Nombres y funciones de los
botones principales del mando a
distancia ................ Última página
Asegúrese de leer el manual de
instrucciones antes de usar el
proyector.
de documentos
....... 14
ADVERTENCIA
No mire directamente hacia
la lente del proyector.
Guía de referencia rápida
..18
Page 2
Instalación
Conexiones
Instale el proyector de manera que la distancia desde la pantalla hasta la lente del proyector
esté entre 86 y 1.473 cm. Cuanto menor sea la distancia entre los dos, más pequeñas serán
las imágenes, y cuanto mayor sea la distancia, más grandes serán las imágenes.Ajuste la
distancia de acuerdo con el tamaño de la pantalla.
Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes antes
de realizar cualquiera de las siguientes conexiones.
Manual de instrucciones
"Tamaño de la pantalla y
distancia de proyección"
Manual de instrucciones
"Conexión a un ordenador"
"Conexión a un fuente de vídeo"
Cuando esté
conectando un
ordenador o fuente
de vídeo
El puerto [Audio] a usar es el
puerto que está en el mismo
cuadro que el puerto que se
está usando para entrar las
señales de imagen.
Sin embargo, si las señales
del vídeo componente
entran desde un reproductor
de DVD o algún otro equipo
al puerto [Computer1 (o 2)
/Component], puede usar
uno de los dos tipos de
puertos de entrada de audio
indicados a continuación
dependiendo del tipo de
cable de audio que usa.
Al conectar al puerto
[Computer2/Compon
ent].
Al conectar al puerto
[Computer1/Compon
ent].
Se puede conectar al puerto izquierdo o al derecho.
Cable de audio
mini-enchufe
(a la venta
en tiendas
especializadas)
Cable de vídeo
RCA
(a la venta en tiendas
especializadas)
Cable de audio
RCA
(a la venta en tiendas
especializadas)
Cable S-Vídeo
(a la venta en tiendas
especializadas)
Al puerto de
Video
Fuente de vídeo como reproductor de DVD, videograbador, convertidor RGB o distribuidor de vídeo
* El nombre del puerto puede variar dependiendo del equipo que se está conectando.
salida de audio
S-Video
Cable de audio
RCA
(a la venta en tiendas
especializadas)
Al puerto de
salida de audio
Al puerto
de salida
de audio
Cable de vídeo
componente
(opcional)
Component
Ordenador
Cable de
ordenador u
Cable VGA-HD
15 para PC
(incluido u opcional)
1
Page 3
Cuando esté
conectando un
ordenador a través
de una red
(sólo EMP-835)
Cuando se esté
conectando en el modo
de conexión fácil
Cuando se esté
conectando en el modo
de punto de acceso
Cuando se esté
conectando usando una
LAN con cable
Tarjeta de
LAN
inalámbrica
o función de
LAN
inalámbrica
integrada
Tarjeta de
LAN
inalámbrica
(accesorio)
Tarjeta de
LAN
inalámbrica
o función de
LAN
inalámbrica
integrada
Punto de
acceso
Tarjeta de
LAN
inalámbrica
(accesorio)
Cable de red
(100baseTX o 10baseT)
Para prevenir la
posibilidad de
funcionamientos
incorrectos, debería
usar un cable de red
recubierto categoría 5.
Cable de red
(100baseTX o 10baseT)
2
Page 4
Preparación y ajustes de la proyección
Conecte el cable de
alimentación al
proyector y a una
toma de corriente
eléctrica.
Manual de instrucciones "Encender el proyector"
Presione .
¡Simple!
Cuando se ajusta "Direct Power
ON" a "ON", se conectará la
alimentación al conectar el
cable de alimentación, sin
necesidad de presionar .
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del
menú de configuración"
Coloque sus dedos en [
lente y presione mientras tira de la cubierta de la lente
hacia afuera para quitarla.
] y [
] sobre la cubierta de la
Para usar el mando a distancia,
ajuste el interruptor [R/C] a "ON".
Se escuchará un pitido y el indicador Power cambiará para parpadear en verde.
Indicador Power
Parpadeando en verde (calentamiento en progreso/aprox.
30 segundos) → Iluminado en verde
no funcionará mientras está en progreso el calentamiento
Si está habilitada la protección con contraseña, se visualizará
la pantalla de entrada de contraseña. Introduzca la contraseña.
Manual de instrucciones "Prevención contra robos (contraseña
protegida) "
3
Page 5
Conecte la alimentación
de la fuente de entrada.
¡Simple!
El enfoque automático se activará
cuando comience la proyección.
También puede ajustar el
proyector de manera que se
ejecute la configuración rápida.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú
de configuración"
¡Simple!
Las imágenes proyectadas se
pueden ajustar fácilmente para
obtener imágenes óptimas
usando solamente estos botones
del panel de control del proyector.
Presione .
(Mientras se está ejecutando
el enfoque automático)
En el equipo de vídeo presione el botón [Play].
Cuando comienza la proyección, la función de
enfoque automático se activará para ajustar
automáticamente el enfoque de las imágenes
proyectadas. Aparecerá una pantalla como la
indicada a la izquierda mientras el ajuste está en
progreso, pero esto es normal.
Si es necesario, presione los botones de zoom
y para realizar ajustes finos al tamaño de la
imagen.
Cuando se ejecuta la configuración rápida, las
imágenes se ajustan sólo con un toque de manera
que encajan exactamente en el área de la pantalla.
p.7
Si no se proyectan las imágenes deseadas,
presione una vez más.
Si está usando el EMP-835 y el proyector no
cambia a EasyMP, presione .
4
Page 6
Para cambiar usando el
mando a distancia...
Presione .
Para seleccionar las
imágenes que desea
proyectar mientras
visualiza todas las
imágenes que están
entrando...
(Función de vista
preliminar)
Si la fuente no cambia a
un PC portátil
conectado mediante un
cable de ordenador...
Ventana activa
Computer (Analog-RGB)
ComputerComputer
Mueva el cursor
hasta la imagen
deseada.
Ejemplos de cambio de la salida
NEC
Panasonic
TOSHIBA
IBM
SONY
FUJITSU
Macintosh
Si no entra ninguna
señal, la ventana
aparecerá azul.
Realice el ajuste de espejo o
detección de visualización.
Documentación del ordenador
S-Video
1. Presione .
2. Para ver detalles de la imagen, cambie a la ventana activa.
Easy MP
Video
Incline para seleccionar una imagen y luego presione .
3. Proyecte las imágenes en la ventana activa.
Presione .
EasyMP solamente se
visualiza cuando está
usando el EMP-835.
Si usa cualquier botón para cambiar la fuente de entrada, se cerrará la
ventana de previsualización y se proyectarán las imágenes seleccionadas.
Manual de instrucciones "Selección de una fuente de
imagen mientras se visualizan imágenes proyectadas
(Función de vista preliminar)"
Quizás deba cambiar la fuente de salida del ordenador. Para
cambiar, mantenga pulsada la tecla y presione la tecla
(con un símbolo como o en ella). Una vez que se cambia
el ajuste, la proyección comenzará después de un corto periodo.
Si no se proyectan
imágenes aún después de
realizar lo antes mencionado,
presione del mando a
distancia. Se visualizará la
ayuda interactiva.
Entonces debe responder a
las preguntas para obtener
los ajustes óptimos.
5
Page 7
Ajuste de las imágenes
proyectadas
(Si está instalando el
proyector por primera vez o
después de trasladarlo)
Ajustando el ángulo de proyección
Palanca de
ajuste de la pata
Mientras tira de la palanca de ajuste de la pata, levante la
parte delantera del proyector de manera que la pata ajustable
"
delantera se pueda extender. La función
V-Keystone auto."
funcionará cuando el proyector esté inclinado.
Para retraer la pata ajustable delantera, empuje suavemente el
proyector hacia abajo mientras tira de la palanca de ajuste de
la pata.
Manual de instrucciones "Ajuste de la posición y el tamaño del
área de proyección"
Si se inclina horizontalmente, ajuste
usando la pata ajustable trasera izquierda
y derecha.
Pata
ajustable
trasera
Extender
Retraer
Si se reduce la altura de las imágenes después
de la corrección trapezoidal vertical, ejecute la
Quick Setup como se describe en la siguiente
página, o ajuste la altura manualmente mediante
el siguiente procedimiento:
Menús de configuración: "Regulación" "Keystone" -"H/V-Keystone" -
- "Altura"
Manual de instrucciones "Corrección manual de
la distorsión del área de proyección"
"Horz./Vert./Altura"
6
Page 8
Imágenes atractivas fácilmente, con un sólo toque:
Los siguientes ajustes se realizan automáticamente con un sólo toque:
Ajuste de enfoque (Enfoque automático)
Corrección trapezoidal (Auto Quick Corner)
Esto corrige automáticamente la distorsión del área de proyección que ocurre cuando se inclina el
proyector, de manera que las imágenes sean proyectadas con una relación de pantalla de 4:3. Si se
usa una pantalla (4:3) para proyección, esta función se puede usar de manera que el área de
proyección entre exactamente en la pantalla.
1. Presione .
Se visualizará "Quick Setup se está
preparando.".
¡Simple!
La corrección trapezoidal y el
enfoque se completará después
de presionar .
También puede usar esta función
juntamente con la función Wall
Shot.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del
menú de configuración"
2. Presione una vez más.
(Mientras se está
ejecutando el enfoque
automático)
(Mientras se está ejecutando
la función Auto Quick Corner)
Bordes
Área de proyección
Si está proyectando en una pantalla, o en
una pizarra blanca o negra, ajuste el área de
proyección de manera que encaje dentro de
los bordes de la pantalla o pizarra.
Asegúrese de ajustar de manera que el
borde superior de la pantalla quede dentro
del área de proyección. Si proyecta en una
pared u otra superficie, ajuste el área de
proyección a la posición y el tamaño deseado.
Comenzará el ajuste del área de proyección.
Mientras está en progreso el ajuste, se
visualizarán las pantallas indicadas a la
izquierda para medir las condiciones de la
superficie de proyección.
7
Page 9
Los siguientes muestran como el área de proyección se ajusta usando la función Auto Quick Corner.
S
yyy
p
yyy
p43yyypyyy
p43yyy
p
Antes
*1*2
Después
Cuando se detectan
tres o más lados
El Auto Quick Corner funciona correctamente si se realiza antes lo siguiente.
*1 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal", ajuste el área proyectada de manera que el borde superior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.
*2 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal/Techo", ajuste el área proyectada de manera que el borde inferior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.
Cuando se detectan los bordes
superior de inferior, o dos lados
adyacentes
Cuando la pantalla
es más ancha que
la imagen
Cuando no
se detectan
bordes
Manual de instrucciones "Apagado del proyector"
Apagado del proyector
Desconecte el equipo conectado al proyector.
Presione dos veces para
desconectar el proyector.
¡Simple!
La función de apagado directo
("Direct Power OFF") le permite
desconectar la alimentación a
través de un ruptor de circuito o
desconectar el cable de
alimentación sin presionar .
Manual de instrucciones "Apagado del proyector"
Si aparece el mensaje "El proyector está sobrecalentado.
Limpie o reemplace el filtro de aire y disminuya la
temperatura de la habitación." durante la proyección de
imágenes, presione para desconectar la alimentación
y luego limpie o reemplace los filtros de aire.
Manual de instrucciones "Limpieza de los filtros de aire
y la entrada de aire", "Reemplazo de los filtros de aire"
Ajuste el interruptor [R/C] del mando a distancia a "OFF"
después de usar.
La vida útil de la pila se reducirá si se deja
innecesariamente en "ON".
Después de usar el proyector, puede desconectar el cable de alimentación y
trasladar el proyector enseguida.
88
Page 10
Funciones útiles
Proyectando en una
pizarra o pared
Wall Shot
Ajusta las imágenes a sus colores naturales
p.10
Indicando una parte de la
imagen para explicar
PunteroRatón inalámbrico
p.11
Ampliando una parte de
una imagen
Zoom electrónico
Los diagramas detallados, o las letras pequeñas se
ven fácilmente ampliándolas
Haciendo una presentación
sin un ratón
p.11
p.12
Pausando las imagines y el
sonido momentáneamente
Fondo (A/V Mute)
Permita que la audiencia se concentre en su
conversación al detener momentáneamente la
proyección
Haga una pausa en la proyección mientras cambia
de archivos
p.10
Ponga en claro cual parte de la imagen está
explicando, o resalte una parte para que todos
presten atención a la misma
Controle el puntero de un ratón desde un lugar
XXXXX
alejado del ordenador usando el mando a
distancia
9
Page 11
Si proyecta sobre una
pizarra o una pared
Wall Shot
Automáticamente ajusta los colores de la imagen de manera que se puedan lograr colores naturales aunque
el área de proyección no sea blanca o aunque la pantalla esté cerca de un lugar iluminado como una ventana.
Sales by branch for January–February period
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
60
January sales
February sales
Sales targets
50
48
43
40
36
31
30
29
20
10
0
Sales by branch for January–February period
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
43
29
Apagado temporal de
imágenes y sonido
Sales by branch for January--February period
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
60
January sales
February sales
Sales targets
50
48
43
40
36
31
30
29
20
10
0
60
January sales
February sales
Sales targets
50
48
40
36
31
30
20
10
0
1. Presione .
El estado actual se visualiza en la pantalla.
2. Presione mientras se visualiza el estado para cambiarlo a "Wall
Shot ON".
Se proyectarán los colores en el orden rojo → verde → azul → negro durante
aproximadamente cinco segundos, y luego se visualizarán las imágenes corregidas.
Manual de instrucciones "Proyectando imágenes fáciles de ver sin una pantalla (Wall Shot)"
Cuando se desconecta la alimentación del proyector, las imágenes serán proyectadas con el estado ajustado a
"Wall Shot OFF". Si se proyecta en la misma ubicación que antes, presione dos veces , para proyectar
imágenes usando los valores de ajuste anteriores sin necesidad de repetir las mediciones. El estado cambiará
en el siguiente orden "Wall Shot OFF" → "Wall Shot ON" → "Llamada Wall Shot" cada vez que presione .
Función de fondo (A/V Mute)
Use esta función cuando desee detener momentáneamente la visualización de las imágenes que se están
proyectando, por ejemplo si desea hablar brevemente o cambiar el archivo que se está proyectando.
Presione .
Se apagan las imágenes y el sonido (fondo activo).
Presione una vez más.
Se cancela el fondo.
Manual de instrucciones "Función de fondo (A/ V Mute)"
Si usa esta función cuando se están proyectando imágenes en movimiento, las imágenes y
el sonido continuarán siendo reproducidos por la fuente, y usted no podrá volver al punto
donde fue activada la función de fondo.
La pantalla que se visualiza mientras está activada la función de
una pantalla negra o azul o a un logotipo del usuario usando "Extendida" → "Visualización"
→ "Fondo" en el menú de configuración.
fondo se puede ajustar a
10
Page 12
Ampliación de parte de
S
43
43
una imagen proyectada
Sales by branch for January–February period
60
52
50
40
38
30
20
10
0
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
33 28 48 109
Total
164 184 277 625
Cruz
60
January sales
February sales
Sales targets
50
48
43
40
36
31
30
29
20
10
0
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
January sales February sales
5048
2319
1118
1332
2422
1017
3328
164184
Función de zoom electrónico (E-Zoom)
Úsela cuando desee ampliar parte de un gráfico o tabla.
1. Presione .
Aparecerá en la pantalla un cursor (cruz).
2. Mueva la cruz hasta el área de la imagen que desea ampliar.
Incline .
3. Para ampliar: Presione .
Para reducir el tamaño del área ampliada: Presione .
Presione para cancelar.
Manual de instrucciones "Función de zoom electrónico (E-Zoom)"
Indicar parte de una
imagen
Sales by branch for January–Februaryperiod
Sales by branch for January–February period
60
60
52
52
50
50
40
40
38
38
30
30
20
20
10
10
0
0
SapporoTokyoNagoyaOsakaFukuokaNewYorkShangHai
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
January salesFebruary sales Sales targetsTotal
January sales February sales Sales targets Total
Sapporo
504838136
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23195294
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11182958
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13324388
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24223682
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10173158
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
ShangHai
332848109
33 28 48 109
Total
Total
164184277625
164 184 277 625
60
60
January sales
January sales
February sales
February sales
Sales targets
Sales targets
50
50
48
48
40
40
36
36
31
31
30
30
29
29
20
20
10
10
0
0
Sales by branch for January–Februaryperiod
Sales by branch for January–February period
60
60
52
52
50
50
40
40
38
38
30
30
20
20
10
10
0
0
SapporoTokyoNagoyaOsakaFukuokaNewYorkShangHai
Sapporo Tokyo Nagoya Osaka Fukuoka NewYork ShangHai
February sales
January sales Sales targetsTotal
January sales Sales targets Total
Sapporo
504838136
Sapporo
50 48 38 136
Tokyo
23195294
Tokyo
23 19 52 94
Nagoya
11182958
Nagoya
11 18 29 58
Osaka
13324388
Osaka
13 32 43 88
Fukuoka
24223682
Fukuoka
24 22 36 82
NewYork
10173158
NewYork
10 17 31 58
ShangHai
ShangHai
332848109
33 28 48 109
Total
Total
164184277625
164 184 277 625
Función de puntero
Puede usar un puntero para indicar las partes importantes de una imagen, o resaltar una parte
para que todos presten atención a la misma.
60
60
January sales
January sales
February sales
February sales
Sales targets
Sales targets
50
50
48
48
43
43
40
40
36
36
31
31
30
30
29
29
20
20
10
10
0
0
Puede usar el ajuste "Regulación" - "Puntero" en el menú de configuración para ajustar el
tipo y tamaño y la velocidad de movimiento del puntero.
Manual de instrucciones "Función de puntero"
1. Presione .
Se visualizará un puntero.
2. Incline para mover el puntero.
Presione para cancelar. El puntero desaparecerá.
11
13
Page 13
Funcionamiento del
puntero de ratón usando
el mando a distancia
Cable USB
accesorio
Función de ratón inalámbrico
Cuando se están proyectando imágenes de ordenador, puede usar el mando a distancia incluido
para usar el puntero de ratón del ordenador.
Moviendo el puntero de ratónCliqueos del ratón
Clic derechoClic izquierdo
Doble clic: Presione dos veces en rápida sucesión.
Arrastrar y soltar
Para usar la función de ratón
inalámbrico, deberá conectar el
ordenador usando el cable USB
además del cable del ordenador.
Use el cable incluido USB para
conectar el puerto USB de un
ordenador al puerto [USB TypeB]
del proyector.
1. Mantenga presionado durante
aproximadamente 1,5 segundos.
Se ilumina y queda habilitado el modo de
arrastrar y soltar.
2. Incline
3. Presione para soltar el elemento.
También puede arrastrar y soltar de la misma
manera usando .
Quizás no se pueda activar la función de ratón inalámbrico, dependiendo de la versión de
sistema operativo del ordenador o de las funciones que se están usando.
para arrastrar un elemento.
Manual de instrucciones "Uso del mando a distancia para controlar el puntero del
ratón (Función de ratón inalámbrico)"
Esto es útil para visualizar la diapositiva
anterior o la siguiente en una presentación
de PowerPoint.
A la diapositiva
anterior
A la diapositiva
siguiente
12
Page 14
Lista de opciones del menú de configuración
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú
de configuración"
Menú principalSubmenú
Presione para visualizar el
menú de configuración. El menú de
configuración le permite realizar
ajustes tales como funciones de
inicio y ajustes de brillo y tinte.
Imagen
Durante la entrada de ordenador o
EasyMP (sólo EMP-835)
Modo de color
Brillo
Contraste
Nitidez
Ajuste de Color
Reset
Fuente
Señal de entrada
Resolución
Veloc. refresco
Info sinc
(Brillo elevado)
(Brillo bajo)
Durante la entrada de vídeo componente
Durante la entrada de vídeo compuesto o S-Vídeo
Modo de color
Brillo
Contraste
Intensidad del color
Tono
Nitidez
Ajuste de Color
Reset
Durante la entrada de
vídeo componente
Posición
Progresivo
Entrada Computer1
Entrada Computer2
Reset
Durante la entrada de vídeo
compuesto o S-Vídeo
Horas lámpara
Fuente
Señal de Vídeo
(Brillo elevado)
(Brillo bajo)
Durante la entrada de vídeo
compuesto o S-Vídeo
Posición
Progresivo
Señal de Vídeo
Reset
EasyMP
(sólo EMP-835)
Horas lámpara
Fuente
(Brillo elevado
(Brillo bajo)
Regulación
Extendida
Reset
)
Quick Setup
Keystone
Bloqueo funcionam.
Puntero
Control del brillo
Opciones PinP
Audio
Reset
Visualización
Logotipo del usuario
ID del proyector
Proyección
Operación
Red
*
Modo en espera
Puerto COM
Idioma
Reset
Restablecer todo
Restablecer h. lámpara
sólo EMP-830
*
13
Page 15
Estado de los indicadores
Manual de instrucciones "Estado de los indicadores"
El proyector cuenta con indicadores para
avisarle del estado de funcionamiento del
proyector.
Los siguientes cuadros explican el
significado del estado de los
indicadores y cómo solucionar los
problemas señalados.
Cuando el indicador Power está iluminado o parpadeando en rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Error interno
Rojo
Rojo
La tapa de la lámpara está
abierta
Fallo del temporizador de la
lámpara
Lámpara apagada
La cubierta de la lámpara
está abierta
Rojo
Rojo
Error del ventilador
Error de sensor
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las
direcciones indicadas en la sección "Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
Verifique si la lámpara está rota.
Desconecte el conector de alimentación de la toma de corriente y espere que la lámpara
se enfríe lo suficiente (tarda aproximadamente una hora) antes de verificar.
Si la lámpara
no está rota
Si la lámpara
está rota
Reemplace
la lámpara
y luego
conecte la
alimentación.
Póngase en contacto con Epson.
Indica el estado
de funcionamiento
del proyector
Indica el estado
de la lámpara
Indica el estado de la
temperatura interna
Problema/Advertencia
Si la lámpara
todavía no
enciende,
debe
reemplazarla
con una
lámpara nueva.
Si todavía no se soluciona el problema después de
reemplazar la lámpara, deje de usar el proyector y
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el
lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección
"Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de
instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
Si todos los indicadores están
apagados, verifique que el cable
de alimentación esté conectado
correctamente y que la
alimentación está siendo
suministrada normalmente.
iluminado
intermitente
apagado
p.16
14
Page 16
Rojo
Rojo
Rojo
Naranja
Error de
temperatura
interna
(sobrecalentamiento)
Proceso de
enfriamiento de
alta velocidad
en progreso
La lámpara se apagará automáticamente y
se detendrá la proyección. Espere
aproximadamente 5 minutos. Luego
desconecte el cable de alimentación y
verifique los puntos indicados a la derecha.
Si continúa usando el proyector y la
temperatura se eleva de nuevo, la lámpara
se apagará automáticamente. Verifique los
puntos indicados a la derecha.
Si el
proyector
está cerca
de una pared,
aléjelo de la
pared.
Limpie los
filtros de aire
si están
bloqueados.
Si no se soluciona el problema, deje de
usar el proyector y desconecte el
conector del cable de alimentación de la
toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase
en contacto con el lugar más cercano de
las direcciones indicadas en la sección
"Condiciones de la garantía internacional"
de la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
Si el indicador Lamp parpadea en naranja
Naranja
Aviso de
reemplazo de
la lámpara
Advertencia
Es momento de cambiar la lámpara. Reemplace la lámpara con una nueva tan pronto como sea
posible. Si continúa usando el proyector, la lámpara se podría romper.
El indicador Power está iluminado o parpadeando en verde o naranja
Naranja
Condición de
espera
Verde
Calentamiento
en progreso
Verde
Proyección en
progreso
Presione y pronto comenzará la proyección.
El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 30 segundos.
No desenchufe el cable de alimentación ni apague el interruptor central (apagado directo) mientras
está en progreso el calentamiento. Hacerlo podría causar un deterioro anticipado de la lámpara.
Por la misma razón, no funcionará mientras está en progreso el calentamiento.
Funcionamiento normal en progreso.
Normal
iluminado
iluminado
intermitente
intermitente
apagado
p.16
apagado
15
Page 17
Reemplazo de la lámpara
Manual de instrucciones "Reemplazo de la lámpara"
Cómo reemplazar la
lámpara
Desconecte el cable
de alimentación.
Retire la cubierta de
la lámpara del
costado del
proyector.
Afloje los dos
tornillos de fijación
de la lámpara.
Sujete el asa y saque
Use el destornillador que se suministra con la lámpara de repuesto o su propio destornillador de
cabeza en cruz.
Retire la cubierta cuando el proyector se haya enfriado lo
suficiente. Lleva una hora después de desconectada la
2
1
alimentación para que la lámpara se enfríe lo suficiente.
1
Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara.
2
Deslice la cubierta de la lámpara en línea recta, y después
levántela para quitarla.
la lámpara usada.
16
Page 18
Instale la nueva
lámpara.
Con la lámpara orientada hacia el lado correcto,
introdúzcala hasta oír el clic que indica que está colocada
en su lugar y después apriete los dos tornillos de fijación.
Deslice la cubierta de nuevo a su posición original y
después asegure el tornillo de fijación de la cubierta de la
lámpara del costado del proyector.
Instale la cubierta
de la lámpara.
Reinicialización del
tiempo de
funcionamiento de la
lámpara
• Instale firmemente la lámpara. Si extrae la cubierta, la lámpara se
apagará automáticamente como medida de seguridad. Además, la
lámpara no se encenderá tanto si la lámpara como la cubierta
están instaladas incorrectamente.
• La lámpara contiene mercurio. Deseche las lámparas usadas
adecuadamente de acuerdo con las normas locales de residuos.
Reponga el tiempo de funcionamiento de la lámpara como se describe en la sección siguiente.
Después de reemplazar la lámpara, asegúrese de reiniciar el tiempo de funcionamiento de la
lámpara desde el menú de configuración.
No debe reiniciar el tiempo de funcionamiento de la lámpara en ninguna ocasión excepto después de
reemplazar la lámpara. Si lo hace, no se mostrará correctamente el tiempo de funcionamiento de la
lámpara.
1. Presione .
Aparecerá el menú de configuración.
2. Seleccione "Reset" - "Restablecer h. lámpara" y
presione .
3. Seleccione "Sí" y presione .
Se reiniciará el tiempo de funcionamiento de
la lámpara.
19
17
Page 19
Contenido de los manuales en el CD-ROM de documentos
Los manuales incluidos en el CD-ROM de documentos contienen lo siguiente:
Manual de instrucciones
Características del proyector
Antes de usar el proyector
Nombres de las partes y funciones
Antes de usar el mando a distancia
Instalación
Inserción y extracción de tarjetas (sólo EMP- 835)
Conexión a un ordenador
Conexión a un monitor externo
Conexiones de cable de red
Conexión a un fuente de vídeo
Reproducción de sonido del equipo de vídeo
Reproducción de sonido desde altavoces externos
Conexión de dispositivos USB (cámara
digital, unidad de disco duro o dispositivos
de memoria) (sólo EMP- 835)
Funciones básicas
Encender el proyector
Apagado del proyector
Ajuste del volumen
Prevención contra robos (contraseña protegida)
Funciones avanzadas
Funciones para mejorar la proyección
Ajuste manual de las imágenes proyectadas
Menús de configuración
Lista de comandos del menú de configuración
Monitoreando y controlando proyectores
a través de una red (para el EMP- 830)
Localización de problemas
Uso de la ayuda
Cuando tenemos algún problema
Apéndices
Mantenimiento
Grabación de un logo del usuario
Artículos de consumo y accesorios opcionales
Glosario
Lista de comandos ESC/ VP21
PJLink (sólo EMP-835)
Lista de tipos de visualización de
monitores que se pueden usar
Especificaciones
Aspecto
Guía de funcionamiento de EasyMP (sólo EMP- 835)
Proyección de imágenes de ordenador mediante una red (Network Screen)
Uso de la barra herramientas
Si no aparecen proyectores conectados
Medidas de seguridad para LAN inalámbrica
Preparación de una presentación (Usando EMP SlideMaker2)
Procedimientos para realizar una presentación sin usar un ordenador
Archivos que se pueden incluir en los escenarios
Creación de un escenario
Envío de un escenario
Que hacer cuando
Visualización de la presentación (Usando el CardPlayer)
Archivos que puede proyectar el CardPlayer
Usando el CardPlayer
Proyección de escenarios
Proyectando archivos de imágenes y películas
Ajuste de las condiciones de visualización de archivos de imágenes y películas
y modo de funcionamiento
Uso de un ordenador para configurar, monitorear y controlar proyectores
Modificación de ajustes usando un navegador de Internet (EasyWeb)
Uso de la función de notificación por correo para reportar problemas
Administración usando SNMP
Guía de funcionamiento de EMP Monitor
Qué es lo que puede hacer con el EMP Monitor
Entorno de funcionamiento
Antes de empezar a utilizar este programa
Registro de proyectores para el su monitorización
Registro usando detección automática
Registro usando dirección IP (registro manual)
Edición de la lista de proyectores registrados manualmente
Borrado de un proyector de la lista de proyectores
Ventana principal del EMP Monitor
Funciones de los botones
Comprendiendo la lista de proyectores
Visualización de información detallada
Si no se puede controlar o monitorizar un proyector
usando el EMP Monitor
Guía de funcionamiento de EMP NetworkManager (sólo EMP- 830)
Qué es lo que puede hacer con el
EMP NetworkManager
Entorno de funcionamiento
Instalación y desinstalación
Antes de empezar a utilizar este programa
Cómo iniciar el software EMP
NetworkManager
Iconos de los proyectores
Cómo conectar con el proyector
Cómo configurar los parámetros de red
Ajustes básicos de red
Cómo configurar la función de notificación por correo
Cómo configurar el protocolo SNMP
Si no se visualiza el proyector solicitado
Conexión especificando una dirección IP
Cómo importar la lista registrada por EMP Monitor
Si se ha enviado un correo electrónico
notificando de un problema
18
Page 20
Nombres y funciones de los botones principales del mando a distancia
Manual de instrucciones
"Nombres de las partes y funciones"
Botones [
[ ] : Amplía la imagen sin cambiar el tamaño del área de proyección.
[ ] : Reduce las imágenes que fueron ampliadas usando [ ].
Botones [
[ ][ ] : Le permite pasar a la diapositiva anterior o a la siguiente en
Botón [Enter(
Acepta la selección de un elemento y visualiza el siguiente nivel de
menú. Cuando está usando la función de ratón inalámbrico, funciona
de la misma manera que el botón izquierdo del ratón.
Botón [Menu
Visualiza o esconde el menú de configuración.
Botón [Search
Automáticamente busca y proyecta una fuente de entrada.
Botón [Preview
Activa y desactiva la función de previsualización.
Botón [Wall Shot
Automáticamente corrige el color de la imagen cuando está
proyectando sobre una pizarra o pared.
Botón [Quick Setup
Ajusta el enfoque y corrige la distorsión trapezoidal con un solo toque.
]
E-Zoom
]
Page
una presentación de PowerPoint mientras está usando la
función de ratón inalámbrico o mientras está ejecutando
Network Screen (sólo EMP-835).
)]
]
]
]
]
]
[ ]
]
R/C
)]
]
]
]
]
Botón [Power
Conecta y desconecta la alimentación del proyector.
Interruptor [
Conecta y desconecta la alimentación del mando a distancia.
No se puede usar el mando a distancia a menos que esté
ajustado a "ON".
Botón [A/V Mute
Apaga temporalmente la imagen y el sonido y los enciende de
nuevo.
Botón
Selecciona elementos y valores de ajuste mientras se
visualiza un menú de configuración o ayuda. Mueve el puntero
cuando está usando la función de ratón inalámbrico.
Botón [Pointer
Visualiza o esconde el puntero.
Botón [Esc(
Cancela la función actual. Vuelve al nivel anterior mientras se
visualiza un menú de configuración o ayuda.
Cuando está usando la función de ratón inalámbrico, funciona
de la misma manera que el botón derecho del ratón.
Botón [Help
Visualiza o esconde la ayuda.
Printed in China
410352500S
05.XX-.XA(G04)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.