Riepilogo delle impostazioni del
pannello di controllo
Modalità Copia ............................ 38
Modalità Scheda memoria ......... 40
Modalità Stampa speciale.......... 43
Modalità Impostazione ................ 46
Dove reperire le informazioni
Manuali cartacei
Inizia qui
Come prima cosa, leggere attentamente questo foglio.
Nel foglio viene illustrata la procedura di impostazione della
stampante e di installazione del software.
(questa guida)
Guida d’uso generale -per l’uso senza computer-
Questa guida fornisce informazioni sull’utilizzo della stampante senza
la connessione al computer, come ad esempio le istruzioni relative alla
copia, alla stampa da una scheda di memoria e su un CD/DVD.
Se si riscontrano problemi utilizzando la stampante, vedere il capitolo
Risoluzione dei problemi in questa guida.
Manuali in linea
Guida utente
Questa guida fornisce le istruzioni relative alla stampa e alla scansione
dal computer, nonché le informazioni sul software.
La guida è inclusa nel CD del software e viene automaticamente
installata all’installazione del software. Per visualizzare questa guida,
fare doppio clic sull’icona sul desktop.
Guida in linea
La Guida in linea è presente all’interno di ciascuna applicazione inclusa
nel CD del software e fornisce informazioni dettagliate
sull’applicazione in uso.
Convenzioni usate nel manuale
Durante la lettura delle istruzioni, prestare attenzione alle linee guida riportate di seguito:
w Avvertenza: Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni alla persona.
c Attenzione: Osservare attentamente i messaggi di attenzione per evitare danni alle
apparecchiature.
Nota: Le note contengono importanti informazioni riguardanti la stampante.
Suggerimento: I suggerimenti forniscono indicazioni relative all’utilizzo della stampante.
Informazioni sul copyright
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il preventivo consenso scritto di Seiko Epson
Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste
informazioni con altre stampanti.
Né Seiko Epson Corporation né le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o
verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti in conseguenza di: incidenti, uso errato o improprio di questo prodotto
oppure modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) mancata stretta osservanza
delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per danni o problemi originati dall’uso di accessori o materiali di
consumo diversi da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche
verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson
Corporation.
è un marchio registrato ed EPSON STYLUS™ ed Exceed Your Vision sono marchi di Seiko Epson Corporation.
®
è un marchio registrato di Iomega Corporation.
®
è di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. ed è concesso in licenza a Seiko Epson Corporation.
Avvertenze per la sicurezza
Avvertenze importanti
per la sicurezza
Prima di utilizzare questa stampante,
leggere e seguire queste avvertenze per la
sicurezza:
■ Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione fornito con la stampante.
L’utilizzo di un cavo diverso può causare
incendi o scosse elettriche. Non utilizzare il
cavo con altre apparecchiature.
■ Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia
conforme a tutte le normative locali in
materia di sicurezza.
■ Utilizzare esclusivamente il tipo di
alimentazione elettrica indicato sulla
targhetta.
■ Collocare la stampante in prossimità di una
presa elettrica dalla quale sia possibile
scollegare facilmente il cavo di
alimentazione.
■ Non danneggiare o sfilacciare il cavo di
alimentazione.
■ Assicurarsi che l’amperaggio totale dei
dispositivi collegati non sia superiore a
quello supportato dal cavo di prolunga o
dalla presa a parete.
■ Non collocare la stampante in luoghi
polverosi o soggetti a brusche variazioni di
temperatura o umidità, a urti o vibrazioni
oppure esposti alla luce solare diretta.
■ Non ostruire o coprire le aperture del telaio
o inserire oggetti all’interno delle fessure.
■ Collocare la stampante su una superficie
piana e stabile che si estenda oltre la base
della stampante in tutte le direzioni. Il
prodotto non funzionerà correttamente se è
in posizione inclinata. Assicurarsi inoltre
che il retro della stampante sia a una
distanza minima dal muro di 10 cm per
garantire ventilazione sufficiente.
■ Non aprire l’unità scanner mentre si
effettua la copia, la stampa o la scansione.
■ Non toccare il cavo piatto bianco all’interno
della stampante.
■ Non versare liquidi sulla stampante.
■ Non utilizzare prodotti spray che
contengano gas infiammabili all’interno o
attorno alla stampante. Ciò può provocare
rischi di incendio.
■ Salvo laddove espressamente indicato nella
documentazione, non tentare di effettuare
interventi di manutenzione sulla stampante
da soli.
■ Scollegare la stampante e rivolgersi al
servizio di assistenza se si verifica una delle
seguenti condizioni: il cavo di
alimentazione, o la spina, è danneggiato; è
entrato del liquido nella stampante; la
stampante è caduta o si è danneggiato
l’involucro; la stampante non funziona
normalmente o mostra un evidente
cambiamento di prestazioni.
■ Nel conservare e trasportare la stampante,
non inclinarla, non posizionarla su un lato e
non capovolgerla; in caso contrario, si
rischiano fuoriuscite dalle cartucce.
■ Fare attenzione a non incastrare le dita
durante la chiusura dell’unità scanner.
■ Non premere con forza eccessiva sul piano
di lettura documenti quando si posizionano
gli originali.
Avvertenze di sicurezza
relative alle cartucce di
inchiostro
■ Tenere le cartucce di inchiostro fuori dalla
portata dei bambini e non ingerirne il
contenuto.
■ Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con
la pelle, rimuoverlo con acqua e sapone. Se
dovesse venire a contatto con gli occhi,
sciacquarli immediatamente con acqua. Se
permangono problemi alla vista o uno stato
di malessere, rivolgersi immediatamente a
un medico.
■ Non agitare le cartucce di inchiostro dopo
l’apertura delle confezioni, in quanto
possono verificarsi delle perdite.
■ Se si rimuove una cartuccia di inchiostro
per un uso successivo, proteggere
l’apertura di erogazione inchiostro dallo
sporco e dalla polvere e conservarla nello
stesso luogo della stampante. Non toccare
l’apertura di erogazione inchiostro o l’area
circostante.
Italiano
Avvertenze per la sicurezza3
Funzioni del pannello di controllo
Pannello di controllo
abcdefgh
L’aspetto del pannello di controllo varia a seconda del paese.
Pulsanti
PulsanteFunzionePulsanteFunzione
i
j
aP OnConsente di accendere e
spegnere la stampante.
bMode *Consente di commutare
le modalità tra r Copy,
s Memory Card e
v Specialty Print.
(Le spie segnalano la
modalità selezionata.)
cF *Consente di eseguire i
programmi di
manutenzione o di
regolare varie
impostazioni.
dGConsente di modificare
la visualizzazione delle
foto sul display LCD o di
ritagliare le foto.
fx Menu *Visualizza impostazioni
dettagliate per ciascuna
modalità.
gud
lr
Scorrimento
quadridirezionale
OKConsente di attivare le
hy BackConsente di annullare
ix StartConsente di avviare la
jy Stop/ClearConsente di
Consente di selezionare
le foto e le voci di menu.
impostazioni selezionate.
l’operazione corrente e di
tornare al menu
precedente.
copia e la stampa.
interrompere la copia o la
stampa o di annullare le
impostazioni effettuate.
eCopies
(+ e -)
* Per informazioni dettagliate sulle voci di ciascuna modalità, vedere “Riepilogo delle impostazioni del
pannello di controllo” a pagina 38.
Consente di impostare il
numero di copie o di
modificare l’area di
ritaglio.
4Funzioni del pannello di controllo
Display LCD
Nota:
Il display LCD può presentare alcune piccole macchie scure o chiare e le stesse caratteristiche
operative possono determinare una luminosità non uniforme. Ciò è normale e non significa che il display
LCD sia guasto.
Uso del display LCD
Per selezionare e modificare i menu di impostazione e le foto sul display LCD, seguire le
istruzioni sotto riportate.
a
b
c
d
c
a
b,d,e
aUtilizzare Copies + o - per impostare il numero di
copie per la foto selezionata.
bPremere l o r per selezionare la voce di
impostazione.
cPremere u o d per selezionare la voce di menu.
La parte evidenziata si sposta verso l’alto o verso
il basso.
a
c,d
Italiano
e
dPremere r per aprire l’elenco delle voci di
impostazione. Premere u o d per selezionare la
voce di impostazione e quindi premere OK.
ePremere l o r per cambiare la foto visualizzata
sul display LCD.
Funzione di risparmio energia
Se non viene premuto alcun pulsante per oltre 3 minuti, la stampante passa allo stato inattivo o
viene avviata una presentazione se Impost. salvaschermo è su Dati scheda.
Dopo 13 minuti di inattività, il display diventa nero per risparmiare energia e le spie Mode si
accendono e spengono in senso orario.
Premere un pulsante qualsiasi (ad eccezione di P On) per ripristinare lo stato precedente del
display.
Funzioni del pannello di controllo5
Modifica della visualizzazione delle foto sul display LCD
È possibile commutare la visualizzazione utilizzando G.
Visualizza 1 foto con informazioniVisualizza 9 foto senza informazioni
6Funzioni del pannello di controllo
Gestione della carta
Selezione della carta
Prima di stampare, occorre selezionare l’impostazione di tipo carta corretta. Tale impostazione
è importante poiché determina la modalità di applicazione dell’inchiostro sulla carta.
Nota:
❏ La disponibilità della carta speciale varia a seconda dei paesi.
❏ È possibile trovare il numero di parte delle seguenti carte speciali Epson sul sito Web del supporto
tecnico Epson.
Scegliere tra le impostazioni e i tipi di carta che seguono:
Tipo cartaImpostazione
tipo di carta
Carta comune*Carta com.12 mm
Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(Carta comune Premium Epson)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Carta
comune “Bright White” Epson)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Carta
opaca “Matte” ad alto spessore Epson)
* È possibile utilizzare carta con un peso compreso tra 64 e 90 g/m2.
** In alcuni casi, la carta potrebbe non risultare disponibile.
Lucida Prem.20 fogli
Extra lucida20 fogli
Carta fotog.20 fogli
Sticker161 foglio
1 foglio
Gestione della carta7
Caricamento della carta
1. Aprire ed estendere il supporto carta.
2. Aprire il coperchio anteriore.
4. Far scorrere la guida laterale.
5. Caricare la carta a partire dal lato corto,
anche per la stampa orizzontale, con il
lato stampabile rivolto vero l’alto.
Spesso, il lato
stampabile è più
bianco o più luminoso
rispetto al lato opposto.
3. Far scorrere il vassoio anteriore verso
l’esterno.
Nota:
Assicurarsi che il vassoio anteriore sia nella
posizione carta (posizione inferiore). In caso
contrario, spostare la leva del vassoio verso
l’alto e riposizionarlo.
6. Posizionare dietro alle alette.
8Gestione della carta
7. Far scorrere la guida laterale verso
destra. Assicurarsi che la carta non
superi la freccia c situata all’interno
della guida laterale sinistra.
Italiano
10 ✕ 15 cm (4 ✕ 6 pollici) e
13 ✕ 18 cm (5 ✕ 7 pollici)
Per caricare carta formato A4, effettuare gli
stessi passaggi.
A4
Gestione della carta9
Gestione di un CD/DVD
c Attenzione:
Conservare il vassoio CD/DVD in posizione
piana. Un vassoio CD/DVD deformato o
danneggiato può causare un funzionamento
difettoso della stampante.
Nota:
❏ Assicurasi che i dati, la musica o il video siano
masterizzati sui CD/DVD stampabili a getto di
inchiostro prima di stampare.
❏ L’umidità sulla superficie stampabile potrebbe
causare delle macchie.
❏ La superficie stampata si macchia facilmente
subito dopo la stampa.
❏ Lasciare asciugare completamente un
CD/DVD prima di utilizzarlo o di toccarne la
superficie stampata.
❏ Non esporre il CD/DVD stampato alla luce
solare diretta durante la fase di asciugatura.
❏ Se si stampa inavvertitamente sul vassoio per
CD/DVD o sul vano trasparente interno,
rimuovere immediatamente l’inchiostro.
❏ Per stampare su CD da 8 cm, utilizzare
EPSON Print CD incluso nel CD-ROM del
software. Vedere la Guida utente in linea.
Caricamento di un
CD/DVD
1. Chiudere l’estensione del vassoio
anteriore.
2. Spostare la leva del vassoio verso il basso
fino a portare il vassoio anteriore nella
posizione CD/DVD (posizione
superiore).
c
Attenzione:
Non spostare la leva del vassoio quando la
stampante è in funzione.
10Gestione di un CD/DVD
3. Rimuovere l’adattatore per CD/DVD da
8 mm e collocare il CD/DVD sul vassoio.
Superficie etichetta verso l’alto.
4. Inserire il vassoio nella stampante.
Uno dei bordi del
vassoio CD/DVD
viene inserito nelle
staffe.
Italiano
Rimozione di un
CD/DVD
1. Accertarsi che la stampa sia terminata.
2. Rimuovere il vassoio CD/DVD
sollevandolo orizzontalmente dal
vassoio anteriore.
3. Spostare la leva del vassoio verso l’alto
per riposizionare il vassoio anteriore.
Gestione di un CD/DVD11
Copia
Nota:
❏ Le dimensioni delle immagini copiate
potrebbero non corrispondere esattamente a
quelle delle immagini originali.
❏ A seconda del tipo di carta utilizzato, è
possibile che la qualità di stampa si riduca
nelle aree superiore e inferiore della stampa o
che tali aree risultino macchiate.
Posizionare gli originali
sul piano documenti
1. Aprire il coperchio documenti e
posizionare l’originale rivolto verso il
basso sul piano di lettura.
Foto o documento:
2. Chiudere delicatamente il coperchio.
Suggerimento:
Se si desidera eseguire la copia di un
documento di grosso spessore o di grandi
dimensioni, è possibile rimuovere il coperchio
documenti.
Aprirlo ed estrarlo
verticalmente.
CD/DVD:
Copia di foto
È possibile copiare foto da 30 ✕ 40 mm a
127 ✕ 178 mm. È inoltre possibile copiare
due foto contemporaneamente.
1. Premere v Specialty Print.
2. Selezionare Ristampa/Riprist. foto,
quindi premere OK.
12Copia
3. Premere OK.
Nota:
❏ Se le foto risultano sbiadite dall’usura del
tempo, selezionare On per ravvivarle.
❏ Se si imposta Ripristino su On per una
foto a colori normale, la foto potrebbe non
venire stampata correttamente.
4. Premere nuovamente OK. Viene
visualizzata l’anteprima della foto.
5. Selezionare il numero di copie.
6. Premere x Menu e modificare le
impostazioni (& “Impostazioni di
stampa per Ristampa/Riprist. foto” a
pagina 43). Premere OK.
❏ È possibile copiare foto di diversi formati
contemporaneamente, a condizione che
siano di formato superiore a 30 × 40 mm.
Ritaglio e ingrandimento di
una foto
Italiano
Quando si copia una foto, è possibile
stampare solo il soggetto principale
ritagliando il resto della foto.
1. Premere v Specialty Print.
2. Vedere “Copia di foto” a pagina 12 e
seguire i passaggi da 2 a 4.
7. Premere x Start.
Nota:
Se le estremità della copia risultano tagliate,
spostare leggermente l’originale dall’angolo.
Copia di più foto
Collocare ciascuna foto orizzontalmente.
5 mm
5 mm
5 mm
Nota:
❏ È possibile copiare contemporaneamente due
foto di formato 10
bordo della foto risulta mancante dopo la
stampa, provare a effettuare una copia alla
volta.
❏ Spostare la foto 5 mm dal bordo del piano di
lettura. Inoltre, quando si stampano due foto,
posizionare ciascuna foto a una distanza
minima di 5 mm l’una dall’altra.
✕ 15 cm (4 ✕ 6 pollici). Se il
3. Premere G. Viene visualizzata la
schermata di ritaglio.
4. Utilizzare il seguente pulsante per
impostare l’area da ritagliare.
Copies +, -Modificare le dimensioni
della cornice.
u, d, l, rSpostare la cornice.
x MenuRuotare la cornice.
Nota:
x Menu è disponibile solo nella modalità
Scheda memoria.
5. Premere OK per confermare l’immagine
ritagliata.
Nota:
Per regolare la posizione della cornice,
premere y Back per tornare alla schermata
precedente.
Copia13
6. Una volta terminata la verifica
dell’immagine ritagliata, premere OK.
Nota:
L’icona viene visualizzata
nell’immagine ritagliata.
7. Selezionare il numero di copie.
8. Premere x Menu e modificare le
impostazioni (& “Impostazioni di
stampa per Ristampa/Riprist. foto” a
pagina 43). Premere OK.
9. Premere x Start.
Copia di documenti
1. Premere r Copy.
Suggerimento:
Quando si seleziona Copia CD/DVD come
impostazione di Layout, provare prima a
stampare una stampa di esempio su carta.
Selezionare Carta com. come
impostazione di Tipo carta e caricare carta
comune.
4. Premere x Start.
Nota:
Se le estremità della copia risultano tagliate,
spostare leggermente l’originale dall’angolo.
2. Selezionare le impostazioni di copia
(& “Modalità Copia” a pagina 38).
Selezionare Colore per copie a colori
o B/N per copie in bianco e nero.
Selezionare il tipo di documento.
Selezionare un’opzione di layout.
Selezionare il numero di copie.
3. Premere x Menu per modificare le
impostazioni (& “Impostazioni di
stampa per la modalità Copia” a pagina
39). Premere OK.
14Copia
Stampa da una scheda di memoria
Gestione di una scheda
di memoria
Inserimento di una scheda di
memoria
Nota:
Se alla stampante è collegata una fotocamera
digitale, scollegarla prima di inserire la scheda di
memoria.
1. Aprire lo sportello degli alloggiamenti
per schede di memoria.
Italiano
CompactFlash
Microdrive
2. Assicurarsi che non vi siano schede negli
alloggiamenti. Quindi, inserire la scheda
di memoria.
c Attenzione:
❏ Non inserire più di una scheda di memoria
contemporaneamente.
❏ Non forzare la scheda di memoria
nell’alloggiamento. Le schede di memoria
non entrano fino a fine corsa.
❏ Controllare la direzione di inserimento
della scheda e, se la scheda richiede un
adattatore, collegare l’adattatore prima di
inserire la scheda. In caso contrario,
potrebbe risultare impossibile rimuovere la
scheda dalla stampante.
xD-Picture Card
xD-Picture Card Tipo M
xD-Picture Card Tipo H
Stampa da una scheda di memoria15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.