Epson STYLUS PHOTO RX610 series, STYLUS PHOTO RX585 series User Manual [hu]

Alapvető műveletek útmutató
-számítógép nélküli használathoz-
Biztonsági előírások
Fontos biztonsági előírások .............. 3
A kezelőpanel funkciói
Kezelőpanel ...................................... 4
Papírkezelés
Papírválasztás................................... 7
Papír betöltése.................................. 8
A CD/DVD lemezek betöltése ......... 10
A CD/DVD lemezek eltávolítása ...... 11
Másolás
Az eredeti példány ráhelyezése
a dokumentumasztalra ............... 12
Fényképmásolás ............................. 12
Dokumentumok másolása .............. 14
Nyomtatás memóriakártyáról
Memóriakártya kezelése ................. 15
Fényképnyomtatás.......................... 17
Fényképek kiválasztása és
nyomtatása indexlap
segítségével ................................ 19
Nyomtatás CD/DVD lemezekre....... 21
A CD/DVD borító nyomtatása ......... 22
Adatok mentése
Fénykép/dokumentum
szkennelése ................................ 25
Külső cserélhető lemez
használata .................................. 25
A tintapatronok cseréje
Óvintézkedések .............................. 27
A tintapatronok eltávolítása és
behelyezése................................ 27
Karbantartás
A tintapatron állapotának
ellenőrzése.................................. 30
A nyomtatófej ellenőrzése és
tisztítása ..................................... 30
A nyomtatófej igazítása .................. 31
Problémák megoldása
Hibaüzenetek.................................. 32
Problémák és megoldások ............. 33
Panelbeállítások összefoglalása
Másoló üzemmód ........................... 37
Memóriakártya-mód ....................... 39
Speciális nyomtatás mód ............... 42
Beállítás üzemmód ......................... 46
Magyar
Nyomtatás külső eszközről
Cserélhető lemezről ........................ 23
PictBridge vagy USB DIRECT-PRINT
használata................................... 23

Hol található információ?

Nyomtatott útmutatók
Itt kezdje
Először olvassa el az alábbi lapot. Ezen a lapon a nyomtató beállításához és a programok telepítéséhez szükséges információkat talál.
(ez a könyv)
Alapvető műveletek útmutató -számítógép nélküli használathoz-
Ebben a könyvben információkat talál arról, hogyan lehet a készüléket a számítógéphez való csatlakoztatás nélkül használni, például megtalálja a memóriakártyáról való másolással és nyomtatással, valamint a CD/DVD lemezekre történő nyomtatással kapcsolatos tudnivalókat.
Ha a nyomtató használatakor problémák merülnek fel, a könyv Problémamegoldás című fejezetében talál hasznos útmutatásokat.
Online használati útmutatók
Használati útmutató
Ebben az útmutatóban a számítógépről való beolvasással és a szoftverrel kapcsolatos információk találhatók.
Ez az útmutató a szoftver CD-lemezén található, és a szoftver telepítésekor automatikusan települ. Az útmutató elolvasásához kattintson duplán az asztalon található ikonra.
Online súgó
A szoftver CD-lemezen lévő minden alkalmazáshoz tartozik online súgó. Ezekben részletes információkat talál az alkalmazásokról.
A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével megjelölt utasítások
Az útmutató olvasása során tartsa szem előtt a következő alapelveket:
w Vigyázat: Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében gondosan be kell tartani. c Figyelem: A figyelmeztetéseket a berendezés megsérülésének elkerülése végett kell betartani.
Megjegyzés: A megjegyzések fontos információkat tartalmaznak a nyomtatóról. Tipp: A tippek tanácsokkal szolgálnak a nyomtató használatához.
Szerzői jogi tájékoztató
A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A jelen dokumentumban lévő információk csak az ezzel a készülékkel történő felhasználásra vonatkoznak. Az Epson nem felelős az olyan esetekért, amikor ezeket az információkat más készülékekre alkalmazzák. Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos betartása. A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az olyan károkért és problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által Eredeti Epson terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak. A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé az olyan károkért, amelyek a Seiko Epson Corporation által jóváhagyott Epson terméknek nem minősített bármely csatlakozókábel használatából következő elektromágneses interferenciából származnak. Az EPSON A PRINT Image Matching™ és a PRINT Image Matching logó a Seiko Epson Corporation védjegyei. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva. Az USB DIRECT-PRINT™ és az USB DIRECT-PRINT embléma a Seiko Epson Corporation védjegye. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva. A DPOF™ a CANON Inc., az Eastman Kodak Company, a Fuji Photo Film Co., Ltd. és a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd védjegye. Az SDHC™ védjegy. A Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick, és a MagicGate Memory Stick Duo a Sony Corporation bejegyzett védjegyei. Az xD-Picture Card™ a Fuji Photo Film Co., Ltd. védjegye. A Zip
A BLUETOOTH Általános megjegyzés: Minden más, a szövegben említett terméknév kizárólag azonosítási célokat szolgál, és a megfelelő tulajdonosok védjegye. Az Epson ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
®
a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON STYLUS™ és az Exceed Your Vision annak védjegye.
®
az Iomega Corporation bejegyzett védjegye.
®
szó és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, és a Seiko Epson Corporation licenc alatt használja.

Biztonsági előírások

Fontos biztonsági előírások

Mielőtt használatba venné a nyomtatót, olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat:
A nyomtatóhoz csak a mellékelt tápkábelt
használja. Más kábel használata áramütést okozhat és tűzveszélyes. Más berendezéssel ne használja a mellékelt kábelt.
Győződjön meg róla, hogy a tápkábel
megfelel az összes helyi biztonsági előírásnak.
Csak a címkén feltüntetett paraméterekkel
rendelkező hálózati feszültséget használjon.
A nyomtatót helyezze olyan fali konnektor
közelébe, ahol a tápkábelt könnyen ki lehet húzni.
Óvja a tápkábelt a sérülésektől és a kopástól.
Győződjön meg arról, hogy a hosszabbítóba
csatlakoztatott eszközök összesített áramfelvétele ne haladja meg a fali csatlakozóaljzat által leadható maximális értéket.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol
a hőmérséklet és a páratartalom gyorsan változhat, illetve ahol a készülék ütődhet, rázkódhat, ahol por szállhat bele vagy közvetlen napfény érheti.
Ne zárja el és ne fedje le a burkolaton levő
nyílásokat, és ne helyezzen beléjük tárgyakat.
Helyezze a nyomtatót stabil, sík felületre,
amely minden irányban nagyobb a készüléknél. A készülék döntött helyzetben nem működik megfelelően. Ügyeljen rá, hogy a megfelelő szellőzés érdekében a nyomtató hátulja legalább 10 cm-re legyen a faltól.
Nyomtatás, másolás, nyomtatás és beolvasás
közben ne nyissa fel a lapolvasó egységet.
Ne érintse meg a fehér, lapos kábelt a
nyomtató belsejében.
Ne öntsön folyadékot a nyomtatóra.
Ne használjon a nyomtató közelében
gyúlékony gázokat tartalmazó aeroszolos termékeket. Az ilyen termékek használata tüzet idézhet elő.
A dokumentációban ismertetett eseteket
kivéve ne próbálkozzon a nyomtató javításával.
Húzza ki a nyomtatót, és vigye
szakemberhez a készüléket a következő esetekben: a tápkábel vagy a tápcsatlakozó megsérült; folyadék került a nyomtatóba; a nyomtató leesett vagy megsérült; a nyomtató nem rendeltetésszerűen működik vagy teljesítményében jelentős változás állt be.
A nyomtatót tárolás és szállítás közben nem
szabad megdönteni, oldalára vagy felfordítva elhelyezni, ellenkező esetben a tinta kifolyhat a patronból.
Ügyeljen arra, hogy a lapolvasó egység
becsukásakor ne csípje oda az ujját.
Ne nyomja túlságosan erősen a
dokumentumasztalt az eredetik elhelyezése közben.

A tintapatronokra vonatkozó biztonsági előírások

A tintapatronokat olyan helyen tárolja, ahol
gyermekek nem érhetik el őket; ne igya meg a tintát.
Ha a tinta a bőrére kerül, szappanos vízzel
mossa le. Ha a szemébe kerül tinta, azonnal mossa ki bő vízzel. Ha ezután sem szűnik meg a kellemetlen érzés, vagy látási zavarok jelentkeznek, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Ne rázza meg a tintapatronokat, ha már
kivette őket a csomagolásából, különben a tinta kifolyhat.
Ha későbbi felhasználás céljából kiveszi a
tintapatront, óvja a tintaátömlő nyílást a portól és szennyeződésektől, és ugyanabban a környezetben tárolja, mint a nyomtatót. Ne érjen a tintaátömlő nyíláshoz és a környékéhez.
Magyar
Biztonsági előírások 3

A kezelőpanel funkciói

Kezelőpanel

a bcd efgh
A vezérlőpanel kinézete a helytől függően változik.

Gombok

Gomb Funkció Gomb Funkció
i
j
a P On A nyomtató ki- és
bekapcsolására szolgál.
b Mode * Segítségével a r Copy,
s Memory Card, és v Specialty Print módok
között válthat. (A jelzőfények mutatják
a kiválasztott módot.)
c F * Elindítja a karbantartási
programokat vagy a különböző beállítási funkciókat.
d G Megváltoztatja a
fényképek megtekintési módját az LCD kijelzőn, vagy a fényképekkel kapcsolatos kivágási műveleteket indítja.
f x Menu * Kijelzi az
üzemmódokhoz tartozó részletezett beállításokat.
g ud
lr
4 irányú léptetés
OK Aktiválja a megadott
h y Back Visszavonja az aktuális
i x Start Elindítja a másolást és
j y Stop/Clear A nyomtatás és a
A fényképek és a menü elemek kiválasztására szolgál.
beállításokat.
műveletet és visszatér az előző menübe.
a nyomtatást.
másolás leállítására, illetve a módosított beállítások alapértelmezett értékekre történő visszaállítására szolgál.
e Copies
(+ és -)
* A különböző módokhoz tartozó elemekkel kapcsolatos részletekért lásd: “Panelbeállítások
összefoglalása”, 37. oldal.
A példányszámot állítja be, vagy módosítja a kivágás területét.
4 A kezelőpanel funkciói

LCD kijelző

Megjegyzés:
Az LCD kijelző különböző, kisméretű világos vagy sötét foltot tartalmazhat, és funkciói miatt egyenetlen fényerővel világíthat. Ezek a jelenségek a normál működéshez tartoznak, és nem jeleznek hibát vagy sérülést.
Az LCD kijelző használata
Kövesse az alábbi lépéseket, ha az LCD kijelzőn kívánja kiválasztani és módosítani a menübeállításokat és fényképeit.
a
a
b
c,d
b,d,e
c
d
a Használja a Copies + vagy - lehetőséget a
megadott fényképhez tartozó példányszám kiválasztására.
c
a
b Nyomja meg a l vagy r gombot a beállítandó
elem kiválasztására.
c Nyomja meg az u vagy a d gombot a menüelem
kiválasztásához. A kiemelt rész felfelé vagy lefelé mozog.
Magyar
e
d Nyomja meg a r gombot az elem beállítási
listájának megnyitásához. Nyomja meg az u vagy a d gombot a beállítani kívánt elem kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
e Nyomja meg a l vagy r gombot az LCD kijelzőn
megjelenített fénykép megváltoztatásához.
Energiatakarékossági funkció
Ha több, mint 3 percig nem nyom le egyetlen gombot sem, akkor a nyomtató inaktív állapotba kerül vagy egy fényképsorozat vetítése kezdődik meg, ha a Screen Saver Settings (Képernyőkímélő beállítások) a Memory Card Data (Memóriakártya adatok) lehetőségre van állítva.
A kis energiafogyasztás érdekében 13 percnyi inaktivitás után a képernyő kialszik, majd a Mode jelzőfények ki- és bekapcsolódnak, az óramutató járásával megegyező mozgást mutatva.
A P On gomb kivételével bármelyik gomb megnyomásával visszaállíthatja a kijelző előző állapotát.
A kezelőpanel funkciói 5
AZ LCD kijelzőn látható fényképek megváltoztatása
A kijelzőt a G gomb segítségével változtathatja meg.
1 fénykép megtekintése adatokkal 9 fénykép megtekintése adatok nélkül
6 A kezelőpanel funkciói

Papírkezelés

Papírválasztás

A nyomtatás előtt el kell végezni a papír típusának helyes beállítását. Ez a fontos beállítás határozza meg azt, hogy milyen módon lesz alkalmazva a tinta a papíron.
Megjegyzés:
A speciális papírok elérhetősége országonként változik.Az alábbi speciális Epson papírok cikkszáma az Epson támogatási weblapján található.
Válasszon a következő papírtípusok és beállítások közül:
Papírtípus Papírtípus
beállítása
Normál papír * Plain Paper
Epson Premium Ink Jet Plain Paper (Epson prémium tintasugaras normál papír)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Epson hófehér tintasugaras papír)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Epson nehéz matt papír)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Epson fotóminőségű tintasugaras papír)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Epson prémium fényes fotópapír)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Epson prémium félfényes fotópapír)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Epson ultrafényes fotópapír)
(Normál Papír)
Matte (Matt) 20 lap
Prem. Glossy (Prémium fényes)
Ultra Glossy (Ultra fényes)
Kapacitás
12 mm
100 lap
80 lap
100 lap
20 lap
20 lap
Magyar
Epson Glossy Photo Paper (Epson fényes fotópapír)
Epson Photo Stickers 4 ** (Epson fotócímkék 4 **)
Epson Photo Stickers 16 ** (Epson fotócímkék 16 **)
* A felhasznált papír tömege 64 és 90 g/m2 között változhat. ** Bizonyos papírtípusok nem minden esetben használhatóak.
Photo Paper (Fotópapír)
Sticker16 (Címke16)
20 lap
1 lap
1 lap
Papírkezelés 7

Papír betöltése

1. Nyissa ki és húzza ki a papírtámaszt.
2. Nyissa ki az elülső fedelet.
4. Csúsztassa a papírvezetőt.
5. A papírt hosszában, nyomtatandó felülettel felfelé töltse be, akkor is ha fekvő tájolású képet nyomtat.
A papír nyomtatható oldala gyakran fehérebb vagy fényesebb, mint a másik.
3. Csúsztassa ki az elülső adagolót.
Megjegyzés:
Győződjön meg arról, hogy az elülső adagoló papír állásban legyen (alsó állás). Ha az állás nem megfelelő, mozgassa az adagoló kart felfelé és pozícionálja megfelelő állásba az adagolót.
6. Helyezze a fülek mögé.
8 Papírkezelés
7. Tolja ki a jobbra a papírvezetőt. Ellenőrizze, hogy a papír a bal papírvezetőn található c jelzés alatt marad-e.
10 15 cm (4 6 hüvelyk) és 13 18 cm (5 7 hüvelyk)
A4 méretű papír betöltéséhez ugyanezeket a lépéseket kövesse.
A4
Magyar
Papírkezelés 9

A CD/DVD lemezek kezelése

c Figyelem:
A CD/DVD tálcát sík helyen tárolja. A deformálódott vagy sérült CD/DVD tálca hibás működéshez vezethet.
Megjegyzés:
Ügyeljen arra, hogy az adat, a zene vagy
videó a CD/DVD lemezre történő nyomtatás előtt a lemezre kerüljön.
A nyomtatandó felület nedvessége szintén
maszatolódáshoz vezethet.
A nyomtatott felület sérülékeny közvetlenül
a nyomtatás után.
Ellenőrizze, hogy minden nyomtatott CD/DVD
lemez tökéletesen megszáradt-e, mielőtt használná őket vagy a nyomtatott felületükhöz nyúlna.
A nyomtatott felületű CD/DVD lemezt soha ne
szárítsa közvetlen napfényben.
Ha a nyomtató a CD/DVD tálcára vagy
a belső átlátszó alkatrészre is nyomtat véletlenül, akkor azonnal törölje le a tintát.
8 cm átmérőjű mini CD lemezekre történő
nyomtatáshoz használja az EPSON Print CD programot, mely a szoftver CD-lemezen található. A részletekhez lásd: on-line Használati útmutató.

A CD/DVD lemezek betöltése

1. Zárja be az elülső adagoló hosszabbítóját.
2. Mozgassa az adagoló kart lefelé, amíg az elülső adagoló CD/DVD állásba nem kerül (felső állás).
c
Figyelem
Ne mozgassa az adagoló kart, ha a nyomtató egyéb műveletet végez.
10 A CD/DVD lemezek kezelése
3. Távolítsa el a 8 cm-es CD/DVD adaptert és helyezze a CD/DVD lemezt a tálcára.
A címke felülete nézzen felfelé.
4. Helyezze be a tálcát a nyomtatóba.
A CD/DVD tálca szélei megfelelően illeszkedjenek.

A CD/DVD lemezek eltávolítása

1. Ellenőrizze, hogy a nyomtatás sikeresen befejeződött-e.
2. Távolítsa el a CD/DVD tálcát úgy, hogy egyenesen kihúzza az elülső adagolóból.
3. Mozgassa felfelé az adagoló kart az elülső adagoló eredeti helyzetbe történő állításához.
Magyar
A CD/DVD lemezek kezelése 11

Másolás

Megjegyzés:
Előfordulhat, hogy a másolat mérete kis
mértékben eltér az eredetiétől.
A használt papír típusától függően a lap
tetején és alján romolhat a másolás minősége, illetve elkenődhet a nyomat.

Az eredeti példány ráhelyezése a dokumentumasztalra

1. Nyissa ki a dokumentumfedelet, majd helyezze el az eredeti dokumentumot a dokumentumasztalon másolandó oldallal lefelé.
Fényképek vagy dokumentum:
2. Zárja le a fedelet.
Tipp:
Ha vastag vagy nagy méretű dokumentumról készít másolatot, leveheti a dokumentumfedelet a készülékről.
Egyszerűen nyissa fel, és húzza egyenesen felfelé.
CD/DVD:

Fényképmásolás

Másolhat fényképeket 30 40 mm ­127 178 mm értékek között. Egyszerre két fényképet is másolhat.
1. Nyomja meg a v Specialty Print gombot.
12 Másolás
2. Válassza a Reprint/Restore Photos (Fényképek újranyomtatása/ helyreállítása) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés:
Ha a fényképei idővel homályossá váltak,
válassza az On lehetőséget javításukhoz.
Ha a Restoration (Visszaállítás)
lehetőséget On-ra állítja egy normál fénykép esetében, akkor előfordulhat, hogy a fénykép helytelenül kerül kinyomtatásra.
4. Nyomja meg ismét az OK gombot. A fénykép előnézeti képe jelenik meg.
5. Adja meg a kívánt másolatok számát.
6. Nyomja meg a x Menu gombot és módosítsa a beállításokat (& “Nyomtatási beállítások Újranyomtatás/helyreállítás üzemmódhoz”, 42. oldal). Ezt követően nyomja meg az OK gombot.
7. Nyomja meg a x Start gombot.
Megjegyzés:
Ha a másolatról lemarad az eredeti széle, kicsit mozdítsa el az eredeti példányt a sarok felől.

Több fénykép másolása

Minden fényképet vízszintesen helyezzen el.
5mm
5mm
5mm
Megjegyzés:
Egyszerre két, 10 15 cm (4 6 hüvelyk)
méretű fényképet másolhat. Ha egy fénykép széle lemarad a nyomtatáskor, kísérelje meg egyesével lemásolni.
A fényképet a dokumentumasztal szélétől
legalább 5 mm-es távolságra helyezze el. Továbbá ha két fényképet helyez el, akkor minden egyes fénykép legalább 5 mm-re legyen a szomszédos fényképtől.
Egyszerre több, különböző méretű fényképet
nyomtathat, ha méretük nagyobb 30
40 mm-nél.

Fénykép kivágása és nagyítása

Kivághatja a fénykép egy részét és így kivágva akár kinyomtathatja a fénykép fő témáját is a fénykép másolásakor.
1. Nyomja meg a v Specialty Print gombot.
2. Lásd: “Fényképmásolás”, 12. oldal, és kövesse a 2 - 4 lépéseket.
Magyar
Másolás 13
3. Nyomja meg a G gombot. Megjelenik a kivágás képernyője.

Dokumentumok másolása

4. Használja a következő gombot a kivágni kívánt terület kijelöléséhez.
Copies +, - Megváltoztatja
a keret méretét.
u, d, l, r Mozgassa a keretet.
x Menu Forgassa a keretet.
Megjegyzés:
A x Menu csak a Memóriakártya módban használható.
5. Nyomja meg az OK gombot a kivágás megerősítéséhez.
Megjegyzés:
A keret pozíciójának újbóli beállításához nyomja meg a y Back gombot az előző képernyőhöz való visszatéréshez.
6. Ha befejezte a kivágott kép ellenőrzését, nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés:
A ikon kijelzésre kerül a kivágott képen.
1. Nyomja meg a r Copy gombot.
2. Adja meg a másolás beállításait (& “Másoló üzemmód”, 37. oldal).
Válassza a Color (Színes) lehetőséget a színes másoláshoz, vagy a B&W (Fekete-fehér) lehetőséget a fekete-fehér másolatok készítéséhez.
Adja meg a dokumentum típusát. Adja meg az elrendezés fajtáját. Adja meg a kívánt másolatok számát.
7. Adja meg a kívánt másolatok számát.
8. Nyomja meg a x Menu gombot és módosítsa a beállításokat (& “Nyomtatási beállítások Újranyomtatás/helyreállítás üzemmódhoz”, 42. oldal). Ezt követően nyomja meg az OK gombot.
9. Nyomja meg a x Start gombot.
3. Nyomja meg a x Menu gombot a beállítások módosításához (& “Nyomtatási beállítások Másolás üzemmódhoz”, 38. oldal). Ezt követően nyomja meg az OK gombot.
Tipp:
Ha a CD/DVD Copy (CD/DVD másolás) lehetőség van kiválasztva a Layout (Elrendezés) részben, akkor először próbáljon tesztoldalt nyomtatni. Válassza a Plain Paper (Normál papír) lehetőséget a Paper Type (Papírtípus) számára, majd töltsön be papírt.
4. Nyomja meg a x Start gombot.
Megjegyzés:
Ha a másolatról lemarad az eredeti széle, kicsit mozdítsa el az eredeti példányt a sarok felől.
14 Másolás

Nyomtatás memóriakártyáról

Memóriakártya kezelése

Memóriakártya behelyezése

Megjegyzés:
Ha digitális fényképezőgép van csatlakoztatva a nyomtatóhoz, válassza le, mielőtt behelyezné a memóriakártyát.
1. Nyissa fel a memóriakártya-nyílás fedelét.
CompactFlash Microdrive
2. Győződjön meg arról, hogy nincs memóriakártya a készülékben, és helyezze be a memóriakártyát.
c
Figyelem:
Ne tegyen be egyszerre több
memóriakártyát.
Ne erőltesse bele az aljzatba a
memóriakártyát. A memóriakártyák nem minden helyzetben illeszkednek a foglalatba.
Gondosan ellenőrizze, hogy melyik
irányban kell behelyezni a kártyát a nyílásba, és ha adapter szükséges a kártyához, feltétlenül csatlakoztassa az adaptert, mielőtt behelyezné a kártyát. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy nem tudja kivenni a kártyát a nyomtatóból.
Magyar
xD-Picture kártya xD-Picture Type M kártya xD-Picture Type H kártya
Nyomtatás memóriakártyáról 15
Loading...
+ 32 hidden pages