Leia esta folha em primeiro lugar.
Esta folha explica como instalar a impressora e o software.
(este manual)
Guia de Operações Básicas -para utilização sem um computador-
Este manual contém informações sobre como utilizar a impressora sem
a ligar a um computador, explicando, por exemplo, como copiar e
imprimir a partir de um cartão de memória e como imprimir num
CD/DVD.
Se tiver problemas ao utilizar a impressora, consulte o capítulo
Resolução de Problemas deste guia.
Manuais interactivos
Guia do Utilizador
Este manual apresenta instruções para imprimir e digitalizar a partir do
computador e contém informações sobre o software.
Este guia está incluído no CD-ROM do software e é instalado
automaticamente quando instala o software. Para ler o manual, faça
clique duas vezes no respectivo ícone situado no ambiente de trabalho.
Ajuda interactiva
A ajuda interactiva está integrada em todas as aplicações incluídas no
CD-ROM do software e apresenta informações pormenorizadas sobre
cada aplicação.
Simbologia utilizada no manual
Quando ler as instruções, tenha em atenção estas indicações:
w Atenção: Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o
utilizador.
c Importante: Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento.
Nota: Mensagens que contêm informações importantes sobre a impressora.
Sugestão: Mensagens que contêm conselhos de utilização da impressora.
Direitos Reservados e Marcas Registadas
Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico,
mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas
destinam-se apenas à utilização deste produto. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras
impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer
danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto,
de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância
estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou
consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferências electromagnéticas resultantes da
utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
é uma marca registada e EPSON STYLUS™ e Exceed Your Vision são designações comerciais da Seiko Epson Corporation.
®
é uma marca registada da Iomega Corporation.
®
é propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e foi licenciada à Seiko Epson Corporation.
Instruções de Segurança
Instruções de
Segurança Importantes
Antes de utilizar a impressora, leia e siga
estas instruções de segurança:
■ Utilize apenas o cabo de corrente fornecido
com a impressora. A utilização de outro
cabo pode provocar incêndios ou choques.
Não utilize o cabo com nenhum outro
equipamento.
■ Certifique-se de que o cabo de corrente
utilizado está de acordo com todas as
normas de segurança locais relevantes.
■ Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta.
■ Coloque a impressora perto de uma tomada
de parede que lhe permita desligar
facilmente o cabo de corrente.
■ Não permita que o cabo de corrente
apresente danos ou desgaste.
■ Certifique-se de que a amperagem total dos
dispositivos ligados à tomada de parede ou
à extensão não excede a amperagem limite
da tomada.
■ Evite locais sujeitos a variações bruscas de
temperatura e humidade, choques,
vibrações, pó ou luz solar directa.
■ Não bloqueie nem tape as aberturas
existentes na caixa exterior nem introduza
objectos pelas ranhuras.
■ Coloque a impressora sobre uma superfície
plana, estável e ampla. O produto não
funcionará correctamente se estiver
inclinado. Certifique-se de que a parte de
trás da impressora está pelo menos 10 cm
afastada da parede para haver ventilação
suficiente.
■ Não abra a unidade de digitalização
enquanto estiver a efectuar cópias, a
imprimir ou a digitalizar.
■ Não toque no cabo-fita branco situado no
interior da impressora.
■ Não derrame líquidos na impressora.
■ Não utilize aerossóis que contenham gases
inflamáveis no interior ou à volta da
impressora. Se o fizer, poderá provocar um
incêndio.
■ À excepção das situações explicadas na
documentação, não tente reparar a
impressora.
■ Desligue a impressora e recorra aos serviços
de um técnico qualificado nas seguintes
condições: Se o cabo de corrente ou a ficha
estiverem danificados; se derramar líquido
na impressora; se a impressora tiver caído
ou se a caixa exterior estiver danificada; se a
impressora não funcionar correctamente ou
apresentar uma diminuição de rendimento
notória.
■ Quando guardar ou transportar a
impressora, não a incline, não a coloque de
lado, nem a vire ao contrário. Se o fizer, o
tinteiro poderá verter.
■ Quando fechar a unidade de digitalização,
tenha cuidado para não entalar os dedos.
■ Não exerça demasiada pressão no tabuleiro
de documentos quando colocar os originais.
Instruções de segurança
relativas aos tinteiros
■ Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças e não ingira a tinta.
■ Se a tinta entrar em contacto com a pele,
lave-a com água e sabão. Se a tinta entrar
em contacto com os olhos, lave-os
imediatamente com água. Se o desconforto
ou os problemas de visão persistirem,
recorra imediatamente a um médico.
■ Não agite os tinteiros depois de abrir a
embalagem; a tinta pode verter.
■ Se retirar um tinteiro para o utilizar mais
tarde, proteja a área de fornecimento de
tinta da sujidade e do pó, e guarde o tinteiro
no mesmo ambiente que a impressora. Não
toque na porta de fornecimento de tinta
nem na área circundante.
Português
Instruções de Segurança3
Funções do Painel de Controlo
Painel de Controlo
abcdefgh
O painel de controlo varia consoante o país.
Botões
BotãoFunçãoBotãoFunção
i
j
aP OnLiga e desliga a
impressora.
bMode *Alterna os modos entre
r Copy, s Memory
Card e v Specialty
Print.
(os indicadores
luminosos assinalam o
modo seleccionado)
cF *Executa programas de
manutenção ou ajusta
definições diversas.
dGAltera a visualização
das fotografias no visor
LCD ou corta as
fotografias.
fx Menu *Apresenta definições
pormenorizadas para
cada modo.
gud
lr
Botão
de direccionamento
OKActiva as definições
hy BackCancela a operação em
ix StartInicia a cópia e a
jy Stop/ClearPára o processo de
Selecciona fotografias e
itens de menus.
seleccionadas.
curso e regressa ao
menu anterior.
impressão.
cópia e impressão ou
reinicia as definições
que efectuou.
eCopies
(+ e -)
* Para mais informações sobre os itens de cada modo, consulte “Resumo das Definições do Painel” na
página 37.
Define o número de
cópias ou altera a área
de corte.
4Funções do Painel de Controlo
Visor LCD
Nota:
O visor LCD pode conter algumas pequenas manchas claras ou escuras e, devido às suas
características, ter um brilho irregular. Isso é normal e não significa que o visor LCD esteja danificado
de algum modo.
Utilizar o visor LCD
Siga as instruções indicadas para seleccionar e alterar os menus de configuração e as fotografias
no visor LCD.
a
b
c
d
c
a
e
a
c,d
b,d,e
aUtilize Copies + ou - para definir o número de
cópias para a fotografia seleccionada.
bPressione l ou r para seleccionar o item de
configuração.
cPressione u ou d para seleccionar o item do
menu. A parte destacada desloca-se para cima ou
para baixo.
dPressione r para abrir a lista de itens de
configuração. Pressione u ou d para seleccionar
o item de configuração e, em seguida, pressione
OK.
Português
ePressione l ou r para alterar a fotografia
apresentada no visor LCD.
Função de poupança de energia
Se nenhum botão for pressionado durante mais de 3 minutos, a impressora fica inactiva ou tem
início uma apresentação de diapositivos se a opção Def. Protecção Ecrã estiver definida como
Dados Cartão Mem.
Após 13 minutos de inactividade, o visor desliga-se para poupar energia e os indicadores
luminosos Mode acendem e apagam no sentido dos ponteiros do relógio.
Pressione qualquer botão (excepto P On) para fazer o visor regressar ao estado anterior.
Funções do Painel de Controlo5
Alterar a visualização das fotografias no visor LCD
Pode alterar a apresentação utilizando G.
Ver 1 fotografia com informaçõesVer 9 fotografias sem informações
6Funções do Painel de Controlo
Manuseamento do Papel
Seleccionar Papel
Antes de imprimir, é necessário seleccionar a definição de tipo de papel correcta. Esta definição
importante determina a forma como a tinta será aplicada no papel.
Nota:
❏ A disponibilidade do papel especial varia consoante o país.
❏ Pode encontrar a referência dos papéis especiais Epson indicados em seguida no sítio Web de
assistência técnica da Epson.
Seleccione entre os seguintes tipos de papel e definições:
Tipo de PapelDefinição de
Tipo de Papel
Papel Normal*Papel Normal12 mm
Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(Papel Normal para Jacto de Tinta
Premium Epson)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel
Branco Brilhante para Jacto de Tinta
Epson)
Epson Photo Stickers 16 (Papel
Autocolante de Qualidade Fotográfica
16) **
* Pode utilizar papel com uma gramagem de 64 a 90 g/m2.
** Este papel pode não estar disponível em alguns casos.
Ultrabrilhante20 folhas
Papel Foto20 folhas
Autocol161 folha
1 folha
Manuseamento do Papel7
Colocar o Papel
1. Abra e puxe para cima o suporte de
papel.
2. Abra a tampa frontal.
4. Desloque o guia de margem.
5. Coloque o papel ao alto, mesmo para
imprimir na horizontal, com a face
imprimível voltada para cima.
Frequentemente, a face
imprimível é mais branca
ou mais brilhante que a
outra face.
3. Puxe o suporte frontal para fora.
Nota:
Certifique-se de que o suporte frontal está
na posição de papel (posição inferior). Se
não estiver, levante a alavanca do suporte e
reposicione o suporte frontal.
6. Coloque por trás das patilhas.
8Manuseamento do Papel
7. Desloque o guia de margem para a
direita. Certifique-se de que o papel não
ultrapassa a seta c do guia de margem
esquerdo.
10 ✕ 15 cm (4 ✕ 6") e
13 ✕ 18 cm (5 ✕ 7")
Execute as mesmas operações para colocar
papel A4.
A4
Português
Manuseamento do Papel9
Manusear um CD/DVD
c Importante:
Guarde o suporte de CD/DVD numa superfície
plana. Se o suporte de CD/DVD estiver
deformado ou danificado, a impressora pode
deixar de funcionar normalmente.
Nota:
❏ Certifique-se de que os dados, as músicas ou
os vídeos são gravados no disco antes de
imprimir o CD/DVD imprimível a jacto de tinta.
❏ Se a superfície imprimível estiver húmida, a
impressão pode esborratar.
❏ A superfície impressa esborrata facilmente
após a impressão.
❏ Deixe secar completamente os CDs e os
DVDs antes de os utilizar ou de tocar na
superfície impressa.
❏ Não seque os CDs/DVDs impressos sob luz
solar directa.
❏ Se imprimir acidentalmente no suporte de
CD/DVD ou no compartimento transparente
interno, limpe a tinta de imediato.
❏ Para imprimir em CDs de 8 cm, utilize o
EPSON Print CD incluído no CD-ROM de
software. Consulte o Guia do Utilizador
interactivo.
Colocar um CD/DVD
1. Feche a extensão do suporte frontal.
2. Empurre a alavanca do suporte para
baixo, até que o suporte frontal suba
para a posição CD/DVD (posição
superior).
c Importante:
Não mova a alavanca do suporte quando a
impressora estiver a funcionar.
10Manusear um CD/DVD
3. Retire o adaptador de CD/DVD de 8 cm
e coloque o CD/DVD no suporte.
Superfície da etiqueta para cima.
4. Insira o suporte na impressora.
Os dois lados do
suporte de CD/DVD
estão inseridos nos
encaixes.
Retirar um CD/DVD
1. Certifique-se de que a impressão
terminou.
2. Retire o suporte de CD/DVD puxando-o
para fora do suporte frontal.
3. Levante a alavanca do suporte e
reposicione o suporte frontal.
Português
Manusear um CD/DVD11
Copiar
Nota:
❏ A cópia da imagem pode não ter exactamente
o mesmo formato da original.
❏ Consoante o tipo de papel utilizado, a
qualidade de impressão nas margens
superior e inferior poderá diminuir ou estas
áreas poderão ficar esborratadas.
Colocar Originais no
Tabuleiro de
Documentos
1. Abra a tampa do digitalizador e coloque
o original voltado para baixo no
tabuleiro de documentos.
Fotografias ou documento:
2. Feche a tampa com cuidado.
Sugestão:
Se pretender copiar um documento espesso ou
de grande formato, pode retirar a tampa do
digitalizador.
Abra-a e retire-a,
puxando-a para
cima.
CD/DVD:
Copiar Fotografias
Pode copiar fotografias de 30 ✕ 40 mm a
127 ✕ 178 mm. Pode também copiar duas
fotografias ao mesmo tempo.
1. Pressione v Specialty Print.
2. Seleccione Reimprimir/Repor Fotos e
pressione OK.
12Copiar
3. Pressione o botão OK.
Nota:
❏ Se as fotografias tiverem ficado esbatidas
com o passar do tempo, seleccione Sim
para as reavivar.
❏ Se definir a opção Restauração para Sim
para uma fotografia a cores normal, a
fotografia poderá não ser impressa
correctamente.
4. Volte a pressionar OK. É apresentada a
pré-visualização da fotografia.
5. Defina o número de cópias.
6. Pressione x Menu e altere as definições
(& “Definições de impressão para
Reimprimir/Repor Fotos” na página 42).
Em seguida, pressione OK.
❏ Coloque a fotografia afastada 5 mm da
extremidade do tabuleiro de documentos.
Quando colocar duas fotografias, coloque
cada fotografia a pelo menos 5 mm de
distância uma da outra.
❏ Pode copiar várias fotografias de formatos
diferentes em simultâneo, desde que sejam
de formato superior a 30
✕ 40 mm.
Cortar e ampliar uma
fotografia
Quando tirar uma cópia de uma fotografia,
pode imprimir apenas o objecto principal e
cortar o resto da fotografia.
1. Pressione v Specialty Print.
2. Consulte “Copiar Fotografias” na página
12 e siga os pontos de 2 a 4.
Português
7. Pressione x Start.
Nota:
Se as margens da cópia ficarem cortadas,
afaste ligeiramente o original do canto.
Copiar várias fotografias
Coloque cada fotografia horizontalmente.
5 mm
5 mm
5 mm
Nota:
❏ Pode copiar duas fotografias de 10 ✕ 15 cm
(4
✕ 6") ao mesmo tempo. Se a extremidade
das fotografias não aparecer após a
impressão, experimente copiar uma de cada
vez.
3. Pressione G. É apresentado o ecrã de
corte.
4. Utilize o botão seguinte para definir a
área que pretende cortar.
Copies +, -Altere o tamanho da
moldura.
u, d, l, rDesloque a moldura.
x MenuRode a moldura.
Nota:
x Menu só está disponível no modo de
cartão de memória.
5. Pressione OK para confirmar a imagem
cortada.
Copiar13
Nota:
Para reajustar a posição da moldura,
pressione y Back e volte ao ecrã anterior.
6. Quando terminar de verificar a imagem
cortada, pressione OK.
Nota:
O ícone aparece na imagem cortada.
7. Defina o número de cópias.
8. Pressione x Menu e altere as definições
(& “Definições de impressão para
Reimprimir/Repor Fotos” na página 42).
Em seguida, pressione OK.
9. Pressione x Start.
Copiar Documentos
Sugestão:
Quando a opção Cópia CD/DVD está
seleccionada em Esquema, experimente
imprimir primeiro uma amostra em papel.
Seleccione Papel Normal para a definição
Tipo Papel e coloque papel normal.
4. Pressione x Start.
Nota:
Se as margens da cópia ficarem cortadas,
afaste ligeiramente o original do canto.
1. Pressione r Copy.
2. Seleccione as definições de cópia
(& “Modo de cópia” na página 37).
Seleccione Cor, para fazer cópias a
cores, ou P&B, para fazer cópias a
preto e branco.
Seleccione o tipo de documento.
Seleccione uma opção de esquema.
Defina o número de cópias.
3. Pressione x Menu para alterar as
definições (& “Definições de impressão
do modo de cópia” na página 38). Em
seguida, pressione OK.
14Copiar
Imprimir a partir de um Cartão de
Memória
Manusear um Cartão de
Memória
Inserir um cartão de
memória
Nota:
Se tiver ligado uma câmara digital à impressora,
desligue-a antes de inserir o cartão de memória.
1. Abra a tampa dos conectores de cartões
de memória.
CompactFlash
Microdrive
Português
2. Certifique-se de não existem cartões de
memória nos respectivos conectores. Em
seguida, insira o cartão de memória.
c Importante:
❏ Não insira mais de um cartão de memória
de cada vez.
❏ Não force a entrada do cartão de memória
no conector. Os cartões de memória não
ficam totalmente introduzidos.
❏ Antes de inserir o cartão, verifique a
posição de inserção correcta e, se o
cartão necessitar de um adaptador,
instale o adaptador. Caso contrário,
poderá não conseguir retirar o cartão da
impressora.
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type H
Imprimir a partir de um Cartão de Memória15
Cartão miniSD*
Cartão miniSDHC*
SD Memory Card
SDHC Memory Card
MultiMediaCard
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
3. Certifique-se de que o indicador
luminoso do cartão de memória fica
intermitente e, em seguida, permanece
aceso.
Indicador
luminoso
do cartão
16Imprimir a partir de um Cartão de Memória
Retirar o cartão de memória
1. Certifique-se de que o indicador
luminoso do cartão de memória não está
intermitente.
2. Retire o cartão de memória, puxando-o
completamente para fora.
Imprimir Fotografias
1. Pressione s Memory Card.
2. Seleccione uma das definições indicada
na tabela seguinte para ver/imprimir as
fotografias e pressione OK. Para
seleccionar as fotografias e definir o
número de cópias, siga as instruções
apresentadas em seguida.
DefiniçãoInstruções
Ver e
Imprimir
Impr.
Todas
Fotos
Seleccione uma fotografia
e defina o número de
cópias.
Defina o número de cópias
para todas as fotografias.
Se pretender definir o
número de cópias para
cada fotografia
individualmente, pressione
OK e, em seguida, defina o
número de cópias.
DefiniçãoInstruções
Impr. por
Data
Imp. Folha
Índice
Reprod.
Apresent.
Digit. p/
Cartão
Mem.
Seleccione a data,
pressione r para colocar
um sinal de visto e
pressione OK.
Se pretender definir o
número de cópias para
todas as fotografias, basta
definir o número de cópias.
Se pretender definir o
número de cópias para
cada fotografia
individualmente, pressione
OK e, em seguida, defina o
número de cópias.
Consulte “Seleccionar e
Imprimir Fotografias
Utilizando uma Folha de
Índice” na página 19.
A impressora apresenta
sequencialmente as
fotografias guardadas no
cartão de memória.
Quando vir a fotografia que
pretende imprimir,
pressione OK e defina o
número de cópias.
Se pretender imprimir
fotografias adicionais,
seleccione a fotografia que
pretende imprimir. Em
seguida, defina o número
de cópias.
Consulte “Digitalizar uma
Fotografia ou um
Documento” na página 25.
3. Pressione x Menu e altere as definições
(& “Definições de impressão do modo
de cartão de memória” na página 39). Em
seguida, pressione OK.
4. Pressione x Start.
Português
Sugestão:
Se ao imprimir numa folha de autocolantes a
imagem impressa não ficar centrada na folha,
pode ajustar a posição de impressão
executando o procedimento seguinte.
1. Pressione F.
2. Seleccione Posição Impr. e pressione OK.
3. Seleccione Autocol. e pressione r.
4. Seleccione a distância (em milímetros) que
pretende deslocar a posição de impressão.
Imprimir a partir de um Cartão de Memória17
5. Pressione o botão OK. Tente imprimir
novamente.
Nota:
Esta impressora retém as definições, mesmo
depois de desligada.
3. Insira o cartão de memória que contém
as fotografias e as molduras P.I.F.
(& página 15).
4. Se pretender imprimir as fotografias
utilizando as molduras P.I.F. que já
foram atribuídas, pressione OK.
Cortar e ampliar uma
fotografia
1. Pressione s Memory Card.
2. Seleccione Ver e Imprimir e pressione
OK.
3. Seleccione a fotografia que pretende
cortar.
4. Pressione G.
5. Consulte “Cortar e ampliar uma
fotografia” na página 13 e siga os pontos
de 4 a 7.
6. Pressione x Menu e altere as definições
(& “Definições de impressão do modo
de cartão de memória” na página 39). Em
seguida, pressione OK.
7. Pressione x Start.
Se pretender seleccionar as molduras
P.I.F. no cartão de memória, pressione
y Back. Em seguida, seleccione a
fotografia com a opção Ver e Imprimir e
seleccione uma moldura P.I.F. para a
definição Esquema (& “Imprimir
Fotografias” na página 17).
5. Seleccione a fotografia e a moldura P.I.F.
e, em seguida, pressione OK.
Nota:
❏ Pressione novamente OK para verificar o
aspecto da fotografia na moldura.
❏ Já foram atribuídas molduras P.I.F. às
fotografias, pelo que não é possível alterar
a moldura.
6. Defina o número de cópias.
7. Pressione x Menu e altere as definições
(& “Definições de impressão do modo
de cartão de memória” na página 39). Em
seguida, pressione OK.
8. Pressione x Start.
Imprimir com molduras
divertidas
Pode adicionar molduras coloridas às
fotografias.
1. Seleccione as molduras P.I.F. no
CD-ROM do software fornecido com a
impressora e utilize o EPSON PRINT
Image Framer Tool para as guardar num
cartão de memória. Para mais
informações, consulte a ajuda do
software.
Nota:
Consoante o país, o EPSON PRINT Image
Framer Tool e as molduras P.I.F. podem não
estar incluídos no CD-ROM do software.
2. Coloque o papel adequado ao tamanho
da moldura (& página 8).
Imprimir com definições
DPOF
Se a sua câmara suportar a norma DPOF,
pode utilizá-la para pré-seleccionar
fotografias e o número de cópias a imprimir,
sem retirar o cartão de memória da câmara.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções da câmara.
1. Insira um cartão de memória que
contenha dados DPOF (& página 15).
2. Pressione o botão OK.
3. Pressione x Menu e altere as definições
(& “Definições de impressão do modo
de cartão de memória” na página 39). Em
seguida, pressione OK.
4. Pressione x Start.
18Imprimir a partir de um Cartão de Memória
Seleccionar e Imprimir
Fotografias Utilizando
uma Folha de Índice
Pode utilizar uma folha de índice para
seleccionar as fotografias que pretende
imprimir.
Imprimir uma folha de índice
Imprimir as fotografias seleccionadas
1. Imprimir uma folha de
índice
1. Coloque várias folhas de papel normal
A4 (& página 8).
2. Pressione s Memory Card.
Seleccionar fotografias na folha de índice
Digitalizar a folha de índice
3. Seleccione Imp. Folha Índice e
pressione OK.
4. Certifique-se de que a opção Imp. Folha Índice está seleccionada.
Português
Imprimir a partir de um Cartão de Memória19
5. Seleccione o intervalo de fotografias. Em
seguida, pressione OK.
3. Digitalizar a folha de
índice e imprimir as
IntervaloDescrição
Todas
Fotos
Últimas
30
Últimas
60
Últimas
90
São impressas todas as
fotografias guardadas no
cartão de memória.
São impressas 30, 60 ou 90
fotografias, começando pela
mais recente e ordenadas
pelo nome do ficheiro.
6. Pressione x Start.
Nota:
Certifique-se de que a marca triangular que
aparece no canto superior esquerdo da folha
de índice está impressa correctamente. Se a
folha de índice não ficar impressa
correctamente, a impressora não a poderá
digitalizar.
2. Seleccionar fotografias na
folha de índice
Utilize um lápis ou uma caneta de cor
escura para preencher os círculos ovais e
efectuar a selecção na folha de índice.
Correcto:
INCORRECTO:
fotografias seleccionadas
1. Coloque a folha de índice com a face
voltada para baixo no tabuleiro de
documentos, de forma a que a parte
superior da folha fique alinhada com a
extremidade esquerda do tabuleiro de
documentos.
2. Feche a tampa do digitalizador.
3. Coloque o formato de papel fotográfico
que assinalou na folha de índice
(& página 8).
Nota:
Certifique-se de que utiliza Ultra Glossy
Photo Paper (Papel Fotográfico
Ultrabrilhante), Premium Glossy Photo
Paper (Papel Fotográfico Brilhante
Premium) ou Premium Semigloss Photo
Paper (Papel Fotográfico Semibrilhante
Premium).
4. No visor LCD, certifique-se de que a
opção Imprimir desde Índice está
seleccionada e pressione x Start.
1. Na secção 1, seleccione o formato de
papel (& página 7).
2. Seleccione se pretende imprimir as
fotografias com ou sem margens.
3. Preencha o círculo oval para incluir
um carimbo de dados opcional.
4. Na secção 2, seleccione Tudo para
imprimir uma cópia de cada fotografia
ou preencha o número existente por
baixo de cada fotografia para seleccionar
1, 2 ou 3 cópias.
20Imprimir a partir de um Cartão de Memória
Nota:
Se tiver mais do que uma folha de índice,
aguarde sempre até que a impressão
termine. Em seguida, volte a executar as
operações anteriores para digitalizar e
imprimir a partir de cada folha adicional.
Imprimir para um
CD/DVD
Int.18 a 46 mm
Ext.114 a 120 mm
Configurar definições e
imprimir
1. Pressione v Specialty Print.
2. Seleccione Impr. em CD/DVD e
pressione OK.
3. Pressione x Menu e altere as definições
(& “Definições de impressão para Impr.
em CD/DVD” na página 43). Em
seguida, pressione OK.
Nota:
Se imprimir nas seguintes áreas do disco, o
disco ou o suporte de CD/DVD pode ficar
manchado de tinta:
Área do encaixe
interior
Área periférica
externa
6. Pressione OK e tente imprimir
novamente.
18 a 42 mm
117 a 120 mm
Português
Sugestão:
Se quiser imprimir primeiro uma amostra em
papel, seleccione Papel Normal em Tipo Papel.
4. Seleccione uma fotografia e defina o
número de cópias.
Nota:
Quando seleccionar fotografias para a
definição de esquema 4-up, 8-up ou 12-up,
não tem de seleccionar o número máximo
de fotografias. As áreas por utilizar no
esquema ficam em branco.
5. Pressione x Start.
Ajustar a área de impressão
Ajustar o diâmetro
1. Pressione v Specialty Print.
2. Seleccione Impr. em CD/DVD e
pressione OK.
3. Pressione x Menu.
4. Seleccione Int.-Ext. CD e pressione r.
5. Defina o diâmetro interno (Int.) e o
diâmetro externo (Ext.), em intervalos de
1 mm.
Imprimir a partir de um Cartão de Memória21
Ajustar a posição de impressão
1. Pressione F.
2. Seleccione Posição Impr. e pressione
OK.
3. Seleccione CD/DVD e pressione r.
4. Seleccione a distância (em milímetros)
que pretende deslocar a posição de
impressão.
Imprimir uma Capa de
CD/DVD
1. Coloque papel de formato A4.
2. Pressione v Specialty Print.
3. Seleccione Impr. em CD/DVD e
pressione OK.
AjustarDescrição
1. Cima
3. Baixo
2. Direita
4. Esquerda
5. Pressione OK e tente imprimir
novamente.
Nota:
Esta impressora retém as definições,
mesmo depois de desligada.
Desloca a posição de
impressão do CD/DVD
para cima e para baixo.
Pode ajustá-la em
incrementos de 0,1 mm,
entre 0,0 e 2,0 mm.
Desloca a posição de
impressão do CD/DVD
para a esquerda ou para a
direita. Pode ajustá-la em
incrementos de 0,1 mm,
entre 0,0 e 2,0 mm.
4. Pressione x Menu.
5. Seleccione Capa CD para TipoSuporte e
altere as definições (& “Definições de
impressão para Impr. em CD/DVD” na
página 43). Em seguida, pressione OK.
6. Seleccione uma fotografia e defina o
número de cópias.
7. Pressione x Start.
22Imprimir a partir de um Cartão de Memória
Imprimir a partir de um Dispositivo
Externo
É possível imprimir as fotografias
directamente a partir de um dispositivo
externo (por exemplo, uma câmara digital,
um telemóvel ou um dispositivo de
armazenamento USB) com um cabo USB.
Sugestão:
Para mais informações sobre como imprimir
com o Bluetooth Photo Print Adapter (Adaptador
de Impressão Fotográfica Bluetooth) opcional,
consulte o Guia do Utilizador interactivo.
A partir de um
Dispositivo de
Armazenamento
Nota:
❏ Nem todos os dispositivos USB são
suportados. Para obter mais informações,
contacte o Serviço de Assistência a Clientes
do seu país.
❏ Se o dispositivo de armazenamento contiver
fotografias que foram guardadas por outro
dispositivo, ou seja, que não foram guardadas
por esta impressora, poderá não ser possível
imprimir essas fotografias.
1. Ligue o dispositivo à impressora
(& “Utilizar um Dispositivo de
Armazenamento Externo” na página 25).
2. Retire todos os cartões de memória da
impressora.
3. Quando este ecrã aparecer, seleccione a
pasta a partir da qual vai imprimir e
pressione OK.
Utilizar o PictBridge ou
USB DIRECT-PRINT
O PictBridge e o USB DIRECT-PRINT
permitem-lhe imprimir as fotografias
ligando a câmara digital directamente à
impressora.
Certifique-se de que a câmara e as
fotografias cumprem os seguintes
requisitos:
CompatibilidadePictBridge ou USB
DIRECT-PRINT
Formato de
ficheiro
Tamanho da
imagem
1. Certifique-se de que a impressora não
está a imprimir a partir de um
computador.
2. Retire todos os cartões de memória da
impressora.
3. Pressione F.
4. Seleccione Conf. PictBridge e pressione
OK.
5. Seleccione as definições de impressão
(& “Definições de impressão do modo
de cartão de memória” na página 39). Em
seguida, pressione OK.
JPEG
80 × 80 pixéis a
9200 × 9200 pixéis
Português
4. Execute as mesmas operações que
executaria para imprimir a partir do
cartão de memória (& “Imprimir
Fotografias” na página 17).
Imprimir a partir de um Dispositivo Externo23
6. Ligue o cabo USB da câmara à porta USB
situada na parte da frente da impressora.
Porta USB
7. Certifique-se de que a câmara está ligada
e utilize-a para seleccionar as fotografias
e ajustar as definições necessárias;
imprima as fotografias. Para mais
informações, consulte a documentação
da câmara.
Nota:
❏ Consoante as definições desta
impressora e da câmara digital, algumas
combinações de tipo de papel, formato e
esquema podem não ser suportadas.
❏ Algumas das definições da câmara digital
poderão não ser aplicadas à impressão.
24Imprimir a partir de um Dispositivo Externo
Guardar os Dados
Pode guardar directamente as digitalizações
de fotografias ou documentos em formato
JPEG ou PDF no cartão de memória. Pode
também guardar as fotografias de um cartão
de memória directamente num dispositivo
de armazenamento externo com um cabo
USB.
Digitalizar uma
Fotografia ou um
Documento
1. Pressione s Memory Card.
2. Seleccione Digit. p/ Cartão Mem. e
pressione OK.
4. Pressione o botão OK. O documento é
digitalizado e guardado na pasta
EPSCAN do cartão de memória.
É apresentado um ecrã de confirmação
quando a digitalização termina. Preste
atenção ao nome dado à imagem e à sua
localização no cartão de memória.
c Importante:
❏ Nunca abra a unidade de digitalização
quando estiver a digitalizar; caso contrário,
pode danificar a impressora.
❏ Não retire o cartão de memória nem desligue
a impressora enquanto o indicador luminoso
do cartão de memória estiver intermitente,
pois poderá perder dados.
Nota:
Se as extremidades da fotografia ficarem
cortadas, afaste ligeiramente o original do
canto.
Utilizar um Dispositivo
Português
3. Seleccione as definições seguintes:
DefiniçãoDescrição
Format.Seleccione JPEG ou PDF.
ÁreaDigitSe a fotografia tiver cores
mais claras nas margens,
seleccione Área Máx.
Caso contrário, seleccione
CorteAuto.
OriginalSeleccione o tipo de
original colocado no
tabuleiro de documentos.
Qualid.Seleccione a qualidade
dos documentos
digitalizados.
de Armazenamento
Externo
Pode copiar imagens do cartão de memória
para um dispositivo de armazenamento
externo, como uma unidade Zip, um
gravador de CD-R/RW (com uma ligação
USB), uma unidade MO ou uma unidade de
memória Flash USB.
Nota:
Nem todos os dispositivos USB são suportados.
Para obter mais informações, contacte o
Serviço de Assistência a Clientes do seu país.
1. Se a impressora estiver ligada ao
computador, desligue o cabo USB ou
desligue o computador.
Guardar os Dados25
2. Ligue um cabo USB do dispositivo de
armazenamento à porta USB situada na
parte da frente da impressora. (se estiver
a utilizar uma pen drive, ligue-a
directamente). Em seguida, insira o
suporte no dispositivo de
armazenamento.
3. Pressione F.
4. Seleccione Cópia Seg. Cartão Mem. e
pressione OK.
5. Seleccione Cópia Seg. Cartão Mem. e
pressione OK.
6. Siga as instruções do visor LCD.
Nota:
Quando efectua cópias de segurança de
fotografias para um CD-R/RW, a impressora
cria uma pasta para cada sessão. Pode
guardar várias sessões de cópias de
segurança num CD-R/RW.
26Guardar os Dados
Substituir Tinteiros
Precauções
w Atenção:
Se a tinta entrar em contacto com as mãos,
lave-as com água e sabão. Se a tinta entrar em
contacto com os olhos, lave-os imediatamente
com água. Se o desconforto ou os problemas de
visão persistirem, recorra imediatamente a um
médico.
■ Nunca desloque a cabeça de impressão
com as mãos.
■ Se um tinteiro estiver vazio, não é
possível continuar a imprimir, ainda que
os outros tinteiros contenham tinta.
■ Deixe o tinteiro vazio instalado até que
tenha um novo tinteiro para efectuar a
substituição. Se não o fizer, a tinta que fica
nos jactos da cabeça de impressão pode
secar.
■ Sempre que os tinteiros são instalados há
algum consumo de tinta, pois a
impressora efectua automaticamente um
teste de fiabilidade.
■ Para obter o melhor rendimento possível
da tinta, deverá retirar um tinteiro apenas
quando for possível proceder à sua
substituição. Poderá não ser possível
utilizar tinteiros com pouca tinta depois
de os retirar e voltar a inserir.
Retirar e Instalar
Tinteiros
Certifique-se de que tem um tinteiro novo
antes de iniciar a substituição. Depois de
iniciar o processo de substituição de um
tinteiro, tem de executar todas as operações.
Nota:
❏ A embalagem do tinteiro só deve ser aberta
quando estiver tudo preparado para o instalar
na impressora. O tinteiro é embalado em
vácuo para garantir a fiabilidade.
❏ Certifique-se de que o suporte frontal está na
posição de papel (posição inferior)
(& página 8).
1. Execute uma das seguintes operações:
■ Se um tinteiro estiver vazio:
Consulte a mensagem no visor LCD
para saber qual o tinteiro que deve ser
substituído e, em seguida, pressione o
botão OK.
■ Se um tinteiro não estiver vazio:
Pressione F. Seleccione Manutenção e
pressione OK. Seleccione Subst. Tinteiro e pressione OK.
2. Levante a unidade de digitalização.
Português
■ A Epson recomenda a utilização de
tinteiros genuínos Epson. A utilização de
tinteiros que não sejam tinteiros Epson
genuínos pode causar danos não cobertos
pelas garantias Epson e, em determinadas
circunstâncias, pode provocar um
funcionamento irregular da impressora.
A Epson não pode garantir a qualidade
ou fiabilidade de tinteiros que não sejam
tinteiros genuínos Epson. Quando utiliza
um tinteiro que não é genuíno, o estado
do tinteiro pode não ser apresentado.
c Importante:
Não levante a unidade de digitalização
enquanto a tampa do digitalizador estiver
aberta.
Substituir Tinteiros27
3. Abra a tampa do compartimento dos
tinteiros.
c Importante:
Nunca abra a tampa do compartimento dos
tinteiros com a cabeça de impressão em
movimento. Aguarde até que a cabeça de
impressão pare na posição de substituição.
4. Aperte a patilha e retire o tinteiro.
c Importante:
❏ É necessário retirar a fita amarela antes
de instalar o tinteiro; caso contrário, a
qualidade de impressão poderá diminuir
ou poderá não ser possível imprimir.
❏ Não retire o selo.
❏ Certifique-se de que instala sempre um
tinteiro na impressora imediatamente
após a remoção do tinteiro instalado. Se
não for instalado um tinteiro rapidamente,
a cabeça de impressão pode secar e
tornar impossível a impressão.
7. Coloque o novo tinteiro no
compartimento e pressione-o até o
encaixar.
c
Importante:
Não volte a encher o tinteiro. A utilização de
outros produtos não fabricados pela Epson
pode causar danos não cobertos pelas
garantias Epson e, em determinadas
circunstâncias, provocar o funcionamento
irregular da impressora.
Nota:
Se tiver dificuldade em retirar o tinteiro,
puxe-o para cima com mais força até o
retirar da impressora.
5. Retire o tinteiro novo da embalagem.
Importante:
c
❏ Tenha cuidado para não quebrar as
patilhas laterais quando retirar o tinteiro
da embalagem.
❏ Não toque no chip verde existente na
parte lateral do tinteiro. Pode danificar o
tinteiro.
6. Retire a fita adesiva amarela.
8. Feche a tampa do compartimento dos
tinteiros e pressione-a até a encaixar.
c Importante:
Se tiver dificuldades em fechar a tampa,
certifique-se de que todos os tinteiros estão
instalados correctamente. Exerça pressão
em cada tinteiro até ouvir um pequeno
clique. Não tente fechar a tampa à força.
28Substituir Tinteiros
9. Feche a unidade de digitalização.
10. Pressione o botão OK.
Tem início o processo de carregamento
do sistema de fornecimento de tinta.
c Importante:
❏ Não desligue a impressora durante o
processo de carregamento de tinta, pois
irá desperdiçar tinta.
❏ O suporte de CD/DVD só deve ser
inserido depois de o carregamento
terminar.
Nota:
❏ Se teve de substituir um tinteiro durante uma
operação de cópia, para garantir a qualidade
da cópia depois de o carregamento da tinta
terminar, cancele a tarefa que estava a copiar
e recomece a partir de Colocar Originais no
Tabuleiro de Documentos.
❏ Se continuar a aparecer uma mensagem no
visor LCD a indicar que tem de substituir um
tinteiro, os tinteiros podem não estar
instalados correctamente. Pressione
novamente OK e pressione o tinteiro até o
encaixar.
Português
Substituir Tinteiros29
Manutenção
Y (Yellow)
Verificar o Estado dos
Tinteiros
Pode verificar qual dos tinteiros tem pouca
tinta.
1. Pressione F.
2. Seleccione Nível Tint e pressione OK.
É apresentado um gráfico que indica o
estado dos tinteiros:
[Amarelo],
B (Black) [Preto],
LC (Light Cyan)
[Ciano claro],
LM (Light Magenta)
[Magenta claro],
M (Magenta)
[Magenta],
C (Cyan) [Ciano]
Quando os tinteiros começam a ter
pouca tinta, o ícone aparece.
3. Pressione y Back para regressar ao ecrã
anterior.
Nota:
A Epson não pode garantir a qualidade ou
fiabilidade de tinteiros que não sejam tinteiros
genuínos Epson. Se instalar um tinteiro que não
seja genuíno, o estado do tinteiro poderá não
ser apresentado.
Verificar e Limpar a
Cabeça de Impressão
Se as impressões ficarem demasiado claras,
faltarem cores ou notar que aparecem linhas
claras ou escuras na página, poderá ser
necessário limpar a cabeça de impressão.
Verificar a cabeça de
impressão
Pode imprimir um modelo de verificação
dos jactos para verificar se algum jacto da
cabeça de impressão está obstruído ou para
verificar os resultados depois de efectuar
uma limpeza da cabeça de impressão.
1. Coloque papel normal A4 (& página 8).
2. Pressione F. (se acabou de limpar a
cabeça de impressão, pode iniciar a
verificação dos jactos se pressionar
x Start).
3. Seleccione Manutenção e pressione
OK.
4. Seleccione Verif. Jact e pressione OK.
5. Pressione x Start.
6. Examine o modelo de verificação dos
jactos que imprimiu.
■ Se a impressão for idêntica à indicada
em seguida, ainda não é necessário
limpar a cabeça de impressão. Pressione
o botão OK para regressar ao menu
principal.
■ Se a impressão tiver falhas conforme
indica a figura, limpe a cabeça de
impressão da forma descrita na secção
seguinte.
Nota:
Certifique-se de que o suporte frontal está na
posição de papel (posição inferior).
Sugestão:
Para manter a qualidade de impressão, a Epson
recomenda que imprima algumas páginas
regularmente.
30Manutenção
Limpar a cabeça de
impressão
Para que a tinta possa ser projectada
correctamente, execute as seguintes
operações para limpar a cabeça de
impressão. Antes de limpar a cabeça de
impressão, efectue uma verificação dos
jactos para confirmar se a cabeça necessita
de ser limpa (& “Verificar a cabeça de
impressão” na página 30).
Nota:
Se não notar melhorias depois de repetir o
processo de limpeza cerca de quatro vezes,
desligue a impressora e aguarde pelo
menos seis horas. Isto permite que a tinta
seca amoleça. Em seguida, volte a efectuar
o processo de limpeza da cabeça de
impressão. Se ainda assim a qualidade não
melhorar, um dos tinteiros pode estar fora do
prazo de validade ou danificado, tendo, por
isso, de ser substituído (& “Retirar e Instalar
Tinteiros” na página 27).
Nota:
❏ O processo de limpeza da cabeça de
impressão consome tinta, pelo que só deve
efectuar a limpeza se a qualidade de
impressão diminuir.
❏ Quando houver pouca tinta, é possível que
não consiga limpar a cabeça de impressão.
Quando a tinta acabar, não poderá limpar a
cabeça de impressão. Em primeiro lugar,
substitua o tinteiro adequado (& “Retirar e
Instalar Tinteiros” na página 27).
1. Pressione F. (se acabou de verificar a
cabeça de impressão, pode iniciar a
limpeza se pressionar x Start e avançar
para o ponto 5).
2. Seleccione Manutenção e pressione
OK.
3. Seleccione Limp.Cab. e pressione OK.
4. Pressione x Start.
A impressora começa a limpar a cabeça
de impressão. Siga a mensagem
apresentada no visor LCD.
c Importante:
Nunca desligue a impressora durante o
processo de limpeza da cabeça, pois pode
danificá-la.
5. Quando a limpeza termina, aparece uma
mensagem no visor LCD. Pressione
x Start para imprimir um modelo de
verificação dos jactos e verificar os
resultados (& “Verificar a cabeça de
impressão” na página 30).
Se ainda aparecerem espaços em branco
ou se os modelos de verificação
estiverem esbatidos, experimente voltar
a efectuar o processo de limpeza e
verificação dos jactos.
Alinhar a Cabeça de
Impressão
Se as impressões contiverem linhas verticais
desalinhadas ou faixas horizontais, poderá
resolver este problema alinhando a cabeça
de impressão.
Nota:
Certifique-se de que o suporte frontal está na
posição de papel (posição inferior).
1. Coloque papel normal A4 (& página 8).
2. Pressione F.
3. Seleccione Manutenção e pressione
OK.
4. Seleccione Alinh.Cab. e pressione OK.
5. Pressione x Start. São impressas quatro
linhas de padrões de alinhamento.
6. Observe o padrão #1 e determine qual é
o padrão impresso de forma mais
uniforme, sem faixas nem linhas
perceptíveis.
7. Seleccione o número desse padrão e
pressione OK.
8. Introduza os números dos outros
padrões da mesma maneira.
9. Quando terminar, pressione OK; aparece
uma mensagem a indicar que o
alinhamento terminou.
Português
Manutenção31
Resolução de Problemas
Consulte o Guia do Utilizador interactivo
para saber como utilizar a impressora com
um computador.
Mensagens de Erro
Mensagens de
Erro
Ocorreu um erro
na impressora.
Desligue a
impressora e, em
seguida,
pressione On para
a ligar. Veja
documentação.
Ocorreu um erro
no digitalizador.
Veja
documentação.
A almofada de
tinta residual da
impressora está
saturada.
Contacte
fornecedor para a
substituir.
(Impos.
reconhecer
tinteiros.)
O documento é
demasiado
complexo para
imprimir com
Bluetooth.
Solução
Certifique-se de que a
impressora não contém
papel. Se a mensagem
de erro não
desaparecer, contacte
o Serviço de
Assistência a Clientes
EPSON.
Desligue a impressora
e, em seguida, volte a
ligá-la. Se a mensagem
de erro não
desaparecer, contacte
o Serviço de
Assistência a Clientes
EPSON.
Contacte o fornecedor
para substituir a
almofada de tinta
residual.
Certifique-se de que os
tinteiros estão
instalados
correctamente.
(& “Retirar e Instalar
Tinteiros” na página
27). Em seguida, tente
novamente.
Consulte a
documentação do
dispositivo que
transmite os dados.
Mensagens de
Erro
Erro de dados.
Não é possível
imprimir o
documento.
Erro de dados.
O documento
poderá não ser
impresso
correctamente.
Impos.
reconhecer o
dispositivo.
Impos.
reconhecer cartão
mem. ou disco.
Erro Cópia Seg.
Cód. Erro
xxxxxxxx
Solução
Consulte a
documentação do
dispositivo que
transmite os dados.
(Causa: Os dados não
estão disponíveis
devido a uma avaria do
dispositivo)
Consulte a
documentação do
dispositivo que
transmite os dados.
(Causa: Uma parte dos
dados está danificada
ou não pode ser
guardada na memória
local)
Certifique-se de que o
cartão de memória está
correctamente inserido.
Se tiver ligado um
dispositivo de
armazenamento USB,
certifique-se de que a
unidade de
armazenamento está
correctamente inserida.
Certifique-se de que a
unidade de
armazenamento ou o
cartão de memória está
correctamente inserido.
Se estiver, verifique se
existe algum problema
com o cartão ou com o
disco e tente de novo.
Ocorreu um problema e
a cópia de segurança
foi cancelada. Tome
nota do código de erro
e contacte o Serviço de
Assistência a Clientes
EPSON.
32Resolução de Problemas
Mensagens de
Erro
Ocorreu um
problema na
formatação.
Formatação
cancelada.
Ocorreu um erro
na gravação.
Gravação
cancelada.
Impos. criar pasta
no cartão mem.
ou no disco.
Operação
cancelada.
Solução
Tente novamente. Se o
erro voltar a ocorrer, é
possível que haja um
problema com o cartão
de memória ou com a
unidade de
armazenamento.
Verifique o cartão ou a
unidade e tente de
novo.
Insira um novo cartão
de memória e tente de
novo.
Problemas e Soluções
Problemas de instalação
O visor LCD e o indicador luminoso de
modo acendem e depois apagam.
■ A tensão da impressora pode não
corresponder à tensão da tomada
eléctrica. Desligue a impressora e retire
imediatamente o cabo de corrente da
tomada. Em seguida, consulte as etiquetas
da impressora.
c Importante:
Se as tensões não corresponderem, NÃO
VOLTE A LIGAR A IMPRESSORA À
TOMADA. Contacte o Serviço de
Assistência a Clientes EPSON.
A impressora emite ruídos depois de a
ligar.
■ Certifique-se de que a fita adesiva de
protecção não está a bloquear a cabeça de
impressão.
Depois de desbloquear a cabeça de
impressão, desligue o produto, aguarde
alguns instantes e volte a ligá-lo.
A impressora emite ruídos após a
instalação dos tinteiros.
■ Quando efectua a instalação dos tinteiros,
é necessário carregar o sistema de
fornecimento de tinta. Aguarde que o
processo de carregamento da tinta
termine (a mensagem de carregamento
desaparece do visor LCD) e, em seguida,
desligue a impressora. Se a desligar
antecipadamente, poderá ser utilizada
tinta adicional da próxima vez que a ligar.
■ Certifique-se de que os tinteiros estão
instalados correctamente e que não
deixou nenhum material de protecção na
impressora. Abra a tampa do
compartimento dos tinteiros e empurre os
tinteiros para baixo até os encaixar.
Desligue o produto, aguarde alguns
instantes e volte a ligá-lo.
Depois de terminada a instalação do
software, não apareceu um ecrã com uma
mensagem a perguntar se pretendia
reiniciar o computador.
■ O software não foi instalado
correctamente. Ejecte e insira o CD-ROM
do software e, em seguida, volte a instalar
o software.
As informações apresentadas no visor
LCD não estão no idioma correcto.
■ Se o idioma utilizado no visor LCD não
for o pretendido, seleccione o idioma no
menu Configurar.
Problemas de impressão e
cópia
O visor LCD está apagado.
■ Certifique-se de que a impressora está
ligada.
■ Desligue a impressora e verifique se o
cabo de corrente está devidamente ligado.
■ Certifique-se de que a tomada eléctrica
está a funcionar e que não é controlada
por um interruptor de parede ou por um
temporizador.
A impressora emite ruídos de impressão,
mas não imprime.
Português
■ Poderá ser necessário limpar os jactos da
cabeça de impressão (& “Limpar a cabeça
de impressão” na página 31).
■ Certifique-se de que a impressora está
numa superfície plana e estável.
Resolução de Problemas33
As margens estão incorrectas.
■ Certifique-se de que o original está
encostado ao canto superior esquerdo do
tabuleiro de documentos.
■ Se as margens da cópia ficarem cortadas,
afaste ligeiramente o original do canto.
■ Certifique-se de que as definições de
formato de papel são as correctas para o
papel colocado.
■ Certifique-se de que coloca o papel com a
margem mais curta voltada para cima e
encostado à direita. Certifique-se também
de que o guia de margem esquerdo fica
ligeiramente encostado ao papel
(& “Colocar o Papel” na página 8).
■ Não coloque papel acima da seta c do
guia de margem esquerdo (& “Colocar o
Papel” na página 8).
■ Seleccione Real em vez de Aj. Auto Pág.
ou ajuste as definições Zoom.
■ Altere a definição Expansão de forma a
ajustar a quantidade de imagem que
ultrapassa o formato do papel durante a
impressão sem margens.
■ Se o papel estiver encravado no interior
da impressora, pressione P On para a
desligar. Abra a unidade de digitalização
e retire todo o papel, incluindo pedaços
de papel rasgados. Feche a unidade de
digitalização. Se ficar papel perto do
alimentador, retire-o com cuidado. Em
seguida, volte a ligar a impressora e a
colocar papel com cuidado.
■ Se o papel encravar frequentemente,
certifique-se de que o guia de margem
esquerdo não está a apertar demasiado o
papel. Experimente colocar menos folhas
de papel no alimentador.
■ Certifique-se de que não utiliza papel com
furação do lado esquerdo.
Problemas com a qualidade
de impressão
Aparecem faixas (linhas claras) nas
impressões ou cópias.
São impressas páginas em branco.
■ Poderá ser necessário limpar os jactos da
cabeça de impressão (& “Limpar a cabeça
de impressão” na página 31).
Problemas de alimentação
de papel
O papel não é puxado correctamente ou
encrava.
■ Se o papel não for puxado, retire-o do
alimentador. Folheie o papel, coloque-o
encostado à margem direita e faça
deslizar o guia de margem esquerdo até o
encostar ao papel (mas sem exercer
demasiada pressão).
■ Não coloque papel acima da seta c do
guia de margem esquerdo (& “Colocar o
Papel” na página 8).
■ Limpe a cabeça de impressão (& “Limpar
a cabeça de impressão” na página 31).
■ Certifique-se de que selecciona o tipo de
papel adequado (& “Seleccionar Papel”
na página 7).
■ Certifique-se de que a face imprimível do
papel (mais branca ou mais brilhante) fica
voltada para cima.
■ Gaste os tinteiros nos seis meses seguintes
à sua instalação.
■ Poderá ser necessário substituir os
tinteiros (& “Retirar e Instalar Tinteiros”
na página 27).
■ Alinhe a cabeça de impressão (& “Alinhar
a Cabeça de Impressão” na página 31).
■ Limpe o tabuleiro de documentos.
Consulte o Guia do Utilizador interactivo.
34Resolução de Problemas
■ Se na cópia aparecer um efeito moiré
(cruzado), altere a definição Zoom ou
mude o original de posição.
A impressão está manchada ou
esborratada.
■ Certifique-se de que o documento está
encostado ao tabuleiro de documentos. Se
apenas parte da imagem estiver
desfocada, o original poderá estar
enrugado ou vincado.
■ Certifique-se de que a impressora não está
inclinada nem instalada numa superfície
irregular.
■ Certifique-se de que o papel não está
húmido, enrolado ou com a face
imprimível voltada para baixo (a face
mais branca ou mais brilhante deve estar
voltada para cima). Coloque papel novo
com a face voltada para cima.
■ Certifique-se de que selecciona o tipo de
papel adequado (& “Seleccionar Papel”
na página 7).
■ Quando utilizar papel especial, utilize
uma folha de suporte ou alimente a
impressora com uma folha de papel de
cada vez.
■ Coloque uma folha de papel de cada vez.
Retire as folhas do suporte frontal de
forma a que estas não se acumulem.
■ Limpe a cabeça de impressão (& “Limpar
a cabeça de impressão” na página 31).
■ Alinhe a cabeça de impressão (& “Alinhar
a Cabeça de Impressão” na página 31).
■ Para limpar o interior da impressora, tire
uma cópia sem colocar nenhum
documento no tabuleiro de documentos.
■ Utilize apenas papel recomendado pela
Epson e tinteiros genuínos Epson.
■ Limpe o tabuleiro de documentos.
Consulte o Guia do Utilizador interactivo.
■ Certifique-se de que selecciona o tipo de
papel adequado (& “Seleccionar Papel”
na página 7).
■ Certifique-se de que o papel não está
danificado, sujo, demasiado velho ou
colocado com a face voltada para baixo.
Se estiver, coloque papel novo com a face
mais branca ou brilhante voltada para
cima.
■ Se seleccionar Padrão ou Melhor para a
definição Qualid., seleccione Desactiv.
para a definição Bidireccional. A
impressão bidireccional diminui a
qualidade de impressão.
A impressão tem um aspecto granulado.
■ Certifique-se de que selecciona Melhor
para a definição Qualid..
■ Se estiver a imprimir ou a copiar uma
fotografia, certifique-se de que não a
amplia demasiado. Experimente
imprimi-la com um tamanho mais
reduzido.
■ Alinhe a cabeça de impressão (& “Alinhar
a Cabeça de Impressão” na página 31).
Faltam cores ou há cores incorrectas.
■ Limpe a cabeça de impressão (& “Limpar
a cabeça de impressão” na página 31).
■ Os tinteiros podem estar fora do prazo de
validade ou com pouca tinta. Substitua
um tinteiro (& “Retirar e Instalar
Tinteiros” na página 27).
■ Certifique-se de que colocou o papel
correcto e seleccionou a definição
correspondente no visor LCD.
■ Certifique-se de que não está a utilizar um
efeito especial que altera as cores da
imagem, como Sépia.
Português
A impressão está esbatida ou aparecem
espaços em branco.
■ Limpe a cabeça de impressão (& “Limpar
a cabeça de impressão” na página 31).
■ Se aparecerem linhas verticais
escadeadas, poderá ser necessário alinhar
a cabeça de impressão (& “Alinhar a
Cabeça de Impressão” na página 31).
■ Os tinteiros podem estar fora do prazo de
validade ou com pouca tinta. Substitua
um tinteiro (& “Retirar e Instalar
Tinteiros” na página 27).
■ Se o papel acabar durante a impressão,
coloque papel logo que possível. Se a
impressora ficar sem papel por muito
tempo durante a impressão, as cores da
cópia ou da tarefa de impressão seguinte
poderão ficar incorrectas.
A impressão está demasiado escura.
■ Se estiver a tirar cópias, pressione
x Menu e ajuste a Densid..
Resolução de Problemas35
A posição ou o formato da imagem está
incorrecto.
■ Certifique-se de que colocou o papel
correcto e seleccionou a definição
correspondente no visor LCD.
■ Certifique-se de que o original está
colocado correctamente no tabuleiro de
documentos (& “Colocar Originais no
Tabuleiro de Documentos” na página 12).
■ Limpe o tabuleiro de documentos.
Consulte o Guia do Utilizador interactivo.
Problemas de qualidade de
digitalização
Apenas uma parte da fotografia é
digitalizada.
■ A impressora tem áreas ilegíveis nas
extremidades. Afaste ligeiramente a
fotografia dos bordos.
O tamanho do ficheiro é demasiado
grande.
■ Experimente alterar as definições de
qualidade.
Encontrar mais soluções
Se não conseguir resolver o problema
através das soluções indicadas, contacte o
Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Pode encontrar informações sobre como
contactar o serviço de assistência a clientes
da sua área no Guia do Utilizador interactivo
ou no certificado de garantia. Se as
informações não estiverem nesses
documentos, contacte o fornecedor onde
adquiriu a impressora.
36Resolução de Problemas
Resumo das Definições do Painel
Modo de cópia
MenuItem de
configuração
Cópias1 a 99Cor/P&BCor, P&BDocumentoTexto, Gráficos, FotoEsquemaMargemO original é copiado com a margem padrão de 3 mm.
SemMargensA fotografia é copiada até às margens do papel.
Cópia CD/DVDCopia a fotografia para uma etiqueta de CD ou DVD. A
Cópia 2-upReduz o tamanho de dois originais e copia-os para uma
Descrição
Nota:
A imagem é ampliada ligeiramente e cortada para
preencher a folha de papel. A qualidade de impressão das
áreas superior e inferior poderá diminuir ou a área ficar
esborratada quando se imprime.
imagem é cortada e redimensionada automaticamente
para se ajustar à etiqueta de CD/DVD.
folha.
Nota:
Coloque um original no tabuleiro de documentos. Quando
terminar de digitalizar o primeiro original, coloque o
segundo. Se não seleccionar dois originais, é deixado um
espaço em branco no papel.
Português
Repetir CópiaCopia uma fotografia em tamanho real tantas vezes
quantas as que ela cabe numa folha.
Repetir-4Copia uma fotografia quatro vezes numa folha.
Densid.-4 a +4ExpansãoPadrão, Méd, MínSeleccione SemMargens e escolha a ampliação da
Descrição
Seleccione Real para imprimir a fotografia em tamanho
real. Seleccione Aj. Auto Pág. para imprimir sem
margens e redimensionar a imagem de maneira a que
possa ser impressa em vários formatos de papel comuns.
Pode também redimensionar o original para uma escala
específica através de Copies + ou -.
-
-
-
imagem.
Padrão: A imagem é ampliada ligeiramente e cortada
para preencher a folha de papel.
Méd: As margens poderão ser impressas. (pequena taxa
de ampliação)
Mín: As margens poderão ser impressas. (a mais pequena
taxa de ampliação)
Int.-Ext. CDExt.: 114 - 120 mm
(Padrão: 114 mm)
Int.: 18 - 46 mm
(Padrão: 46 mm)
38Resumo das Definições do Painel
Seleccione esta opção para redimensionar a posição de
impressão do diâmetro interno e externo da etiqueta de
CD/DVD.
Modo de cartão de memória
Item de
configuração
Ver e ImprimirSão impressas apenas as fotografias seleccionadas.
Impr. Todas FotosSão impressas todas as fotografias guardadas no
Impr. por DataAs fotografias são impressas pela data em que
Imp. Folha ÍndiceImprime miniaturas das fotografias guardadas no
Reprod. Apresent.Permite visualizar todas as fotografias do cartão de
Digit. p/ Cartão
Mem.
Descrição
cartão de memória.
foram tiradas.
cartão de memória e permite seleccionar as que
pretende imprimir.
memória como uma apresentação de diapositivos e
imprime as fotografias que seleccionar.
Guarda as fotografias num cartão de memória.
Definições de impressão do modo de cartão de memória
Português
MenuItem de
configuração
Tipo PapelBrilh.Prem, Extra
Brilh., Papel Foto,
Papel Normal, Mate,
Autocol16, Autocol.
Form. Papel10 × 15 cm,
13 × 18 cm, 16:9
largura, A4, A6,
100 × 148 mm
Descrição
-
-
Resumo das Definições do Painel39
MenuItem de
configuração
EsquemaSemMargensImprime a fotografia até às margens do papel.
Descrição
Nota:
A imagem é ampliada ligeiramente e cortada para
preencher a folha de papel. A qualidade de impressão das
áreas superior e inferior poderá diminuir ou a área ficar
esborratada quando se imprime.
MargemImprime a fotografia com uma margem branca na borda.
Parte Sup.Imprime a fotografia na parte superior do papel.
ID FotoImprime as fotografias com dois formatos (35,0 × 45,0 mm
e 50,8 × 50,8 mm) em papel fotográfico de 10 × 15 cm
(4 × 6"). Esta opção é útil para imprimir fotografias de
identificação.
2-up, 4-up, 8-up,
20-up, 30-up, 80-up
16-upColoca 16 imagens numa folha de autocolantes
XXXXXXXX
(é indicado o nome do
ficheiro da moldura
P.I.F.)
Qualid.Prova, Padrão,
Melhor
Imprime várias fotografias numa folha de papel. As
dimensões de cada fotografia são ajustadas
automaticamente segundo o número de fotografias que irá
ser impresso e o formato do papel. Os números e as datas
das fotografias são impressos no esquema 20-up.
Nota:
Quando selecciona um número de fotografias inferior ao
total, as áreas por utilizar do esquema ficam em branco.
Nota:
Se seleccionar apenas uma fotografia quando imprimir
numa folha de autocolantes, serão impressas 16 cópias
da mesma fotografia numa folha. Se seleccionar duas ou
mais fotografias, será impresso o número de cópias
definido para cada uma, num esquema de 16-up, ficando
em branco o espaço do esquema que não é utilizado.
A fotografia é impressa com a moldura P.I.F.
Nota:
Se o cartão de memória contiver dados de molduras
P.I.F., pode seleccionar os dados P.I.F. a imprimir com a
OlhosVerm.Desactiv., Activ.Seleccione Activ. para corrigir os olhos vermelhos.
Seleccione PhotoEnhance para ajustar o brilho, o
contraste e a saturação das fotografias automaticamente.
Seleccione P.I.M. para utilizar as definições PRINT Image
Matching ou Exif Print da câmara.
Nota:
Dependendo do tipo de fotografia, poderão ser corrigidas
outras áreas da imagem, para além dos olhos.
BrilhoO mais brilh., Mais
brilh., Padrão, Mais
escuro, O mais
escuro
-
40Resumo das Definições do Painel
MenuItem de
configuração
Descrição
ContrastePadrão, Mais elev., O
mais elev.
NitidezO mais nítido, Mais
nítido, Padrão, Mais
suave, O mais suave
SaturaçãoO mais elev., Mais
elev., Padrão, Mais
baixo, O mais baixo
DataNenhum,
aaaa.mm.dd,
mmm.dd.aaaa,
dd.mmm.aaaa
Impr. Inf.Desactiv., Activ.Seleccione Activ. para imprimir o tempo de exposição da
Ajust. Mold.Activ., Desactiv.Seleccione Activ. para cortar automaticamente a
BidireccionalActiv., Desactiv.Seleccione Activ. para aumentar a velocidade de
ExpansãoPadrão, Méd, MínSeleccione SemMargens e escolha a ampliação da
-
-
-
Imprime a data em que a fotografia foi tirada.
câmara (velocidade de obturador), f-stop (abertura de
diafragma) e velocidade ISO.
fotografia e ajustá-la ao espaço disponível no esquema
escolhido. Seleccione Desactiv. para desligar o corte
automático e deixar uma área em branco à volta da
fotografia.
impressão. Seleccione Desactiv. para melhorar a
qualidade de impressão (no entanto, as fotografias serão
impressas mais lentamente).
imagem.
Padrão: A imagem é ampliada ligeiramente e cortada
para preencher a folha de papel.
Méd: As margens poderão ser impressas. (pequena taxa
de ampliação)
Mín: As margens poderão ser impressas. (a mais pequena
taxa de ampliação)
Português
Modo de impressão especial
Item de
configuração
Reimprimir/Repor
Fotos
Impr. em CD/DVDImprime fotografias num CD/DVD
Descrição
Efectua reimpressões de
fotografias ou recupera fotografias
esbatidas.
ou numa capa de CD/DVD.
Resumo das Definições do Painel41
Definições de impressão para Reimprimir/Repor Fotos
MenuItem de
configuração
Tipo PapelBrilh.Prem, Extra
Brilh., Papel Foto,
Mate
Form. Papel10 × 15 cm,
13 × 18 cm, A4
EsquemaSemMargensA fotografia é copiada até às margens do papel.
Descrição
-
-
Nota:
A imagem é ampliada ligeiramente e cortada para
preencher a folha de papel. A qualidade de impressão das
áreas superior e inferior poderá diminuir ou a área ficar
esborratada quando se imprime.
MargemO original é copiado com a margem padrão de 3 mm.
Qualid.PadrãoFiltroDesactiv., P&BExpansãoPadrão, Méd, MínSeleccione SemMargens e escolha a ampliação da
imagem.
Padrão: A imagem é ampliada ligeiramente e cortada
para preencher a folha de papel.
Méd: As margens poderão ser impressas. (pequena taxa
de ampliação)
Mín: As margens poderão ser impressas. (a mais pequena
taxa de ampliação)
42Resumo das Definições do Painel
Definições de impressão para Impr. em CD/DVD
MenuItem de
configuração
TipoSuporteCD/DVD, Capa CDTipo PapelCD/DVD, Papel
Normal, Brilh.Prem,
Extra Brilh., Papel
Foto, Mate
Form. PapelCD/DVD, A4Esquema1-upImprime uma fotografia no CD/DVD, centrada no orifício
4-upImprime quatro fotografias no CD/DVD, com cada imagem
8-up, 12-upImprime 8 ou 12 fotografias no CD/DVD, dispostas em
PSup CxCDImprime uma fotografia do tamanho de uma caixa de CD,
Índice CxCDImprime 24 fotografias numa área com o dobro do
Qualid.Prova, Padrão,
Melhor
Descrição
-
existente no meio do disco.
a ocupar um quarto do disco.
círculo ao longo da extremidade do disco.
numa metade do papel e com uma linha tracejada.
tamanho de uma caixa de CD, com uma linha tracejada.
OlhosVerm.Desactiv., Activ.Seleccione Activ. para corrigir os olhos vermelhos.
Seleccione PhotoEnhance para ajustar o brilho, o
contraste e a saturação das fotografias automaticamente.
Seleccione P.I.M. para utilizar as definições PRINT Image
Matching ou Exif Print da câmara.
Nota:
Dependendo do tipo de fotografia, poderão ser corrigidas
outras áreas da imagem, para além dos olhos.
BrilhoO mais brilh., Mais
brilh., Padrão, Mais
escuro, O mais
escuro
ContrastePadrão, Mais elev., O
mais elev.
NitidezO mais nítido, Mais
nítido, Padrão, Mais
suave, O mais suave
-
-
-
Resumo das Definições do Painel43
MenuItem de
configuração
Descrição
SaturaçãoO mais elev., Mais
elev., Padrão, Mais
baixo, O mais baixo
Int.-Ext. CDExt.: 114 - 120 mm
(Padrão: 116 mm)
Int.: 18 - 46 mm
(Padrão: 43 mm)
Densid.Padrão, Mais escuro,
O mais escuro
DataNenhum,
aaaa.mm.dd,
mmm.dd.aaaa,
dd.mmm.aaaa
Impr. Inf.Desactiv., Activ.Seleccione Activ. para imprimir o tempo de exposição da
Ajust. Mold.Activ., Desactiv.Seleccione Activ. para cortar automaticamente a
-
Seleccione esta opção para redimensionar a posição de
impressão do diâmetro interno e externo da etiqueta de
CD/DVD.
-
Imprime a data em que a fotografia foi tirada.
câmara (velocidade de obturador), f-stop (abertura de
diafragma) e velocidade ISO.
fotografia e ajustá-la ao espaço disponível no esquema
escolhido. Seleccione Desactiv. para desligar o corte
automático e deixar uma área em branco à volta da
fotografia.
BidireccionalActiv., Desactiv.Seleccione Activ. para aumentar a velocidade de
impressão. Seleccione Desactiv. para melhorar a
qualidade de impressão (no entanto, as fotografias serão
impressas mais lentamente).
44Resumo das Definições do Painel
Modo de configuração
Nível Tint
ManutençãoVerif. Jact
Limp.Cab.
Brilho LCD
Alinh.Cab.
Subst. Tinteiro
Papel EspesDesactiv., Activ.
LínguaInglês, Alemão, Espanhol, Português,
Francês, Italiano, Neerlandês, Russo,
Coreano, Chinês Tradicional
(as línguas apresentadas variam
consoante o país)
Def. Protecção EcrãNenh, Dados Cartão Mem.
Posição Impr.CD/DVD, Autocol
Conf. PictBridgeConsulte “Definições de impressão do modo de cartão de memória” na
página 39.
Cópia Seg. Cartão Mem.Cópia Seg. Cartão Mem., Selec. Pasta
Def. BluetoothConsulte o Guia do Utilizador interactivo.
Repor Predefinições
Português
Resumo das Definições do Painel45
Tinteiros
Light
Nome da
impressora
RX585 SeriesT0801T0802T0803T0804T0805T0806
RX610 Series
Black
(Preto)
T0821
T0811
Cyan
(Ciano)
T0822
T0812
Magenta
(Magenta)
T0823
T0813
Yellow
(Amarelo)
T0824
T0814
Cyan
(Ciano
claro)
T0825
T0815
Light
Magenta
(Magenta
claro)
T0826
T0816
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.