Epson STYLUS PHOTO RX610 series, STYLUS PHOTO RX585 series User Manual [pt]

Guia de Operações Básicas
–para utilização sem um computador–
Instruções de Segurança
Instruções de Segurança
Importantes..................................3
Funções do Painel de Controlo
Painel de Controlo ..........................4
Manuseamento do Papel
Seleccionar Papel...........................7
Manusear um CD/DVD
Colocar um CD/DVD....................10
Retirar um CD/DVD .......................11
Copiar
Colocar Originais no Tabuleiro
de Documentos ........................12
Copiar Fotografias ........................12
Copiar Documentos .....................14
Imprimir a partir de um Cartão de Memória
Manusear um Cartão de
Memória.....................................15
Imprimir Fotografias.......................17
Seleccionar e Imprimir Fotografias
Utilizando uma Folha
de Índice....................................19
Imprimir para um CD/DVD...........21
Imprimir uma Capa de
CD/DVD......................................22
Imprimir a partir de um Dispositivo Externo
A partir de um Dispositivo de
Armazenamento ...................... 23
Utilizar o PictBridge ou
USB DIRECT-PRINT ...................... 23
Guardar os Dados
Digitalizar uma Fotografia ou
um Documento ........................ 25
Utilizar um Dispositivo de
Armazenamento Externo ........ 25
Substituir Tinteiros
Precauções ................................... 27
Retirar e Instalar Tinteiros.............. 27
Manutenção
Verificar o Estado dos Tinteiros.... 30
Verificar e Limpar a Cabeça de
Impressão .................................. 30
Alinhar a Cabeça de
Impressão .................................. 31
Resolução de Problemas
Mensagens de Erro....................... 32
Problemas e Soluções.................. 33
Resumo das Definições do Painel
Modo de cópia ............................ 37
Modo de cartão de memória .... 39
Modo de impressão especial ..... 41
Modo de configuração............... 45
Português

Onde Obter Informações

Documentação em papel
Começar por aqui
Leia esta folha em primeiro lugar. Esta folha explica como instalar a impressora e o software.
(este manual)
Guia de Operações Básicas -para utilização sem um computador-
Este manual contém informações sobre como utilizar a impressora sem a ligar a um computador, explicando, por exemplo, como copiar e imprimir a partir de um cartão de memória e como imprimir num CD/DVD.
Se tiver problemas ao utilizar a impressora, consulte o capítulo Resolução de Problemas deste guia.
Manuais interactivos
Guia do Utilizador
Este manual apresenta instruções para imprimir e digitalizar a partir do computador e contém informações sobre o software.
Este guia está incluído no CD-ROM do software e é instalado automaticamente quando instala o software. Para ler o manual, faça clique duas vezes no respectivo ícone situado no ambiente de trabalho.
Ajuda interactiva
A ajuda interactiva está integrada em todas as aplicações incluídas no CD-ROM do software e apresenta informações pormenorizadas sobre cada aplicação.
Simbologia utilizada no manual
Quando ler as instruções, tenha em atenção estas indicações:
w Atenção: Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o
utilizador.
c Importante: Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento. Nota: Mensagens que contêm informações importantes sobre a impressora. Sugestão: Mensagens que contêm conselhos de utilização da impressora.
Direitos Reservados e Marcas Registadas
Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização deste produto. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras. O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation. A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation. A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferências electromagnéticas resultantes da utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
EPSON PRINT Image Matching™ e o logótipo PRINT Image Matching são designações comerciais da Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. USB DIRECT-PRINT™ e o logótipo USB DIRECT-PRINT são designações comerciais da Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. DPOF™ é uma designação comercial da CANON Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. SDHC™ é uma designação comercial. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick e MagicGate Memory Stick Duo são designações comerciais da Sony Corporation. xD-Picture Card™ é uma designação comercial da Fuji Photo Film Co., Ltd. Zip A marca BLUETOOTH Aviso Geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do guia têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser
designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
é uma marca registada e EPSON STYLUS™ e Exceed Your Vision são designações comerciais da Seiko Epson Corporation.
®
é uma marca registada da Iomega Corporation.
®
é propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e foi licenciada à Seiko Epson Corporation.

Instruções de Segurança

Instruções de Segurança Importantes

Antes de utilizar a impressora, leia e siga estas instruções de segurança:
Utilize apenas o cabo de corrente fornecido
com a impressora. A utilização de outro cabo pode provocar incêndios ou choques. Não utilize o cabo com nenhum outro equipamento.
Certifique-se de que o cabo de corrente
utilizado está de acordo com todas as normas de segurança locais relevantes.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta.
Coloque a impressora perto de uma tomada
de parede que lhe permita desligar facilmente o cabo de corrente.
Não permita que o cabo de corrente
apresente danos ou desgaste.
Certifique-se de que a amperagem total dos
dispositivos ligados à tomada de parede ou à extensão não excede a amperagem limite da tomada.
Evite locais sujeitos a variações bruscas de
temperatura e humidade, choques, vibrações, pó ou luz solar directa.
Não bloqueie nem tape as aberturas
existentes na caixa exterior nem introduza objectos pelas ranhuras.
Coloque a impressora sobre uma superfície
plana, estável e ampla. O produto não funcionará correctamente se estiver inclinado. Certifique-se de que a parte de trás da impressora está pelo menos 10 cm afastada da parede para haver ventilação suficiente.
Não abra a unidade de digitalização
enquanto estiver a efectuar cópias, a imprimir ou a digitalizar.
Não toque no cabo-fita branco situado no
interior da impressora.
Não derrame líquidos na impressora.
Não utilize aerossóis que contenham gases
inflamáveis no interior ou à volta da impressora. Se o fizer, poderá provocar um incêndio.
À excepção das situações explicadas na
documentação, não tente reparar a impressora.
Desligue a impressora e recorra aos serviços
de um técnico qualificado nas seguintes condições: Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se derramar líquido na impressora; se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se a impressora não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Quando guardar ou transportar a
impressora, não a incline, não a coloque de lado, nem a vire ao contrário. Se o fizer, o tinteiro poderá verter.
Quando fechar a unidade de digitalização,
tenha cuidado para não entalar os dedos.
Não exerça demasiada pressão no tabuleiro
de documentos quando colocar os originais.

Instruções de segurança relativas aos tinteiros

Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças e não ingira a tinta.
Se a tinta entrar em contacto com a pele,
lave-a com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Se o desconforto ou os problemas de visão persistirem, recorra imediatamente a um médico.
Não agite os tinteiros depois de abrir a
embalagem; a tinta pode verter.
Se retirar um tinteiro para o utilizar mais
tarde, proteja a área de fornecimento de tinta da sujidade e do pó, e guarde o tinteiro no mesmo ambiente que a impressora. Não toque na porta de fornecimento de tinta nem na área circundante.
Português
Instruções de Segurança 3

Funções do Painel de Controlo

Painel de Controlo

a bcd efgh
O painel de controlo varia consoante o país.

Botões

Botão Função Botão Função
i
j
a P On Liga e desliga a
impressora.
b Mode * Alterna os modos entre
r Copy, s Memory Card e v Specialty Print.
(os indicadores luminosos assinalam o modo seleccionado)
c F * Executa programas de
manutenção ou ajusta definições diversas.
d G Altera a visualização
das fotografias no visor LCD ou corta as fotografias.
f x Menu * Apresenta definições
pormenorizadas para cada modo.
g ud
lr
Botão de direc­ciona­mento
OK Activa as definições
h y Back Cancela a operação em
i x Start Inicia a cópia e a
j y Stop/Clear Pára o processo de
Selecciona fotografias e itens de menus.
seleccionadas.
curso e regressa ao menu anterior.
impressão.
cópia e impressão ou reinicia as definições que efectuou.
e Copies
(+ e -)
* Para mais informações sobre os itens de cada modo, consulte “Resumo das Definições do Painel” na
página 37.
Define o número de cópias ou altera a área de corte.
4 Funções do Painel de Controlo

Visor LCD

Nota:
O visor LCD pode conter algumas pequenas manchas claras ou escuras e, devido às suas características, ter um brilho irregular. Isso é normal e não significa que o visor LCD esteja danificado de algum modo.
Utilizar o visor LCD
Siga as instruções indicadas para seleccionar e alterar os menus de configuração e as fotografias no visor LCD.
a b
c d
c
a
e
a
c,d
b,d,e
aUtilize Copies + ou - para definir o número de
cópias para a fotografia seleccionada.
b Pressione l ou r para seleccionar o item de
configuração.
c Pressione u ou d para seleccionar o item do
menu. A parte destacada desloca-se para cima ou para baixo.
d Pressione r para abrir a lista de itens de
configuração. Pressione u ou d para seleccionar o item de configuração e, em seguida, pressione OK.
Português
e Pressione l ou r para alterar a fotografia
apresentada no visor LCD.
Função de poupança de energia
Se nenhum botão for pressionado durante mais de 3 minutos, a impressora fica inactiva ou tem início uma apresentação de diapositivos se a opção Def. Protecção Ecrã estiver definida como Dados Cartão Mem.
Após 13 minutos de inactividade, o visor desliga-se para poupar energia e os indicadores luminosos Mode acendem e apagam no sentido dos ponteiros do relógio.
Pressione qualquer botão (excepto P On) para fazer o visor regressar ao estado anterior.
Funções do Painel de Controlo 5
Alterar a visualização das fotografias no visor LCD
Pode alterar a apresentação utilizando G.
Ver 1 fotografia com informações Ver 9 fotografias sem informações
6 Funções do Painel de Controlo

Manuseamento do Papel

Seleccionar Papel

Antes de imprimir, é necessário seleccionar a definição de tipo de papel correcta. Esta definição importante determina a forma como a tinta será aplicada no papel.
Nota:
A disponibilidade do papel especial varia consoante o país.Pode encontrar a referência dos papéis especiais Epson indicados em seguida no sítio Web de
assistência técnica da Epson.
Seleccione entre os seguintes tipos de papel e definições:
Tipo de Papel Definição de
Tipo de Papel
Papel Normal* Papel Normal 12 mm Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(Papel Normal para Jacto de Tinta Premium Epson)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel Branco Brilhante para Jacto de Tinta Epson)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Papel Mate - Gramagem Elevada Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel de Qualidade Fotográfica para Jacto de Tinta Epson)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante Premium Epson)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papel Fotográfico Semibrilhante Premium Epson)
Mate 20 folhas
Brilh. Prem. 20 folhas
Capacidade de Alimentação
100 folhas
80 folhas
100 folhas
Português
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Ultrabrilhante Epson)
Epson Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante Epson)
Epson Photo Stickers 4 (Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica 4) **
Epson Photo Stickers 16 (Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica
16) **
* Pode utilizar papel com uma gramagem de 64 a 90 g/m2. ** Este papel pode não estar disponível em alguns casos.
Ultrabrilhante 20 folhas
Papel Foto 20 folhas
Autocol16 1 folha
1 folha
Manuseamento do Papel 7

Colocar o Papel

1. Abra e puxe para cima o suporte de papel.
2. Abra a tampa frontal.
4. Desloque o guia de margem.
5. Coloque o papel ao alto, mesmo para imprimir na horizontal, com a face imprimível voltada para cima.
Frequentemente, a face imprimível é mais branca ou mais brilhante que a outra face.
3. Puxe o suporte frontal para fora.
Nota:
Certifique-se de que o suporte frontal está na posição de papel (posição inferior). Se não estiver, levante a alavanca do suporte e reposicione o suporte frontal.
6. Coloque por trás das patilhas.
8 Manuseamento do Papel
7. Desloque o guia de margem para a direita. Certifique-se de que o papel não ultrapassa a seta c do guia de margem esquerdo.
10 15 cm (4 6") e 13 18 cm (5 7")
Execute as mesmas operações para colocar papel A4.
A4
Português
Manuseamento do Papel 9

Manusear um CD/DVD

c Importante:
Guarde o suporte de CD/DVD numa superfície plana. Se o suporte de CD/DVD estiver deformado ou danificado, a impressora pode deixar de funcionar normalmente.
Nota:
Certifique-se de que os dados, as músicas ou
os vídeos são gravados no disco antes de imprimir o CD/DVD imprimível a jacto de tinta.
Se a superfície imprimível estiver húmida, a
impressão pode esborratar.
A superfície impressa esborrata facilmente
após a impressão.
Deixe secar completamente os CDs e os
DVDs antes de os utilizar ou de tocar na superfície impressa.
Não seque os CDs/DVDs impressos sob luz
solar directa.
Se imprimir acidentalmente no suporte de
CD/DVD ou no compartimento transparente interno, limpe a tinta de imediato.
Para imprimir em CDs de 8 cm, utilize o
EPSON Print CD incluído no CD-ROM de software. Consulte o Guia do Utilizador interactivo.

Colocar um CD/DVD

1. Feche a extensão do suporte frontal.
2. Empurre a alavanca do suporte para baixo, até que o suporte frontal suba para a posição CD/DVD (posição superior).
c Importante:
Não mova a alavanca do suporte quando a impressora estiver a funcionar.
10 Manusear um CD/DVD
3. Retire o adaptador de CD/DVD de 8 cm e coloque o CD/DVD no suporte.
Superfície da etiqueta para cima.
4. Insira o suporte na impressora.
Os dois lados do suporte de CD/DVD estão inseridos nos encaixes.

Retirar um CD/DVD

1. Certifique-se de que a impressão terminou.
2. Retire o suporte de CD/DVD puxando-o para fora do suporte frontal.
3. Levante a alavanca do suporte e reposicione o suporte frontal.
Português
Manusear um CD/DVD 11

Copiar

Nota:
A cópia da imagem pode não ter exactamente
o mesmo formato da original.
Consoante o tipo de papel utilizado, a
qualidade de impressão nas margens superior e inferior poderá diminuir ou estas áreas poderão ficar esborratadas.

Colocar Originais no Tabuleiro de Documentos

1. Abra a tampa do digitalizador e coloque o original voltado para baixo no tabuleiro de documentos.
Fotografias ou documento:
2. Feche a tampa com cuidado.
Sugestão:
Se pretender copiar um documento espesso ou de grande formato, pode retirar a tampa do digitalizador.
Abra-a e retire-a, puxando-a para cima.
CD/DVD:

Copiar Fotografias

Pode copiar fotografias de 30 40 mm a 127 178 mm. Pode também copiar duas fotografias ao mesmo tempo.
1. Pressione v Specialty Print.
2. Seleccione Reimprimir/Repor Fotos e pressione OK.
12 Copiar
3. Pressione o botão OK.
Nota:
Se as fotografias tiverem ficado esbatidas
com o passar do tempo, seleccione Sim para as reavivar.
Se definir a opção Restauração para Sim
para uma fotografia a cores normal, a fotografia poderá não ser impressa correctamente.
4. Volte a pressionar OK. É apresentada a
pré-visualização da fotografia.
5. Defina o número de cópias.
6. Pressione x Menu e altere as definições
(& “Definições de impressão para Reimprimir/Repor Fotos” na página 42). Em seguida, pressione OK.
Coloque a fotografia afastada 5 mm da
extremidade do tabuleiro de documentos. Quando colocar duas fotografias, coloque cada fotografia a pelo menos 5 mm de distância uma da outra.
Pode copiar várias fotografias de formatos
diferentes em simultâneo, desde que sejam de formato superior a 30
40 mm.

Cortar e ampliar uma fotografia

Quando tirar uma cópia de uma fotografia, pode imprimir apenas o objecto principal e cortar o resto da fotografia.
1. Pressione v Specialty Print.
2. Consulte “Copiar Fotografias” na página 12 e siga os pontos de 2 a 4.
Português
7. Pressione x Start.
Nota:
Se as margens da cópia ficarem cortadas, afaste ligeiramente o original do canto.

Copiar várias fotografias

Coloque cada fotografia horizontalmente.
5 mm
5 mm
5 mm
Nota:
Pode copiar duas fotografias de 10 15 cm
(4
6") ao mesmo tempo. Se a extremidade
das fotografias não aparecer após a impressão, experimente copiar uma de cada vez.
3. Pressione G. É apresentado o ecrã de corte.
4. Utilize o botão seguinte para definir a área que pretende cortar.
Copies +, - Altere o tamanho da
moldura.
u, d, l, r Desloque a moldura. x Menu Rode a moldura.
Nota:
x Menu só está disponível no modo de cartão de memória.
5. Pressione OK para confirmar a imagem cortada.
Copiar 13
Nota:
Para reajustar a posição da moldura, pressione y Back e volte ao ecrã anterior.
6. Quando terminar de verificar a imagem
cortada, pressione OK.
Nota:
O ícone aparece na imagem cortada.
7. Defina o número de cópias.
8. Pressione x Menu e altere as definições
(& “Definições de impressão para Reimprimir/Repor Fotos” na página 42). Em seguida, pressione OK.
9. Pressione x Start.

Copiar Documentos

Sugestão:
Quando a opção Cópia CD/DVD está seleccionada em Esquema, experimente imprimir primeiro uma amostra em papel. Seleccione Papel Normal para a definição Tipo Papel e coloque papel normal.
4. Pressione x Start.
Nota:
Se as margens da cópia ficarem cortadas, afaste ligeiramente o original do canto.
1. Pressione r Copy.
2. Seleccione as definições de cópia (& “Modo de cópia” na página 37).
Seleccione Cor, para fazer cópias a cores, ou P&B, para fazer cópias a preto e branco.
Seleccione o tipo de documento. Seleccione uma opção de esquema. Defina o número de cópias.
3. Pressione x Menu para alterar as definições (& “Definições de impressão do modo de cópia” na página 38). Em seguida, pressione OK.
14 Copiar
Loading...
+ 32 hidden pages