start.

Stampa con impostazioni DPOF

Stampa con cornici creative

È possibile aggiungere cornici colorate alle foto.
1. Scegliere le cornici P.I.F. dal CD del software fornito con la stampante e utilizzare EPSON PRINT Image Framer Tool per salvarle su una scheda di memoria. Per informazioni dettagliate, consultare la Guida in linea.
Nota:
A seconda del paese, EPSON PRINT Image Framer Tool e le cornici P.I.F. potrebbero non essere inclusi nel CD del software.
2. Caricare la carta appropriata alle dimensioni della cornice (& pagina 8).
3. Inserire la scheda di memoria contenente le foto e le cornici P.I.F. (& pagina 15).
Se la fotocamera in uso supporta il formato DPOF, è possibile utilizzarla per preselezionare le foto e il numero di copie da stampare mentre la scheda di memoria è ancora inserita nella fotocamera. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale della fotocamera.
1. Inserire una scheda di memoria che contiene i dati DPOF (& pagina 15).
2. Premere OK.
3. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per la modalità Scheda memoria” a pagina 40). Premere OK.
4. Premere x Start.
4. Se si desidera stampare le foto utilizzando le cornici P.I.F. già assegnate, premere OK.
18 Stampa da una scheda di memoria

Selezione e stampa di foto con un foglio dei provini

È possibile utilizzare un foglio dei provini per selezionare le foto da stampare.
Stampa di un foglio dei provini
Stampa delle foto selezionate
Italiano

1. Stampa di un foglio dei provini

1. Caricare diversi fogli di carta comune formato A4 (& pagina 8).
2. Premere s Memory Card.
Selezione delle foto sul foglio dei provini
Scansione del foglio dei provini
3. Selezionare Stampa indice, quindi premere OK.
4. Assicurarsi che sia selezionato Stampa indice.
5. Selezionare l’intervallo di foto. Premere OK.
Intervallo Descrizione
Ogni foto Stampa tutte le foto
memorizzate nella scheda di memoria.
Ultime 30 Stampa 30, 60 o 90 foto a
Ultime 60
partire dalla più recente in ordine di nome file.
Ultime 90
6. Premere x Start.
Stampa da una scheda di memoria 19
Nota:
Assicurarsi che il contrassegno a triangolo nell’angolo superiore sinistro del foglio dei provini sia stampato correttamente. Se il foglio dei provini non è stampato correttamente, la stampante non può effettuarne la scansione.

2. Selezione delle foto sul foglio dei provini

Sul foglio dei provini, utilizzare una matita o una penna di colore scuro per riempire i cerchietti ed effettuare le selezioni.
Corretto:
NON corretto:

3. Scansione del foglio di indice e stampa della foto selezionate

1. Posizionare il foglio dei provini rivolto verso il basso sul piano di lettura, in modo che la parte superiore del foglio risulti allineata al bordo sinistro del piano di lettura.
1. Nella sezione 1, selezionare il formato carta (& pagina 7).
2. Selezionare l’opzione di stampa delle foto con o senza margini.
3. Riempire l’ovale per includere il contrassegno opzionale per la data.
4. Nella sezione 2, selezionare All (Tutto) per stampare una copia di ogni foto oppure immettere il numero sotto ciascuna foto per selezionare 1, 2 o 3 copie.
2. Chiudere il coperchio documenti.
3. Caricare della carta fotografica del formato selezionato nel foglio dei provini (& pagina 8).
Nota:
Assicurarsi di utilizzare Ultra Glossy Photo Paper (Carta fotografica Ultralucida), Premium Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida Premium) o Premium Semigloss Photo Paper (Carta fotografica semilucida Premium).
4. Sul display LCD, assicurarsi che sia selezionata l’opzione Stampa foto da foglio indice, quindi premere il pulsante x Start.
Nota:
Se si dispone di più fogli di provini, attendere ogni volta il completamento della stampa. Quindi, ripetere i passaggi riportati sopra per acquisire e stampare da ciascun foglio aggiuntivo.
20 Stampa da una scheda di memoria

Stampa su un CD/DVD

Definizione di impostazioni e stampa

1. Premere v Specialty Print.
2. Selezionare Stampa CD/DVD, quindi premere OK.
Nota:
Se si sta stampando nelle seguenti aree del disco, il disco o il vassoio per CD/DVD potrebbero macchiarsi di inchiostro.
3. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per Stampa CD/DVD” a pagina
44). Premere OK.
Suggerimento:
Se si desidera stampare prima un esempio su carta, selezionare Carta com. come impostazione di Tipo carta.
4. Selezionare una foto e impostare il numero di copie.
Nota:
Quando si selezionano foto per l’impostazione di layout 4-up, 8-up o 12-up, non risulta necessario selezionare il numero massimo di foto. Le aree non utilizzate del layout verranno lasciate vuote.
5. Premere x Start.
Area centrale interna
Area periferica esterna
Da 18 a 42 mm
Da 117 a 120 mm
6. Premere OK, quindi provare a stampare di nuovo.
Italiano

Regolazione dell’area di stampa

Regolazione del diametro
1. Premere v Specialty Print.
2. Selezionare Stampa CD/DVD, quindi premere OK.
3. Premere x Menu.
4. Selezionare CD Int/Est, quindi premere r.
5. Impostare il diametro interno (Interno) e il diametro esterno (Esterno), con intervalli di 1 mm.
Interno Da 18 a 46 mm
Esterno Da 114 a 120 mm
Stampa da una scheda di memoria 21
Regolazione della posizione di stampa
1. Premere F.
2. Selezionare Posizione stampa CD/Ades., quindi premere OK.
3. Selezionare CD/DVD, quindi premere r.
4. Selezionare lo spostamento (in millimetri) per la posizione di stampa.

Stampa di una custodia per CD/DVD

1. Caricare carta formato A4.
2. Premere v Specialty Print.
3. Selezionare Stampa CD/DVD, quindi premere OK.
Regolazione Descrizione
1. Su
3. Giù
2. Destra
4. Sinistra
Sposta la posizione di stampa del CD/DVD verso l’alto o verso il basso. È possibile spostare la posizione di stampa con incrementi di 0,1 mm, in un intervallo compreso tra 0 e 2 mm.
Sposta la posizione di stampa del CD/DVD verso sinistra o verso destra. È possibile spostare la posizione di stampa con incrementi di 0,1 mm, in un intervallo compreso tra 0 e 2 mm.
5. Premere OK, quindi provare a stampare di nuovo.
4. Premere x Menu.
5. Selezionare Custodia CD come impostazione di Supporto e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per Stampa CD/DVD” a pagina
44). Premere OK.
6. Selezionare una foto e impostare il numero di copie.
7. Premere x Start.
Nota:
Questa stampante mantiene le impostazioni anche dopo lo spegnimento.
22 Stampa da una scheda di memoria

Stampa da una periferica esterna

È possibile stampare le foto da una periferica esterna, quale una fotocamera digitale, un telefono cellulare o una periferica di archiviazione USB, direttamente tramite un cavo USB.
Suggerimento:
Per informazioni dettagliate sulla stampante con l’adattatore di stampa fotografica BLUETOOTH opzionale, vedere la Guida utente in linea.

Da una periferica di archiviazione

Nota:
Non tutte le periferiche USB sono supportate.
Per informazioni dettagliate, contattare l’assistenza clienti di zona.
Potrebbe non essere possibile stampare le
foto nella periferica di archiviazione salvate utilizzando un prodotto diverso da questa stampante.
1. Collegare la periferica alla stampante (& “Utilizzo di una periferica di archiviazione esterna” a pagina 25).
2. Rimuovere eventuali schede di memoria dalla stampante.
3. Quando viene visualizzata questa schermata, selezionare la cartella dalla quale stampare, quindi premere OK.

Utilizzo di PictBridge o USB DIRECT-PRINT

PictBridge e USB DIRECT-PRINT consentono di stampare le foto collegando la fotocamera digitale direttamente alla stampante.
Verificare che la fotocamera e le foto soddisfino i seguenti requisiti.
Compatibilità PictBridge o USB
DIRECT-PRINT
Formato file JPEG
Dimensioni immagine
1. Assicurarsi che la stampante non stia stampando dal computer.
2. Rimuovere eventuali schede di memoria dalla stampante.
3. Premere F.
4. Selezionare PictBridge, quindi premere OK.
5. Selezionare le impostazioni di stampa (& “Impostazioni di stampa per la modalità Scheda memoria” a pagina 40). Premere OK.
Da 80 9200
80 pixel a
9200 pixel
Italiano
4. Effettuare gli stessi passaggi necessari per la stampa da scheda di memoria (& “Stampa di foto” a pagina 17).
6. Collegare il cavo USB dalla fotocamera alla porta USB sulla parte anteriore della stampante.
porta USB
Stampa da una periferica esterna 23
7. Assicurarsi che la fotocamera sia accesa e utilizzarla per selezionare le foto, regolare tutte le impostazioni necessarie e stampare le foto. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale della fotocamera.
Nota:
A seconda delle impostazioni di questa
stampante e della fotocamera, è possibile che alcune combinazioni di tipo e formato carta e layout non siano supportate.
È possibile che alcune impostazioni della
fotocamera digitale non trovino riscontro nella stampa.
24 Stampa da una periferica esterna

Salvataggio dei dati

È possibile salvare direttamente le scansioni di foto o documenti su una scheda di memoria in formato JPEG o PDF. È inoltre possibile salvare foto dalla scheda di memoria direttamente su una periferica di archiviazione esterna tramite un cavo USB.

Scansione di foto/documenti

1. Premere s Memory Card.
2. Selezionare Salva su scheda, quindi premere OK.
3. Selezionare le impostazioni che seguono.
Impostazione Descrizione
Formato Selezionare JPEG o
PDF.
Area scans. Se i colori dei bordi
delle foto sono chiari, selezionare Area max. In caso contrario, selezionare Taglio auto.
Al termine della scansione, viene visualizzata una schermata di conferma. Prendere nota del nome assegnato all’immagine e alla sua posizione nella scheda.
c Attenzione:
Non aprire mai l’unità scanner durante la
scansione, in quanto si potrebbe danneggiare la stampante.
Non rimuovere la scheda di memoria o
spegnere la stampante mentre la spia della scheda di memoria lampeggia, in quanto possono verificarsi perdite di dati.
Nota:
Se le estremità della foto risultano tagliate, spostare leggermente l’originale dall’angolo.

Utilizzo di una periferica di archiviazione esterna

È possibile copiare le foto dalla scheda di memoria su una periferica di archiviazione esterna, come ad esempio un’unità Zip, CD-R/RW registrabile (con connessione USB), magneto-ottica o memoria flash USB.
Nota:
Non tutte le periferiche USB sono supportate. Per informazioni dettagliate, contattare l’assistenza clienti di zona.
1. Se la stampante è collegata al computer, scollegare il cavo USB o spegnere il computer.
Italiano
Originale Selezionare il tipo di
originale posizionato sul piano di lettura.
Qualità Selezionare la qualità
dei documenti acquisiti.
4. Premere OK. Il documento viene acquisito e salvato nella cartella EPSCAN della scheda di memoria.
Salvataggio dei dati 25
2. Collegare il cavo USB dalla periferica di archiviazione alla porta USB sulla parte anteriore della stampante. (Se si sta utilizzando una penna USB, collegarla direttamente.) Quindi, inserire il supporto nella periferica di archiviazione.
3. Premere F.
4. Selezionare Backup scheda, quindi premere OK.
5. Selezionare Backup scheda, quindi premere OK.
6. Seguire le istruzioni visualizzate sul display LCD.
Nota:
Quando si esegue il backup delle foto su un CD-R/RW, la stampante crea una cartella per ciascuna sessione di backup. È possibile archiviare più sessioni di backup su un CD-R/RW.
26 Salvataggio dei dati

Sostituzione delle cartucce di inchiostro

Precauzioni

w Avvertenza:
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con le mani, lavarle accuratamente con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se permangono problemi alla vista o uno stato di malessere, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non spostare mai la testina di stampa
manualmente.
Quando una cartuccia d’inchiostro è
esaurita, non è possibile continuare a stampare anche se le altre cartucce contengono ancora dell’inchiostro.
Lasciare la cartuccia esaurita installata
fino a quando non è disponibile una cartuccia di ricambio. In caso contrario, l’inchiostro ancora presente negli ugelli della testina di stampa potrebbe essiccarsi.
Ogni qual volta si inserisce la cartuccia
viene consumata una piccola quantità d’inchiostro, in quanto la stampante esegue un controllo di affidabilità della cartuccia.
Per ottenere la massima efficienza
dall’inchiostro, rimuovere una cartuccia solo quando si è pronti per la sua sostituzione. Le cartucce d’inchiostro con stato di inchiostro scarso non possono essere utilizzate se reinserite.

Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro

Prima di iniziare, assicurarsi di disporre di una cartuccia d’inchiostro nuova. Una volta che si inizia la procedura di sostituzione di una cartuccia, è necessario completare tutti i passaggi in un’unica sessione.
Nota:
Non aprire la confezione della cartuccia di
inchiostro fino a quando non si è pronti per la sua installazione nella stampante. La cartuccia viene fornita in confezione sottovuoto per preservarne l’affidabilità.
Assicurarsi che il vassoio anteriore sia nella
posizione carta (posizione inferiore) (& pagina 8).
1. Effettuare quanto segue:
Se una cartuccia d’inchiostro è
esaurita:
Sul display LCD, individuare la cartuccia da sostituire, quindi premere OK.
Se una cartuccia d’inchiostro non è
esaurita:
Premere F. Selezionare Manutenzione e premere OK. Selezionare Cambia cartuccia e premere OK.
2. Sollevare l’unità scanner.
Italiano
Epson raccomanda l’uso di cartucce
d’inchiostro originali Epson. L’uso di inchiostro non originale potrebbe provocare danni non coperti dalle condizioni di garanzia Epson e, in determinate circostanze, potrebbe causare un funzionamento imprevedibile della stampante. Epson non garantisce la qualità o l’affidabilità di inchiostro non originale. Le informazioni sullo stato della cartuccia d’inchiostro potrebbero non venire visualizzate quando si utilizza inchiostro non originale.
c
Attenzione:
Non sollevare l’unità scanner con il coperchio documenti aperto.
Sostituzione delle cartucce di inchiostro 27
3. Aprire il coperchio delle cartucce.
c Attenzione:
Non tentare di aprire il coperchio delle cartucce mentre la testina di stampa è in movimento. Attendere che la testina di stampa si arresti nella posizione di sostituzione.
4. Premere la linguetta e sollevarla verso l’alto.
c Attenzione:
Non ricaricare le cartucce d’inchiostro. Prodotti di altre marche potrebbero provocare danni alla stampante non coperti dalle condizioni di garanzia Epson e, in determinate circostanze, potrebbero causare un funzionamento imprevedibile della stampante.
c Attenzione:
È necessario rimuovere il nastro giallo
dalla cartuccia prima di installarla; in caso contrario, la qualità di stampa potrebbe diminuire o potrebbe risultare impossibile effettuare la stampa.
Non rimuovere il sigillo.
Assicurarsi di installare sempre una nuova
cartuccia di inchiostro immediatamente dopo la rimozione di quella esaurita. Se una cartuccia di inchiostro non è installata in modo corretto, la testina di stampa potrebbe seccarsi, rendendo impossibile la stampa.
7. Collocare la nuova cartuccia d’inchiostro nel supporto per cartuccia e premerla verso il basso finché non scatta in posizione.
Nota:
Se risulta difficile rimuovere la cartuccia, sollevarla applicando una forza maggiore fino a farla fuoriuscire.
5. Rimuovere la nuova cartuccia di inchiostro dalla confezione.
c Attenzione:
Fare a attenzione a non rompere i fermi
sul lato della cartuccia durante la rimozione dalla confezione.
Non toccare il chip verde sul lato della
cartuccia. Ciò può causare danni alla cartuccia d’inchiostro.
6. Rimuovere il nastro giallo.
8. Chiudere il coperchio delle cartucce e premerlo finché non scatta in posizione.
c Attenzione:
Se risulta difficile chiudere il coperchio, assicurarsi che tutte le cartucce siano inserite correttamente in sede. Spingere verso il basso ciascuna cartuccia finché non scatta in posizione. Non tentare di chiudere con forza il coperchio.
9. Chiudere l’unità scanner.
10. Premere OK. Il sistema di erogazione dell’inchiostro
avvia il caricamento.
28 Sostituzione delle cartucce di inchiostro
c Attenzione:
Non spegnere la stampante durante il
caricamento dell’inchiostro, al fine di evitare di sprecare inchiostro.
Non inserire il vassoio CD/DVD fino a
quando il caricamento dell’inchiostro non è completato.
Nota:
Se è stato necessario sostituire una cartuccia
di inchiostro durante la copia, al fine di assicurare la qualità della copia dopo il caricamento dell’inchiostro, annullare il lavoro in fase di copia e riavviare la copia da Posizionamento degli originali sul piano di lettura.
Se sul display LCD viene ancora visualizzato
un messaggio che sollecita la sostituzione di una cartuccia, le cartucce di inchiostro potrebbero non essere installate in modo corretto. Premere di nuovo OK, quindi spingere la cartuccia verso il basso fino a farla scattare in posizione.
Italiano
Sostituzione delle cartucce di inchiostro 29

Manutenzione

Verifica dello stato della cartuccia d’inchiostro

È possibile verificare quale cartuccia è in esaurimento.
1. Premere F.
2. Selezionare Livelli, quindi premere OK. Viene visualizzata una grafica che
mostra lo stato delle cartucce d’inchiostro:
Y (Yellow (Giallo)), B (Black (Nero)), LC (Light Cyan
(Ciano chiaro)), LM (Light Magenta (Magenta chiaro)), M (Magenta (Magenta)),
C (Cyan (Ciano))
Quando l’inchiostro è in esaurimento, viene visualizzato .
3. Premere y Back per tornare alla schermata precedente.
Nota:
Epson non garantisce la qualità o l’affidabilità di inchiostro non originale. Se vengono installate cartucce d’inchiostro non originali, lo stato della cartuccia potrebbe non venire visualizzato.

Controllo della testina di stampa

È possibile stampare un motivo di controllo degli ugelli per verificare eventuali ostruzioni degli ugelli della testina di stampa o per osservare i risultati dopo la pulizia della testina di stampa.
1. Caricare della carta comune formato A4 (& pagina 8).
2. Premere F. (Se si è appena terminata la pulizia della testina di stampa, è possibile avviare il controllo degli ugelli premendo x Start.)
3. Selezionare Manutenzione e premere OK.
4. Selezionare Controllo ugelli e quindi premere OK.
5. Premere x Start.
6. Esaminare la stampa del motivo di controllo degli ugelli.
Se l’aspetto della stampa è simile a
quanto riportato sotto, la testina di stampa non necessita ancora di pulizia. Premere OK per tornare al menu principale.

Controllo e pulizia della testina di stampa

Se le stampe risultano inaspettatamente chiare o sbiadite o se si notano delle strisce chiare o scure nella pagina, potrebbe essere necessario pulire la testina di stampa.
Nota:
Assicurarsi che il vassoio anteriore sia nella posizione carta (posizione inferiore).
Suggerimento:
Per mantenere un’elevata qualità di stampa, Epson consiglia di stampare alcune pagine su base periodica.
30 Manutenzione
Se nella stampa si notano spazi vuoti
come quanto sotto riportato, pulire la testina di stampa come descritto nella sezione successiva.

Pulizia della testina di stampa

Per pulire la testina di stampa in modo che possa distribuire l’inchiostro correttamente, effettuare i passaggi che seguono. Prima di pulire la testina di stampa, eseguire un controllo degli ugelli per verificare l’effettiva necessità della pulizia (& “Controllo della testina di stampa” a pagina 30).
Nota:
La pulizia della testina di stampa consuma
inchiostro; pertanto, eseguirla soltanto se la qualità di stampa peggiora.
Quando l’inchiostro è in via di esaurimento,
potrebbe non risultare possibile pulire la testina di stampa. Quando l’inchiostro è esaurito, non risulta possibile pulire la testina di stampa. Sostituire innanzitutto la cartuccia d’inchiostro appropriata (& “Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 27).
1. Premere F. (Se si è appena terminato di controllare la testina di stampa, è possibile avviarne la pulizia premendo x Start; quindi, andare al passaggio 5.)
Nota:
Se non si riscontra alcun miglioramento dopo aver pulito la testina di stampa circa quattro volte, spegnere la stampante e lasciarla a riposo per almeno sei ore. Ciò consente di ammorbidire l’eventuale inchiostro essiccato. Quindi, provare nuovamente a pulire la testina di stampa. Se la qualità di stampa ancora non migliora, una delle cartucce d’inchiostro potrebbe essere vecchia o danneggiata e deve essere sostituita (& “Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 27).
Italiano
2. Selezionare Manutenzione e premere OK.
3. Selezionare Pulizia testine, quindi premere OK.
4. Premere x Start. La stampante avvia la pulizia della
testina di stampa. Seguire il messaggio visualizzato sul display LCD.
c Attenzione:
Non spegnere mai la stampante mentre è in corso la pulizia della testina. Ciò potrebbe danneggiarlo.
5. Terminata l’operazione di pulizia, sul display LCD viene visualizzato un messaggio. Premere x Start per stampare un motivo di controllo degli ugelli e verificare i risultati (& “Controllo della testina di stampa” a pagina 30).
Se ancora sono presenti degli spazi vuoti oppure il motivo di prova appare sbiadito, eseguire un altro ciclo di pulizia e controllare nuovamente gli ugelli.
Manutenzione 31

Allineamento della testina di stampa

Se le stampe presentano righe verticali non allineate o si riscontrano strisce orizzontali, potrebbe essere possibile risolvere il problema allineando la testina di stampa.
Nota:
Assicurarsi che il vassoio anteriore sia nella posizione carta (posizione inferiore).
1. Caricare della carta comune formato A4 (& pagina 8).
2. Premere F.
3. Selezionare Manutenzione e premere OK.
4. Selezionare All. Test., quindi premere OK.
5. Premere x Start. Vengono stampate quattro righe di motivi di allineamento.
6. Osservare il motivo #1 e individuare il riquadro stampato in modo più uniforme, privo di strisce o righe evidenti.
7. Selezionare il numero corrispondente al motivo, quindi premere OK.
8. Immettere i numeri degli altri motivi nello stesso modo.
9. Una volta terminato, premere OK; verrà visualizzato un messaggio indicante il completamento dell’allineamento.
32 Manutenzione

Risoluzione dei problemi

Per istruzioni sull’uso della stampante con un computer, vedere la Guida utente in linea.

Messaggi di errore

Messaggi di errore
Errore stampante. Spegnere la stampante e premere On per riaccenderla. Vedere la documentazione.
Errore scanner. Vedere la documentazione.
Tampone di inchiostro di scarico saturo. Contattare il rivenditore per la sostituzione.
Impossibile riconoscere le cartucce.
Documento troppo complesso per stampa con Bluetooth.
Errore dati. Impossibile stampare il documento.
Soluzione
Assicurarsi che nella stampante non sia rimasta della carta. Se il messaggio di errore persiste, contattare il rivenditore.
Spegnere la stampante e riaccenderla. Se il messaggio di errore persiste, contattare il rivenditore.
Per sostituire il tampone di inchiostro, rivolgersi al rivenditore.
Verificare che le cartucce siano installate correttamente. (& “Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 27). Quindi, riprovare.
Vedere la documentazione del dispositivo trasmittente.
Vedere la documentazione del dispositivo trasmittente. (Causa: I dati non sono disponibili a causa del funzionamento difettoso del dispositivo.)
Messaggi di errore
Errore dati. Il documento potrebbe non venire stampato correttamente.
Impossibile riconoscere la periferica.
Impossibile riconoscere la scheda o il disco.
Errore di backup Codice errore xxxxxxxx
Errore durante la formattazione. Formattazione annullata.
Errore durante il salvataggio. Salvataggio annullato.
Soluzione
Vedere la documentazione del dispositivo trasmittente. (Causa: una parte dei dati è danneggiata o non può essere inserita nel buffer di memoria.)
Assicurarsi che la scheda di memoria sia inserita correttamente. Se è stata collegata una periferica di archiviazione USB, assicurarsi che il disco di archiviazione sia stato inserito correttamente.
Verificare il corretto inserimento della scheda di memoria o del disco di archiviazione. Se l’inserimento è stato effettuato in modo corretto, verificare eventuali problemi con la scheda o il disco, quindi riprovare.
Si è verificato un errore e il backup è stato annullato. Prendere nota del codice dell’errore e contattare il rivenditore.
Ripetere la procedura. Se l’errore persiste, potrebbe esserci un problema con la scheda di memoria o il disco di archiviazione. Controllare la scheda o il disco e riprovare.
Italiano
Risoluzione dei problemi 33
Messaggi di errore
Impossibile creare una cartella nella scheda o nel disco. Operazione annullata.
Soluzione
Inserire una scheda di memoria o un disco di archiviazione diverso e riprovare.
Assicurarsi che le cartucce d’inchiostro
siano alloggiate in modo saldo e che non sia rimasto alcun materiale di imballaggio nella stampante. Aprire il coperchio dello cartucce e spingere le cartucce verso il basso fino a farle scattare in posizione. Spegnere il prodotto, attendere qualche istante, quindi riaccenderlo.

Problemi e soluzioni

Problemi di impostazione

Il display LCD e la spia della modalità si accendono brevemente e quindi si spengono.
La tensione della stampante potrebbe non
corrispondere a quella della presa elettrica. Spegnere la stampante e scollegarla immediatamente. Quindi, controllare le etichette poste sul retro della stampante.
c
Attenzione
Se la tensione non corrisponde a quella della presa, NON RICOLLEGARE LA STAMPANTE. Contattare il rivenditore.
La stampante emette rumori meccanici all’accensione.
Accertarsi che la testina di stampa non sia
bloccata dal nastro di protezione.
Dopo aver rilasciato la testina di stampa, spegnere, attendere qualche istante e quindi riaccendere.
La stampante emette rumori meccanici dopo l’installazione delle cartucce d’inchiostro.
Quando si installano le cartucce
d’inchiostro, è necessario caricare il sistema di erogazione dell’inchiostro. Attendere il termine di questa operazione, rilevabile dalla scomparsa dal display LCD del messaggio di caricamento in corso, quindi spegnere la stampante. Se lo spegnimento viene anticipato, alla successiva riaccensione verrà caricato ulteriore inchiostro.
Non viene visualizzata la schermata che richiede di riavviare il computer al termine dell’installazione del software.
Il software non è stato installato
correttamente. Espellere e reinserire il CD del software, quindi installare nuovamente il software.
Le voci sul display LCD non vengono visualizzate nella lingua desiderata.
Selezionare la lingua desiderata dal menu
Impostazione del display LCD.

Problemi di stampa e di copia

Il display LCD è spento.
Accertarsi che la stampante sia accesa.
Spegnere la stampante e accertarsi che il
cavo di alimentazione sia collegato saldamente.
Assicurarsi che la presa elettrica funzioni
e che non sia controllata da un interruttore o da un timer.
La stampante emette suoni di stampa, ma non vengono eseguite le stampe.
Potrebbe essere necessaria una pulizia
degli ugelli della testina di stampa (& “Pulizia della testina di stampa” a pagina 31).
Accertarsi che la stampante sia
appoggiata su una superficie piana e stabile.
I margini non sono corretti.
Assicurarsi che l’originale sia posizionato
nell’angolo superiore sinistro del piano di lettura.
34 Risoluzione dei problemi
Se le estremità della copia risultano
tagliate, spostare leggermente l’originale dall’angolo.
Accertarsi che le impostazioni del
formato carta siano corrette per la carta caricata.
Assicurarsi che la carta venga caricata
inserendola dal lato corto e completamente verso destra, con la guida laterale sinistra leggermente contro la carta (& “Caricamento della carta” a pagina 8).
Non caricare della carta oltre la freccia
c situata all’interno della guida laterale sinistra (& “Caricamento della carta” a pagina 8).
Selezionare Reale anziché Adatta
Pagina o regolare le impostazioni di Zoom.
Assicurarsi di non utilizzare carta con fori
per rilegatura.

Problemi di qualità di stampa

Si notano delle strisce (linee chiare) nelle stampe o nelle copie.
Italiano
Modificare l’impostazione di Espansione
per regolare la quantità di immagine che si estende oltre il formato della carta durante la stampa senza margini.
Vengono stampate delle pagine vuote.
Potrebbe essere necessaria una pulizia
degli ugelli della testina di stampa (& “Pulizia della testina di stampa” a pagina 31).

Problemi di alimentazione carta

La carta non viene alimentata in modo corretto o si inceppa.
Se la carta non viene alimentata,
rimuoverla dall’alimentatore. Smazzare la carta, caricarla contro il lato destro e far scorrere la guida laterale sinistra contro la carta (ma senza premere eccessivamente).
Non caricare della carta oltre la freccia
c situata all’interno della guida laterale sinistra (& “Caricamento della carta” a pagina 8).
Se la carta è bloccata all’interno della
stampante, premere P On per spegnerla. Aprire l’unità scanner e rimuovere tutta la carta rimasta all’interno, inclusi eventuali pezzettini strappati. Chiudere l’unità scanner. Se rimane della carta vicino all’alimentatore, estrarla delicatamente. Quindi, riaccendere la stampante e caricare attentamente la carta.
Se la carta si inceppa frequentemente,
assicurarsi che la guida laterale sinistra non prema eccessivamente contro la carta. Provare a caricare un numero inferiore di fogli di carta.
Pulire la testina di stampa (& “Pulizia
della testina di stampa” a pagina 31).
Assicurarsi di selezionare il tipo di carta
corretto (& “Selezione della carta” a pagina 7).
Accertarsi che il lato stampabile della
carta, più bianco o più lucido, sia rivolto verso l’alto.
Utilizzare le cartucce di inchiostro entro
sei mesi dall’installazione.
Potrebbe essere necessaria la sostituzione
delle cartucce d’inchiostro (& “Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 27).
Allineare la testina di stampa
(& “Allineamento della testina di stampa” a pagina 32).
Pulire il piano di lettura. Vedere la Guida
utente in linea.
Se sulla copia appare un motivo moiré
(tratteggio incrociato), modificare l’impostazione Zoom o la posizione dell’originale.
Le stampe sono sfuocate o macchiate.
Accertarsi che il documento sia
posizionato ben a contatto con il piano di lettura. Se soltanto una parte dell’immagine è sfuocata, l’originale potrebbe essere stropicciato o piegato.
Assicurarsi che la stampante non sia
inclinata o posizionata su una superficie non uniforme.
Risoluzione dei problemi 35
Assicurarsi che la carta non sia umida o
incurvata oppure che non sia caricata al rovescio (il lato più lucido o più bianco deve essere rivolto verso l’alto). Caricare nuova carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto.
Assicurarsi di selezionare il tipo di carta
corretto (& “Selezione della carta” a pagina 7).
Utilizzare un foglio di supporto con la
carta speciale oppure provare a caricare la carta un foglio alla volta.
Caricare la carta un foglio per volta.
Rimuovere i fogli dal vassoio anteriore in modo che non se ne accumuli un numero eccessivo.
Pulire la testina di stampa (& “Pulizia
della testina di stampa” a pagina 31).
Allineare la testina di stampa
(& “Allineamento della testina di stampa” a pagina 32).
Per pulire l’interno della stampante,
effettuare una copia senza posizionare un documento sul piano di lettura.
Usare esclusivamente carta consigliata da
Epson e cartucce d’inchiostro originali Epson.
Pulire il piano di lettura. Vedere la Guida
utente in linea.
Le stampe sono sbiadite o presentano degli spazi vuoti.
Pulire la testina di stampa (& “Pulizia
della testina di stampa” a pagina 31).
Se si notano delle linee verticali
seghettate, potrebbe essere necessario allineare la testina di stampa (& “Allineamento della testina di stampa” a pagina 32).
Le cartucce d’inchiostro potrebbero essere
datate o in esaurimento. Sostituire una cartuccia d’inchiostro (& “Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 27).
Assicurarsi che la carta non sia
danneggiata, vecchia, sporca o caricata al rovescio. In tal caso, caricare nuova carta con il lato più bianco o più lucido rivolto verso l’alto.
Quando si seleziona Standard o Migliore
come impostazione di Qualità, selezionare Off come impostazione di Bidirezionale. La stampa bidirezionale diminuisce la qualità di stampa.
La stampa risulta granulosa.
Assicurarsi di selezionare Migliore come
impostazione di Qualità.
Se si sta stampando o copiando una foto,
assicurarsi di non effettuare ingrandimenti eccessivi. Provare a ridurre l’ingrandimento e ripetere la stampa.
Allineare la testina di stampa
(& “Allineamento della testina di stampa” a pagina 32).
Colori errati o mancanti.
Pulire la testina di stampa (& “Pulizia
della testina di stampa” a pagina 31).
Le cartucce d’inchiostro potrebbero essere
datate o in esaurimento. Sostituire una cartuccia d’inchiostro (& “Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 27).
Assicurarsi di aver caricato la carta
corretta e di aver selezionato l’impostazione appropriata corrispondente sul display LCD.
Verificare che non si stia utilizzando un
effetto speciale che altera i colori delle immagini, ad esempio Seppia.
Se la carta si esaurisce durante la stampa,
caricare altra carta il prima possibile. Se il prodotto viene lasciato senza carta per un lungo periodo di tempo durante la stampa, i colori della copia o il lavoro di stampa successivo potrebbero non essere corretti.
La stampa risulta troppo scura.
Assicurarsi di selezionare il tipo di carta
corretto (& “Selezione della carta” a pagina 7).
36 Risoluzione dei problemi
Se si sta effettuando la copia, premere
x Menu e regolare la Densità.
Le dimensioni o la posizione dell’immagine non sono corrette.
Assicurarsi di aver caricato la carta
corretta e di aver selezionato l’impostazione appropriata corrispondente sul display LCD.
Assicurarsi che l’originale sia posizionato
correttamente sul piano di lettura (& “Posizionare gli originali sul piano documenti” a pagina 12).
Pulire il piano di lettura. Vedere la Guida
utente in linea.

Problemi di qualità della scansione

La foto viene acquisita solo parzialmente.
La stampante presenta aree non leggibili
sui bordi. Spostare leggermente la foto dai bordi.
Italiano
Le dimensioni del file sono troppo grosse.
Provare a modificare le impostazioni
della qualità.

Per ulteriori soluzioni

Se non si è in grado di risolvere il problema tramite la risoluzione dei problemi, contattare i servizi di assistenza clienti per informazioni di supporto. Le informazioni sull’assistenza clienti per la propria area sono reperibili nella Guida utente in linea o nella scheda di garanzia. Se tali informazioni non sono presenti, contattare il rivenditore della stampante.
Risoluzione dei problemi 37

Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo

Modalità Copia

Menu Impostazione Descrizione
copie Da 1 a 99 ­Colore/B/N Colore, B/N ­Documento Testo, Grafica e Foto ­Layout Margini Copia l’originale con un margine standard di 3 mm.
Senza margini Copia la foto fino ai bordi della carta.
Nota:
L’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al fine di riempire il foglio di carta. Durante la stampa, è possibile che la qualità di stampa si riduca nelle aree superiore e inferiore o che tali aree risultino macchiate.
Copia CD/DVD Copia la foto su un’etichetta CD o DVD. L’immagine viene
automaticamente ritagliata e ridimensionata per adattarla all’etichetta del CD/DVD.
Copia 2-up Riduce le dimensioni dei due originali e li copia su un
foglio.
Nota:
Collocare un documento originale sul piano documenti. Dopo aver terminato la scansione del primo originale, collocare il secondo originale. Se non si selezionano due originali, verrà lasciato uno spazio vuoto sulla carta.
Ripeti copia Ripete la copia della stessa foto in dimensioni reali fino ad
occupare tutto il foglio.
Ripeti-4 Copia una foto quattro volte su un singolo foglio.
38 Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo

Impostazioni di stampa per la modalità Copia

Menu Impostazione Descrizione
Italiano
Zoom Reale, Adatta Pagina,
10 × 15 cm->A4, A4->10 × 15 cm, 13 × 18->10 × 15, 10 × 15->13 × 18, A5->A4, A4->A5
Tipo carta Carta com., Matte,
Lucida Prem., Extra lucida, Carta fotog., CD/DVD
Formato carta A4, 10 × 15 cm,
13 × 18 cm, CD/DVD, A5
Qualità Bozza, Standard,
Migliore Densità Da -4 a +4 ­Espansione Standard, Medio, Min Selezionare il livello di ingrandimento dell’immagine
Selezionare Reale per stampare la foto nelle sue dimensioni reali. Selezionare Adatta Pagina per eseguire la stampa senza margini e ridimensionare l’immagine al fine di adattarla ai diversi formati carta comuni. È anche possibile ridimensionare l’originale in base a una proporzione specifica mediante Copies + o -.
-
-
-
quando si seleziona Senza Margini. Standard: L’immagine viene leggermente ingrandita e
tagliata al fine di riempire il foglio di carta. Medio: I margini potrebbero venire stampati. (Livello
espansione basso.) Min: I margini potrebbero venire stampati. (Livello
espansione minimo.)
CD Int/Est Esterno: 114 - 120
mm (Standard: 114
mm)
Interno: 18 - 46 mm
(Standard: 46 mm)
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo 39
Selezionare questa impostazione per ridimensionare la posizione di stampa per il diametro interno ed esterno dell’etichetta del CD/DVD.

Modalità Scheda memoria

Impostazione Descrizione
Visualizza e stampa
Stampa ogni foto Stampa tutte le foto nella scheda di memoria. Stampa per data Stampa le foto in base alla data in cui sono state
Stampa indice Stampa le miniature delle foto contenute nella
Presentaz. Visualizza tutte le foto sulla scheda di memoria sotto
Salva su scheda Salva le foto su una scheda di memoria.
Stampa soltanto le foto selezionate.
scattate.
scheda di memoria e consente di selezionare quelle di cui si desidera eseguire la stampa.
forma di presentazione e stampa le foto selezionate.

Impostazioni di stampa per la modalità Scheda memoria

Menu Impostazione Descrizione
Tipo carta Lucida Prem., Extra
lucida, Carta fotog., Carta com., Matte, Adesivo16, Adesivi
Formato carta 10 × 15 cm,
13 × 18 cm, Ampio 16:9, A4, A6, 100 × 148 mm
-
-
40 Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo
Menu Impostazione Descrizione
Layout Senza margini Stampa la foto fino ai bordi della carta.
Nota:
L’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al fine di riempire il foglio di carta. Durante la stampa, è possibile che la qualità di stampa si riduca nelle aree superiore e
inferiore o che tali aree risultino macchiate. Margini Stampa la foto con un margine bianco. 1/2 sopra Stampa la foto nella metà superiore della carta. ID foto Stampa le foto in due formati (35 × 45 mm e 50,8 × 50,8
mm) su carta fotografica formato 10 × 15 cm (4 × 6 pollici).
Questa impostazione è utile per stampare le fotografie dei
documenti di identità.
Italiano
2-up, 4-up, 8-up, 20-up, 30-up, 80-up
16-up Colloca 16 immagini su un foglio di adesivi Photo Stickers.
XXXXXXXX (Viene visualizzato il
nome file della cornice P.I.F. in uso.)
Qualità Bozza, Standard,
Migliore
Stampa più foto su un singolo foglio. La dimensione di
ciascuna foto viene regolata automaticamente in base al
numero di foto da stampare e alla dimensione della carta.
Selezionando il layout 20-up vengono stampati i numeri e
le date delle foto.
Nota:
Quando si seleziona un numero di foto inferiore al totale, le
aree non utilizzate del layout vengono lasciate vuote.
Nota:
Quando si stampa su un foglio di adesivi Photo Stickers e
si seleziona una sola foto, sullo stesso foglio verranno
stampate 16 copie della stessa foto. Se si selezionano due
o più foto, il numero di copie impostato per ciascuna foto
viene stampato nel layout 16-up e le aree del layout non
utilizzate vengono lasciate vuote.
Stampa la foto con una cornice P.I.F.
Nota:
Se la scheda di memoria contiene dati di cornici P.I.F., è
possibile scegliere i dati P.I.F. da stampare con la foto
dall’opzione Layout.
-
Filtro Off, Seppia, B/N ­Migliora PhotoEnhance,
P.I.M., Niente
Rid. occhi rossi Off, On Selezionare On per correggere gli occhi rossi.
Selezionare PhotoEnhance per regolare
automaticamente la luminosità, il contrasto e la
saturazione delle foto.
Selezionare P.I.M. per utilizzare le impostazioni PRINT
Image Matching o Exif Print della fotocamera digitale.
Nota:
A seconda del tipo di foto, è possibile che vengano corrette
parti delle foto diverse da quelle con l’effetto occhi rossi.
Luminosità Chiarissimo, Più
chiaro, Standard, Più scuro, Scurissimo
-
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo 41
Menu Impostazione Descrizione
Contrasto Standard, Più alto,
Altissimo
Nitidezza Nitidissimo, Più nitido,
Standard, Più morbido, Morbidissimo
Saturazione Altissimo, Più alto,
Standard, Più basso, Bassissimo
Data Niente, aaaa.mm.gg,
mmm.gg.aaaa, gg.mmm.aaaa
Stampa info. Off, On Selezionare On per stampare il tempo di esposizione della
Adatta cornice On, Off Selezionare On per ritagliare automaticamente la foto al
Bidirezionale On, Off Selezionare On per aumentare la velocità di stampa.
Espansione Standard, Medio, Min Selezionare il livello di ingrandimento dell’immagine
-
-
-
Stampa la data di scatto della foto.
fotocamera digitale (velocità otturatore), l’apertura della lente (F-stop) e la velocità ISO.
fine di adattarla allo spazio disponibile per il layout selezionato. Selezionare Off per disattivare la funzione di ritaglio automatico e lasciare uno spazio bianco ai bordi della foto.
Selezionare Off per migliorare la qualità di stampa (ma le foto vengono stampate più lentamente).
quando si seleziona Senza Margini. Standard: L’immagine viene leggermente ingrandita e
tagliata al fine di riempire il foglio di carta. Medio: I margini potrebbero venire stampati. (Livello
espansione basso.) Min.: I margini potrebbero venire stampati. (Livello
espansione minimo.)
42 Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo

Modalità Stampa speciale

Impostazione Descrizione
Ristampa/Riprist. foto
Stampa CD/DVD Stampa foto su un CD/DVD o su
Esegue ristampe delle foto o ripristina foto sbiadite.
una custodia per CD/DVD.

Impostazioni di stampa per Ristampa/Riprist. foto

Menu Impostazione Descrizione
Tipo carta Lucida Prem., Extra
lucida, Carta fotog., Matte
-
Italiano
Formato carta 10 × 15 cm, 13 × 18
cm, A4
Layout Senza Margini Copia la foto fino ai bordi della carta.
-
Nota:
L’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al fine
di riempire il foglio di carta. Durante la stampa, è possibile
che la qualità di stampa si riduca nelle aree superiore e
inferiore o che tali aree risultino macchiate. Margini Copia l’originale con un margine standard di 3 mm.
Qualità Standard ­Filtro Off, B/N ­Espansione Standard, Medio, Min Selezionare il livello di ingrandimento dell’immagine
quando si seleziona Senza Margini.
Standard: L’immagine viene leggermente ingrandita e
tagliata al fine di riempire il foglio di carta.
Medio: I margini potrebbero venire stampati. (Livello
espansione basso.)
Min.: I margini potrebbero venire stampati. (Livello
espansione minimo.)
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo 43

Impostazioni di stampa per Stampa CD/DVD

Menu Impostazione Descrizione
Supporto CD/DVD, Custodia CD-
Tipo carta CD/DVD, Carta com.,
Lucida Prem., Extra lucida, Carta fotog.,
Matte Formato carta CD/DVD, A4 ­Layout 1-up Sul CD/DVD verrà stampata una foto centrata rispetto al
4-up Stampa quattro foto sul CD/DVD, con un’immagine su
8-up, 12-up Sul CD/DVD verranno stampate da 8 a 12 foto disposte in
Custodia Su Stampa una foto del formato della custodia del CD su metà
Indice Custod. Stampa 24 foto in un’area pari a due volte le dimensioni di
Qualità Bozza, Standard,
Migliore Filtro Off, Seppia, B/N ­Migliora PhotoEnhance,
P.I.M., Niente
-
foro al centro del disco.
ciascun quarto di pagina.
cerchio attorno al bordo esterno del disco.
della carta e con una linea perforata.
una custodia per CD e con una linea perforata.
-
Selezionare PhotoEnhance per regolare automaticamente la luminosità, il contrasto e la saturazione delle foto.
Selezionare P.I.M. per utilizzare le impostazioni PRINT Image Matching o Exif Print della fotocamera digitale.
Rid. occhi rossi Off, On Selezionare On per correggere gli occhi rossi.
Nota:
A seconda del tipo di foto, è possibile che vengano corrette parti delle foto diverse da quelle con l’effetto occhi rossi.
Luminosità Chiarissimo, Più
chiaro, Standard, Più
scuro, Scurissimo Contrasto Standard, Più alto,
Altissimo Nitidezza Nitidissimo, Più nitido,
Standard, Più
morbido,
Morbidissimo
-
-
-
44 Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo
Menu Impostazione Descrizione
Saturazione Altissimo, Più alto,
Standard, Più basso, Bassissimo
CD Int/Est Esterno: 114 - 120
mm (Standard: 116 mm)
Interno: 18 - 46 mm (Standard: 43 mm)
Densità Standard, Più scuro,
Scurissima
Data Niente, aaaa.mm.gg,
mmm.gg.aaaa, gg.mmm.aaaa
Stampa info. Off, On Selezionare On per stampare il tempo di esposizione della
Adatta cornice On, Off Selezionare On per ritagliare automaticamente la foto al
Bidirezionale On, Off Selezionare On per aumentare la velocità di stampa.
-
Selezionare questa impostazione per ridimensionare la posizione di stampa per il diametro interno ed esterno dell’etichetta del CD/DVD.
-
Stampa la data di scatto della foto.
fotocamera digitale (velocità otturatore), l’apertura della lente (F-stop) e la velocità ISO.
fine di adattarla allo spazio disponibile per il layout selezionato. Selezionare Off per disattivare la funzione di ritaglio automatico e lasciare uno spazio bianco ai bordi della foto.
Selezionare Off per migliorare la qualità di stampa (ma le foto vengono stampate più lentamente).
Italiano
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo 45

Modalità Impostazione

Livelli
Manutenzione Controllo ugelli
Pulizia testine
Luminosità LCD
All. Test.
Cambia cartuccia
Carta spessa Off, On
Lingua Inglese, Tedesco, Spagnolo, Portoghese,
Francese, Italiano, Olandese, Russo, Coreano, Cinese tradizionale
(Le lingue visualizzate variano a seconda del paese.)
Impost. salvaschermo Nulla, Dati scheda
Posizione stampa CD/Ades.
PictBridge Vedere “Impostazioni di stampa per la modalità Scheda memoria” a
Backup scheda Backup scheda, Sel. cartella
Impostaz. Bluetooth Vedere la Guida utente in linea.
Ripristino predefinite
CD/DVD, Adesivo
pagina 40.
46 Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo
Cartucce di inchiostro
Nome stampante
RX585 Series T0801 T0802 T0803 T0804 T0805 T0806
RX610 Series
Black
(Nero)
T0821 T0811
Cyan
(Ciano)
T0822 T0812
Magenta
(Magen-
ta)
T0823 T0813
Yellow
(Giallo)
T0824 T0814
Light
Cyan
(Ciano
chiaro)
T0825 T0815
Light
Magenta
(Magenta
chiaro)
T0826 T0816
Loading...