Tryb konfiguracji ............................. 45
Gdzie znaleźć informacje
Instrukcje papierowe
Rozpocznij tutaj
Najpierw przeczytaj ten arkusz.
Znajdują się w nim informacje dotyczące konfiguracji drukarki
i instalacji oprogramowania.
(ta książka)
Przewodnik po podstawowych funkcjach -użytkowanie bez
komputera-
Książka zawiera informacje o używaniu drukarki bez podłączania jej do
komputera, w tym instrukcje dotyczące kopiowania lub drukowania
z kart pamięci oraz drukowania na CD/DVD.
Jeśli występują problemy z używaniem drukarki, przejdź do rozdziału
książki Rozwiązywanie problemów.
Podręczniki elektroniczne
Przewodnik użytkownika
W tym przewodniku znajdują się instrukcje dotyczące drukowania
i skanowania za pomocą komputera oraz informacje o oprogramowaniu.
Jest on umieszczony na płycie CD z oprogramowaniem i instalowany
automatycznie razem z oprogramowaniem. Aby przeczytać przewodnik,
kliknij dwukrotnie ikonę na pulpicie.
Pomoc elektroniczna
Pomoc elektroniczna jest wbudowana w każdej aplikacji zawartej na
płycie CD z oprogramowaniem. Znajdują się w niej szczegółowe
informacje o danej aplikacji.
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi
Podczas czytania instrukcji dotyczących urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek:
w Ostrzeżenie: Ostrzeżeń należy przestrzegać, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
c Przestroga: Przestrogi należy brać pod uwagę, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu.
Uwaga: Uwagi zawierają ważne informacje dotyczące drukarki.
Wskazówka: Wskazówki zawierają podpowiedzi dotyczące używania drukarki.
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Iomega Corporation.
Znak handlowy BLUETOOTH
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identyfikacyjnym i mogą być znakami
towarowymi należącymi do ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a znak EPSON STYLUS™ oraz Exceed Your Vision są znakami towarowym
®
jest własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. używanym na licencji przez firmę Seiko Epson Corporation.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne instrukcje
dotyczące
bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z tej
drukarki należy zapoznać się i postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa:
■ Należy używać wyłącznie przewodu
zasilania dostarczonego z drukarką.
Użycie innego przewodu może
spowodować pożar lub porażenie prądem
elektrycznym. Nie należy używać
przewodu z innym sprzętem.
■ Należy upewnić się, że przewód zasilania
jest zgodny z właściwymi lokalnymi
standardami bezpieczeństwa.
■ Należy używać tylko źródła zasilania
wskazanego na etykiecie.
■ Drukarkę należy umieścić blisko
ściennego gniazda zasilania, aby można
było łatwo wyjąć wtyczkę.
■ Nie należy używać przewodu
uszkodzonego lub postrzępionego.
■ Upewnij się, że łączne natężenie prądu
pobieranego przez urządzenie podłączone
do przedłużacza lub gniazda zasilania nie
przekracza dopuszczalnego limitu.
■ Należy unikać miejsc, w których występują
gwałtowne zmiany temperatury lub
wilgotności, wstrząsy oraz wibracje,
a także miejsc, w których znajduje się duża
ilość kurzu lub bezpośrednio
nasłonecznionych.
■ Nie należy blokować ani zasłaniać
otworów w obudowie ani wkładać
przedmiotów w szczeliny i gniazda.
■ Drukarkę należy ustawić na płaskiej,
stabilnej powierzchni, wystającej ze
wszystkich stron poza krawędzie
urządzenia. Urządzenie nie będzie działać
prawidłowo, jeśli jest pochylone lub
ustawione pod kątem. Ponadto, z tyłu
drukarki należy zapewnić co najmniej
10 cm miejsca od ściany, aby zapewnić
odpowiednią wentylację.
■ Nie należy otwierać skanera w trakcie
kopiowania, drukowania lub skanowania.
■ Nie należy dotykać białego, płaskiego
kabla w drukarce.
■ Nie należy wylewać płynów na drukarkę.
■ Nie należy używać produktów w aerozolu
zawierających łatwopalne gazy wewnątrz
lub w pobliżu drukarki. Może to
spowodować pożar.
■ Nie należy podejmować prób samodzielnej
naprawy drukarki, poza sytuacjami
przedstawionymi w niniejszej
dokumentacji.
■ W poniższych sytuacjach należy odłączyć
drukarkę od źródła zasilania
i skontaktować się z wykwalifikowanym
personelem serwisowym: przewód
zasilania lub wtyczka są uszkodzone, do
drukarki dostał się płyn, drukarka została
upuszczona lub jej obudowa została
uszkodzona, drukarka nie działa
prawidłowo lub zaobserwowano znaczne
zmiany w jej wydajności.
■ Podczas przechowywania lub
transportowania drukarki nie należy jej
przechylać, stawiać na boku ani obracać
dołem do góry, ponieważ może to
spowodować wyciek tuszu z pojemnika.
■ Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
palców podczas zamykania modułu
skanera.
■ Kładąc oryginały nie należy naciskać zbyt
mocno na płytę dokumentów.
Polski
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa3
Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa obsługi
pojemników z tuszem
■ Pojemniki z tuszem należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Tuszu
nie należy pić.
■ Jeśli tusz dostanie się na skórę, należy
zmyć go mydłem i spłukać wodą. Jeśli tusz
dostanie się do oczu, należy natychmiast
przemyć je wodą. W przypadku
utrzymujących się problemów z widzeniem
lub uczucia dyskomfortu należy
natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
■ Nie należy wstrząsać pojemników z tuszem
po otwarciu ich opakowań; może to
spowodować przecieki.
■ Jeżeli wyjęty pojemnik z tuszem ma zostać
wykorzystany w przyszłości, należy chronić
obszar dostarczania tuszu przed
zabrudzeniem i kurzem, a pojemnik należy
przechowywać w tych samych warunkach
co drukarka. Nie należy dotykać portu
dostarczania tuszu ani otaczającego go
obszaru.
4Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Funkcje panelu sterowania
Panel sterowania
abcdefgh
Rozwiązanie panelu sterowania zależy od lokalizacji.
Przyciski
PrzyciskFunkcjaPrzyciskFunkcja
Polski
i
j
aP OnWłącza i wyłącza
drukarkę.
bMode *Przełącza pomiędzy
trybami r Copy,
s Memory Card
i v Specialty Print.
(Światełka pokazują,
który tryb został
wybrany.)
cF *Uruchamia programy
konserwacyjne lub
reguluje różne
ustawienia.
dGZmienia podgląd zdjęć
na ekranie LCD lub
kadruje zdjęcia.
fx Menu *Wyświetla szczegółowe
ustawienia dla każdego
trybu.
gud
lr
4
kierunki
przewijania
OKAktywuje wybrane
hy BackAnuluje bieżącą
ix StartRozpoczyna kopiowanie
jy Stop/ClearZatrzymuje kopiowanie
Wybiera fotografie
i elementy menu.
ustawienia.
operację i wykonuje
powrót do poprzedniego
menu.
idrukowanie.
idrukowanie lub
wyzerowuje wykonane
ustawienia.
eCopies
(+ i -)
* Więcej szczegółów na temat poszczególnych elementów w każdym menu znajduje się
w “Podsumowanie ustawień panelu” na stronie 37.
Ustala liczbę kopii lub
zmienia obszar
kadrowania.
Funkcje panelu sterowania5
Ekran LCD
Uwaga:
Ekran LCD może zawierać kilka niewielkich jasnych lub ciemnych miejsc i z powodu swoich
właściwości jego jasność może być nierównomierna. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy
o żadnym uszkodzeniu.
Korzystanie z ekranu LCD
Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby wybierać i zmieniać menu ustawień i zdjęcia na
ekranie LCD.
a
b
c
d
c
a
e
a
c,d
b,d,e
aUżyj Copies + lub -, aby ustawić liczbę kopii dla
wybranego zdjęcia.
bNaciśnij l lub r, aby wybrać element ustawień.
cNaciśnij u lub d, aby wybrać element menu.
Podświetlona część przemieści się w górę lub w dół.
dNaciśnij r, aby otworzyć listę elementów
ustawień. Naciśnij u lub d, aby wybrać element
ustawienia i naciśnij OK.
eNaciśnij l lub r, aby zmienić wyświetlane zdjęcie
na ekranie LCD.
Funkcja oszczędzania energii
Jeżeli przez ponad 3 minuty nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, drukarka przestanie być
aktywna lub rozpocznie się pokaz slajdów jeżeli Screen Saver Settings (Ustawienia wygaszacza
ekranu) są ustawione na Memory Card Data (Dane karty pamięci).
Po 13 minutach braku aktywności, ekran wygaśnie, aby zaoszczędzić energię a światełko Mode
będzie włączało się i wyłączało zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Naciśnij dowolny przycisk (z wyjątkiem P On), aby przywołać ekran do poprzedniego stanu.
Zmiana podglądu zdjęć na ekranie LCD
Można przełączyć wyświetlanie za pomocą G.
Podgląd 1 zdjęcia z informacjąPodgląd 9 zdjęć bez informacji
6Funkcje panelu sterowania
Obsługiwanie papieru
Wybór papieru
Przed rozpoczęciem drukowania należy wybrać poprawne ustawienie typu papieru. Jest to ważne
ustawienie, które określa sposób nanoszenia atramentu na papier.
Uwaga:
❏ Dostępność specjalnych rodzajów papieru zależy od lokalizacji.
❏ Numery katalogowe następujących papierów specjalnych Epson możesz znaleźć w witrynie obsługi
firmy Epson.
Można wybrać następujące typy papieru i ustawienia:
Polski
Typ papieruUstawienie typu
papieru
Papier zwykły * Plain Paper (Papier
Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(Papier Epson zwykły do drukarek
atramentowych wysokiej jakości)
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Papier wysokobiały Epson)
* Można używać papieru o gramaturze od 64 do 90 g/m2.
** W niektórych przypadkach ten papier może być niedostępny.
Ultra Glossy
(wysokobłyszczący)
Photo Paper (Papier
fotograficzny )
Sticker16
(Nalepka16)
20 arkuszy
20 arkuszy
1 arkusz
1 arkusz
Obsługiwanie papieru7
Ładowanie papieru
1. Otwórz i wysuń podpórkę papieru.
2. Otwórz przednią pokrywę.
4. Przesuń prowadnicę krawędzi.
5. Załaduj papier najpierw krótszą
krawędzią, nawet do wydruku
poziomego, stroną przeznaczoną do
drukowania skierowaną do góry.
Strona przeznaczona
do drukowania jest
często bielsza lub
jaśniejsza.
3. Wysuń przednią tacę.
Uwaga:
Upewnij się, że przednia taca znajduje się
w pozycji na papier (w dolnej pozycji). Jeżeli
nie, przesuń dźwignię tacy do góry i umieść
przednią tacę we właściwym położeniu.
6. Umieść go za wypustkami.
8Obsługiwanie papieru
7. Przesuń prowadnicę krawędzi w prawo.
Upewnij się, że papier mieści się pod
znakiem strzałki c wewnątrz lewej
prowadnicy.
Polski
10 ✕ 15 cm (4 ✕ 6 cali)
i13✕ 18 cm (5 ✕ 7 cali)
Aby załadować papier A4, postępuj zgodnie
z tymi samymi krokami.
A4
Obsługiwanie papieru9
Obsługa CD/DVD
c Przestroga:
Przechowuj tacę CD/DVD w płaskim miejscu.
Powyginana lub zepsuta taca CD/DVD może
spowodować, że drukarka nie będzie normalnie
pracować.
Uwaga:
❏ Upewnij się, że dane, muzyka lub wideo
zostały wypalone na drukowalnych dyskach
CD/DVD zanim rozpoczniesz drukowanie.
❏ Wilgoć na drukowalnych powierzchniach
może spowodować rozmazanie.
❏ Drukowana powierzchnia może ulec łatwo
rozmazaniu bezpośrednio po drukowaniu.
❏ Przed użyciem lub dotykaniem
zadrukowanych powierzchni upewnij się, że
CD/DVD jest całkowicie suchy.
❏ Nie wolno suszyć dysku CD/DVD
w bezpośrednich promieniach słonecznych.
❏ Jeżeli taca CD/DVD lub wewnętrzny
przezroczysty przedział zostaną
przypadkowo zadrukowane, należy
natychmiast wytrzeć atrament.
❏ Aby drukować na mini dyskach CD
o rozmiarze 8 cm, należy użyć EPSON Print
CD z dysku CD-ROM z oprogramowaniem.
Zobacz Przewodnik Użytkownika online.
Ładowanie CD/DVD
1. Zamknij przedłużenie przedniej tacy.
2. Przesuń dźwignię tacy w dół, aż przednia
taca zostanie podniesiona do pozycji
CD/DVD (górna pozycja).
c Przestroga
Nie wolno poruszać dźwignią tacy, gdy
drukarka pracuje.
3. Wyjmij adapter dysku CD/DVD
o rozmiarze 8 cm i połóż dysk CD/DVD
na tacy.
Powierzchna z nalepką powinna
znajdować się na górze.
10Obsługa CD/DVD
4. Włóż tacę do drukarki.
Każda krawędź tacy
CD/DVD musi być
włożona między
wsporniki.
Polski
Usuwanie CD/DVD
1. Upewnij się, że drukowanie zostało
ukończone.
2. Wyjmij tacę CD/DVD wyciągając ją
z przedniej tacy w linii prostej.
3. Przesuń dźwignię tacy do góry, aby
umieścić przednią tacę we właściwym
położeniu.
Obsługa CD/DVD11
Kopiowanie
Uwaga:
❏ Kopia obrazu może nie być dokładnie tego
samego rozmiaru co oryginał.
❏ W zależności od typu używanego papieru
jakość wydruku w górnym i dolnym obszarze
może okazać się gorsza. Obszar ten może
być również rozmazany.
Umieszczanie
oryginałów na płycie
dokumentów
1. Otwórz pokrywę dokumentów i umieść
oryginał stroną do kopiowania
skierowaną w dół na płycie dokumentów.
Zdjęcia lub dokument:
2. Delikatnie zamknij pokrywę.
Wskazówka:
Jeżeli chcesz skopiować gruby lub duży
dokument, możesz zdjąć pokrywę dokumentu.
Otwórz pokrywę
i pociągnij ją prosto
do góry.
Kopiowanie fotografii
CD/DVD:
Możesz kopiować zdjęcia od 30 ✕ 40 mm do
127 ✕ 178 mm. Możesz również kopiować
dwa zdjęcia jednocześnie.
1. Naciśnij v Specialty Print.
2. Wybierz Reprint/Restore Photos
(Wydrukuj ponownie/przywróć zdjęcia),
a następnie naciśnij OK.
12Kopiowanie
3. Naciśnij OK.
Uwaga:
❏ Jeżeli zdjęcia z czasem wyblakły, wybierz
On (Włącz), aby przywrócić je do życia.
❏ Jeżeli ustawisz Restoration
(Przywracanie) na On (Włączone) dla
normalnych, kolorowych zdjęć, zdjęcie
może zostać wydrukowane niepoprawnie.
4. Naciśnij ponownie OK. Pokaże się
podgląd zdjęcia.
5. Ustaw liczbę kopii.
6. Naciśnij x Menu i zmień ustawienia
(& “Ustawienia druku dla opcji Wydruk
ponowny/przywracanie zdjęcia” na
stronie 42). Następnie naciśnij OK.
❏ Umieść zdjęcie 5 mm od krawędzi płyty
dokumentów. Jeżeli kładziesz dwa zdjęcia,
umieść każde z nich co najmniej 5 mm od
sąsiedniego zdjęcia.
❏ Możesz skopiować w tym samym czasie
kilka zdjęć o różnej wielkości o ile są większe
niż 30
✕ 40 mm.
Kadrowanie i powiększanie
zdjęcia
Możesz skadrować resztę zdjęcia
i wydrukować sam główny obiekt, kiedy
kopiujesz zdjęcie.
1. Naciśnij v Specialty Print.
2. Zobacz rozdział “Kopiowanie fotografii”
na stronie 12 i postępuj zgodnie
z krokami od 2 do 4.
Polski
7. Naciśnij przycisk x Start.
Uwaga:
Jeśli krawędzie kopii zostały obcięte, należy
odsunąć oryginał od rogu na niewielką
odległość.
Kopiowanie wielu zdjęć
Połóż każde zdjęcie w pozycji poziomej.
5 mm
5 mm
5 mm
3. Naciśnij G. Zobaczysz ekran
kadrowania.
4. Użyj następujących przycisków, aby
określić obszar, który chcesz
wykadrować.
Copies +, -Zmień wielkość ramki.
u, d, l, r Przesuń ramkę.
Uwaga:
❏ Można skopiować jednocześnie dwa zdjęcia
orozmiarze 10
wydrukowaniu brakuje krawędzi zdjęcia,
spróbuj skopiować je pojedynczo.
✕ 15 cm (4 ✕ 6 cali). Jeżeli po
x MenuObróć ramkę.
Uwaga:
x Menu jest dostępne wyłącznie w trybie
karty pamięci.
5. Naciśnij OK, aby potwierdzić
wykadrowanie obrazu.
Kopiowanie13
Uwaga:
Aby zmienić pozycję ramki, naciśnij y Back,
aby powrócić do poprzedniego ekranu.
6. Kiedy skończyłeś sprawdzanie
wykadrowanego obrazu, naciśnij OK.
Uwaga:
Na wykadrowanym obrazie pojawi się ikona
.
7. Ustaw liczbę kopii.
8. Naciśnij x Menu i zmień ustawienia
(& “Ustawienia druku dla opcji Wydruk
ponowny/przywracanie zdjęcia” na
stronie 42). Następnie naciśnij OK.
9. Naciśnij przycisk x Start.
Kopiowanie
dokumentów
Wskazówka:
Kiedy wybrano CD/DVD Copy (Kopiuj
CD/DVD) jako Layout (Układ), zrób najpierw
na papierze wydruk próbny. Wybierz Plain
Paper (Papier zwykły) jako ustawienie
Paper Type (Typ papieru) i załaduj zwykły
papier.
4. Naciśnij przycisk x Start.
Uwaga:
Jeśli krawędzie kopii zostały obcięte, należy
odsunąć oryginał od rogu na niewielką
odległość.
1. Naciśnij r Copy.
2. Wybierz ustawienia kopiowanie
(& “Tryb kopiowania” na stronie 37).
Wybierz Color (Kolor) dla kopii
kolorowych lub B&W (Czerń i biel) dla
kopii czarno-białych.
Wybierz typ dokumentu.
Wybierz opcję układu.
Ustaw liczbę kopii.
3. Naciśnij x Menu, aby zmienić
ustawienia (& “Ustawienia druku
w trybie kopiowania” na stronie 38).
Następnie naciśnij OK.
14Kopiowanie
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.