De pe un dispozitiv de stocare ... 23
Folosirea PictBridge sau
USB DIRECT-PRINT ............... 23
Rezumatul parametrilor de
comandă
Modul copiere............................. 37
Modul card de memorie ............. 39
Modul tipărire specializată.......... 42
Modul configurare ...................... 45
Română
Unde găsiţi informaţiile
Manuale imprimate pe hârtie
Începeţi aici
Citiţi această foaie înainte de a începe.
Această foaie vă spune cum să configuraţi imprimanta și cum să instalaţi
programele acesteia.
(acest
manual)
Ghidul operaţiilor de bază -pentru utilizare fără computer-
Acest manual vă oferă informaţii despre modul în care puteţi să folosiţi
imprimanta fără să o conectaţi la un calculator, precum instrucţiuni
pentru copiere, tipărirea de pe un card de memorie și tipărirea pe un
CD/DVD.
Dacă întâmpinaţi probleme la folosirea imprimantei, consultaţi capitolul
Rezolvarea problemelor din acest manual.
Manuale online
Ghidul utilizatorului
Acest ghid oferă instrucţiuni referitoare la imprimarea și scanarea de la
computer precum și informaţii despre software.
Acest ghid este inclus pe CD-ROM-ul cu programe și este instalat
automat atunci când instalaţi programul. Pentru a citi ghidul, faceţi dublu
clic pe pictograma de pe spaţiul de lucru.
Ajutor online
Ajutorul online este implementat în fiecare aplicaţie de pe CD-ROM-ul
cu programe. Ajutorul online oferă informaţii detaliate despre aplicaţie.
Avertismente, atenţionări și note
Pe măsură ce citiţi instrucţiunile urmaţi aceste linii directoare:
w Avertisment: Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a evita vătămarea corporală.
c Atenţie: Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea echipamentului.
Notă: Notele conţin informaţii importante despre imprimantă.
Sfat: Sfaturile conţin indicaţii pentru folosirea imprimantei.
Notă cu privire la drepturile de autor
Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de preluare sau transmisă în orice formă sau prin orice
mijloace, electronice, mecanice, prin fotocopiere, înregistrare sau prin alte tehnici, fără permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la
Seiko Epson Corporation. Informaţiile conţinute în acest document sunt destinate exclusiv utilizării acestui produs. Epson nu poate fi
făcut responsabil pentru utilizarea acestor informaţii la alte imprimante.
Nici Seiko Epson Corporation, nici filialele sale nu vor fi responsabile faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă de terţi pentru
deteriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli suportate de cumpărător sau de terţi și rezultate în urma unui accident, utilizare
necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs sau efectuarea de modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse acestui produs sau
(exceptând S.U.A.) abaterea de la respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de utilizare și întreţinere furnizate de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune sau probleme care apar ca urmare a utilizării oricăror componente
opţionale sau produse consumabile care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Originale Epson sau Produse
Aprobate Epson.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune care rezultă din interferenţa electromagnetică care apar ca urmare a
utilizării unor cabluri de interfaţă care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Aprobate Epson.
DPOF™ este o marcă comercială a CANON Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. și Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ este o marcă comercială.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick și
MagicGate Memory Stick Duo sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.
xD-Picture Card™ este o marcă comercială a Fuji Photo Film Co., Ltd.
Zip
Marca verbală BLUETOOTH
Informare generală: Celelalte nume de produse utilizate în prezentul manual sunt numai cu scop de identificare și pot fi mărci comerciale
ale deţinătorilor lor. Epson nu pretinde nici un drept asupra acelor mărci.
este o marcă comercială înregistrată și EPSON STYLUS™ și Exceed Your Vision sunt mărci comerciale ale Seiko Epson
®
este o marcă înregistrată a Iomega Corporation.
®
este deţinută de Bluetooth SIG, Inc. și utilizată sub licenţă de Seiko Epson Corporation.
Instrucţiuni de securitate a muncii
Instrucţiuni importante
pentru securitatea
muncii
Înainte de a utiliza imprimanta, citiţi și
respectaţi următoarele instrucţiuni privind
securitatea muncii:
■ Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat
împreună cu imprimanta. Utilizarea unui alt
cablu poate duce la electrocutare sau
incendiu. Nu utilizaţi cablul cu nici un alt
echipament.
■ Cablul de alimentare trebuie să fie conform
cu toate standardele locale de siguranţă.
■ Utilizaţi numai tipul de sursă de alimentare
indicat pe etichetă.
■ Amplasaţi imprimanta lângă o priză de
perete din care se poate scoate cu ușurinţă
ștecherul.
■ Nu lăsaţi cablul de alimentare să se
deterioreze sau să se uzeze.
■ Verificaţi dacă sarcina totală a dispozitivelor
conectate la prelungitor sau la priza de
perete nu depășește sarcina maximă a prizei
în amperi.
■ Evitaţi locurile supuse la schimbări rapide de
temperatură sau umiditate, la șocuri sau
vibraţii, la praf sau la acţiunea directă a
razelor solare.
■ Nu blocaţi și nu acoperiţi deschizăturile
carcasei și nu introduceţi obiecte în fante.
■ Amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă plată,
stabilă care depășește baza echipamentului
în toate direcţiile. Echipamentul nu va
funcţiona corespunzător dacă este înclinat
sub un unghi. Și verificaţi dacă spatele
imprimantei este așezat la o distanţă de cel
puţin 10 cm faţă de perete, pentru o ventilare
suficientă.
■ Nu deschideţi unitatea de scanare în timpul
copierii, imprimării sau scanării.
■ Nu atingeţi cablul alb plat din interiorul
imprimantei.
■ Nu turnaţi lichide pe imprimantă.
■ Nu utilizaţi produse cu aerosoli care conţin
gaze inflamabile, în interiorul sau în jurul
imprimantei. În caz contrar se poate produce
un incendiu.
■ Cu excepţia precizărilor explicite din
documentaţie, nu încercaţi să efectuaţi
personal operaţiuni de service asupra
imprimantei.
■ Scoateţi imprimanta din priză și apelaţi la
personal de service autorizat pentru
reparaţii în următoarele condiţii: în cazul în
care cablul de alimentare sau ștecherul sunt
deteriorate; dacă în echipament a intrat
lichid; dacă imprimanta a căzut pe jos sau s-a
deteriorat carcasa; dacă echipamentul nu
funcţionează normal sau prezintă o
modificare evidentă în funcţionare.
■ Atunci când depozitaţi sau transportaţi
imprimanta, nu o înclinaţi, nu o sprijiniţi pe
partea laterală și nu o întoarceţi invers; în caz
contrar, cerneala se poate scurge din cartușe.
■ Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci
când închideţi unitatea de scanare.
■ Nu apăsaţi cu putere pe masa pentru
documente când așezaţi originalele.
Instrucţiuni de securitate a
muncii pentru cartușele de
cerneală
■ Nu lăsaţi cartușele de cerneală la îndemâna
copiilor și nu beţi cerneala.
■ Dacă cerneala ajunge pe piele, îndepărtaţi-o
prin spălare cu apă și săpun. În caz de
contact cu ochii, spălaţi-i imediat cu apă.
Dacă neplăcerea persistă sau aveţi probleme
de vedere, consultaţi imediat un medic.
■ Nu agitaţi cartușele de cerneală după
deschiderea ambalajului; această acţiune
poate cauza pierderi de cerneală.
■ Dacă scoateţi un cartuș de cerneală pentru
utilizare ulterioară, protejaţi suprafaţa de
alimentare cu cerneală a cartușului de praf și
depozitaţi-l în același mediu cu
echipamentul. Nu atingeţi portul de
alimentare cu cerneală sau suprafaţa
înconjurătoare.
Română
Instrucţiuni de securitate a muncii3
Funcţiile Panoului de comandă
Panoul de comandă
abcdefgh
Panoul de comandă diferă în funcţie de locaţie.
Butoane
ButonFuncţieButonFuncţie
i
j
aP OnOprește sau pornește
imprimanta.
bMode *Efectuează schimbarea
modurilor între r Copy,
C Memory Card și
J Specialty Print.
(Becurile indică modul
selectat.)
cF *Rulează programele de
întreţinere sau ajustează
diverși parametrii.
dGModifică vizualizarea
fotografiilor pe ecranul
LCD sau trunchiază
fotografiile.
fx Menu *Afișează în detaliu
parametrii pentru
fiecare mod.
gud
lr
Derulare
în cele 4
sensuri
OKActivează parametrii pe
hy BackAnulează operaţia
ix StartPornește copierea și
jy Stop/ClearOprește copierea și
Pentru selectarea
fotografiilor și a
elementelor meniurilor.
care i-aţi selectat.
curentă și revine la
meniul anterior.
tipărirea.
tipărirea sau resetează
configurările efectuate.
eCopies
(+ și -)
* Pentru detalii despre elementele din fiecare mod, consultaţi “Rezumatul parametrilor de comandă” la
pagina 37.
Definește numărul de
copii sau modifică zona
de trunchiere.
4Funcţiile Panoului de comandă
Ecran LCD
Notă:
Ecranul LCD poate avea câteva puncte mai luminoase sau mai întunecate și datorită funcţionalităţilor
sale s-ar putea să aibă o strălucire inegală. Acest lucru este normal și nu indică faptul că acesta este
defect.
Folosirea ecranului LCD
Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a selecta și modifica parametrii din meniuri și fotografiile
de pe ecranul LCD.
a
a
b
c,d
b,d,e
c
d
aFolosiţi Copies + sau - pentru a defini numărului
de copii realizate pentru fotografia selectată.
c
a
e
bApăsaţi pe l sau r pentru a selecta parametrul
respectiv.
cApăsaţi pe u sau d pentru a selecta meniul
respectiv. Partea evidenţiată de deplasează în sus
sau în jos.
dApăsaţi pe r pentru a deschide lista de
configurare a elementului. Apăsaţi pe u sau d
pentru a selecta meniul respectiv și apoi apăsaţi
pe OK.
eApăsaţi pe l or r pentru a schimba fotografia
afișată pe ecranul LCD.
Funcţia economizor ecran
Dacă nici un buton nu este apăsat timp de 3 minute, imprimanta devine inactivă sau se afișează o
proiecţie de diapozitive dacă opţiunea Screen Saver Settings (parametrii economizor ecran)
este configurată pentru Memory Card Data (date din cardul de memorie).
După 13 minute de inactivitate, ecranul devine negru pentru a economisi energie și becurile de
semnalizare Mode luminează intermitent în sens orar.
Apăsaţi pe orice buton (cu excepţia P On) pentru a readuce ecranul la starea anterioară.
Română
Funcţiile Panoului de comandă5
Schimbarea modului de vizualizare a fotografiilor pe ecranul LCD
Puteţi schimba modul de afișare de la butonul G.
Afișează 1 fotografie cu informaţiiAfișează 9 fotografii fără informaţii
6Funcţiile Panoului de comandă
Manipularea hârtiei
Selectarea hârtiei
Înainte de a începe tipărirea, trebuie să selectaţi parametrii corecţi pentru tipul de hârtie. Această
setare importantă determină modul în care este aplicată cerneala pe hârtie.
Notă:
❏ Disponibilitatea hârtiilor speciale diferă în funcţie de locaţie.
❏ Codurile de produs pentru următoarele tipuri de hârtie specială Epson sunt disponibile pe situl
Internet pentru asistenţă Epson.
Alegeţi dintre aceste tipuri de hârtie și setări:
Tip hârtieConfigurarea
tipului de hârtie
Hârtie simplă *Plain Paper
Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(Hârtie pentru imprimante cu jet de
cerneală Epson Premium)
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Hârtie cretată alb strălucitor Epson)
Epson Matte Paper - Heavyweight
(Hârtie mată groasă Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(Hârtie pentru imprimante cu jet de
cerneală calitate foto)
Epson Premium Glossy Photo Paper
(Hârtie foto lucioasă Premium Epson)
Epson Premium Semigloss Photo Paper
(Hârtie foto semilucioasă Premium
Epson)
Epson Ultra Glossy Photo Paper
(Hârtie foto ultra lucioasă Epson)
(Hârtie simplă)
Matte (Mată)20 de coli
Prem. Glossy
(Lucioasă Prem.)
Ultra Glossy
(Ultra lucioasă)
Capacitatea de încărcare
12 mm
100 de coli
80 de coli
100 de coli
20 de coli
20 de coli
Epson Glossy Photo Paper
(Hârtie foto lucioasă Epson)
* Puteţi folosi hârtie cu greutate de la 64 până la 90 g/m2.
** În anumite cazuri, hârtia poate să nu fie disponibilă.
Photo Paper
(Hârtie foto)
Sticker16
(Autocolante 16)
20 de coli
1 foaie
1 foaie
Manipularea hârtiei7
Română
Încărcarea hârtiei
1. Deschideţi și extindeţi suportul pentru
hârtie.
2. Deschideţi capacul frontal.
4. Glisaţi ghidajul din margine.
5. Încărcaţi mai întâi latura îngustă a hârtiei,
chiar și la tipărirea tip vedere, cu faţa pe
care se face tipărirea în sus.
Faţa pe care se face
tipărirea este în
general mai albă
sau mai
strălucitoare decât
cealaltă parte.
3. Glisaţi în exterior tava frontală.
Notă:
Verificaţi dacă tava frontală este în poziţia
pentru hârtie (poziţie inferioară). În caz
contrar, ridicaţi pârghia tăvii și repoziţionaţi
tava frontală.
6. Plasaţi în spatele aripioarelor.
8Manipularea hârtiei
7. Deplasaţi ghidajul de margine spre
dreapta. Verificaţi dacă acesta este așezat
sub marcajul săgeată c aflat în interiorul
ghidajului din partea stângă.
10 ✕ 15 cm (4 ✕ 6 in.) și
13 ✕ 18 cm (5 ✕ 7 in.)
Urmaţi aceiași pași pentru a încărca hârtia
A4.
A4
Manipularea hârtiei9
Română
Manipularea unui CD/DVD
c Atenţie:
Păstraţi tava pentru CD/DVD în poziţie
orizontală. O tavă pentru CD/DVD strâmbă sau
defectă poate determina funcţionarea incorectă
a imprimantei.
Notă:
❏ Verificaţi dacă aţi salvat deja datele, fișierele
muzicale sau video pe CD/DVD-ul care poate
fi tipărit la imprimantă cu jet de cerneală
înainte de a începe tipărirea.
❏ Umezeala de pe suprafaţa de tipărit poate
produce fenomenul de pătare.
❏ Suprafaţa tipărită se poate murdării foarte
ușor imediat după tipărire.
❏ Lăsaţi CD/DVD-ul să se usuce complet
înainte de a le utiliza sau de a atinge
suprafaţa tipărită.
❏ Nu lăsaţi CD/DVD-urile să se usuce sub
acţiunea directă a razelor solare.
❏ Dacă tava pentru CD/DVD sau
compartimentul intern transparent sunt
accidental tipărite, ștergeţi imediat cerneala.
❏ Pentru a tipări pe un mini CD de 8 cm, folosiţi
EPSON Print CD inclus pe CD-ul cu
programe. Consultaţi online Ghidul utilizatorului.
Încărcarea unui CD/DVD
1. Închideţi extensia tăvii frontale.
2. Coborâţi pârghia tăvii până când tava
frontală este coborâtă în poziţia pentru
CD/DVD (poziţie superioară).
c Atenţie
Nu schimbaţi poziţia pârghiei tăvii în timp ce
imprimanta funcţionează.
3. Scoateţi adaptorul pentru CD/DVD de
8 cm și așezaţi CD/DVD-ul pe tavă.
Suprafaţa pentru etichetă
așezată cu faţa în sus.
10Manipularea unui CD/DVD
4. Introduceţi tava în imprimantă.
Fiecare margine a
tăvii pentru CD/DVD
este introdusă în
suporţi.
Scoaterea unui CD/DVD
1. Verificaţi dacă tipărirea s-a încheiat.
2. Scoateţi tava pentru CD/DVD trăgând-o
din tava frontală.
3. Ridicaţi pârghia tăvii pentru a repoziţiona
tava frontală.
Română
Manipularea unui CD/DVD11
Copierea
Notă:
❏ Este posibil ca imaginea copiată să nu aibă
exact aceeași dimensiune cu cea originală.
❏ În funcţie de tipul de hârtie utilizată, calitatea
imprimării poate fi mai slabă în zonele de sus
și de jos sau aceste zone pot fi pătate.
Amplasarea originalului
pe masa pentru
documente
1. Ridicaţi capacul pentru documente și
așezaţi originalul cu faţa în jos pe masa de
documente.
Fotografii sau documente:
2. Închideţi cu atenţie capacul.
Sfat:
Dacă doriţi să copiaţi un document gros sau
mare, puteţi scoate capacul pentru documente.
Deschideţi-l și
ridicaţi-l în sus.
Copierea fotografiilor
CD/DVD:
Puteţi copia fotografii de la 30 ✕ 40 mm la
127 ✕ 178 mm. De asemenea, puteţi copia
simultan două fotografii.
1. Apăsaţi pe v Specialty Print.
2. Selectaţi Reprint/Restore Photos
(retipărire/restaurare fotografii), apoi
apăsaţi pe OK.
12Copierea
3. Apăsaţi pe OK.
Notă:
❏ Dacă fotografiile dumneavoastră s-au
șters în timp, selectaţi On (activat) pentru
a le reîmprospăta.
❏ Dacă definiţi Restoration (restaurare) On
(activat) pentru o fotografie color normală,
s-ar putea ca fotografia să nu fie tipărită
corect.
4. Apăsaţi din nou pe OK. Fotografia este
afișată pentru vizualizare.
5. Definiţi numărul de copii.
6. Apăsaţi pe x Menu și modificaţi
parametrii pentru (& “Parametrii de
tipărire pentru copiere/restaurare
fotografii” la pagina 42). Apoi apăsaţi pe
OK.
❏ Așezaţi fotografia la 5 mm de marginea mesei
pentru documente. De asemenea, așezaţi
cele două fotografii la o distanţă de minimum
5 mm una faţă de cealaltă.
❏ Puteţi copia simultan fotografii de dimensiuni
diferite, cu condiţia ca acestea să nu fie mai
lungi de 30
✕ 40 mm.
Decuparea și mărirea unei
fotografii
Puteţi decupa o parte din fotografie și tipări
numai subiectul principal în timp ce copiaţi o
fotografie.
1. Apăsaţi pe v Specialty Print.
2. Consultaţi “Copierea fotografiilor” la
pagina 12 și urmaţi pașii de la 2 la 4.
7. Apăsaţi pe x Start.
Notă:
Dacă marginile copiei sunt incomplete,
îndepărtaţi ușor originalul de colţ.
Copierea simultană a mai
multor fotografii
Așezaţi fiecare fotografie orizontal.
5 mm
5 mm
5 mm
Notă:
❏ Puteţi copia simultan două fotografii de
dimensiuni 10
tipărire marginea fotografiei lipsește, încercaţi
să le copiaţi pe rând.
✕ 15 cm (4 ✕ 6 in.). Dacă după
3. Apăsaţi pe G. Este afișat ecranul de
decupare.
4. Folosiţi următorul buton pentru a defini
zona pe care doriţi să o decupaţi.
Copies +, -Schimbarea
dimensiunilor ramei.
u, d, l, rDeplasarea ramei.
x MenuRotirea ramei.
Notă:
x Menu este disponibil numai în modul
card de memorie.
5. Apăsaţi pe OK pentru a confirma
imaginea decupată.
Română
Copierea13
Notă:
Pentru a reajusta poziţia ramei, apăsaţi pe
y Back pentru a reveni la ecranul anterior.
6. Dacă aţi terminat de verificat imaginea
decupată, apăsaţi pe OK.
Notă:
Pictograma este afișată pe imaginea
decupată.
7. Definiţi numărul de copii.
8. Apăsaţi pe x Menu și modificaţi
parametrii pentru (& “Parametrii de
tipărire pentru copiere/restaurare
fotografii” la pagina 42). Apoi apăsaţi pe
OK.
9. Apăsaţi pe x Start.
Copierea documentelor
Sfat:
Dacă aţi selectat CD/DVD Copy (copiere
CD/DVD) ca Layout (aspect), încercaţi să
faceţi un test de tipărire pe hârtie. Selectaţi
Plain Paper (hârtie simplă) din Paper Type
și încărcaţi hârtie simplă în imprimantă.
4. Apăsaţi pe x Start.
Notă:
Dacă marginile copiei sunt incomplete,
îndepărtaţi ușor originalul de colţ.
1. Apăsaţi pe r Copy.
2. Selectaţi parametrii de copiere
(& “Modul copiere” la pagina 37).
Selectaţi Color pentru copii color sau
B&W (A-N) pentru copii alb-negru.
Selectaţi tipul de document.
Selectaţi aspectul dorit.
Definiţi numărul de copii.
3. Apăsaţi pe x Menu și pentru a modifica
parametrii pentru (& “Parametrii de
tipărire în modul copiere” la pagina 38).
Apoi apăsaţi pe OK.
14Copierea
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.