Epson STYLUS PHOTO RX610 series, STYLUS PHOTO RX585 series User Manual [hu]

Alapvető műveletek útmutató
-számítógép nélküli használathoz-
Biztonsági előírások
Fontos biztonsági előírások .............. 3
A kezelőpanel funkciói
Kezelőpanel ...................................... 4
Papírkezelés
Papírválasztás................................... 7
Papír betöltése.................................. 8
A CD/DVD lemezek betöltése ......... 10
A CD/DVD lemezek eltávolítása ...... 11
Másolás
Az eredeti példány ráhelyezése
a dokumentumasztalra ............... 12
Fényképmásolás ............................. 12
Dokumentumok másolása .............. 14
Nyomtatás memóriakártyáról
Memóriakártya kezelése ................. 15
Fényképnyomtatás.......................... 17
Fényképek kiválasztása és
nyomtatása indexlap
segítségével ................................ 19
Nyomtatás CD/DVD lemezekre....... 21
A CD/DVD borító nyomtatása ......... 22
Adatok mentése
Fénykép/dokumentum
szkennelése ................................ 25
Külső cserélhető lemez
használata .................................. 25
A tintapatronok cseréje
Óvintézkedések .............................. 27
A tintapatronok eltávolítása és
behelyezése................................ 27
Karbantartás
A tintapatron állapotának
ellenőrzése.................................. 30
A nyomtatófej ellenőrzése és
tisztítása ..................................... 30
A nyomtatófej igazítása .................. 31
Problémák megoldása
Hibaüzenetek.................................. 32
Problémák és megoldások ............. 33
Panelbeállítások összefoglalása
Másoló üzemmód ........................... 37
Memóriakártya-mód ....................... 39
Speciális nyomtatás mód ............... 42
Beállítás üzemmód ......................... 46
Magyar
Nyomtatás külső eszközről
Cserélhető lemezről ........................ 23
PictBridge vagy USB DIRECT-PRINT
használata................................... 23

Hol található információ?

Nyomtatott útmutatók
Itt kezdje
Először olvassa el az alábbi lapot. Ezen a lapon a nyomtató beállításához és a programok telepítéséhez szükséges információkat talál.
(ez a könyv)
Alapvető műveletek útmutató -számítógép nélküli használathoz-
Ebben a könyvben információkat talál arról, hogyan lehet a készüléket a számítógéphez való csatlakoztatás nélkül használni, például megtalálja a memóriakártyáról való másolással és nyomtatással, valamint a CD/DVD lemezekre történő nyomtatással kapcsolatos tudnivalókat.
Ha a nyomtató használatakor problémák merülnek fel, a könyv Problémamegoldás című fejezetében talál hasznos útmutatásokat.
Online használati útmutatók
Használati útmutató
Ebben az útmutatóban a számítógépről való beolvasással és a szoftverrel kapcsolatos információk találhatók.
Ez az útmutató a szoftver CD-lemezén található, és a szoftver telepítésekor automatikusan települ. Az útmutató elolvasásához kattintson duplán az asztalon található ikonra.
Online súgó
A szoftver CD-lemezen lévő minden alkalmazáshoz tartozik online súgó. Ezekben részletes információkat talál az alkalmazásokról.
A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével megjelölt utasítások
Az útmutató olvasása során tartsa szem előtt a következő alapelveket:
w Vigyázat: Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében gondosan be kell tartani. c Figyelem: A figyelmeztetéseket a berendezés megsérülésének elkerülése végett kell betartani.
Megjegyzés: A megjegyzések fontos információkat tartalmaznak a nyomtatóról. Tipp: A tippek tanácsokkal szolgálnak a nyomtató használatához.
Szerzői jogi tájékoztató
A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A jelen dokumentumban lévő információk csak az ezzel a készülékkel történő felhasználásra vonatkoznak. Az Epson nem felelős az olyan esetekért, amikor ezeket az információkat más készülékekre alkalmazzák. Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos betartása. A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az olyan károkért és problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által Eredeti Epson terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak. A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé az olyan károkért, amelyek a Seiko Epson Corporation által jóváhagyott Epson terméknek nem minősített bármely csatlakozókábel használatából következő elektromágneses interferenciából származnak. Az EPSON A PRINT Image Matching™ és a PRINT Image Matching logó a Seiko Epson Corporation védjegyei. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva. Az USB DIRECT-PRINT™ és az USB DIRECT-PRINT embléma a Seiko Epson Corporation védjegye. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva. A DPOF™ a CANON Inc., az Eastman Kodak Company, a Fuji Photo Film Co., Ltd. és a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd védjegye. Az SDHC™ védjegy. A Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick, és a MagicGate Memory Stick Duo a Sony Corporation bejegyzett védjegyei. Az xD-Picture Card™ a Fuji Photo Film Co., Ltd. védjegye. A Zip
A BLUETOOTH Általános megjegyzés: Minden más, a szövegben említett terméknév kizárólag azonosítási célokat szolgál, és a megfelelő tulajdonosok védjegye. Az Epson ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
®
a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON STYLUS™ és az Exceed Your Vision annak védjegye.
®
az Iomega Corporation bejegyzett védjegye.
®
szó és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, és a Seiko Epson Corporation licenc alatt használja.

Biztonsági előírások

Fontos biztonsági előírások

Mielőtt használatba venné a nyomtatót, olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat:
A nyomtatóhoz csak a mellékelt tápkábelt
használja. Más kábel használata áramütést okozhat és tűzveszélyes. Más berendezéssel ne használja a mellékelt kábelt.
Győződjön meg róla, hogy a tápkábel
megfelel az összes helyi biztonsági előírásnak.
Csak a címkén feltüntetett paraméterekkel
rendelkező hálózati feszültséget használjon.
A nyomtatót helyezze olyan fali konnektor
közelébe, ahol a tápkábelt könnyen ki lehet húzni.
Óvja a tápkábelt a sérülésektől és a kopástól.
Győződjön meg arról, hogy a hosszabbítóba
csatlakoztatott eszközök összesített áramfelvétele ne haladja meg a fali csatlakozóaljzat által leadható maximális értéket.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol
a hőmérséklet és a páratartalom gyorsan változhat, illetve ahol a készülék ütődhet, rázkódhat, ahol por szállhat bele vagy közvetlen napfény érheti.
Ne zárja el és ne fedje le a burkolaton levő
nyílásokat, és ne helyezzen beléjük tárgyakat.
Helyezze a nyomtatót stabil, sík felületre,
amely minden irányban nagyobb a készüléknél. A készülék döntött helyzetben nem működik megfelelően. Ügyeljen rá, hogy a megfelelő szellőzés érdekében a nyomtató hátulja legalább 10 cm-re legyen a faltól.
Nyomtatás, másolás, nyomtatás és beolvasás
közben ne nyissa fel a lapolvasó egységet.
Ne érintse meg a fehér, lapos kábelt a
nyomtató belsejében.
Ne öntsön folyadékot a nyomtatóra.
Ne használjon a nyomtató közelében
gyúlékony gázokat tartalmazó aeroszolos termékeket. Az ilyen termékek használata tüzet idézhet elő.
A dokumentációban ismertetett eseteket
kivéve ne próbálkozzon a nyomtató javításával.
Húzza ki a nyomtatót, és vigye
szakemberhez a készüléket a következő esetekben: a tápkábel vagy a tápcsatlakozó megsérült; folyadék került a nyomtatóba; a nyomtató leesett vagy megsérült; a nyomtató nem rendeltetésszerűen működik vagy teljesítményében jelentős változás állt be.
A nyomtatót tárolás és szállítás közben nem
szabad megdönteni, oldalára vagy felfordítva elhelyezni, ellenkező esetben a tinta kifolyhat a patronból.
Ügyeljen arra, hogy a lapolvasó egység
becsukásakor ne csípje oda az ujját.
Ne nyomja túlságosan erősen a
dokumentumasztalt az eredetik elhelyezése közben.

A tintapatronokra vonatkozó biztonsági előírások

A tintapatronokat olyan helyen tárolja, ahol
gyermekek nem érhetik el őket; ne igya meg a tintát.
Ha a tinta a bőrére kerül, szappanos vízzel
mossa le. Ha a szemébe kerül tinta, azonnal mossa ki bő vízzel. Ha ezután sem szűnik meg a kellemetlen érzés, vagy látási zavarok jelentkeznek, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Ne rázza meg a tintapatronokat, ha már
kivette őket a csomagolásából, különben a tinta kifolyhat.
Ha későbbi felhasználás céljából kiveszi a
tintapatront, óvja a tintaátömlő nyílást a portól és szennyeződésektől, és ugyanabban a környezetben tárolja, mint a nyomtatót. Ne érjen a tintaátömlő nyíláshoz és a környékéhez.
Magyar
Biztonsági előírások 3

A kezelőpanel funkciói

Kezelőpanel

a bcd efgh
A vezérlőpanel kinézete a helytől függően változik.

Gombok

Gomb Funkció Gomb Funkció
i
j
a P On A nyomtató ki- és
bekapcsolására szolgál.
b Mode * Segítségével a r Copy,
s Memory Card, és v Specialty Print módok
között válthat. (A jelzőfények mutatják
a kiválasztott módot.)
c F * Elindítja a karbantartási
programokat vagy a különböző beállítási funkciókat.
d G Megváltoztatja a
fényképek megtekintési módját az LCD kijelzőn, vagy a fényképekkel kapcsolatos kivágási műveleteket indítja.
f x Menu * Kijelzi az
üzemmódokhoz tartozó részletezett beállításokat.
g ud
lr
4 irányú léptetés
OK Aktiválja a megadott
h y Back Visszavonja az aktuális
i x Start Elindítja a másolást és
j y Stop/Clear A nyomtatás és a
A fényképek és a menü elemek kiválasztására szolgál.
beállításokat.
műveletet és visszatér az előző menübe.
a nyomtatást.
másolás leállítására, illetve a módosított beállítások alapértelmezett értékekre történő visszaállítására szolgál.
e Copies
(+ és -)
* A különböző módokhoz tartozó elemekkel kapcsolatos részletekért lásd: “Panelbeállítások
összefoglalása”, 37. oldal.
A példányszámot állítja be, vagy módosítja a kivágás területét.
4 A kezelőpanel funkciói

LCD kijelző

Megjegyzés:
Az LCD kijelző különböző, kisméretű világos vagy sötét foltot tartalmazhat, és funkciói miatt egyenetlen fényerővel világíthat. Ezek a jelenségek a normál működéshez tartoznak, és nem jeleznek hibát vagy sérülést.
Az LCD kijelző használata
Kövesse az alábbi lépéseket, ha az LCD kijelzőn kívánja kiválasztani és módosítani a menübeállításokat és fényképeit.
a
a
b
c,d
b,d,e
c
d
a Használja a Copies + vagy - lehetőséget a
megadott fényképhez tartozó példányszám kiválasztására.
c
a
b Nyomja meg a l vagy r gombot a beállítandó
elem kiválasztására.
c Nyomja meg az u vagy a d gombot a menüelem
kiválasztásához. A kiemelt rész felfelé vagy lefelé mozog.
Magyar
e
d Nyomja meg a r gombot az elem beállítási
listájának megnyitásához. Nyomja meg az u vagy a d gombot a beállítani kívánt elem kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
e Nyomja meg a l vagy r gombot az LCD kijelzőn
megjelenített fénykép megváltoztatásához.
Energiatakarékossági funkció
Ha több, mint 3 percig nem nyom le egyetlen gombot sem, akkor a nyomtató inaktív állapotba kerül vagy egy fényképsorozat vetítése kezdődik meg, ha a Screen Saver Settings (Képernyőkímélő beállítások) a Memory Card Data (Memóriakártya adatok) lehetőségre van állítva.
A kis energiafogyasztás érdekében 13 percnyi inaktivitás után a képernyő kialszik, majd a Mode jelzőfények ki- és bekapcsolódnak, az óramutató járásával megegyező mozgást mutatva.
A P On gomb kivételével bármelyik gomb megnyomásával visszaállíthatja a kijelző előző állapotát.
A kezelőpanel funkciói 5
AZ LCD kijelzőn látható fényképek megváltoztatása
A kijelzőt a G gomb segítségével változtathatja meg.
1 fénykép megtekintése adatokkal 9 fénykép megtekintése adatok nélkül
6 A kezelőpanel funkciói

Papírkezelés

Papírválasztás

A nyomtatás előtt el kell végezni a papír típusának helyes beállítását. Ez a fontos beállítás határozza meg azt, hogy milyen módon lesz alkalmazva a tinta a papíron.
Megjegyzés:
A speciális papírok elérhetősége országonként változik.Az alábbi speciális Epson papírok cikkszáma az Epson támogatási weblapján található.
Válasszon a következő papírtípusok és beállítások közül:
Papírtípus Papírtípus
beállítása
Normál papír * Plain Paper
Epson Premium Ink Jet Plain Paper (Epson prémium tintasugaras normál papír)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Epson hófehér tintasugaras papír)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Epson nehéz matt papír)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Epson fotóminőségű tintasugaras papír)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Epson prémium fényes fotópapír)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Epson prémium félfényes fotópapír)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Epson ultrafényes fotópapír)
(Normál Papír)
Matte (Matt) 20 lap
Prem. Glossy (Prémium fényes)
Ultra Glossy (Ultra fényes)
Kapacitás
12 mm
100 lap
80 lap
100 lap
20 lap
20 lap
Magyar
Epson Glossy Photo Paper (Epson fényes fotópapír)
Epson Photo Stickers 4 ** (Epson fotócímkék 4 **)
Epson Photo Stickers 16 ** (Epson fotócímkék 16 **)
* A felhasznált papír tömege 64 és 90 g/m2 között változhat. ** Bizonyos papírtípusok nem minden esetben használhatóak.
Photo Paper (Fotópapír)
Sticker16 (Címke16)
20 lap
1 lap
1 lap
Papírkezelés 7

Papír betöltése

1. Nyissa ki és húzza ki a papírtámaszt.
2. Nyissa ki az elülső fedelet.
4. Csúsztassa a papírvezetőt.
5. A papírt hosszában, nyomtatandó felülettel felfelé töltse be, akkor is ha fekvő tájolású képet nyomtat.
A papír nyomtatható oldala gyakran fehérebb vagy fényesebb, mint a másik.
3. Csúsztassa ki az elülső adagolót.
Megjegyzés:
Győződjön meg arról, hogy az elülső adagoló papír állásban legyen (alsó állás). Ha az állás nem megfelelő, mozgassa az adagoló kart felfelé és pozícionálja megfelelő állásba az adagolót.
6. Helyezze a fülek mögé.
8 Papírkezelés
7. Tolja ki a jobbra a papírvezetőt. Ellenőrizze, hogy a papír a bal papírvezetőn található c jelzés alatt marad-e.
10 15 cm (4 6 hüvelyk) és 13 18 cm (5 7 hüvelyk)
A4 méretű papír betöltéséhez ugyanezeket a lépéseket kövesse.
A4
Magyar
Papírkezelés 9

A CD/DVD lemezek kezelése

c Figyelem:
A CD/DVD tálcát sík helyen tárolja. A deformálódott vagy sérült CD/DVD tálca hibás működéshez vezethet.
Megjegyzés:
Ügyeljen arra, hogy az adat, a zene vagy
videó a CD/DVD lemezre történő nyomtatás előtt a lemezre kerüljön.
A nyomtatandó felület nedvessége szintén
maszatolódáshoz vezethet.
A nyomtatott felület sérülékeny közvetlenül
a nyomtatás után.
Ellenőrizze, hogy minden nyomtatott CD/DVD
lemez tökéletesen megszáradt-e, mielőtt használná őket vagy a nyomtatott felületükhöz nyúlna.
A nyomtatott felületű CD/DVD lemezt soha ne
szárítsa közvetlen napfényben.
Ha a nyomtató a CD/DVD tálcára vagy
a belső átlátszó alkatrészre is nyomtat véletlenül, akkor azonnal törölje le a tintát.
8 cm átmérőjű mini CD lemezekre történő
nyomtatáshoz használja az EPSON Print CD programot, mely a szoftver CD-lemezen található. A részletekhez lásd: on-line Használati útmutató.

A CD/DVD lemezek betöltése

1. Zárja be az elülső adagoló hosszabbítóját.
2. Mozgassa az adagoló kart lefelé, amíg az elülső adagoló CD/DVD állásba nem kerül (felső állás).
c
Figyelem
Ne mozgassa az adagoló kart, ha a nyomtató egyéb műveletet végez.
10 A CD/DVD lemezek kezelése
3. Távolítsa el a 8 cm-es CD/DVD adaptert és helyezze a CD/DVD lemezt a tálcára.
A címke felülete nézzen felfelé.
4. Helyezze be a tálcát a nyomtatóba.
A CD/DVD tálca szélei megfelelően illeszkedjenek.

A CD/DVD lemezek eltávolítása

1. Ellenőrizze, hogy a nyomtatás sikeresen befejeződött-e.
2. Távolítsa el a CD/DVD tálcát úgy, hogy egyenesen kihúzza az elülső adagolóból.
3. Mozgassa felfelé az adagoló kart az elülső adagoló eredeti helyzetbe történő állításához.
Magyar
A CD/DVD lemezek kezelése 11

Másolás

Megjegyzés:
Előfordulhat, hogy a másolat mérete kis
mértékben eltér az eredetiétől.
A használt papír típusától függően a lap
tetején és alján romolhat a másolás minősége, illetve elkenődhet a nyomat.

Az eredeti példány ráhelyezése a dokumentumasztalra

1. Nyissa ki a dokumentumfedelet, majd helyezze el az eredeti dokumentumot a dokumentumasztalon másolandó oldallal lefelé.
Fényképek vagy dokumentum:
2. Zárja le a fedelet.
Tipp:
Ha vastag vagy nagy méretű dokumentumról készít másolatot, leveheti a dokumentumfedelet a készülékről.
Egyszerűen nyissa fel, és húzza egyenesen felfelé.
CD/DVD:

Fényképmásolás

Másolhat fényképeket 30 40 mm ­127 178 mm értékek között. Egyszerre két fényképet is másolhat.
1. Nyomja meg a v Specialty Print gombot.
12 Másolás
2. Válassza a Reprint/Restore Photos (Fényképek újranyomtatása/ helyreállítása) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés:
Ha a fényképei idővel homályossá váltak,
válassza az On lehetőséget javításukhoz.
Ha a Restoration (Visszaállítás)
lehetőséget On-ra állítja egy normál fénykép esetében, akkor előfordulhat, hogy a fénykép helytelenül kerül kinyomtatásra.
4. Nyomja meg ismét az OK gombot. A fénykép előnézeti képe jelenik meg.
5. Adja meg a kívánt másolatok számát.
6. Nyomja meg a x Menu gombot és módosítsa a beállításokat (& “Nyomtatási beállítások Újranyomtatás/helyreállítás üzemmódhoz”, 42. oldal). Ezt követően nyomja meg az OK gombot.
7. Nyomja meg a x Start gombot.
Megjegyzés:
Ha a másolatról lemarad az eredeti széle, kicsit mozdítsa el az eredeti példányt a sarok felől.

Több fénykép másolása

Minden fényképet vízszintesen helyezzen el.
5mm
5mm
5mm
Megjegyzés:
Egyszerre két, 10 15 cm (4 6 hüvelyk)
méretű fényképet másolhat. Ha egy fénykép széle lemarad a nyomtatáskor, kísérelje meg egyesével lemásolni.
A fényképet a dokumentumasztal szélétől
legalább 5 mm-es távolságra helyezze el. Továbbá ha két fényképet helyez el, akkor minden egyes fénykép legalább 5 mm-re legyen a szomszédos fényképtől.
Egyszerre több, különböző méretű fényképet
nyomtathat, ha méretük nagyobb 30
40 mm-nél.

Fénykép kivágása és nagyítása

Kivághatja a fénykép egy részét és így kivágva akár kinyomtathatja a fénykép fő témáját is a fénykép másolásakor.
1. Nyomja meg a v Specialty Print gombot.
2. Lásd: “Fényképmásolás”, 12. oldal, és kövesse a 2 - 4 lépéseket.
Magyar
Másolás 13
3. Nyomja meg a G gombot. Megjelenik a kivágás képernyője.

Dokumentumok másolása

4. Használja a következő gombot a kivágni kívánt terület kijelöléséhez.
Copies +, - Megváltoztatja
a keret méretét.
u, d, l, r Mozgassa a keretet.
x Menu Forgassa a keretet.
Megjegyzés:
A x Menu csak a Memóriakártya módban használható.
5. Nyomja meg az OK gombot a kivágás megerősítéséhez.
Megjegyzés:
A keret pozíciójának újbóli beállításához nyomja meg a y Back gombot az előző képernyőhöz való visszatéréshez.
6. Ha befejezte a kivágott kép ellenőrzését, nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés:
A ikon kijelzésre kerül a kivágott képen.
1. Nyomja meg a r Copy gombot.
2. Adja meg a másolás beállításait (& “Másoló üzemmód”, 37. oldal).
Válassza a Color (Színes) lehetőséget a színes másoláshoz, vagy a B&W (Fekete-fehér) lehetőséget a fekete-fehér másolatok készítéséhez.
Adja meg a dokumentum típusát. Adja meg az elrendezés fajtáját. Adja meg a kívánt másolatok számát.
7. Adja meg a kívánt másolatok számát.
8. Nyomja meg a x Menu gombot és módosítsa a beállításokat (& “Nyomtatási beállítások Újranyomtatás/helyreállítás üzemmódhoz”, 42. oldal). Ezt követően nyomja meg az OK gombot.
9. Nyomja meg a x Start gombot.
3. Nyomja meg a x Menu gombot a beállítások módosításához (& “Nyomtatási beállítások Másolás üzemmódhoz”, 38. oldal). Ezt követően nyomja meg az OK gombot.
Tipp:
Ha a CD/DVD Copy (CD/DVD másolás) lehetőség van kiválasztva a Layout (Elrendezés) részben, akkor először próbáljon tesztoldalt nyomtatni. Válassza a Plain Paper (Normál papír) lehetőséget a Paper Type (Papírtípus) számára, majd töltsön be papírt.
4. Nyomja meg a x Start gombot.
Megjegyzés:
Ha a másolatról lemarad az eredeti széle, kicsit mozdítsa el az eredeti példányt a sarok felől.
14 Másolás

Nyomtatás memóriakártyáról

Memóriakártya kezelése

Memóriakártya behelyezése

Megjegyzés:
Ha digitális fényképezőgép van csatlakoztatva a nyomtatóhoz, válassza le, mielőtt behelyezné a memóriakártyát.
1. Nyissa fel a memóriakártya-nyílás fedelét.
CompactFlash Microdrive
2. Győződjön meg arról, hogy nincs memóriakártya a készülékben, és helyezze be a memóriakártyát.
c
Figyelem:
Ne tegyen be egyszerre több
memóriakártyát.
Ne erőltesse bele az aljzatba a
memóriakártyát. A memóriakártyák nem minden helyzetben illeszkednek a foglalatba.
Gondosan ellenőrizze, hogy melyik
irányban kell behelyezni a kártyát a nyílásba, és ha adapter szükséges a kártyához, feltétlenül csatlakoztassa az adaptert, mielőtt behelyezné a kártyát. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy nem tudja kivenni a kártyát a nyomtatóból.
Magyar
xD-Picture kártya xD-Picture Type M kártya xD-Picture Type H kártya
Nyomtatás memóriakártyáról 15
miniSD kártya* miniSDHC kártya*
SD memóriakártya SDHC memóriakártya MultiMediaCard
Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick
microSD kártya* microSDHC kártya*
(* Adapter szükséges)
Memory Stick Micro*
Memory Stick Duo* Memory Stick PRO Duo* MagicGate Memory Stick Duo*
(* Adapter szükséges)
3. Győződjön meg róla, hogy a memóriakártya-jelzőfény villog, majd folyamatos világításra vált át.
Memóriakártya­jelzőfény
16 Nyomtatás memóriakártyáról

A memóriakártya eltávolítása

1. Győződjön meg róla, hogy nem villog a memóriakártya használatát jelző fény.
2. Egyenesen húzza ki a memóriakártyát a nyílásból.

Fényképnyomtatás

1. Nyomja meg a s Memory Card gombot.
2. A fényképek megtekintéséhez/ kinyomtatásához válasszon egy beállítást a következő táblázatból, majd nyomja meg az OK gombot. Kövesse az alábbi lépéseket a fényképek kiválasztásához és a példányszám beállításához.
Beállítás Utasítások
Print by Date (Nyomtatás dátum szerint)
Print Index Sheet (Indexlap nyomtatása)
Adja meg a dátumot, és nyomja meg a r gombot a pipa elhelyezéséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha minden fényképhez egyszerre kívánja megadni a példányszámot, akkor egyszerűen csak adja meg az értéket.
Ha minden fényképhez egyenként kívánja megadni a példányszámot, nyomja meg az OK gombot, majd adja meg a kívánt értékeket.
Lásd: “Fényképek kiválasztása és nyomtatása indexlap segítségével”, 19. oldal.
Beállítás Utasítások
View and Print Photos (Fotók megtekintése és nyomtatása)
Print All Photos (Minden fotó nyomtatása)
Válasszon egy fényképet és állítsa be a példányszámot.
Adja meg a példányszámot minden fényképhez.
Ha minden fényképhez egyenként kívánja megadni a példányszámot, nyomja meg az OK gombot, majd adja meg a kívánt értékeket.
Slide Show (Diavetítés)
Scan to Memory Card (Szkennelés memóriakár­tyára)
A nyomtató folyamatosan, egymás után megjeleníti a memóriakártyán található összes fényképet. Ha olyan fényképet lát a vetítés során, melyet ki kíván nyomtatni, akkor nyomja meg az OK gombot és adja meg a kívánt példányszámot.
Ha további fényképeket is ki kíván nyomtatni, akkor válassza ki a megfelelő fényképeket. Ezt követően adja meg a példányszámokat.
Lásd: “Fénykép/dokumentum szkennelése”, 25. oldal.
3. Nyomja meg a x Menu gombot és módosítsa a beállításokat (& “Nyomtatási beállítások Memóriakártya üzemmód esetén”, 39. oldal). Ezt követően nyomja meg az OK gombot.
Magyar
Nyomtatás memóriakártyáról 17
4. Nyomja meg a x Start gombot.
Tipp:
Fénykép címkelap nyomtatásakor ha a nyomat nem középre kerül a címkelapon, akkor a nyomtatási pozíciót a következőkben bemutatott lépésekben módosíthatja.
1. Nyomja meg a F gombot.

Nyomtatás kreatív keretekkel

2. Válassza a CD/Sticker Position (CD/címke nyomtatási pozíció) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Stickers (Címkék) lehetőséget, majd nyomja meg a r gombot.
4. Adja meg (milliméterben) a nyomtatási pozíció eltolását.
5. Nyomja meg az OK gombot. Ezt követően nyomtasson ismét.
Megjegyzés:
A nyomtató megőrzi a beállításokat a kikapcsolása után is.

Fénykép kivágása és nagyítása

1. Nyomja meg a s Memory Card
gombot.
2. Válassza a View and Print Photos
(Fotók megtekintése és nyomtatása) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki a kivágni kívánt fényképeket.
4. Nyomja meg a G gombot.
5. Lásd: “Fénykép kivágása és nagyítása”,
13. oldal, és kövesse a 4 - 7 lépéseket.
6. Nyomja meg a x Menu gombot
és módosítsa a beállításokat (& “Nyomtatási beállítások Memóriakártya üzemmód esetén”, 39. oldal). Ezt követően nyomja meg az OK gombot.
7. Nyomja meg a x Start gombot.
Színes, kreatív kereteket adhat fényképeihez.
1. Válassza a P.I.F. keretek lehetőséget a nyomtatóhoz mellékelt szoftver CD-lemezről, és használja az EPSON PRINT Image Framer Tool programot a keretek memóriakártyára történő másolásához. A részletekért lásd a szoftver súgóját.
Megjegyzés:
Lakóhelyétől függően lehetséges, hogy az EPSON PRINT Image Framer Tool és a P.I.F. keretek nincsenek rajta a szoftver CD-lemezen.
2. A keretméretnek megfelelő papírt töltsön be (& 8. oldal).
3. Helyezze be a fényképeket és a P.I.F. kereteket tartalmazó memóriakártyát (& 15. oldal).
4. Ha fényképeit a már hozzájuk rendelt P.I.F. keretekkel kívánja nyomtatni, nyomja meg az OK gombot.
Ha a memóriakártyán található P.I.F. keretek közül kíván választani, nyomja meg a y Back gombot. Ezt követően válassza ki a fényképet a View and Print Photos (Fotók megtekintése és nyomtatása) lehetőség segítségével, majd adja meg a P.I.F. keretet a Layout (Elrendezés) beállításban (& “Fényképnyomtatás”, 17. oldal).
5. Válasszon egy fényképet és egy P.I.F. keretet, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés:
Nyomja meg az OK gombot, hogy
megtekinthesse a kerettel ellátott fénykép kinézetét.
A P.I.F. keretek már a fényképekhez
vannak rendelve, így nem módosíthatja a keretet.
6. Adja meg a kívánt másolatok számát.
18 Nyomtatás memóriakártyáról
7. Nyomja meg a x Menu gombot és módosítsa a beállításokat (& “Nyomtatási beállítások Memóriakártya üzemmód esetén”, 39. oldal). Ezt követően nyomja meg az OK gombot.
8. Nyomja meg a x Start gombot.

Nyomtatás DPOF beállításokkal

Ha a fényképezőgép támogatja a DPOF funkciót, akkor a készülék használható a fényképek előzetes kiválasztására és a nyomtatási példányszám meghatározására akkor is, ha a memóriakártya még a fényképezőgépben van. Erről a fényképezőgép kézikönyve tartalmaz részletes tájékoztatást.
1. A DPOF adatokat tartalmazó memóriakártya behelyezése (& 15. oldal).
A képek megjelölése az indexlapon
Az indexlap beolvasása
2. Nyomja meg az OK gombot.
3. Nyomja meg a x Menu gombot és módosítsa a beállításokat (& “Nyomtatási beállítások Memóriakártya üzemmód esetén”, 39. oldal). Ezt követően nyomja meg az OK gombot.
4. Nyomja meg a x Start gombot.

Fényképek kiválasztása és nyomtatása indexlap segítségével

Használhatja az indexlapot a kinyomtatni kívánt fényképek megadásához.
Az indexlap kinyomtatása
A kijelölt fényképek kinyomtatása

1. Az indexlap kinyomtatása

1. Tegyen a készülékbe több, A4 méretű normál papírlapot (& 8. oldal).
Magyar
2. Nyomja meg a s Memory Card gombot.
Nyomtatás memóriakártyáról 19
3. Válassz a Print Index Sheet (Indexlap nyomtatása) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Győződjön meg arról, hogy a Print Index Sheet (Indexlap nyomtatása) legyen kiválasztva.
5. Adja meg a fényképek tartományát, majd nyomja meg az OK gombot.
Tartomány Leírás
All Photos (Összes fotó)
Kinyomtatja a memóriakártyában tárolt valamennyi fényképet.
2. Adja meg, hogy a fényképeket szegéllyel, vagy szegély nélkül kívánja kinyomtatni.
3. Satírozza be a kört a részben, ha egy kiegészítő adatbélyegzőt kíván beilleszteni.
4. A 2. részben válassza ki az All (Mind) lehetőséget, ha mindegyik képből egy példányt szeretne nyomtatni, vagy satírozza be mindegyik kép alatt az 1, 2 vagy 3 példányt jelölő számot.
3. Az indexlap beolvasása és
a kiválasztott fényképek kinyomtatása
1. Tegye rá az indexlapot színével lefelé a dokumentumasztalra, mégpedig úgy, hogy a lap teteje a dokumentumasztal bal széléhez igazodjék.
Latest 30 (Utolsó 30)
Latest 60 (Utolsó 60)
Latest 90 (Utolsó 90)
Az utolsótól számított 30, 60, vagy 90 fényképet nyomtatja ki a fájlnevek sorrendjében.
6. Nyomja meg a x Start gombot.
Megjegyzés:
Győződjön meg róla, hogy az indexlap bal felső sarkában található háromszögjelzés jól láthatóan lett kinyomtatva. Ha az indexlap nem megfelelően lett kinyomtatva, a nyomtató nem tudja beolvasni.

2. A képek megjelölése az indexlapon

Úgy választhatja ki a képeket az indexlapon, hogy sötét színű tollal vagy ceruzával besatírozza a megfelelő köröket.
2. Csukja le a dokumentumfedelet.
3. Az indexlapon megadott méretű fotópapírt töltsön be (& 8. oldal).
Megjegyzés:
Ügyeljen arra, hogy Ultra Glossy Photo Paper (Ultrafényes fotópapír), Premium Glossy Photo Paper (Prémium fényes fotópapír) vagy Premium Semigloss Photo Paper (Prémium félfényes fotópapír) médiát használjon.
4. Az LCD kijelzőn ellenőrizze, hogy a Print Photos from Index Sheet (Nyomtatás
indexlapról) van-e kiválasztva, majd nyomja meg a x Start gombot.
Jó:
HELY­TELEN:
1. Az 1. részben válassza ki a papírméretet (& 7. oldal).
20 Nyomtatás memóriakártyáról
Megjegyzés:
Ha több indexlapot nyomtatott, akkor minden egyes alkalommal várja meg, amíg a nyomtatás befejeződik. Ezt követően a további lapok beolvasásához és a róluk való nyomtatáshoz ismételje meg a fenti lépéseket.

Nyomtatás CD/DVD lemezekre

A nyomtatási terület beállítása

A beállítások elvégzése és nyomtatás

1. Nyomja meg a v Specialty Print gombot.
2. Válassza a Print on CD/DVD (Nyomtatás CD/DVD lemezre) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Nyomja meg a x Menu gombot és módosítsa a beállításokat (& “Nyomtatási beállítások CD/DVD lemezre történő nyomtatáshoz”, 43. oldal). Ezt követően nyomja meg az OK gombot.
Tipp:
Ha egy tesztmintát kíván nyomtatni először, akkor válassza a Plain Paper (Normál papír) lehetőséget a Paper Type (Papírtípus) számára.
4. Válasszon egy fényképet és állítsa be a példányszámot.
Megjegyzés:
Ha a 4-up, 8-up, vagy 12-up elrendezés beállítások számára választ fényképeket, akkor nem kell megadnia a fényképek maximális számát. Az elrendezés nem használt területei üresen maradnak.
5. Nyomja meg a x Start gombot.
Az átmérő megadása
1. Nyomja meg a v Specialty Print gombot.
2. Válassza a Print on CD/DVD (Nyomtatás CD/DVD lemezre) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Nyomja meg a x Menu gombot.
4. Válassza a CD Inner-Outer (CD Belső-külső) lehetőséget, majd nyomja meg a r gombot.
5. Állítsa be a belső átmérőt (Inner) és a külső átmérőt (Outer), 1 mm-es egységekben.
Inner (Belül) 18 - 46 mm
Outer (Kívül) 114 - 120 mm
Megjegyzés:
Ha a lemez következő területeire nyomtat, akkor a lemez vagy a CD/DVD tálca tintafoltossá válhat.
Belső területen 18 - 42 mm
Külső területen 117 - 120 mm
Magyar
6. Nyomja meg az OK gombot, majd ezt követően nyomtasson ismét.
A nyomtatási pozíció beállítása
1. Nyomja meg a F gombot.
2. Válassza a CD/Sticker Position (CD/címke nyomtatási pozíció) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a CD/DVD lehetőséget, majd nyomja meg a r gombot.
4. Adja meg (milliméterben) a nyomtatási pozíció eltolását.
Nyomtatás memóriakártyáról 21
Beállítás Leírás
1. Fel
3. Le
2. Jobbról
4. Balról
Mozgassa a CD/DVD nyomtatási pozíciót fel vagy le irányba. A beállítást 0,1 mm-es lépésekben, 0,0 - 2,0 között változtathatja.
Mozgassa a CD/DVD nyomtatási pozíciót bal vagy jobb irányba. A beállítást 0,1 mm-es lépésekben, 0,0 - 2,0 között változtathatja.
5. Nyomja meg az OK gombot, majd ezt követően nyomtasson ismét.
Megjegyzés:
A nyomtató megőrzi a beállításokat a kikapcsolása után is.

A CD/DVD borító nyomtatása

1. Tegyen a készülékbe A4 méretű papírt.
2. Nyomja meg a v Specialty Print gombot.
3. Válassza a Print on CD/DVD (Nyomtatás CD/DVD lemezre) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Nyomja meg a x Menu gombot.
5. Válassza a CD Jacket (CD borító) lehetőséget a Media Type (Médiatípus) számára, majd módosítsa a beállításokat (& “Nyomtatási beállítások CD/DVD lemezre történő nyomtatáshoz”, 43. oldal). Ezt követően nyomja meg az OK gombot.
6. Válasszon egy fényképet és állítsa be a példányszámot.
7. Nyomja meg a x Start gombot.
22 Nyomtatás memóriakártyáról

Nyomtatás külső eszközről

Külső eszközökről, például digitális fényképezőgépről, mobiltelefonról vagy USB cserélhető lemezről nyomtathatja ki fényképeit közvetlenül, egy USB kábel segítségével.
Tipp:
A kiegészítő BLUETOOTH Photo Print Adapter (BLUETOOTH fényképnyomtató adapter) használatával kapcsolatos részletekért lásd: on-line Használati útmutató.

Cserélhető lemezről

Megjegyzés:
Nem minden USB eszköz támogatott. A
részletekért vegye fel a kapcsolatot helyi viszonteladójával.
Ha olyan eszközről nyomtat, melyre a
fényképeket nem ezen nyomtatóról másolták fel, akkor előfordulhat, hogy a nyomtatás sikertelen lesz.
1. Csatlakoztassa az eszközt a nyomtatóhoz (& “Külső cserélhető lemez használata”,
25. oldal).
2. Távolítson el minden memóriakártyát a nyomtatóból.
3. Ha előjön ez a képernyő, akkor válassza ki azt a mappát, melyből nyomtatni kíván, és nyomja meg az OK gombot.

PictBridge vagy USB DIRECT-PRINT használata

A PictBridge és az USB DIRECT-PRINT lehetőségek biztosítják, hogy a fényképeit digitális fényképezőgépének közvetlenül a nyomtatóhoz való csatlakoztatásával kinyomtathassa.
Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép és a fényképek megfelelnek az alábbi követelményeknek.
Kompatibilitás PictBridge vagy USB
DIRECT-PRINT
Fájlformátum JPEG
Kép mérete 80
1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató nem nyomtat éppen számítógépről.
2. Távolítson el minden memóriakártyát a nyomtatóból.
3. Nyomja meg a F gombot.
4. Válassza a PictBridge Setup (PictBridge beállítás) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
80 pixel -
9200
9200 pixel
Magyar
4. Végezze el ugyanazokat a lépéseket, melyeket a memóriakártyáról történő nyomtatáskor kell elvégeznie (& “Fényképnyomtatás”, 17. oldal).
5. Adja meg a nyomtatási beállításokat (& “Nyomtatási beállítások Memóriakártya üzemmód esetén”, 39. oldal), majd nyomja meg az OK gombot.
Nyomtatás külső eszközről 23
6. Csatlakoztassa az fényképezőgép USB kábelét a nyomtató elején található USB porthoz.
USB port
7. Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép be van kapcsolva, majd használja a fényképezőgépet a képek kiválasztásához, a szükséges beállítások elvégzéséhez és a képek kinyomtatásához. Erről a fényképezőgép kézikönyve tartalmaz részletes tájékoztatást.
Megjegyzés:
A nyomtató és a digitális fényképezőgép
beállításaitól függően lehetnek olyan papírtípus-, méret- és elrendezési kombinációk, amelyek esetében nem lehetséges a nyomtatás.
Az is előfordulhat, hogy egyes, a digitális
fényképezőgépen megadott beállítások hatása nem tükröződik a kinyomtatott képen.
24 Nyomtatás külső eszközről

Adatok mentése

A szkennelt fényképeket vagy dokumentumokat közvetlenül a memóriakártyára mentheti JPEG vagy PDF formátumban. A memóriakártyára mentett fényképeket pedig közvetlenül egy cserélhető lemezre másolhatja egy USB kábel használatával.

Fénykép/dokumentum szkennelése

1. Nyomja meg a s Memory Card gombot.
2. Válassza a Scan to Memory Card (Szkennelés memóriakártyára) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Beállítás Leírás
Quality (Minőség)
4. Nyomja meg az OK gombot. A dokumentum szkennelésre kerül, majd a memóriakártyán található EPSCAN mappába másolódik.
Egy megerősítő képernyő jelenik meg, ha a szkennelés befejeződött. Jegyezze meg a kép nevét és helyét a kártyán.
c Figyelem:
Szkennelés közben soha ne nyissa ki a
szkenner egységet; ellenkező esetben a nyomtató meghibásodhat.
Ne távolítsa el a kártyát és ne kapcsolja ki
a nyomtatót addig, amíg a memóriakártya jelzőfénye villog, mert ezzel az adatok elvesztését kockáztatja.
Megjegyzés:
Ha a fényképről lemarad az eredeti széle, kicsit mozdítsa el az eredeti példányt a sarok felől.
Adja meg a szkennelt dokumentumok minőségét.
Magyar
3. Alkalmazza az alábbi beállításokat.
Beállítás Leírás
Format (Formátum)
Scan Area (Szkennelés i terület)
Original (Eredeti)
Válassza a JPEG vagy a PDF lehetőséget.
Ha a fénykép szélén a színek halványabbak, válassza a Max Area (Maximális terület) lehetőséget. Egyéb esetben válassza az Auto Cropping (Automatikus kivágás) lehetőséget.
Adja meg a dokumentumasztalra helyezett eredeti típusát.

Külső cserélhető lemez használata

Fényképeket másolhat a memóriakártyáról külső tárolóeszközre, például Zip meghajtóra, írható CD-R/RW meghajtóra (USB csatlakozást használva), MO meghajtóra vagy USB flash meghajtóra.
Megjegyzés:
Nem minden USB eszköz támogatott. A részletekért vegye fel a kapcsolatot helyi viszonteladójával.
1. Ha a nyomtató csatlakoztatva van a számítógépéhez, akkor csatlakoztassa szét a két eszközt vagy kapcsolja ki a számítógépet.
Adatok mentése 25
2. Csatlakoztassa a nyomtatóhoz a külső cserélhető tárolóegységet egy USB kábel és a nyomtató USB portja segítségével. (Ha önálló cserélhető lemeze van, csatlakoztassa közvetlenül.) Ezt követően helyezze a médiát a tároló egységbe.
3. Nyomja meg a F gombot.
4. Válassza a Backup Memory Card (Biztonsági memóriakártya) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Válassza a Backup Memory Card (Biztonsági memóriakártya) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
6. Kövesse az LCD képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés:
CD-R/RW lemezre történő biztonsági mentés során a nyomtató külön mappát készít minden egyes mentési fázis számára. Több mentési fázis eredménye egyszerre tárolható egyetlen CD-R/RW lemezen.
26 Adatok mentése

A tintapatronok cseréje

Óvintézkedések

w Vigyázat:
Ha festék kerül a kezére, szappannal és vízzel gondosan mossa le. Ha a tinta a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel. Ha ezután sem szűnik meg a kellemetlen érzés, vagy látási zavarok jelentkeznek, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
A nyomtatófejet sohase mozgassa kézzel.
Ha valamelyik tintapatron kiürül, a
másolást vagy a nyomtatást akkor sem folytathatja, ha a másik patronban még van tinta.
Mindaddig hagyja a készülékben az üres
patront, amíg be nem szerezte a cserepatront. Különben beleszáradhat a nyomtatófej fúvókáiba a benne maradó tinta.
A tintapatronok behelyezésekor azonban
némi tinta kerül felhasználásra, mivel a nyomtató automatikusan ellenőrzi a megbízhatóságukat.
A tintafelhasználás hatékonyságának
maximalizálása érdekében csak akkor távolítson el egy tintapatront, ha azt valamilyen okból cserélni kell. Azok a tintapatronok, amelyeket újra behelyeztek és amikben alig van már tinta, nem biztos, hogy tovább használhatók.
Az Epson eredeti Epson tintapatronok
használatát javasolja. A nem eredeti tintapatronok olyan károkat okozhatnak, amelyekre az Epson garanciája nem vonatkozik. Bizonyos körülmények között a nyomtató működése kiszámíthatatlanná válhat. Az Epson nem garantálhatja a nem eredeti tintapatronok minőségét és megbízhatóságát. Ha nem eredeti tintapatront használ, a tintapatronban lévő felhasználható tinta mennyisége nem biztos, hogy kijelzésre kerül.

A tintapatronok eltávolítása és behelyezése

A művelet megkezdése előtt ellenőrizze, hogy rendelkezik-e az új tintapatronnal. Ha megkezdi valamelyik patron cseréjét, az összes lépést végig kell csinálnia egy menetben.
Megjegyzés:
Ne nyissa ki a tintapatron csomagolását amíg
készen nem áll a patron nyomtatóba történő telepítésére. A tintapatron vákuumcsomagolása a hosszú eltarthatóságot biztosítja.
Győződjön meg arról, hogy az elülső adagoló
papír-állásban legyen (alsó állás) (& 8. oldal).
1. Tegye az alábbiak valamelyikét:
Ha az egyik tintapatron üres:
Olvassa el az LCD kijelzőn lévő üzenetet a kicserélendő tintapatron meghatározásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha az egyik tintapatron nem üres:
Nyomja meg a F gombot. Válasza a Maintenance (Karbantartás) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Válassza a Change Ink Cartridge (Patroncsere) lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot.
2. Emelje meg a szkenner egységet.
c Figyelem:
Felnyitott dokumentumfedéllel ne emelje fel a lapolvasó egységet.
Magyar
A tintapatronok cseréje 27
3. Nyissa fel a patrontartó fedelét.
c Figyelem:
Semmilyen körülmények között ne próbálja felnyitni a patrontartó fedelét, ha a nyomtatófej még mozog. Várjon addig, amíg a nyomtatófej megáll a patroncserélő pozícióban.
4. Nyomja össze a fület és emelje egyenesen felfelé.
c Figyelem:
A tintapatron behelyezése előtt távolítsa
el a patron aljáról a sárga szalagot, különben a nyomtatási minőség csökken, illetve a nyomtatás nem lehetséges.
Ne távolítsa el a védőszalagot.
Az új tintapatront mindig közvetlenül
a kiürült tintapatron eltávolítása után helyezze be a nyomtatóba. Ha nem helyezi be azonnal a patront, akkor a nyomtatófej kiszáradhat, és nem tud nyomtatni.
7. Helyezze az új tintapatront a tintapatron tartóba, majd nyomja lefelé amíg a helyére nem kattan.
c Figyelem:
Ne töltse újra a tintapatronokat. Nem az Epson által gyártott termékek a nyomtató olyan meghibásodását okozhatják, amelyre nem terjed ki az Epson garanciája, és bizonyos körülmények között a nyomtató kiszámíthatatlan működését eredményezhetik.
Megjegyzés:
Ha nehezen távolítható el a patron, nagyobb erővel húzza, amíg ki nem jön.
5. Vegye ki az új tintapatront a csomagolásból.
c Figyelem:
Ügyeljen rá, nehogy letörje a tintapatron
oldalán lévő horgokat, amikor kiveszi a csomagolásból.
Ne érintse meg a patron oldalán lévő zöld
chipet. Ez kárt tehet a tintapatronban.
6. Távolítsa el a sárga ragasztószalagot.
8. Csukja le a patrontartó fedelét, és nyomja meg, hogy kattanással bezáruljon.
c Figyelem:
Ha nehéz a fedél lecsukása, ellenőrizze, hogy az összes patron megfelelően a helyén van-e. Nyomja le mindegyik patront, amíg azt nem hallja, hogy a helyére kattant. Ne próbálja a fedelet erőltetve lezárni.
9. Zárja be a lapolvasó egységet.
28 A tintapatronok cseréje
10. Nyomja meg az OK gombot. A nyomtató megkezdi a tintaszállító
rendszer feltöltését.
c Figyelem:
A tinta feltöltése alatt ne kapcsolja ki
a nyomtatót, mivel ezzel tintát pazarol.
Amíg a tintafeltöltés nem fejezdött be, ne
tegye be a CD/DVD tálcát.
Megjegyzés:
Ha folyamatban lévő másolás közben kell
kicserélnie egy tintapatront, akkor a tinta feltöltése utáni másolási minőség biztosítása érdekében törölje a nyomtatási feladatot, és a folyamatot az eredeti dokumentumok dokumentumasztalra történő elhelyezésétől kezdje újra.
Ha az LCD kijelzőn megjelenő üzenet szerint
a tintapatron cserére szorul, akkor lehetséges, hogy a patronokat helytelenül helyezte a készülékbe. Nyomja meg az OK gombot ismét, majd nyomja lefelé a tintapatront, amíg a helyére nem kattan.
Magyar
A tintapatronok cseréje 29

Karbantartás

A tintapatron állapotának ellenőrzése

Megtudhatja, hogy melyik patronban kevés a tinta.
1. Nyomja meg a F gombot.
2. Válassza a Ink Levels (Tintaszint) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
A tintapatron állapota grafikus formában megjelenítésre kerül:
Y (Yellow (Sárga)), B (Black (Fekete)), LC (Light Cyan
(Világoscián)), LM (Light Magenta (Világosbíbor)),
M (Magenta (Bíbor)), C (Cyan (Cián))
Ha a tintaszint alacsony, a kerül megjelenítésre.
3. Nyomja meg a y Back gombot az előző képernyőhöz való visszatéréshez.
Megjegyzés:
Az Epson nem garantálhatja a nem eredeti tintapatronok minőségét és megbízhatóságát. Ha nem eredeti tintapatront használ, akkor a tintapatronban lévő felhasználható tinta mennyisége nem biztos, hogy megjelenik.

A nyomtatófej ellenőrzése

Fúvókaellenőrző minta nyomtatásával ellenőrizheti, hogy nincs-e eldugulva valamelyik fúvóka, illetve ellenőrizheti a nyomtatófej tisztításának eredményességét.
1. Tegyen a készülékbe A4 méretű normál papírt (& 8. oldal).
2. Nyomja meg a F gombot. (Ha épp most fejezett be egy fejtisztítást, akkor elindíthatja fúvóka ellenőrzését a x Start gomb megnyomásával.)
3. Válassza a Maintenance (Karbantartás) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a Nozzle Check (Fúvóka-ellenőrzés) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a x Start gombot.
6. Vizsgálja meg a kinyomtatott fúvóka-ellenőrzési mintát.
Ha nyomat a lenti ábrán bemutatott
módon néz ki, még nem kell megtisztítani a nyomtatófejeket. Nyomja meg az OK gombot a főmenühöz való visszatéréshez.

A nyomtatófej ellenőrzése és tisztítása

Ha túlságosan halványan nyomtat a készülék, ha hiányoznak egyes színek, vagy ha sötét és világos sávok váltakoznak a nyomatokon, valószínűleg meg kell tisztítani a nyomtatófejet.
Megjegyzés:
Győződjön meg arról, hogy az elülső adagoló papír állásban legyen (alsó állás).
Tipp:
A nyomtatási minőség fenntartásához az Epson javasolja, hogy rendszeres időközönként nyomtasson néhány oldalt.
30 Karbantartás
Ha a vonalak az alábbi ábrához hasonló
módon megszakadnak, a következő részben leírt módon végezze el a nyomtatófej tisztítását.

A nyomtatófej megtisztítása

Az alábbi lépésekkel végezheti el a nyomtatófej tisztítását, hogy az megfelelően végezze a tinta szállítását. A nyomtatófej tisztítása előtt nyomtasson ki egy oldalt, hogy megállapíthassa, szükség van-e a nyomtatófej tisztítására (& “A nyomtatófej ellenőrzése”, 30. oldal).
Megjegyzés:
A nyomtatófej tisztítása tintát használ el, ezért
csak akkor végezze el a tisztítást, ha romlott a nyomtatás minősége.
Ha kevés a tinta, a nyomtatófej nem
tisztítható. Ha a tinta kifogyott, a nyomtatófej nem tisztítható. Előbb cserélje ki a megfelelő tintapatront (& “A tintapatronok eltávolítása és behelyezése”, 27. oldal).
1. Nyomja meg a F gombot. (Ha épp most fejezett be egy nyomtatófej ellenőrzést, akkor elindíthatja tisztítást a x Start gomb megnyomásával. Ezt követően folytassa a műveletet az 5. lépéssel.)
2. Válassza a Maintenance (Karbantartás) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Head Cleaning (Fejtisztítás) lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot.
4. Nyomja meg a x Start gombot. A nyomtató elkezdi a nyomtatófej
tisztítását. Kövesse az LCD kijelzőn megjelenő utasításokat.
c Figyelem:
Soha ne kapcsolja ki a nyomtatót a fej tisztítása közben. Ezzel kárt tehet benne.
5. Ha a tisztítási folyamat befejeződik, egy üzenet kerül megjelenítésre az LCD kijelzőn. Nyomja meg a x Start gombot a fúvóka-ellenőrző minta kinyomtatásához, és ellenőrizze az eredményt (& “A nyomtatófej ellenőrzése”, 30. oldal).
Megjegyzés:
Ha a fejek négyszeri tisztítása után sem mutatkozik javulás, kapcsolja ki a nyomtatót, és várjon legalább hat órát. Ennek hatására megpuhul az esetleg beszáradt tinta. Ezután újra próbálja meg megtisztítani a nyomtatófejet. Ha változatlan marad a minőség, valószínűleg túl régi vagy sérült az egyik tintapatron, és ki kell cserélni (& “A tintapatronok eltávolítása és behelyezése”, 27. oldal).

A nyomtatófej igazítása

Ha a nyomatokon a függőleges vonalak vagy vízszintes sávok elcsúszását észleli, megoldhatja a problémát a nyomtatófej igazítása segítségével.
Megjegyzés:
Győződjön meg arról, hogy az elülső adagoló papír állásban legyen (alsó állás).
1. Tegyen a készülékbe A4 méretű normál papírt (& 8. oldal).
2. Nyomja meg a F ombot.
3. Válassza a Maintenance (Karbantartás) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a Head Alignment (Nyomtatófej igazítása) lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a x Start gombot. Az igazító minták négy sora kerül kinyomtatásra.
6. Nézze meg az 1. számú mintát, és keresse meg azt a foltot, amely a legegyenletesebbre sikerült, nincsenek rajta észlelhető csíkok és vonalak.
7. Válassza ki a folt számát, és nyomja meg az OK gombot.
Magyar
Ha továbbra is hiányos a nyomat vagy fakók a minták, indítsa el újra a tisztítást, majd ismét ellenőrizze a fúvókákat.
8. Adja meg a többi minta számát is a fentiekkel megegyező módon.
9. Ha végzett, nyomja meg az OK gombot és megjelenítésre kerül a nyomtatófej igazításának befejeződését hirdető üzenet.
Karbantartás 31

Problémák megoldása

A nyomtató számítógéppel történő használatával kapcsolatban lásd az online Használati útmutató-t.

Hibaüzenetek

Hibaüzenetek Megoldás
A printer error has occurred. Turn off the printer, then press On button to turn on. See your documentation. (Nyomtató hiba történt. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd nyomja meg az On gombot az ismételt bekapcsolásához. Lásd a dokumentációt.)
A scanner error has occurred. See your documentation. (Szkenner hiba történt. Lásd a dokumentációt.)
Győződjön meg arról, hogy nincs papír a nyomtatóban. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a nyomtató forgalmazójához.
Kapcsolja ki, majd újra be a nyomtatót. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a nyomtató forgalmazójához.
Hibaüzenetek Megoldás
The document is too complex to print with Bluetooth. (A dokumentum túl összetett, a Bluetooth nyomtatás nem lehetséges.)
Data error. The document cannot be printed. (Adathiba. A dokumentum nem nyomtatható.)
Data error. The document may not be printed correctly. (Adathiba. A dokumentum nem nyomtatható helyesen.)
Az átvitelt végző eszközzel kapcsolatos részletekért lásd az eszköz dokumentációját.
Az átvitelt végző eszközzel kapcsolatos részletekért lásd az eszköz dokumentációját. (Ok: Az eszköz hibás működése miatt az adat nem elérhető.)
Az átvitelt végző eszközzel kapcsolatos részletekért lásd az eszköz dokumentációját. (Ok: Az adatok egy része hibás vagy nem pufferelhető.)
Waste ink pad in the printer is saturated. Contact your dealer to replace it. (Megtelt a nyomtató használtfesték-párnája. Cseréltesse ki a nyomtatót értékesítő céggel.)
Cannot recognize ink cartridges. (A tintapatronok nem azonosíthatók.)
Cseréltesse ki a használtfesték-párn át a nyomtatót értékesítő céggel.
Győződjön meg arról, hogy a tintapatronok megfelelően a helyükön vannak-e. (& “A tintapatronok eltávolítása és behelyezése”, 27. oldal). Ezt követően ismételje meg a műveletet.
Cannot recognize the device. (Az eszköz nem ismerhető fel.)
Győződjön meg arról, hogy a memóriakártya megfelelően a helyén van-e. Ha USB tárolóeszközt használ, akkor ellenőrizze, hogy a tárolólemez megfelelően van-e behelyezve.
32 Problémák megoldása
Hibaüzenetek Megoldás
Problémák és
Cannot recognize the memory card or disk. (Nem található a memóriakártya vagy a lemez.)
Backup Error Error Code xxxxxxxx (Biztonsági mentési hiba Hibakód xxxxxxxx)
A problem occurred while formatting. Formatting canceled. (Hiba lépett fel a formázás közben. A formázás művelete visszavonásra került.)
An error occurred while saving. Save canceled. (Hiba lépett fel a mentés közben. A mentési művelet visszavonásra került.)
Cannot create a folder on the memory card or disk. Operation canceled. (Nem hozható létre a mappa a memóriakártyán vagy a lemezen. A művelet visszavonásra került.)
Győződjön meg arról, hogy a memóriakártya vagy a tárolólemez megfelelően a helyén van-e. Ha igen, ellenőrizze, hogy a probléma a kártyával vagy a lemezzel kapcsolatosan lépett-e fel, majd ismételje meg a műveletet.
Hiba lépett fel, és a biztonsági mentés művelete visszavonásra került. Jegyezze meg a hibakódot és forduljon a forgalmazóhoz.
Ismételje meg a műveletet. Ha a hiba ismét jelentkezik, akkor a probléma valószínűleg a memóriakártyával vagy a tárolólemezzel kapcsolatos. Ellenőrizze a kártyát és a lemezt, majd ismételje meg a műveletet.
Helyezzen egy új memóriakártyát vagy tárolólemezt a készülékbe, és ismételje meg a műveletet.
megoldások

Üzembe helyezési problémák

Az LCD kijelző és a mód jelzőfények felvillannak, majd ismét elsötétülnek.
A nyomtató feszültségszintje nem felel
meg a konnektorénak. Azonnal kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a konnektorból. Ezután ellenőrizze a nyomtató címkéit.
c Figyelem:
Ha a feszültség nem egyezik, NE CSATLAKOZTASSA ÚJRA A NYOMTATÓ TÁPKÁBELÉT. Forduljon a forgalmazóhoz.
A nyomtató bekapcsolása után zajt ad.
Győződjön meg róla, hogy a védőszalag
nem akadályozza a nyomtatófej mozgását.
A nyomtatófej kioldása után kapcsolja ki a készüléket, várjon egy pillanatot, majd kapcsolja vissza.
A nyomtató zajt ad a tintapatron beszerelése után.
A tintapatronok beszerelése után a
készüléknek fel kell töltenie a tintatovábbító rendszert. Várjon amíg a feltöltés véget nem ér (a töltést jelző üzenet eltűnik az LCD kijelzőről), majd kapcsolja ki a nyomtatót. Ha túl korán kapcsolja ki, a legközelebbi bekapcsolás alkalmával a készülék a szokásosnál több tintát használhat el.
Győződjön meg róla, hogy a tintapatronok
jól a helyükön vannak, és hogy nem maradt védőanyag a nyomtatóban. Nyissa fel a patrontartó fedelét, és nyomja meg a patronokat, hogy a helyükre kattanjanak. Kapcsolja ki a készüléket, várjon egy pillanatot, majd kapcsolja be újra.
A számítógép újraindítására figyelmeztető képernyő csak a szoftver telepítésének befejeztével jelenik meg.
Magyar
A szoftvert nem megfelelően telepítették.
Vegye ki a szoftver CD-lemezt, majd tegye vissza, és próbálja meg újra telepíteni a szoftvert.
Problémák megoldása 33
Az LCD kijelzőn megjelenő kifejezések nem a saját nyelvén kerülnek megjelenítésre.
Ha az LCD kijelzőn nem a kívánt nyelven
jelennek meg az üzenetek, akkor változtassa meg a nyelvet a Setup (Beállítások) menüben.

Nyomtatási és másolási problémák

Az LCD kijelző ki van kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e
kapcsolva.
Kapcsolja ki a nyomtatót, és ellenőrizze,
hogy a tápkábel megfelelően csatlakoztatva van-e.
Ellenőrizze, hogy a konnektor
működőképes, és hogy működését nem fali kapcsoló vagy időzítő készülék szabályozza.
A nyomtató olyan hangot ad, mintha nyomtatna, de nem nyomtat.
Lehet, hogy meg kell tisztítani a
nyomtatófej fúvókáit (& “A nyomtatófej megtisztítása”, 31. oldal).
Ügyeljen rá, hogy a nyomtató stabil, sík
felületen álljon.
Helytelenek a margók.
Az eredeti példánynak a
dokumentumasztal bal felső sarkában kell lennie.
Módosítsa az Expansion (Nyújtás)
beállítást úgy, hogy a kép ne nyúljon túl a beállított papírméreten a szegély nélküli nyomtatás során.
A készülék üres oldalakat nyomtat.
Lehet, hogy meg kell tisztítani a
nyomtatófej fúvókáit (& “A nyomtatófej megtisztítása”, 31. oldal).

Papírbetöltési problémák

A papíradagolás nem működik megfelelően, vagy elakad a papír.
Ha a papír nem húzódik be, vegye ki a
lapadagolóból. Legyezőszerűen pörgesse át a papírt, azután töltse be a papírt az adagoló jobb oldalához igazítva, és tolja hozzá a bal oldali papírvezetőt a papírköteghez (de ne túl szorosan).
Ne töltsön be annyi papírt, hogy a köteg
a bal oldali papírvezető belső oldalán látható c nyíl jel fölé kerüljön (& “Papír betöltése”, 8. oldal).
Ha a készülék belsejében elakadt egy
papír, az P On gombbal kapcsolja ki a készüléket. Nyissa fel a lapolvasó egységet, és vegye ki a készülékben lévő papírdarabokat, az esetleg leszakadt részeket is. Zárja be a lapolvasó egységet. Ha maradt még papír a lapadagoló közelében, akkor óvatos mozdulattal húzza ki. Kapcsolja vissza a nyomtatót, majd töltse be helyesen újra a papírt.
Ha a másolatról lemarad az eredeti széle,
kicsit mozdítsa el az eredeti példányt a sarok felől.
Győződjön meg róla, hogy a papírméret
beállítása megfelel a nyomtatóban levő papírnak.
A papírt hosszában kell betölteni, a tálca
jobb széléhez igazítva, a bal oldali papírvezetőt pedig hozzá kell tolni a papírköteghez (& “Papír betöltése”, 8. oldal).
Ne töltsön be annyi papírt, hogy a köteg
a bal oldali papírvezető belső oldalán látható c nyíl jel fölé kerüljön (& “Papír betöltése”, 8. oldal).
Válassza az Actual (Aktuális) lehetőséget
az Auto Fit Page (Automatikus oldalszélesség) helyett, vagy állítsa be a Zoom (Kicsinyítés/nagyítás) lehetőséget.
Ha a papír gyakran elakad, ellenőrizze,
hogy a bal oldali papírvezető ne legyen túl szorosan rátolva a papírra. Próbáljon kevesebb papírt betölteni.
Győződjön meg arról, hogy nem használ
lyukasztott papírt.

A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák

A nyomaton vagy a másolatokon csíkok (világos vonalak) láthatók.
34 Problémák megoldása
Tisztítsa meg a nyomtatófejet (& “A
nyomtatófej megtisztítása”, 31. oldal).
A megfelelő papírtípust válassza ki
(& “Papírválasztás”, 7. oldal).
Ellenőrizze, hogy a papír nyomtatható
(fehérebb vagy fényesebb) oldala van-e felfelé.
A tintapatronokat telepítésüktől számított
hat hónapon belül használja el.
A nyomtató belsejének tisztításához
készítsen úgy másolatot a készülékkel, hogy nem helyez eredetit a dokumentumasztalra.
Csak az Epson által ajánlott papírt és
eredeti Epson tintapatronokat használjon.
Tisztítsa meg a dokumentumasztalt.
Lásd az online Használati útmutató-t.
Halvány vagy hiányos a nyomat.
Lehet, hogy ki kell cserélni a
tintapatronokat (& “A tintapatronok eltávolítása és behelyezése”, 27. oldal).
Végezze el a nyomtatófej igazítását
(& “A nyomtatófej igazítása”, 31. oldal).
Tisztítsa meg a dokumentumasztalt.
További tudnivalók az online Használati útmutató-ban találhatók.
Ha foltos mintázat (keresztirányú vonalas
minta) jelenik meg a nyomaton, akkor módosítsa a Zoom (Kicsinyítés/nagyítás) értékét, vagy az eredeti helyét.
Elmosódott vagy maszatos a nyomat.
Ügyeljen rá, hogy a dokumentum
pontosan rásimuljon a dokumentumasztalra. Ha csak a kép egy része homályos, lehet, hogy gyűrött vagy görbe az eredeti példány.
Ne helyezze a nyomtatót instabil vagy
egyenetlen felületre.
Győződjön meg róla, hogy nem nedves és
nem hullámos a papír, és nem fordítva van betöltve (a fehérebb vagy fényesebb felének kell felfelé néznie). Töltsön be új papírt a színével felfelé.
A megfelelő papírtípust válassza ki
(& “Papírválasztás”, 7. oldal).
Speciális papír esetén használjon
támasztólapot, vagy próbálkozzon a lapok egyenkénti betöltésével.
Laponként tegye be a papírt a készülékbe.
Vegye ki a lapokat az elülső tálcából, hogy ne gyűljön rajta össze egyszerre túl sok.
Tisztítsa meg a nyomtatófejet (& “A
nyomtatófej megtisztítása”, 31. oldal).
Ha a függőleges vonalak fogazottak, a
nyomtatófej igazításával valószínűleg megoldható a probléma (& “A nyomtatófej igazítása”, 31. oldal).
Lehet, hogy valamelyik tintapatron régi,
vagy kevés benne a tinta. Cserélje ki a tintapatront (& “A tintapatronok eltávolítása és behelyezése”, 27. oldal).
A megfelelő papírtípust válassza ki
(& “Papírválasztás”, 7. oldal).
Győződjön meg róla, hogy a papír ép, nem
piszkos és nincs fejjel lefelé betöltve. Ha igen, töltsön be új papírt úgy, hogy a fényesebb vagy fehérebb oldala néz felfelé.
Ha a Standard (Normál) vagy a Best
(Legjobb) lehetőséget választja a Quality (Minőség) beállításakor, akkor a
Bidirectional (Kétirányú) beállítást állítsa Off (Ki) helyzetbe. A kétirányú nyomtatás
csökkenti a nyomtatási minőséget.
Szemcsés a nyomat.
Ellenőrizze, hogy a Best (Legjobb)
lehetőség legyen kiválasztva a Quality (Minőség) beállításánál.
Ha fényképet nyomtat vagy másol, ne
nagyítsa fel túlságosan. Próbálja meg kisebb méretben kinyomtatni.
Végezze el a nyomtatófej igazítását
(& “A nyomtatófej igazítása”, 31. oldal).
A színek helytelenek vagy egyes színek hiányoznak.
Magyar
Tisztítsa meg a nyomtatófejet (& “A
nyomtatófej megtisztítása”, 31. oldal).
Végezze el a nyomtatófej igazítását
(& “A nyomtatófej igazítása”, 31. oldal).
Tisztítsa meg a nyomtatófejet (& “A
nyomtatófej megtisztítása”, 31. oldal).
Lehet, hogy valamelyik tintapatron régi,
vagy kevés benne a tinta. Cseréljen tintapatront (& “A tintapatronok eltávolítása és behelyezése”, 27. oldal).
Problémák megoldása 35
Győződjön meg róla, hogy a megfelelő
papír van betöltve, és hogy a papírnak megfelelő beállítás van kiválasztva az LCD kijelzőn.
Győződjön meg arról, hogy nem használ
olyan, a Sepia (Szépia) lehetőséghez hasonló speciális effektusokat, melyek a képek színét módosíthatják.
Ha a papír a nyomtatás során kifogyott,
rakjon be újat minél hamarabb. Ha a nyomtató papír nélkül van hagyva hosszú ideig, akkor az új másolat vagy nyomat színei helytelenek lehetnek.
A nyomtatás kimenete túl sötét.
Ha másol, nyomja meg a x Menu
gombot, majd állítsa be a Density (Fényerősség) lehetőséget.
Rossz a kép mérete vagy elhelyezése.
Győződjön meg róla, hogy a megfelelő
papír van betöltve, és hogy a papírnak megfelelő beállítás van kiválasztva az LCD kijelzőn.

Egyéb hibakezelési lehetőségek

Ha a termék dokumentációjához adott hibaelhárítási információkkal nem tudja megoldani a problémát, kérjen segítséget az ügyfélszolgálattól. Lakóhelyének ügyfélszolgálati információit az online Használati útmutató-ban vagy a garanciakártyán találja. Ha a fenti helyeken nem talál releváns információt, akkor vegye fel a kapcsolatot azzal a viszonteladóval, ahol a nyomtatót vásárolta.
Győződjön meg róla, hogy jól van
elhelyezve az eredeti példány a dokumentumasztalon (& “Az eredeti példány ráhelyezése a dokumentumasztalra”, 12. oldal).
Tisztítsa meg a dokumentumasztalt.
Lásd az online Használati útmutató-t.

Szkenneléssel kapcsolatos minőségi problémák

A fényképnek csak egy része kerül szkennelésre.
A nyomtató szkennelésre alkalmas
területének szélén a beolvasás nem lehetséges. Óvatosan mozgassa arrébb a fényképet a kérdéses területről.
A fájl mérete túl nagy.
Próbálja módosítani a képminőséggel
kapcsolatos beállításokat.
36 Problémák megoldása

Panelbeállítások összefoglalása

Másoló üzemmód

Menü Elem beállítása Leírás
copies (példányszám)
Color/B&W (Színes/Fekete­fehér)
Document (Dokumentum)
Layout (Elrendezés)
1 to 99 (1 - 99) -
Color (Színes), B&W (Fekete-fehér)
Text (Szöveg), Graphics (grafika), Photo (fénykép)
With Border
(Szegéllyel) Borderless
(Szegély nélkül)
CD/DVD Copy (CD/DVD másolás)
2-up Copy (2/o. másolás)
-
-
Az eredetiket a szabványos 3 mm-es margóval másolja.
A fényképet szegély nélkül, a papírt egészen a széléig kihasználva másolja.
Magyar
Megjegyzés:
Enyhén felnagyítja a képet, és úgy vágja ki, hogy az kitöltse a lapot. A nyomtatás minősége gyengébb lehet a nyomat alján és tetején, valamint a nyomtatáskor elmaszatolódhat a tinta.
Fényképet másol egy CD vagy DVD lemezre. A kép automatikusan kivágásra és átméretezésre kerül, hogy illeszkedjék a CD/DVD lemezre címkeként.
Lecsökkenti két eredeti méretét, és egyetlen lapra másolja azokat.
Megjegyzés:
Helyezzen egy eredeti dokumentumot a dokumentumasztalra. Az első eredeti szkennelése után helyezze el a második eredetit. Ha nem választ két eredetit, akkor üres hely marad a papíron.
Repeat Copy (Másolás ismétlése)
Repeat-4 (4 ismétlés) Egy fényképet négyszer másol egy lapra.
Annyiszor másol egy fényképet az eredeti méretében, ahányszor ráfér egy lapra.
Panelbeállítások összefoglalása 37

Nyomtatási beállítások Másolás üzemmódhoz

Menü Elem beállítása Leírás
Zoom (Kicsinyítés/ nagyítás)
Actual (Aktuális), Auto Fit Page (Automatikus oldalszélesség),
15 cm->A4,
10 A4->10 13 10
15 cm, 18->10 15, 15->13 18,
A5->A4, A4->A5
Paper Type (Papírtípus)
Plain Paper (Normál papír), Matte (Matt), Prem. Glossy (Prémium fényes), Ultra Glossy (Ultrafényes), Photo Paper (Fotópapír), CD/DVD
Paper Size (Papírméret)
A4, 10 15 cm, 13
18 cm, CD/DVD,
A5
Quality (Minőség) Draft (Vázlat),
Standard (Normál),
Best (Legjobb) Density (Erősség) -4 - +4 ­Expansion
(Nyújtás)
Standard (Normál),
Mid. (Közepes),
Min. (Minimális)
Válassza az Actual (Aktuális) lehetőséget ha a fényképet az eredeti méretben kívánja kinyomtatni. Válassza az Auto Fit Page (Automatikus oldalszélesség) lehetőséget, ha keret nélkül, a nyomtatot különböző papírméretekhez automatikusan igazítva kíván nyomtatni. Adott skála segítségével újraméretezheti az eredetit a Copies + vagy - lehetőségét használva.
-
-
-
Válassza ki a kép nyújtásának mértékét a Borderless (Szegély nélkül) lehetőség kiválasztásakor.
Standard (Normál): Enyhén felnagyítja a képet, és úgy vágja ki, hogy az kitöltse a lapot.
Mid. (Közepes): A margók nyomtatásra kerülhetnek. (Alacsony nyújtási arány.)
Min. (Minimális): A margók nyomtatásra kerülhetnek. (Legalacsonyabb nyújtási arány.)
CD Inner-Outer (CD Belső-külső terület)
Outer (Külső):
114 - 120 mm
(Standard (Normál):
Válassza a CD/DVD címke belső és külső átmérőjének nyomtatáshoz történő átméretezéséhez.
114 mm)
Inner (Belső):
18 - 46 mm
(Standard (Normál):
46 mm)
38 Panelbeállítások összefoglalása

Memóriakártya-mód

Elem beállítása Leírás
View and Print Photos (Fotók megtekintése és nyomtatása)
Print All Photos (Minden fotó nyomtatása)
Print by Date (Nyomtatás dátum szerint)
Print Index Sheet (Indexlap nyomtatása)
Slide Show (Diavetítés)
Scan to Memory Card (Szkennelés memóriakártyára)
Csak a kiválasztott fényképek nyomtatása.
Kinyomtatja a memóriakártyában tárolt valamennyi fényképet.
A fényképeket készítésük időpontjának megfelelő sorrendben nyomtatja ki.
Kinyomtatja a memóriakártyán található fényképek indexlapját, ami lehetővé teszi a kinyomtatandó fényképek egyszerű kiválasztását.
A memóriakártyán található fényképeket vetíti ki egymás után, és lehetővé teszi a kiválasztott képek nyomtatását.
Elmenti a fényképeket a memóriakártyára.

Nyomtatási beállítások Memóriakártya üzemmód esetén

Menü Elem beállítása Leírás
Paper Type (Papírtípus)
Paper Size (Papírméret)
Prem. Glossy (Prémium fényes), Ultra Glossy (Ultrafényes), Photo Paper (Fotópapír), Plain Paper (Normál papír), Matte (Matt), Sticker16 (Címke16), Stickers (Címkék)
10 15 cm, 13
18 cm,
16:9 wide (16:9 széles oldalarányú), A4, A6, 100
148 mm
-
-
Magyar
Panelbeállítások összefoglalása 39
Menü Elem beállítása Leírás
Layout (Elrendezés)
Borderless (Szegély nélkül)
A fényképet szegély nélkül, a papírt egészen a széléig kihasználva nyomtatja.
Megjegyzés:
Enyhén felnagyítja a képet, és úgy vágja ki, hogy az kitöltse a lapot. A nyomtatás minősége gyengébb lehet a nyomat alján és tetején, valamint a nyomtatáskor elmaszatolódhat a tinta.
With Border (Szegéllyel)
Upper 1/2 (Felső 1/2) A fényképet a papír felső felére nyomtatja. Photo ID
(Fénykép-azonosító)
2-up (2/o), 4-up (4/o), 8-up (8/o), 20-up (20/o), 30-up (30/o), 80-up (80/o)
16-up (16/o) Helyezzen 16 képet egyetlen fénykép címkelapra
A fényképet a szélein fehér margóval nyomtatja.
Két méretben (35,0 45,0 mm és 50,8 50,8 mm) nyomtatja a fényképeket a 10 méretű papírra. Ez azonosító fényképek nyomtatásakor hasznos.
Több fényképet nyomtat egy lapra. A fényképek méretei a fényképek számának és a papírméretnek megfelelően automatikusan kerülnek beállításra. 20/o elrendezés esetében a számok és a fényképek dátumai kerülnek nyomtatásra.
15 cm (4 6 hüvelyk)
Megjegyzés:
Ha az összesnél kevesebb számú fényképet ad meg, akkor a nem használt területek az elrendezésben üresen maradnak.
XXXXXXXX (A P.I.F. kerethez tartozó fájlnév kerül megjelenítésre.)
Quality (Minőség) Draft (Vázlat),
Standard (Normál), Best (Legjobb)
Filter (Szűrő) Off (Ki), Sepia (Szépia),
B&W (Fekete-fehér)
Enhance (Finomítás)
PhotoEnhance (Fényképkorrekció), P.I.M., None (Nincs)
Megjegyzés:
Fénykép címkelapra történő nyomtatás során ha csak egyetlen fényképet választ, akkor a fénykép 16 másolata kerül egyetlen lapra. Ha két, vagy több fényképet választ, akkor az adott képekhez beállított példányszám kerül nyomtatásra a 16/o elrendezésben, és a nem használt területek üresen maradnak.
Kinyomtatja a fényképet a P.I.F. kerettel.
Megjegyzés:
Ha a memóriakártya P.I.F. keretadatokat tartalmaz, akkor választhatja a képek P.I.F. adatokkal történő nyomtatását a Layout (Elrendezés) lehetőségben.
-
-
Válassza a PhotoEnhance (Fényképkorrekció) lehetőséget a fényerősség, a kontraszt, és a színtelítettség értékeinek automatikus állításához.
Válassza a P.I.M. lehetőséget a fényképezőgép PRINT Image Matching (Nyomtatási kép - illesztés) vagy Exif Print beállításainak használatához.
40 Panelbeállítások összefoglalása
Menü Elem beállítása Leírás
Reduce Red Eye (Vörösszem­effektus hatásának csökkentése)
Brightness (Fényerősség)
Contrast (Kontraszt)
Sharpness (Élesség)
Saturation (Színtelítettség)
Off (Ki), On (Be) Válassza a On (Be) lehetőséget a vörösszem-effektus
hatásának csökkentéséhez.
Megjegyzés:
A fénykép típusától függően a szemeken kívül egyéb fénykép-részek is módosulhatnak.
Brightest (Legvilágosabb), Brighter (Világos), Standard (Normál), Darker (Sötét), Darkest (Legsötétebb)
Standard (Normál), Higher (Magas), Highest (Legmagasabb)
Sharpest (Legélesebb), Sharper (Éles), Standard (Normál), Softer (Lágy), Softest (Leglágyabb)
Highest (Legmagasabb), Higher (Magas), Standard (Normál), Lower (Alacsony), Lowest (Legalacsonyabb)
-
-
-
-
Date (Dátum) None (Nincs),
yyyy.mm.dd (éééé.hh.nn), mmm.dd.yyyy (hhh.nn.éééé), dd.mmm.yyyy (nn.hhh.éééé)
Print Info. (Nyomtatási információ.)
Fit Frame (Illesztés keretbe)
Bidirectional (Kétirányú)
Off (Ki), On (Be) Válassza az On (Be) lehetőséget a fényképezőgép
On (Be), Off (Ki) Válassza az On (Be) lehetőséget a fénykép kiválasztott
On (Be), Off (Ki) Válassza az On (Be) lehetőséget a nyomtatási sebesség
Kinyomtatja a fénykép készítésének időpontját.
expozíciós idejének (zársebesség), rekesz-információinak (F-stop) és ISO sebességének nyomtatásához.
elrendezésben rendelkezésre álló helyre történő kivágásos beillesztéséhez. Válassza a Off (Ki) lehetőséget az automatikus kivágás kikapcsolásához és a fénykép szélein lévő fehér részek meghagyásához.
növeléséhez. Válassza az Off (Ki) lehetőséget a nyomtatási minőség növeléséhez (a beállítás a nyomtatási sebesség csökkenését okozza).
Magyar
Panelbeállítások összefoglalása 41
Menü Elem beállítása Leírás
Expansion (Nyújtás)
Standard (Normál), Mid. (Közepes), Min. (Minimális)
Válassza ki a kép nyújtásának mértékét a Borderless (Szegély nélkül) lehetőség kiválasztásakor.
Standard (Normál): Enyhén felnagyítja a képet, és úgy vágja ki, hogy az kitöltse a lapot.
Mid. (Közepes): A margók nyomtatásra kerülhetnek. (Alacsony nyújtási arány.)
Min. (Minimális): A margók nyomtatásra kerülhetnek. (Legalacsonyabb nyújtási arány.)

Speciális nyomtatás mód

Elem beállítása Leírás
Reprint/Restore Photos (Újranyomtatás/ helyreállítás)
Print on CD/DVD (Nyomtatás CD/DVD lemezre)
Nyomtatási beállítások Újranyomtatás/helyreállítás
Újranyomtathatja a fényképeket, és a homályos, kifakult fényképeket helyreállíthatja.
CD/DVD lemezre nyomtathat vagy CD/DVD borítót készíthet.
üzemmódhoz
Menü Elem beállítása Leírás
Paper Type (Papírtípus)
Paper Size (Papírméret)
Layout (Elrendezés)
Prem. Glossy (Prémium fényes), Ultra Glossy (Ultrafényes), Photo Paper (Fotópapír), Matte (Matt)
10 15 cm, 13
18 cm, A4
Borderless (Szegély nélkül)
-
-
A fényképet szegély nélkül, a papírt egészen a széléig kihasználva másolja.
Megjegyzés:
Enyhén felnagyítja a képet, és úgy vágja ki, hogy az kitöltse a lapot. A nyomtatás minősége gyengébb lehet a nyomat alján és tetején, valamint a nyomtatáskor elmaszatolódhat a tinta.
With Border (Szegéllyel) Az eredetiket a szabványos 3 mm-es margóval másolja.
42 Panelbeállítások összefoglalása
Menü Elem beállítása Leírás
Quality (Minőség)
Filter (Szűrő) Off (Ki), B&W
Expansion (Nyújtás)
Standard (Normál) -
(Fekete-fehér)
Standard (Normál),
Mid. (Közepes),
Min. (Minimális)
-
Válassza ki a kép nyújtásának mértékét a Borderless (Szegély nélkül) lehetőség kiválasztásakor.
Standard (Normál): Enyhén felnagyítja a képet, és úgy vágja ki, hogy az kitöltse a lapot.
Mid. (Közepes): A margók nyomtatásra kerülhetnek. (Alacsony nyújtási arány.)
Min. (Minimális): A margók nyomtatásra kerülhetnek. (Legalacsonyabb nyújtási arány.)

Nyomtatási beállítások CD/DVD lemezre történő nyomtatáshoz

Menü Elem beállítása Leírás
Media Type (Adathordozó típusa)
Paper Type (Papírtípus)
Paper Size (Papírméret)
Layout (Elrendezés)
CD/DVD, CD Jacket (CD borító)
CD/DVD, Plain Paper (Normál papír), Prem. Glossy (Prémium fényes), Ultra Glossy (Ultrafényes), Photo Paper (Fotópapír), Matte (Matt)
CD/DVD, A4 -
1-up (1/o) Egyetlen fényképet nyomtat a CD/DVD lemezre,
4-up (4/o) Négy fényképet nyomtat a CD/DVD lemezre, a lemez négy
8-up (8/o), 12-up (12/o)
Jewel Upper (Díszített felső)
-
-
mégpedig a lemez közepére pozícionálva.
negyedébe 1-1 képet pozícionálva. Nyolc vagy 12 fényképet nyomtat a CD/DVD lemezre, a
lemez szélén kör alakban pozícionálva a képeket. A fényképet a CD tok méretében nyomtatja ki a papír
egyik felére, egy szaggatott vonallal.
Magyar
Jewel Index
(Díszített index)
Quality (Minőség) Draft (Vázlat),
Standard (Normál), Best (Legjobb)
24 képet nyomtat a CD tok méretének kétszeresében, szaggatott vonallal ellátva.
-
Panelbeállítások összefoglalása 43
Menü Elem beállítása Leírás
Filter (Szűrő) Off (Ki),
Sepia (Szépia),
B&W (Fekete-fehér)
Enhance
(Finomítás)
Reduce Red Eye (Vörösszem­effektus hatásának csökkentése)
Brightness (Fényerősség)
Contrast (Kontraszt)
PhotoEnhance
(Fényképkorrekció),
P.I.M., None (Nincs)
Off (Ki), On (Be) Válassza a On (Be) lehetőséget a vörösszem-effektus
Brightest
(Legvilágosabb),
Brighter (Világos),
Standard (Normál),
Darker (Sötét),
Darkest
(Legsötétebb)
Standard (Normál),
Higher (Magas),
Highest
(Legmagasabb)
-
Válassza a PhotoEnhance (Fényképkorrekció) lehetőséget a fényerősség, a kontraszt, és a színtelítettség értékeinek automatikus állításához.
Válassza a P.I.M. lehetőséget a fényképezőgép PRINT Image Matching vagy Exif Print beállításainak használatához.
hatásának csökkentéséhez.
Megjegyzés:
A fénykép típusától függően a szemeken kívül egyéb fénykép-részek is módosulhatnak.
-
-
Sharpness (Élesség)
Saturation (Színtelítettség)
CD Inner-Outer (CD Belső-külső terület)
Density (Erősség) Standard (Normál),
Sharpest
(Legélesebb),
Sharper (Éles),
Standard (Normál),
Softer (Lágy),
Softest (Leglágyabb)
Highest
(Legmagasabb),
Higher (Magas),
Standard (Normál),
Lower (Alacsony),
Lowest
(Legalacsonyabb)
Outer (Külső):
114 - 120 mm
(Standard (Normál):
116 mm)
Inner (Belső):
18 - 46 mm
(Standard (Normál):
43 mm)
Darker (Sötét),
Darkest
(Legsötétebb)
-
-
Válassza a CD/DVD címke belső és külső átmérőjének nyomtatáshoz történő átméretezéséhez.
-
44 Panelbeállítások összefoglalása
Menü Elem beállítása Leírás
Date (Dátum) None (Nincs),
yyyy.mm.dd (éééé.hh.nn), mmm.dd.yyyy (hhh.nn.éééé), dd.mmm.yyyy (nn.hhh.éééé)
Print Info. (Nyomtatási információ.)
Fit Frame (Illesztés keretbe)
Bidirectional (Kétirányú)
Off (Ki), On (Be) Válassza az On (Be) lehetőséget a fényképezőgép
On (Be), Off (Ki) Válassza az On (Be) lehetőséget a fénykép kiválasztott
On (Be), Off (Ki) Válassza az On (Be) lehetőséget a nyomtatási sebesség
Kinyomtatja a fénykép készítésének időpontját.
expozíciós idejének (zársebesség), rekesz-információinak (F-stop) és ISO sebességének nyomtatásához.
elrendezésben rendelkezésre álló helyre történő kivágásos beillesztéséhez. Válassza az Off (Ki) lehetőséget az automatikus kivágás kikapcsolásához és a fénykép szélein lévő fehér részek meghagyásához.
növeléséhez. Válassza az Off (Ki) lehetőséget a nyomtatási minőség növeléséhez (a beállítás a nyomtatási sebesség csökkenését okozza).
Magyar
Panelbeállítások összefoglalása 45

Beállítás üzemmód

Ink Levels (Tintaszint)
Maintenance (Karbantartás)
CD/Sticker Position (CD/címke pozíció)
Nozzle Check (Fúvókaellenőrzés)
Head Cleaning (Fejtisztítás)
LCD Brightness (LCD fényerő)
Head Alignment (Fejbeállítás)
Change Ink Cartridge (Cseréljen tintapatront)
Thick Paper (Vastag papír) Off (Ki), On (Be)
Language (Nyelv) English (Angol), German (német),
Spanish (spanyol), Portuguese (portugál), French (francia), Italian (olasz), Dutch (holland), Russian (orosz), Korean (koreai), Traditional-Chinese (tradicionális kínai)
(A kijelzett nyelvek lakóhelyétől függenek.)
Screen Saver Settings (Képernyőkímélő beállítások)
CD/DVD, Stickers (Címkék)
None (Nincs), Memory Card Data (Memóriakártya adatok)
PictBridge Setup (PictBridge beállítás)
Backup Memory Card (Biztonsági memóriakártya)
Bluetooth Settings (Bluetooth beállítások)
Restore Default Settings (Gyári alapértelmezett beállítások visszaállítása)
Lásd: “Nyomtatási beállítások Memóriakártya üzemmód esetén”, 39. oldal.
Backup Memory Card, Folder Select (Biztonsági memóriakártya, Mappaválasztás)
További tudnivalók az online Használati útmutató-ban találhatók.
46 Panelbeállítások összefoglalása
Tintapatronok
Nyomtató neve
RX585 Series T0801 T0802 T0803 T0804 T0805 T0806
RX610 Series
Black
(Fekete)
T0821 T0811
Cyan
(Ciánkék)
T0822 T0812
Magenta
(Bíbor-
vörös)
T0823 T0813
Yellow
(Sárga)
T0824 T0814
Light
Cyan
(Világos-
cián)
T0825 T0815
Light Magenta (Világos-
bíbor)
T0826 T0816
Loading...