EPSON EMP-821 User Manual [fr]

Guide de l'utilisateur

Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur

1
Attention
N.B.
s
Procédure
[ (Nom) ]
"(Nom de menu)"
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent causer des blessures corporelles ou provoquer des dommages matériels.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés immédiatement à côté de ce symbole. Cliquez sur le ou les mots soulignés pour afficher l'entrée correspondante du "Glossaire" fourni en "Annexes".
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations. La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées.
Indique le nom d'une touche du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande. Peut aussi désigner un port (connecteur) du projecteur. Exemple : touche [Esc], port [Audio1]
Désigne une option d'un menu de configuration. Example: "Image"-"Luminosité"
sp.100
Dans ce Guide de l'util is ate ur, les expressions "l'appareil", "le projecteur" (ou "cet appareil", "ce projecteur") peuvent occasionnellement faire référence à des accessoires ou équipements disponibles en option et vendus séparément.

Particularités du projecteur

Présentation
Tableau noir
Salle de séjour
2
Sélection du mode couleur
Les six modes couleur prédéfinis suivants sont fournis pour vous permettre d'obtenir facilement des images optimales en sélectionnant simplement l'option la plus adaptée à la situation. En outre, si vous effectuez la projection dans une salle de classe, par exemple, vous pouvez projeter sur un tableau plutôt que sur un écran de projection, en sélectionnant l'option "T ableau noir" pour obtenir des couleurs naturelles malgré le fait que le tableau ne soit pas blanc.
sp.44, p.53, p.55
• Dynamique • Présentation
• Salle de séjour sRVBg • Tableau noir
• Théâtre
Réglage luminosité
Deux niveaux de luminosité sont possibles pour la lampe. Vous pouvez obtenir de belles images bien claires, même dans une salle lumineuse comme une salle de conférences ou une salle de classe. Si vous projetez dans une salle sombre ou sur un écran de petite taille et que les images sont trop lumineuses, choisissez le mode faible luminosité ("Bas"). Mérite de la "Bas"
• Réduction d'environ 20 % de la consommation électrique
• Réduction d'environ 17 % du bruit de fonctionnement
• Augmentation de la durée de vie de la lampe d'environ 50 %
sp.62
Fonction de correction de déformation trapézoïdale
Ce projecteur détecte automatiquement son angle de projection vertical et corrige en conséquence la déformation trapézoïdale de l'image projetée.
sp.38
Particularités du projecteur
l
Facilité d'utilisation
La télécommande fournie peut être utilisée pour effectuer des opérations telles que la pause de projection (fonction Arrêt sur image sp.48), l'agrandissement au zoom de parties importantes de l'image (fonction Zoom électronique sp.50) et la désignation de parties importantes de l'image à l'aide d'une icône de pointeur (fonction Pointeur sp.51). En outre, sa télécommande peut être utilisée comme une souris, permettant de déplacer le pointeur sur l'écran de l'ordinateur pendant la projection (voir "Fonction de souris sans fil" en sp.20).
La fonction de protection par mot de passe facilite l'administration et réduit les risques de vol du projecteur
La fonction de protection de mot de passe vous perm et de limiter l'util isation et le changement des réglages du projecteur. Ainsi, le projecteur devient inutilisable s'il est emporté sans autorisation, ce qui constitue une mesure de protection contre le vol. sp.27
[XXXXXXX] XXXX XXX XXXXX.
#XXXX XX XXX "XXXX XXXX" XXX XX.
[0-9]:XXXX
3

Table des matières

4
Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur ...................1
Particularités du projecteur.....................................................2
Avant d'utiliser le projecteur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ........7
Vue de l'avant/du dessus.............................................................. 7
Panneau de commande............................... ................... .............. 8
Vue de l'arrière............................................................................ 9
Base........................................................................................... 10
Télécommande.......................................................................... 11
Avant d'utiliser la télécommande..........................................12
Mise en place des piles ............................................................. 12
Mode d'emploi et portée de la télécommande........................... 13
Installation............................................................................15
Installation et mise en service du projecteur............................. 15
Taille de l'écran et distance de projection ................................. 16
Raccordement à un ordinateur.............................................18
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur.................. 18
Projection d'images provenant d'un ordinateur......................... 19
Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la
souris (Fonction souris sans fil)............................................... 20
Raccordement d'un moniteur externe........................................ 22
Raccordement à une source vidéo.......................................23
Utilisation élémentaire
Mise sous tension du projecteur ..........................................32
Raccordement au secteur...........................................................32
Mise en marche du projecteur et projection d'images...............33
Mise hors tension du projecteur...........................................35
Réglage de la projection ......................................................37
Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) ..................37
Mise au point (Focus)................................................................37
Réglage de l'angle de projection et fonction de correction
automatique de la déformation trapézoïdale............................38
Correction manuelle de la déformation trapézoïdale ................40
Réglages de la qualité de l'image ........................................41
Réglage des images provenant d’ordinateurs et des images
Video RVB ...............................................................................41
Amélioration du rendu des images projetées
(choix du mode couleur)..........................................................44
Réglage du volume sonore..................................................45
Projection d'images vidéo composite........................................ 23
Projection d'images au format S-Vidéo..................................... 24
Projection d'images vidéo en composantes............................... 24
Projection d’images vidéo au format RVB ............................... 25
Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo .......26
Fonction antivol (mot de passe protégé)..............................27
Lorsque le mot de passe protégé est actif ................................. 27
Activation de la protection par mot de passe ............................ 28
Table des matières
5
Opérations avancées
Fonctions d'amélioration des projections .............................47
Coupure son et image (A/V Mute)............................................ 47
Arrêt sur image (Freeze)........................................................... 48
Projection au format panoramique 16/9
e
à partir d'un équipement vidéo
(changement de rapport largeur/hauteur)................................. 49
Zoom électronique/loupe (E-Zoom) ......................................... 50
Fonction Pointeur...................................................................... 51
Utilisation des fonctions des menus de configuration...........52
Liste des fonctions .................................................................... 53
Utilisation des menus de configuration..................................... 69
Dépannage
Utilisation de l'aide ...............................................................72
En cas de problème .............................................................74
Signification des voyants .......................................................... 74
Si les voyants n'indiquent rien d'utile........................................ 78
Annexes
Maintenance ........................................................................89
Nettoyage ..................................................................................89
Remplacement des pièces de consommation courante .............90
Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé).............96
Accessoires en option et consommables.............................99
Glossaire............................................................................100
Liste des commandes ESC/VP21...................................... 103
Liste des commandes ..............................................................103
Protocole de communication...................................................103
Câblage des interfaces et des connecteurs...............................104
Configuration initiale de la liaison USB .................................105
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge... 106
Spécifications..................................................................... 107
Apparence..........................................................................109
Index ..................................................................................110

Avant d'utiliser le projecteur

Ce chapitre décrit la procédure d'installation et de mise en service du projecteur.
Noms et fonctions des différentes parties du
projecteur............................................................. 7
•Vue de l'avant/du dessus.......................................................7
•Panneau de commande.........................................................8
•Vue de l'arrière......................................................................9
•Base.......................................................................................10
•Télécommande.....................................................................11
Avant d'utiliser la télécommande...................... 12
•Mise en place des piles........................................................12
•Mode d'emploi et portée de la télécommande..................13
•Utilisation de la télécommande ................................................. 13
•Portée et angle de fonctionnement de la télécommande............ 14
Installation........................................................... 15
•Installation et mise en service du projecteur....................15
•Taille de l'écran et distance de projection.........................16
•EMP-821.................................................................................... 16
•EMP-81/61................................................................................. 16
Raccordement à un ordinateur.......................... 18
•Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur........18
•Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à
15 broches (Exemple).................................................................19
•Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur
de la souris (Fonction souris sans fil)................................ 20
•Raccordement d'un moniteur externe................. ...... ....... 22
Raccordement à une source vidéo....................23
•Projection d'images vidéo composite................................ 23
•Projection d'images au format S-Vidéo............................ 24
•Projection d'images vidéo en composantes ...................... 24
•Projection d’images vidéo au format RVB....................... 25
Reproduction du son provenant de
l’équipement vidéo............................................26
Fonction antivol (mot de passe protégé)..........27
•Lorsque le mot de passe protégé est actif......................... 27
•Lorsque la protection à la mise sous tension est active
(Protec. démarrage)....................................................................27
•Lorsque la protection du logo utilisateur est active
(Protec. logo utilis.)....................................................................28
•Activation de la protection par mot de passe...................28
•Projection d'images provenant d'un ordinateur..............19

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

••••
Panneau de commande
sp.8
••••
Bague de zoom sp.37
Permet d'ajuster la taille de l'image.
••••
Capteur infrarouge sp.13
Reçoit les signaux de la t élé commande .
••••
Bague de mise au point sp.37
Permet d'effectuer la mise au point de l'image.
••••
Voyant Power sp.74
Clignote ou s'allume dans différente s couleurs pour indiquer l'état de fonctionnement du projecteur.
••••
Voyant Temp sp.74
Clignote ou s'allume dans différente s couleurs pour signaler des problèmes relatifs à la température interne du projecteur.
••••
Pied avant réglable sp.39
Sortez ou rentrez ces pieds pour ajuster l'angle de projection lorsque le projecteur est posé sur une surface telle qu' une étagère.
••••
Cache d'objectif
Mettez-le en place lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pour protéger l'objectif de la poussière et des chocs.
••••
Poignée
Utilisez cette poignée pour so ulever ou transporter le projecteur.
••••
Languette de réglage du pied
sp.39
Tirez sur le levier du pied afin de pouvoir sortir ou rentrer le pied avant.
••••
Couvercle de la lampe sp.91
Déposez ce couvercle pour remplacer la lampe à l'intérieur du projecteur.
••••
Grille de sortie d'air
••••
Voyant Lamp sp.74
Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour signaler des problèmes relatifs à la lampe du projecteur.

Vue de l'avant/du dessus

7
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
••••
Touche [Power] sp.33, p.35
Met le projecteur sous tension ou hors tension.
••••
Touche [Help] sp.72
Affiche ou masque (tour à tour) le menu d'aide en ligne, à consulter en cas de problème d'utilisation.
••••
Touche [Menu] sp.69
Affiche ou masque le menu de configuration.
••••
Touche [Esc] sp.21
Cette touche sert à arrêter une fonction en c ours. Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent. Correspond au bouton droit d'une souris d'ordinateur lorsqu'on utilise la fonction de souris sans fil.
••••
Touche [Source Search] sp.34
La source d'entrée suivante est recherchée automatiquement dans l'ordre suivant et les images parvenant de l'équipement connecté sont projetée s à ch aque fois que vous a ppuye z sur cette touche.
port [Computer1/Component Video1] port [Computer2/Component Video2]
port [S-Video]
port [Video]
••••
Touche [Enter] sp.41, p.69, p.72
Règle automatiquement les images RVB analogiques des ordinateurs et les images vidéo RVB aux images optimales. Si menu de configuration ou un écran d'aide s'affiche, il ac cepte la sélection actuelle et p a sse au niveau inférieur suivant.
••••
Touche [ ] [ ] sp.39, p.69, p.72
Appuyez sur cette touche pour corriger la déformation trapézoïdale. Si un menu de configuration ou un é cran d'a ide est affiché, cette t ouc he pe rmet de sél ec tion ner les éléments de menus et les valeurs de régla ge.
••••
Touche [ ] [ ] button
sp.45, p.72
Appuyez sur cette touche pour régler le volume sonore. Si un menu de configuration ou un écran d'aide est affiché, cette touche permet de sélectionner les éléments de menus et les valeurs de réglage.

Panneau de commande

8
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
••••
Prise d'entrée du courant secteur sp.32
Accepte la fiche du cordon secteur.
••••
Port [Computer1/Component Video1]
••••
Port [Computer2/Component Video2] sp.19, p.24, p.25
Acceptent des signaux vidéo RVB provenant d'un ordinateur ou des signaux vidéo RVB ou
vidéo en composantesg
provenant d'un matériel vidéo autre qu'un ordinateur.
••••
Port [Video] sp.23
Accepte un signal
vidéo compositeg
provenant d'une source vidéo autre qu'un ordinateur.
••••
Port [S-Video] sp.24
Accepte un signal
S-Vidéog
provenant d'une
source vidéo autre qu'un ordinateur.
••••
Port [USB] sp.20, p.104
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble USB
g
pour
pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil.
Cette liaison USB n'est pas destinée à transmettre l'image d'un ordinateur au projecteur.
••••
Verrouillage de sécurité () sp.101
••••
Port [Monitor Out] sp.22
Fournit à un moniteur (écran d'ordinateur) externe un signal d'image RVB anal ogique d'ordinat eur ou un signa l RVB vidéo de la source reliée au port [Computer1/ Component Video1]. Cette fonction n'est pas disponible pour les signaux provenant d'équipements vidéo.
••••
Port [Audio1] sp.26
Permet d'entrer les signaux audio provenant d'un équipement connecté au port [Computer1/ Component Video1].
••••
Port [Audio2] sp.26
Permet d'entrer les signaux audio provenant d'un équipement connecté au port [Computer2/ Component Video2].
••••
Port [Control (RS-232C)] sp.104
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble d'interfac e RS-232C. Ce port permet de commander le projecteur dans certaines circonstances ; il n'est pas utilisé en temps normal.
••••
Capteur infrarouge sp.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
••••
Haut-parleur
••••
Port [Audio Out]
Permet d'émettre les signaux a udio provenant de la source d'entrée sélectionnée a ctuellement v ers des haut-parleu rs extérieurs.
••••
Port [Audio] sp.26
Permet d'entrer les signaux audio provenant d'un équipement connecté au port [Video].
••••
Port [Audio] sp.26
Permet d'entrer les signaux audio provenant d'un équipement connecté au port [S-Video].
••••
Pied arrière réglable
••••
Orifice d'entrée d'air sp.89
Nettoyez les Orifice d'entrée d'air périodiquement.
••••
Pied arrière réglable

Vue de l'arrière

9
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
••••
Trous de montage pour bride de suspension (4 trous)
sp.15, p.99
Pour suspendre le projecteur au plafond, monter dans ces fixation de plafond optionnelle.
••••
Filtre à air (orifice d'entrée d'air)
sp.89, p.95
Empêche la poussière et les corps étrangers de pénétrer à l'intérieur du projecteur sous l'effet de l'aspiration de la ventilation. Ce filtre doit être nettoyé ou remplacé périodiquement.
••••
Orifice d'entrée d'air sp.89
Nettoyez les Orifice d'entrée d'air périodiquement.
••••
Languette de réglage du pied sp.39
••••
Pied avant réglable sp.39
••••
Support de fixation du fil du cache d'objectif
Retirez ce support lorsque vous suspendez le projecteur au plafond.

Base

10
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
••••
Touches numériques sp.27
••••
Émetteur infrarouge de la télécommande sp.13
••••
Touche [A/V Mute] sp.47
••••
Touche [Enter] sp.21, p.69, p.72
••••
Touche [Esc] sp.21
••••
Touche [Auto] sp.41
••••
Touche [Menu] sp.69
••••
Touche [Power] sp.33, p.35
••••
Touche [Color Mode] sp.44
••••
Touches [ ] sp.21, p.69, p.72
••••
Touches [Page down] [Page up] sp.20
••••
Touche [E-Zoom] ( ) ( ) sp.50
••••
Touche [Freeze] sp.48
••••
Touche [Search] sp.34
••••
Touche [Help] sp.72
••••
Touche [Resize] sp.49
••••
Touche [S-Video] sp.34
••••
Touche [Video] sp.34
••••
Touches [Volume] sp.45
••••
Touche [Computer1] sp.34
••••
Touche [Computer2] sp.34
••••
Touche [Num] sp.27
••••
Touche [Pointer] sp.51

Télécommande

Amenez le sur l'icône d'une touche ou sur son nom pour faire apparaître une description de cette touche.
11

Avant d'utiliser la télécommande

Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant de remplacer les piles.
1
Languette
2
3
N.B.
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles sont arrivées à épuisement. Ayez toujours deux piles alcalines de rechange de taille AAA prêtes à être utilisées au besoin.
12

Mise en place des piles

Lors de l'achat du projecteur, les piles ne sont pas déjà en place dans la télécommande. Vous devez installer vous-même les piles fournies avec votre projecteur avant de pouvoir utiliser sa télécommande.
Procédure
Déposez le couvercle du compartiment à piles.
Poussez sur la languette du couvercle du compartiment à piles, puis relevez celui-ci.
Installez les piles.
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes (+) et (–) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.
Remontez le couvercle du compartiment à piles.
Appuyez sur le couvercle jusqu'au déclic.
Avant d'utiliser la télécommande
Capteur infrarouge (avant)
Capteur infrarouge (arrière)
Émetteur infrarouge de la télécommande
13

Mode d'emploi et portée de la télécommande

Utilisation de la télécommande
La télécommande s'utilise de la façon suivante.
Procédure
Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les touches de la télécommande.
N.B.
•Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement les capteurs infrarouges du projecteur : ceci pourrait gêner la réception des signaux de la télécommande.
•Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que sa pile arrive à épuisement. Il faut alors remplacer cette dernière par une pile neuve. sp.12
•Si vous maintenez enfoncée l'une quelconque des touches de la télécommande pendant plus de 30 secondes, la télécommande arrêtera d'envoyer des signaux (mode de veille de la télécommande). Ce mode de fonctionnement sert à éviter que l'on ne puisse décharger les piles de la télécommande en laissant par inadvertance un objet posé sur celle-ci. Dès que la pression sur la touche est relâchée, la télécommande retourne automatiquement en mode de fonctionnement normal.
Avant d'utiliser la télécommande
Capteur infrarouge
Émetteur infrarouge de la télécommande
Environ 30º Environ 30º Enviro n 30º
Angle de fonctionnement (horizontalement)
Environ 30º
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 6 m
Environ 15º Environ 15º
Environ 15º
Angle de fonctionnement (verticalement)
En cas de suspension au plafond
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 6 m
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 6 m
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 6 m
Portée (distance de fonctionnement) d'environ 6 m
Environ 15º
Environ 15º Environ 15º
Portée et angle de fonctionnement de la télécommande
La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la distance séparant la télécommande du projecteur est trop grande ou si l'angle de réception du faisceau infrarouge est trop grand, la télécommande risque de ne pas fonctionner.
Distance d'utilisation Angle d'utilisation
Environ 6 m
14
Environ ±30º horizontalement
Envir on ±15º v er ti ca leme nt

Installation

Attention
•Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
•Ne placez pas ce projecteur sur un de ses côtés pour effectuer la projection, sinon des pannes risqueront de se produire.
• Projection frontale (vers l'avant)
• Rétroprojection (vers l'arrière)
• Projection frontale à partir du plafond (vers l'avant/plafond)
• Rétroprojection à partir du plafond (vers l'arrière/plafond)

Installation et mise en ser vice du projecteur

Il existe quatre modes de projection possibles, qui sont décrits ci-dessous.
15
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre
le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation. Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez toujours la fixation de plafond (aussi appelée "bride de suspension au plafond") (en option).
sp.99
Installation
N.B.
Si vous projetez à partir du plafond ou en rétroprojection sur un écran translucide, réglez la commande "Projection" du menu "A vancé" sur la valeur requise compte tenu de la disposition du projecteur par rapport à l'écran. sp.64
*
Centre de l'objectif
90º
Écran
16
EMP-81/61

Taille de l'écran et distance de projection

La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran détermine la taille réelle de l'image projetée. En vous référant au tableau suivant, placez votre projecteur de sorte que la taille de l'image projetée sur l'écran soit optimale. Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif pour les besoins de l'installation du projecteur. Les valeurs réelles varieront en fonction des conditions de projection et du réglage du Zoom.
EMP-821
Distance recommandée
86–1473 cm
Distance recommandée
4:3 Taille de
l'écran
30" 61×46 87–104 4 40" 81×61 117–141 6 50" 100×76 148–177 7 60" 120×90 179–214 8
80" 160×120 240–287 11 100" 200×150 301–361 14 200" 410×300 300" 610×460
Distance de projection Minimum
(grandangle)
608–728
915–1094
87–1094 cm
Maximum
(téléobjectif)
Distance entre le
centre de
l'objectif et le bas
de l'écran
28 42
Unité : cm
4:3 Taille de
l'écran
30" 61×46 86–142 4 40" 81×61 117–192 6 50" 100×76 147–241 7 60" 120×90 178–290 8
80" 160×120 239–389 11 100" 200×150 300–487 14 200" 410×300 300" 610×460
Distance de projection Minimum
(grandangle)
604–980
909–1473
Maximum
(téléobjectif)
Distance entre le
centre de
l'objectif et le bas
de l'écran
28 42
Unité : cm
* Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'environ
20 cm entre le projecteur et le mur.
Installation
N.B.
•L'objectif permet d'obtenir les rapports de zoom maximum suivants. EMP-821 : Environ ×1,6 EMP-81/61 : Environ ×1,2 Les images projetées peuvent être agrandies aux rapports maximum suivants. EMP-821 : Environ ×1,6 EMP-81/61 : Environ ×1,2
•Toute correction de déformation trapézoïdale aura pour effet de réduire inévitablement la taille de l'image.
17

Raccordement à un ordinateur

Attention
Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous de vérifier les points suivants.
•Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
•Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec ceux des ports du projecteur avant de les y enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
•N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
N.B.
•Il se peut qu'il vous faille acheter un adaptateur de câblage, selon la forme du port de sortie vidéo de votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre ordinateur.
•Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour que le câble d'interface avec un ordinateur fourni permette de les relier l'un à l'autre, utilisez le câble VGA optionnel. Voir l'annexes intitulée "Annexes: Accessoires en option". sp.99

Types d'ordinateurs compatibles avec le projecte ur

Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés au projecteur, ou ne fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccorder physiquement. Assurez-vous que l'ordinateur que vous vous apprêtez à utiliser satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous :
18
Condition 1 : L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo.
Vérifiez que l'ordinateur possède un port tel qu'un "port RVB", un "port pour moniteur" externe ou un "port CRT" capable de fournir des signaux d'image. Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur portable, il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccorder directement au projecteur, ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie vidéo optionnelle avant de pouvoir le raccorder. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
Condition 2 : La résolution et la fréquence de rafraîchissement de l'image produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir l'annexes intitulée : "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.106
Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de l'image ; choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur (voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge"), en procédant comme indiqué dans la documentation fournie avec votre ordinateur.
Raccordement à un ordinateur
Câble d'interface pour
ordinateur (fourni)
Vers le port pour moniteur
Vers le port [Computer1/Component Video1] ou [Computer2/Component Video2] (bleu)
N.B.
•La source d'entrée est déterminée automatiquement sur la base des signaux d'entrée. Certains signaux d'ordinateur pourront être reproduits avec des couleurs différentes de celles des images d'origine. Si ceci se produit, réglez la source d'entrée sur "Computer1" ou "Computer2".
sp.57
•Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.34

Projection d'images provenant d'un ordinateur

La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur de l'ordinateur déterminent le type de câble qu'il faut utiliser. Vérifiez les points suivants pour déterminer le type de port pour moniteur que possède votre ordinateur.
Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches (Exemple)
Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour réaliser cette connexion.
19
Raccordement à un ordinateur
Câble USB
(fourni)
Vers le port [USB]
Vers le port USB
N.B.
•Le câble USB fourni ne peut être connecté qu'à un ordinateur équipé d'une interface USB standard. Si vous utilisez un ordinateur exploitant Windows, celui-ci doit être équipé d'une version complète de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. S'il s'agit seulement d'une mise à jour Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional installée sur une version antérieure de Windows, il n'est pas garanti que cette fonction de souris sans fil fonctionne correctement. Si vous utilisez un ordinateur
•En outre, il se peut qu'avec certaines versions des systèmes d'exploitation Windo ws et Macintosh, il ne soit pas possible d'utiliser cette fonction de souris.
•Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir besoin d'être modifiés pour pouvoir exploiter cette fonction de souris. Consultez le documentation de votre ordinateur de l'ordinateur pour plus de détails.

Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil)

Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour commander le pointeur de la souris sur l'écran de l'ordinateur. Pour cela, vous devez utiliser le câble USBg fourni pour raccorder le port USB de l'ordinateur au port [USB] de la face arrière du projecteur.
Type d'ordinateur Souris utilisée Câble à utiliser
Windows 98/2000/Me/ XP Home Edition/ XP Professional
Macintosh (OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
Souris USB Câble USB (fourni)
Souris USB Câble USB (fourni)
20
* Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, les touches
[Page down] et [Page up] de la télécommande permettent de faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une présentation PowerPoint en cours de projection.
Raccordement à un ordinateur
N.B.
•Si les fonctions des boutons droit et gauche de la souris ont été inversées sur l'ordinateur, les fonctions des touches de la télécommande seront également inversées.
•La fonction de souris sans fil n'est pas disponible lorsqu'on exécute les fonctions suivantes.
· Pendant l'affichage d'un menu de configuration
· Pendant l'affichage d'un menu d'aide
· Pendant l'utilisation de la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom)
· Pendant la capture d'un logo utilisateur
· Fonction Pointeur
· Pendant le réglage du volume sonore
Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être contrôlé comme suit.
21
Déplacement du pointeur de la souris
Si vous inclinez la touche [ ] de la télécommande, le pointeur à souris se déplacera dans le sens de l'inclinaison.
Clic du bouton droit de la souris
Appuyez sur la touche [Esc].
Clic du bouton gauche de la souris
Appuyez sur la touche [Enter]. Si vous appuyez deux fois de suite rapidement sur la touche [Ent er] , vous obtenez l'effet d'un double clic.
Glisser-déposer
Si vous inclinez la touche [ ] tout en maintenant la touc he [Enter] e nfoncée, vous pouvez faire glisse r des éléments. Appuyez sur la touche [Enter] à l'emplacement voulu pour déposer l'élément que vous faites glisser.
Raccordement à un ordinateur
Câble fourni avec le moniteur
Vers le port [Monitor Out] (Noir)
Port de moniteur
N.B.
•Les images vidéo ne peuvent pas être transmises à un moniteur externe.
•La mire de réglage de la déformation trapézoïdale et les menus d'aide et de configuration des fonctions du projecteur ne seront pas transmis au moniteur (écran) externe.

Raccordement d'un moniteur externe

Si le signal d'image est de type RVB analogique ou RVB vidéo, et s'il est appliqué sur le port [Computer1/Component Video1], on pourra afficher l'image sur un moniteur (écran d'ordinateur) externe en même temps que sur l'écran, pendant la projection, ce qui peut s'avérer très utile pour mieux maîtriser la projection pendant une présentation, par exemple. Si l'image projetée provient d'une source raccordée au port [Computer2/ Component Video2], l'image ne pourra pas être affichée sur un moniteur externe. Raccordez le moniteur externe au projecteur à l'aide du câble fourni avec le moniteur.
22

Raccordement à une source vidéo

Attention
Lors du raccordement du projecteur à un équipement vidéo, prenez les précautions suivantes.
•Mettez le projecteur et l'équipement vidéo tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
•Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y enfoncer . Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
•N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
Vers le port de sortie vidéo (jaune)
Vers le port [Video] (jaune)
Câble A/V
(en vente dans le
commerce)
Vers le port de sortie audio sp.26
Vers le port [Audio] Connectez ce câble à l'aide de l'adaptateur audio fourni avec le projecteur. sp.26
N.B.
Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.34
23

Projection d'images vidéo composite

Utilisez le câble A/V du commerce pour réaliser cette connexion.
g
Raccordement à une source vidéo
Câble S-Video
(en vente dans le commerce)
Vers le port [S-Video]
Vers le port de sortie S-Vidéo
N.B.
Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.34
Câble composante vidéo
(en option)
Vers le port de sortie vidéo en composantes
Vers le port [Computer1/Component Video1] ou [Computer2/Component Video2] (bleu)
Permet de relier le projecteur à un câble vidéo en composantes disponible dans le commerce (RCA × 3, mâle).
N.B.
•Le type de source raccordée est déterminé automatiquement d'après les signaux reçus en entrée. Certains types de signaux vidéo peuvent être reproduits dans des couleurs différentes de leurs couleurs d'origine. Si ceci se produit, réglez la source d'entrée sur "Component Video1" ou "Component Video2". sp.59
•Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.34
24

Projection d'images au format S-Vidéo

Utilisez un câble S-Vidéog du commerce pour réaliser cette connexion.

Projec tion d'images vidéo en composantes

Utilisez le câble vidéo en composantesg optionnel pour réaliser cette connexion. Voir l'annexe intitulée "Accessoires en option". sp.99
Raccordement à une source vidéo
Vers le port de sortie RVB
Vers le port [Computer1/Component Video1] ou [Computer2/Component Video2] (bleu)
Câble d'interface pour
ordinateur (fourni)
N.B.
•Le type de source raccordée est déterminé automatiquement d'après les signaux reçus en entrée. Certains types de signaux vidéo peuvent être reproduits dans des couleurs différentes de leurs couleurs d'origine. Si ceci se produit, réglez la source d'entrée sur "Computer1" ou "Computer2".
sp.57
•Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.34

Projection dimages vidéo au format RVB

Utilisez le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.
25

Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo

N.B.
•Vous pourrez régler le volume sonore lorsque la projection aura démarré. sp.45
•Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux connecteurs RCA (gauche/droite) et un mini-jack stéréo, veillez à ce qu'il s'agisse d'un câble spécifié comme ayant une résistance électrique nulle.
Vers le port de sortie audio
Vers le port [Audio1]
Câble à mini-jacks stéréo
(en vente dans le commerce)
Vers le port de sortie audio
Vers le port [Audio]
l'adaptateur audio
(fourni)
Câble A/V
(en vente dans le commerce)
26
Le projecteur est équipé d’un haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 5 watts. Vous pouvez transmettre le son de la source vidéo (qui peut être un ordinateur ou un magnétoscope) au haut-parleur intégré du projecteur pourvu que cette source vidéo possède un port de sortie audio. Le port [Audio] à utiliser est toujours celui qui appartient au même groupe de ports (même encadré) que le port recevant les signaux vidéo. sp.9
Le câble audio à utiliser pour cette connexion sera l'un des types de câbles suivants selon la forme du connecteur sur le matériel externe.
• S'il s'agit de raccorder le projecteur à un mini-jack stéréo (comme une sortie de carte son d'ordinateur), utilisez un câble à mini-jacks stéréo du commerce pour réaliser la connexion.
• S'il s'agit de raccorder le projecteur à une paire de connecteurs RCA monobroches (un rouge et un blanc) (comme la sortie audio d'un matériel vidéo classique), Utilisez l'adaptateur audio fourni avec le projecteur ainsi qu'un câble audio & vidéo (A/V) du commerce pour réaliser la connexion.
Si les signaux vidéo sont appliqués au port[Computer1/Component Video1]
Si les signaux vidéo sont appliqués au port [Video]

Fonction antivol (mot de passe protégé)

Télécommande
Touches numériques
N.B.
•En cas de saisie d'un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message "Le projecteur est verrouillé." apparaît pendant environ 5 minutes, puis le projecteur repasse en mode attente (état de veille). Dans ce cas, débranchez le projecteur de sa prise de courant, puis rebranchez-le et redémarrez-le. Une fenêtre vous demandant d'entrer le mot de passe apparaît : entrez le mot de passe correct. Si vous avez oublié ou perdu le mot de passe, notez le "Code de requête : xxxxx" qui apparaît sur l'écran d'annulation de la protection par mot de passe (Mot de passe), puis adressez-vous au plus proche au bureau dont vous trouverez l'adresse à la section "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
•Si vous recommencez la procédure ci-dessus 10 fois de suite et échouez par conséquent à entrer le mot de passe correct 30 fois de suite, le message suivant s'affichera et le projecteur n'acceptera plus aucun mot de passe du tout. "Le projecteur est verrouillé. Adressez­vous au plus proche b ureau dont vous trouverez l’adresse à la section "Conditions d’application de la garantie internationale" du fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale"
Si la fonction de protection par mot de passe a été activée, ceux qui ne connaissent pas le mot de passe du projecteur constateront qu'ils sont dans l'impossibilité d'utiliser le projecteur dès sa mise sous tension. En outre, le logo de l'utilisateur, projeté en arrière, ne pourra pas non plus être modifié sans ce mot de passe. Cette fonction constitue une mesure antivol efficace.

Lorsque le mot de passe protégé est actif

Lorsque la protection à la mise sous tension est active (Protec. démarrage)
Dès que l'on allume le projecteur, c'est l'écran de saisie du mot de passe qui est projeté en premier. Si une fenêtre vous demandant d'entrer un mot de passe s'affiche, appuyez sur la touche [Num] pour commuter les boutons apparaissant dans la boîte représentée sur l'illustration ci-dessous au mode de pavé numérique.
Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, appuyez sur les touches du pavé numérique pour entrer le mot de passe. S'il s'agit du bon mot de passe, la projection démarre immédiatement.
27
Fonction antivol (mot de passe protégé)
1
Télécommande
N.B.
•Si le mot de passe protégé a déjà été activée, c'est l'écran "Mot de passe" qui apparaît. Une fois le mot de passe correct saisi, le menu "Mot de passe protégé" apparaît. Voir "Lorsque le mot de passe protégé est actif"
sp.27
•Si vous avez choisi d'activer la fonction de protection par mot de passe, collez l'autocollant d'avertissement indiquant que le projecteur est protégé par un mot de passe à l'endroit de votre choix sur le projecteur pour décourager d'éventuels voleurs.
2
N.B.
La quantité de temps déjà écoulée sur cette durée peut être contrôlée en utilisant la commande "Temps écoulé".
Lorsque la protection du logo utilisateur est active (Protec. logo utilis.)
Toute tentative de modification du logo utilisateur provoque l'affichage d'un message d'erreur, si bien qu'aucune des opérations suivantes n'est possible. Il faut d'abord désactiver la fonction de protection du logo utilisateur (Protec. logo utilis.) en la réglant sur "OFF". sp.29
• Enregistrer un logo utilisateur
• Lorsque le réglage de men u de "Avancé" - "Affichage" - "Couleur de fond" passe de "Logo" à "Noir" ou "Bleu", ou passe de "Noir" ou "Bleu" à "Logo".
• Lorsque le réglage de menu "Avancé" - "Af fichage" - "Ecran démarrage" ("ON" ou "OFF") est changé.

Activation de la protection par mot de passe

Procédez comme suit pour activer la protection par mot de passe.
Procédure
Maintenez la touche [Freeze] enfoncée pendant environ 5 secondes.
Le menu de réglage de la protection par mot de passe (Mot de passe protégé) apparaît. Ce message peut aussi être affiché en appuyant et en maintenant enfoncées les touches [Menu] et [ ] simultanément pendant environ 5 secondes.
28
Activez la fonction de protection à la mise sous tension ("Protec. démarrage").
(1) Sélectionnez "Protec. démarrage", puis appuyez sur la
touche [Enter].
(2) Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche
[Enter]. (3) Appuyez sur la touche [Esc]. La fonction "Minuterie" qui suit permet de spécifier le temps pendant lequel le projecteur pourra être utilisé sans devoir entrer à nouveau le mot de passe. S'il s'agit d'entrer l'heure, passez à l'étape suivante. S'il ne s'agit pas d'entrer l'heure, passez à l'étape 5.
Fonction antivol (mot de passe protégé)
3
4
N.B.
Si le temps de réglage est réglé à "0", il sera impossible d'effectuer la projection lorsque le cordon d'alimentation est déconnecté de la prise de courant puis reconnecté, sauf si vous avez tout d'abord entré le mot de passe.
567
8
29
Sélectionnez "Minuterie" puis appuyez sur la touche [Enter].
Cette valeur de durée doit être entrée sous la forme d'un nombre à 4 chiffres.
Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le temps de réglage dans la plage de 0 à 9999, puis appuyez sur la touche [Enter]. Si vous tapez par mégarde une valeur erronée, appuyez sur la touche [Esc] puis recommencez. Un message s'affichera après cela. Dès que vous quittez le menu "Mot de passe protégé", le compte à rebours du temps restant commence.
Pour définir un mot de passe, sélectionnez "Mot de passe", puis appuyez sur la touche [Enter].
Le message "Changer le mot de passe ?" apparaît ; sélectionnez "Oui" puis appuyez sur la touche [Enter].
Le mot de passe initial par défaut est "0000", mais vous devriez changer ce mot de passe à la première occasion pour le remplacer par un code numérique de votre choix. Si vous sélectionnez "Non", vous êtes renvoyé à l'écran de l'étape 1.
Saisissez un "mot de passe" à quatre chiffres.
Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les touches du pavé numérique pour entrer un nombre à 4 chiffres. Le nombre entré sera affiché comme "* * * *". Une fois que les quatre chiffres ont été entrés, l'écran de confirmation apparaît.
Activez la fonction "Protec. logo utilis.".
(1) Sélectionnez "Protec. logo utilis.", puis appuyez sur la
touche [Enter].
(2) Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche
[Enter].
(3) Appuyez sur la touche [Esc].
Fonction antivol (mot de passe protégé)
9
10
N.B.
•À l'issue du temps imparti, si l'on entre le mot de passe, le projecteur redémarre, le compteur "Temps écoulé" est remis à "0" et le compte à rebours recommence.
•Notez ce mot de passe de façon à ne pas l'oublier et conservez-le en lieu sûr.
•Si vous perdez la télécommande, vous ne pourrez pas entrer ce mot de passe. Conservez toujours la télécommande en lieu sûr.
Ressaisissez le même mot de passe déjà entré à l'étape 8.
Le message "Le nouveau mot de passe est enregistré." apparaît. Si vous faites une erreur dans la saisie de ce mot de passe, un message vous demande d'entrer à nouveau le mot de passe correct.
Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche [Menu].
30

Utilisation élémentaire

Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comme l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur....................... 32
•Raccordement au secteur...................................................32
•Mise en marche du projecteur et projection d'images.....33
Mise hors tension du projecteur ....................... 35
Réglage de la projection .................................... 37
•Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) ..........37
•Mise au point (Focus)..........................................................37
•Réglage de l'angle de projection et fonction de correction
automatique de la déformation trapézoïdale....................38
•Correction manuelle de la déformation trapézoïdale ......40
Réglages de la qualité de l'image......................41
•Réglage des images provenant d’ordinateurs et des
images Video RVB .............................................................. 41
•Réglage automatique..................................................................41
•Réglage de l'alignement .............................................................42
•Réglage de la synchronisation (sync).........................................43
•Amélioration du rendu des images projetées
(choix du mode couleur)................................. ....... ...... ....... 44
Réglage du volume sonore ................................45

Mise sous tension du projecteur

Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant de commencer à utiliser le projecteur.
N.B.
Lorsqu'on active l'option de menu "Avancé" - "Fonctionnement" ­"Direct Power ON", le bruiteur de confirmation se fait entendre et, par la suite, le projecteur s'allume immédiatement dès qu'on le raccorde à une prise de courant. sp.65 Il faut allumer préalablement l'équipement connecté au projecteur.
1
2
3
4
5
Allume à l'orange
32
Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des images.

Raccordement au secteur

Retirez le cache de l'objectif.
Saisissez le cache d'objectif par le bouton situé au milieu du cache et retirez-le.
Branchez le cordon secteur fourni dans le projecteur.
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la prise correspondante du projecteur, puis enfoncez la fiche dans la prise.
Branchez l'autre extrémité du cordon secteur dans une prise de courant offrant un conducteur de terre.
Procédure
Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements auxquels il est relié sont tous hors tension.
Raccordez l'ordinateur ou autre source Video au projecteur. sp.18, p.23
Le voyant Power s'allume à l'orange.
Mise sous tension du projecteur
N.B.
La fonction de protection par mot de passe peut provoquer l’af fic hage de l’écran de saisie du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur.
Dans ce cas, entrez le mot de passe. sp.27
1
Allume à l'orange
2
3
Télécommande
Passe de l'état clignotant à l'état allumé (stable) en vert
N.B.
•Tant que le voyant Power clignote en vert, les touches [Power] ne fonctionneront pas.
•Selon la façon dont le projecteur a été réglé, le message "Pas de signal." est susceptible d'apparaître à l'écran. Voir "Avancé" ­"Affichage" - "Message" sp.63
•Si le réglage de menu "Réglage" - "Blocage fonctionne." est mis sur "ON", aucune des touches du panneau de commande du projecteur ne sera opérationnelle, sauf la touche [Power]. sp.61 Vous devez alors utiliser les touches de la télécommande.
33

Mise en marche du projecteur et projection d'images

Procédure
Vérifiez que le voyant Power a cessé de clignoter et reste maintenant allumé à l'orange.
Appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur.
Un bip sonore signale que le projecteur est en train de démarrer. Le voyant Po wer se met à clignoter en vert lorsque le projecteur s'échauffe, et une image commence à apparaître.
Mettez sous tension l'équipement raccordé au projecteur.
S'il s'agit d'une source Video, appuyez éventuellement sur sa touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support.
Mise sous tension du projecteur
4
ProjecteurTélécommande
N.B.
•Si vous n’avez raccordé qu’une seule source d’image au projecteur, le projecteur sélectionnera automatiquement cette source sans qu’il ne soit nécessaire d’appuyer pour cela sur aucune touche de la télécommande ou du panneau de commande.
•Si le message "Pas de Signal." ne disparaît pas, vérifiez la connexion à la source Video.
•Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou un ordinateur à écran à cristaux liquides (LCD), il se peut que l'image ne soit pas projetée directement. Après avoir démarré la projection, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour fournir son signal d'image sur son port de sortie externe. Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir l'émission du signal Video en sortie externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie Video externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou quelque autre formulation similaire.
•L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées peut avoir pour effet de brûler l'écran, c'est-à-dire de graver cette image de façon permanente sur l'écran. Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe pendant des périodes prolongées.
Si plusieurs matériels externes sont raccordés au projecteur, utilisez les touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour sélectionner la source d'image à projeter, en vous référant au tableau suivant.
Vous pouvez aussi rechercher automatiquement la source d'entrée en appuyant sur la touche [Source Search]. Les images fournies par les différents équipements raccordés au projecteur sont alors projetées tour à tour.
Port
Computer1/ Component Video1
Computer2/ Component Video2
S-Video S-Video S-Video Video Video Video
* Le nom de signal qui a été réglé pour "Entrée Computer1" et "Entrée
Computer2" dans le menu "Signal" apparaît alors.
Touche de
télécommande
sélectionnée
Computer1
Computer2
Indication affichée en haut à
droite de l'écran
Computer1 (Auto)* Computer1* Component Video1 *
Computer2 (Auto)* Computer2 * Component Video2 *
NEC Panasonic Toshiba IBM Sony Fujitsu Macintosh
[Fn]+[F3] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+[F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10]
Effectuez le réglage
du miroir ou la
détection d'affichage.
34

Mise hors tension du projecteur

1
2
ProjecteurTélécommande
Attention
Si le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ouverture de ventilation n’est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre." apparaît à l'écran, appuyez sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour éteindre le projecteur, puis nettoyez les filtres à air. sp.89
3
Le voyant cesse de clignoter et reste allumé à l'orange
Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
Procédure
Mettez hors tension la ou les sources de signal d'image raccordées au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur sont hors tension.
Appuyez sur la touche [Power].
35
Appuyez à nouveau sur la touche [Power].
La lampe s'éteint. Le voyant Power se met à clignoter à l'orange et la période de refroidissement La période de refroidissement dure environ 20 secondes. Une fois le refroidissement terminé, un "bip-bip" de confirmation sera émis, et le voyant Power s'allumera en orange clair.
g commence.
Le message de confirmation suivant apparaît :
Si vous ne voulez pas couper l'alimentation électrique, appuyez sur n'importe quelle touche à l'exception des touches [Power], [Page down], [Page up] et [Num]. Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur restera allumé).
Mise hors tension du projecteur
N.B.
•Tant que le voyant Power clignote en orange, les touches [Power] ne fonctionneront pas. Attendez qu’il reste allumé de façon stable.
•Si "Mode attente" est réglé sur "Réseau activé" dans le menu de configuration, les ventilateurs continueront à fonctionner. Ceci est normal et n'est le signe d'aucune anomalie.
4
Attention
Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant Power clignote en orange, sous peine de risquer de provoquer un problème de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée de vie de la lampe.
5
Cache de l'objectif
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le projecteur avant longtemps, débranchez son cordon secteur de la prise de courant.
36
Remettez en place le cache de l'objectif.
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur afin de protéger l'objectif de la poussière et des saletés.

Réglage de la projection

N.B.
La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) permet d'agrandir une partie sélectionnée de l'image. sp.50
Tournez du côté "W" (grand angle) pour agrandir l'image.
Bague de zoom
Tournez du côté "T" (téléobjectif) pour rétrécir l'im age .
Bague de mise au point
N.B.
•Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il peut s'avérer impossible de réaliser la mise au point. Nettoyez ou désembuez alors la lentille de l'objectif. sp.82, p.89
•Si la distance entre l'objectif et l'écran n'est pas comprise dans les limites recommandées, il est impossible d'effectuer la mise au point avec l'objectif. Si vous n'arrivez pas à réaliser la mise au point, assurez-vous que la distance de projection n'est pas trop grande ou trop petite. sp.16
37
Ces fonctions corrigent et ajustent les images projetées de façon à produire la meilleure qualité d’image possible.

Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom)

La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. sp.16 La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le projecteur installé.
Procédure
Tournez la bague de zoom pour effectuer ce réglage.
Le taux de zoom maximum du EMP-821 est de ×1,6, et celui du EMP-81/61 est de ×1,2.
Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de l'écran. sp.16

Mise au point (Focus)

Procédure
Tournez la bague de mise au point pour ajuster la netteté de l'image projetée.
Si une correction de parallélisme (Keystone) ou de netteté des points de l'image (sharpness) a été effectuée au préalable, il se peut qu'il soit impossible d'effectuer une mise au point (focus) correcte.
Réglage de la projection
Vue de côté
Vue du dessus
Centre de l'objectif
10
1
5
5
Attention
N'inclinez pas le projecteur au-delà de l'angle maximum. Sinon, le projecteur risquera de subir une chute ou de tomber d'un bureau, et de blesser quelqu'un.
Languette de réglage du pied (en face avant)
38
Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatiqu e de la déformation trapézoïdale
Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que possible.
S'il n'est pas possible d'installer le projecteur exactement en f ace de l'écran, à angle droit avec celui-ci, v ous pouv ez l'inst aller plus bas (ou plus haut) et le pencher légèrement vers l'arrière (ou vers l'avant). Vous pouvez régler l'angle de projection vers le haut du projecteur à 12° au maximum, et l'angle de projection vers le bas à 4° au maximum en allongeant et en rétractant le pied avant réglable et les pieds arrière réglables.
Procédure
Maintenez relevée la languette de réglage du pied, en face avant du pr ojecteur, et soulevez l'av ant du projecteur pour faire sortir davantage le pied avant.
Faites sortir le pied avant rétractable jusqu'à obtenir l'angle de projection désiré, puis relâchez la languette de réglage du pied.
Pour rentrer ce pied avant rétractable, repoussez doucement le projecteur vers le bas tout en maintenant cette languette relevée.
Réglage de la projection
N.B.
Si l'image projetée penche d'un côté ou de l'autre, tournez les molettes du bas des pieds arrière réglables du projecteur pour modifier légèrement leurs hauteurs respectives. Si le projecteur penche de côté, la fonction de correction automatique de la déformation d'image risque de ne pas fonctionner correctement.
sp.39
N.B.
•La correction de déformation trapézoïdale (parallélisme) automatique ne s’effectue pas lorsque la commande "Projection" du menu "Avancé" est réglée sur "Avant".
•Si vous voulez effectuer d'autres réglages fins après avoir accompli la correction automatique du trapèze, appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur. sp.40
•L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
•Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapézoïdale, diminuez la valeur de réglage de la netteté des points. sp.54, p.56
•Si aucune correction de déformation trapézoïdale n'est nécessaire, vous pouvez désactiver ("OFF") la fonction "Keystone auto." du menu "Réglage". sp.61
Pied arrière réglable
Rallonger Raccourcir
Si vous inclinez le projecteur vers le haut, une déformation trapézoïdale de l'image se produira. Toutefois, le projecteur est équipé d'une fonction de correction automatique de la déformation trapézoïdale qui peut corriger automatiquement la déformation trapézoïdale sur l'écran. La correction automatique de la déformation trapézoïdale (parallélisme) de l'image s'exécute environ une seconde après tout basculement vertical (d'avant en arrière) du projecteur lorsqu'il est sous tension.
La déformation trapézoïdale peut être corrigée automatiquement tant que l'angle vertical d'inclinaison est compris dans une plage d'environ 30º *.
39
* • Cette valeur suppose que la bague de zoom a été tournée à fond du côté
"T". Si l'on tourne la bague de zoom du côté "W", la correction automatique de déformation trapézoïdale ne pourra compenser qu'un angle d'inclinaison inférieur.
• Si l'angle d'inclinaison est grand, il sera plus difficile de régler correctement la mise au point. Pour obtenir une image de meilleure qualité, installez le projecteur de façon que l'angle d'inclinaison soit réduit.
Réglage de la projection
Projecteur Projecteur
Si l'image est plus
large en bas
Si l'image est plus
large en haut
N.B.
•L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
•Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapézoïdale a été effectuée, diminuez la valeur du réglage de la netteté. sp.54, p.56
•La correction de déformation trapézoïdale peut aussi se faire à l'aide du menu de configuration. sp.61
•Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de la correction de déformation trapézoïdale, c'est que la limite maximale de correction a déjà été atteinte. Assurez-vous que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.

Correction manuelle de la déformation trapézoïdale

Le projecteur est équipé d'une fonction qui détecte l'angle d'inclinaison du projecteur et corrige automatiquement en conséquence la déformation trapézoïdale (en losange) des images projetées à l'oblique verticalement. Si vous voulez régler plus finement la correction automatique du défaut de parallélisme de l'image, utilisez les touches [ ] et [ ].
Procédure
40

Réglages de la qualité de l'image

N.B.
•Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Signal" est désactivée ("OFF") (elle est active par défaut), ces réglages automatiques ne s'exécuteront pas. Dans ce cas, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touc he [Enter] du panneau de comm ande du projecteur pour effectuer l'ajustement désiré pendant la projection d'une image provenant d'un ordinateur ou de type vidéo RVB.
Lorsque vous appuyez sur la touche [Auto], l'écran devient entièrement noir momentanément, puis une image précédente réapparaît. Le réglage automatique est toujours en cours même après que l'image précédente soit réapparue. Attendez environ 3 secondes avant d'appuyer sur une autre touche.
•Si vous appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pendant que l'une quelconque des fonctions suivantes est utilisée, la fonction utilisée sera annulée puis le réglage sera effectué.
· Fonction Zoom électronique·Affichage du menu de configuration
· Fonction Arrêt sur image ·Affichage du menu Aide Si vous appuyez sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pendant que l'une quelconque des fonctions suivantes est utilisée, la fonction utilisée sera annulée puis le réglage sera effectué.
· Fonction Zoom électronique
· Fonction Arrêt sur image
•Avec les signaux d’image de certains ordinateurs ou matériels Video RVB, il peut arriver que ce réglage ne donne pas un résultat satisfaisant. Dans ce cas, utilisez les commandes du menu de configuration pour régler manuellement l'alignement et la synchronisation. sp.42, p.43
Le volume du haut-parleur intégré du projecteur peut être réglé comme suit.

Réglage des images provenant dordinateurs et des images Video RVB

Réglage automatique
La fonction du réglage automatique ("Ajustment auto") détecte les signaux d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour produire la meilleure qualité d'image possible. L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants :
Alignementg, Position et Sync. (synchronisation)g.
Télécommande
Projecteur
41
Réglages de la qualité de l'image
123
N.B.
Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement, l'image a tendance à clignoter. Ce phénomène est normal.
42
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l’image (provenant d’un ordinateur ou matériel video RVB) projetée et que la fonction d’ajustement automatique ne permet pas de résoudre le problème, ajustez l'alignementg manuellement en procédant comme suit.
Procédure
Appuye z sur la t ouche [Menu ] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "Alignement" sur le menu de configuration "Signal".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez­vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". sp.69
Inclinez la touche [ ] de la télécommande ou appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour régler la valeur de l'alignement jusqu'à ce que les rayures verticales disparaissent des images.
La valeur de l'alignement augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.
Après avoir terminé ce régla ge, appuy ez sur la t ouche [Menu] pour quitter le menu de configuration.
Réglages de la qualité de l'image
123
N.B.
•Si vous ne commencez pas par régler d'abord l'alignement
g, vous
risquez de ne pas pouvoir régler la synchronisation (sync) de façon satisfaisante. Un alignement mal réglé peut passer inaperçu sur certaines images. Ce sont les images comprenant beaucoup de lignes et d'ombres qui révèlent le mieux les défauts d'alignement ; assurez­vous donc de vérifier d'abord le réglage de l'alignement.
•Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on règle la luminosité, le contraste
g, la netteté des points ou lorsqu'on
corrige une déformation trapézoïdale (parallélisme).
43
Réglage de la synchronisation (sync)
Si alors que vous projetez des signaux d’image provenant d’un ordinateur ou matériel video RVB, l’image tremble, ou est floue ou brouillée, et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec la fonction d’ajustement automatique, réglez alors manuellement la synchronisation (sync)g en procédant comme suit.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "Sync." sur le menu de configuration "Signal".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez­vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". sp.69
Inclinez la touche [ ] de la télécommande ou appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour régler la valeur de la synchronisation jusqu'à ce que le tremblement, le flou ou les interférences disparaissent des images.
La valeur de synchronisation (sync) augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le menu de configuration.
Réglages de la qualité de l'image
Télécommande
N.B.
La sélection du mode couleur peut aussi se faire à l'aide de la commande "Mode couleurs" du menu "Image". sp.53, p.55
44

Amélioration du rendu des image s projetées (choix du mode couleur)

Les six modes couleur suivants sont proposés pour optimiser l a qualité des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en sélectionnant le mode couleur correspondant a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à projeter. La l uminosité des i mages projetées v arie selon le mod e couleur sélectionné.
Mode Usage
Dynamique La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus
fraîches, et cepend ant plu s nuancée s qu'en mode Présen tati on.
Présentation La luminosité est renforcée pour produire des images idéales
pour les présentations .
Théâtre Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des
teintes naturelles.
Salle de séjour La luminosité est renforcée pour produire des teintes idéales
pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles c laires.
sRVB
g
Tableau noir Permet d'obtenir des images a ux teintes nat urelles en proj etant
Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la source de signal racc ordée possède u n mode sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source de signal en mode sRVB.
sur un tableau vert.
Procédure
En appuyant sur la touche [Color Mode], on sélectionne tour à tour les modes couleur suivants :
Dynamique Présentation Théâtre
Salle de séjoursRVBTableau noir
À chaque fois que l'on change de mode couleur, le nom du nouveau mode couleur sélectionné apparaît en haut à droite de l'écran.
Les valeurs par défaut du mode couleur sont les suivantes : Signaux d'image provenant d'un ordinateur ou d'un matériel video RVB : "Présentation" Autres signaux d’image : "Dynamique"

Réglage du v olume sonore

ProjectorTélécommande
N.B.
•Si la valeur indiquée par la jauge de volume sonore à l'écran cesse de changer alors que l'on continue de tenter de modifier ce réglage, c'est que la limite de ce réglage a déjà été atteinte.
•Les réglages du volume sont mémorisés indépendamment pour chaque source d'entrée.
•Vous pouvez aussi régler le volume en utilisant le menu de configuration. sp.62
Le volume du haut-parleur intégré du projecteur peut être réglé comme suit.
Procédure
Appuyez sur les touches [Volume] de la télécommande ou sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour régler le volume.
Appuyez sur le côté [ ] de cette touche pour augmenter le volume sonore, ou sur le côté [ ] pour le diminuer. Une jauge de volume sonore apparaît sur l'écran lors de ce réglage.
45

Opérations avancées

Ce chapitre décrit diverses foncti o ns d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de configuration.
Fonctions d'amélioration des projections........ 47
•Coupure son et image (A/V Mute).....................................47
•Arrêt sur image (Freeze).....................................................48
•Projection au format panoramique 16/9e à partir d'un équipement vidéo (changement de rapport largeur/
hauteur)................................................................................49
•Zoom électronique/loupe (E-Zoom)........ ....... ....... ...... .......50
•Fonction Pointeur................................................................51
Utilisation des fonctions des menus de
configuration......................................................52
•Liste des fonctions............................................................... 53
Menu "Image" ............................................................................53
Menu "Signal" ............................................................................57
Menu "Réglage" .........................................................................61
Menu "Avancé"...........................................................................63
Menu " Information" ..................................................................67
Menu "Réinit."............................................................................68
•Utilisation des menus de configuration............................. 69

Fonctions d'amélioration des projections

Télécommande
Valeur par défaut
Noir complet Bleu uni Logo d’utilisateur
N.B.
•Le logo utilisateur par défaut est le logo EPSON. Pour changer ce logo utilisateur, vous devez enregistrer votre propre logo. sp.96
•Lorsqu'on active la coupure son et image (A/V Mute), la commande "Réglage luminosité" du menu "Réglage" prend automatiquement la valeur "Bas". Lorsqu'on met fin à la coupure son et image, ce réglage de luminosité est automatiquement ramené à sa valeur antérieure.
47
Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux projections de présentations.

Coupure son et image (A/V Mute)

Cette fonction coupe momentanément le son et l'image. Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les besoins de la projection comme la sélection de fichiers. Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, l'image et le son continueront d'avancer au niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
Procédure
Appuyez sur la touche [A/V Mute].
L'image et le son sont aussitôt coupés.
Vous pouvez utiliser le réglage de menu "Avancé" - "Affichage" ­"Couleur de fond" pour sélectionner l'état de l'écran lors de la pause de vidéo et audio parmi les trois options suivantes. sp.63
La projection reprend lorsqu'on appuie sur la touche [A/V Mute] de la télécommande. Vous pouvez aussi poursuivre la projection normalement en appuyant sur la touche [Esc].
Fonctions d'amélioration des projections
Télécommande
N.B.
•La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire disparaître les menus de configuration et d’aide.
•La fonction d'arrêt sur image (Freeze) fonctionne aussi lorsque la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) est en usage.

Arrêt sur image (Freeze)

Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue cependant sans s'arrêter. Cependant, il faut savoir que la source d'image continuera d'avancer pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la projection à l'endroit où elle a été arrêtée.
Procédure
Appuyez sur la touche [Freeze].
L'image se fige aussitôt. Pour annuler l'arrêt sur image, appuyez à nouveau sur la touche
[Freeze]. Vous pouvez aussi l'annuler en appuyant sur la touche [Esc].
48
Fonctions d'amélioration des projections
Image en mode Squeeze
projetée au format 16/9
Image en mode Squeeze
g
projetée au format 4/3
Télécommande
N.B.
Vous pouvez aussi effectuer ce réglage en utilisant la commande "Resize" dans le menu "Signal".
Projection au format panoramique 16/9e à partir d'un équipement vidéo (chan gement de rapport largeur/
hauteur)
Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteurg des images, pour passer du format 4/3 (normal) au format 16/9e (panoramique), lors de la projection d'images au format vidéo en
composantesg, S-Vidéog ou vidéo compositeg.
Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être projetées dans le format panoramique 16/9e.
49
Procédure
Le taux d'aspect change à chaque pression sur la touche [Resize].
Fonctions d'amélioration des projections
1
Télécommande
2
Croix
3
Indication du rapport d'agrandissement
N.B.
La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller de 1–4 (100 % – 400 %), en 25 incréments de 0,125 (12,5 %).
50

Zoom électroniqu e/loupe (E-Zoom)

Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une partie de l'image projetée, telle qu'un graphe ou un tableau.
Procédure
Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la télécommande.
Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à agrandir apparaît à l'écran.
Si vous appuyez sur la touche [ ], vous agrandissez la partie de l'image qui se trouve autour de la croix. Si vous appuyez sur la touche [ ], l'image agrandie est alors réduite.
Le facteur d'agrandissement apparaît à l'écran. Vous pouvez faire défiler l'écran en inclinant la touche [ ].
Pour annuler la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom), appuyez sur la touche [Esc].
Placez cette croix sur la partie de l'image qu'il s'agit d'agrandir ou de réduire.
Inclinez la touche [ ] de la télécommande pour déplacer la croix.
Fonctions d'amélioration des projections
N.B.
Vous pouvez utiliser la commande "F orme de pointeur" dans le menu "Réglage" pour changer la forme du pointeur à l'une des trois formes différentes disponibles. sp.61
1
Télécommande
2
Icône de pointeur
51

Fonction Pointeur

Cette fonction vous permet d'utiliser la télécommande pour déplacer une icône de pointeur dans les images actuellement projetées. Cette fonction peut servir à mettre en valeur des parties d'image sur lesquelles on souhaite attirer l'attention. Utilisez la télécommande pour effectuer des opérations de fonction Pointeur.
Procédure
Appuyez sur la touche [Pointer].
Un pointeur apparaît au centre de l'image projetée.
Basculez la touche [ ] pour déplacer l'icôsne du pointeur.
Pour annuler la fonction d'effets spéciaux, appuyez sur la touche [Pointer]. L'icône du pointeur disparaît alors de l'écran.
l

Utilisation des fonctions des menus de configuration

Menu principal Sous-menu (Image)
Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections. Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à d'autres sous-menus. Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se reporter à la section "Utilisation des menus de configuration" sp.69.
52
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration

Liste des fonctions

53
Menu "Image"
Aucun réglage ne peut être effectué lorsqu'aucun signal n'est entré.
Les commandes affichées dans le menu "Image" changent selon le signal d'entrée actuellement projecté. Il est impossible de régler les commandes de menu qui ne s'appliquent pas au signal d'entrée actuel.
Ordinateur/Vidéo RVB
Sous-menu Fonction Par défaut
Mode couleurs
Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.
Dynamique : La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation.
Présentation : La luminosité est renforcée pour produire des images idéales pour les présentations.
Théâtre : Mode d'optimisation donnant des images aux teintes naturelles. Ce mode fa it ressortir les nuances des couleurs (dégradés entre teintes plus claires et teintes plus foncées) lors de la projection d'images très sombres ou au contraire très claires, améliorant la visibilité de ce type d'images.
Salle de séjour: La luminosité est renforcée pour produire des teintes idéales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires.
sRVBg : Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la
norme sRVB. La sélection de l'option "sRVB" a pour effet de régler la Temp. couleur abs.g de la fonction "Réglage couleur " du menu "Image" sur la valeur 6500K.
Tableau noir : Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert.
Présentation
Luminosité Permet d'ajuster la luminosité de l'image. Valeur
médiane (0)
Contrasteg Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et
les zones claires de l'image.
Valeur médiane (0)
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
54
Sous-menu Fonction Par défaut
Netteté Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. Valeur
médiane (0)
Réglage couleur
Règle la température de couleur absolue et l'intensité des composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée.
Temp. couleur abs.g:
Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives dans un spectre allant d'une dominante rouge à une dominante bleue. Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge et semblent plus douces. Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semblent plus dures.
Rouge:
Règle l'intensité du composant rouge.
Vert:
Règle l'intensité du composant vert.
Bleu:
Règle l'intensité du composant bleu. (Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVBg" a été sélectionné dans le sous-menu "Mode couleurs" du menu "Image".)
Réinit. Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" à leurs
valeurs par défaut.
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.68
Temp. couleur abs.: 7500K
Rouge: Valeur médiane (0) Vert: Valeur médiane (0) Bleu: Valeur médiane (0)
-
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
55
Vidéo en composantes S-Vidéo
g
g/ Vidéo compositeg/
Sous-menu Fonction Par défaut
Mode couleurs
Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.
Dynamique : La luminosité est renforcée afin que les
teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation.
Présentation : La luminosité est renforcée pour produire
des images idéales pour les présentations.
Théâtre : Mode d'optimisation donnant des images
aux teintes naturelles. Ce mode fa it ressortir les nuances des couleurs (dégradés entre teintes plus claires et teintes plus foncées) lors de la projection d'images très sombres ou au contraire très claires, améliorant la visibilité de ce type d'images.
Salle de séjour: La luminosité est renforcée pour produire
des teintes idéales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires.
sRVBg : Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la
norme sRVB. La sélection de l'option "sRVB" a pour effet de régler la Temp. couleur abs.g de la fonction "Réglage couleur " du menu "Image" sur la valeur 6500K.
Tableau noir : Permet d'obtenir des images aux teintes
naturelles en projetant sur un tableau vert.
Dynamique
Luminosité Permet d'ajuster la luminosité de l'image. Valeur
médiane (0)
Contrasteg Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et
les zones claires de l'image.
Intensité couleur
Règle l'intensité des couleurs de l'image. Valeur
Valeur médiane (0)
médiane (0)
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Nuance (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
vidéo en composantes ou NTSC.)
Valeur médiane (0)
Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.
Netteté Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. Valeur
médiane (0)
56
Réglage couleur
Règle la température de couleur absolue et l'intensité des composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée.
Temp. couleur abs.g:
Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives dans un spectre allant d'une dominante rouge à une dominante bleue. Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge et semblent plus douces. Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semblent plus dures.
Rouge:
Règle l'intensité du composant rouge.
Vert:
Règle l'intensité du composant vert.
Bleu:
Règle l'intensité du composant bleu. (Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVBg" a été sélectionné dans le sous-menu "Mode couleurs" du menu "Image".)
Réinit. Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" à leurs
valeurs par défaut.
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.68
Temp. couleur abs.: 6500K
Rouge: Valeur médiane (0) Vert: Valeur médiane (0) Bleu: Valeur médiane (0)
-
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Signal"
Il est impossible de régler les paramètres "Alignementg", "Sync.g", "Position" et "Resize" si aucun signal n'est entré.
Les options qui apparaissent dans le menu "Signal" dépendent du type du signal d'image d'entrée qui est en cours de projection. Les commandes de menu qui ne s'appliquent pas au type de signal d'entrée en cours de projection ne peuvent pas être ajustées.
Ordinateur/Vidéo RVB
Sous-menu Fonction Par défaut
Ajustement Auto
Alignementg Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables
Sync.g Permet de faire disparaître les problèmes d'images
Permet d'activer ("ON") ou de désactiver ("OFF") la fonction qui ré-optimise automatiquement l'image en cas de changement de source de signal d'entrée.
qui peuvent apparaître sur les images provenant de certains ordinateurs.
d'ordinateur qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées.
Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on règle la luminosité (brightness), le contrasteg ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoïdale.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats en réglant d'abord l'alignementg, puis la synchronisation.
ON
Dépend de la connexion
Dépend de la connexion
57
Position Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur puis effectuez le réglage en utilisant l'écran de régl age de position d'affichage qui apparaît.
Entrée Computer1
Entrée Computer2
Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement qui est connecté au port [Computer1/Component Video1]. Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté. Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent peu naturelles, sélectionnez "Computer1".
Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement qui est connecté au port [Computer2/Component Video2]. Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté. Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent peu naturelles, sélectionnez "Computer2".
Dépend de la connexion
Auto
Auto
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Réinit. Ramène toutes les fonctions du menu "Signal" à leurs valeurs
­par défaut, à l'exception des fonctions "Entr ée Computer1" et "Entrée Computer2".
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.68
58
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
59
Vidéo en composantes
Vidéo composite
g/ S-Vidéog
g
Sous-menu Fonction Par défaut
Position Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour effectuer le réglage à l'aide de l'écran de positionnement qui apparaît.
Entrée Computer1
Entrée Computer2
Signal Vidéo (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo en composantes.) Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement qui est connecté au port [Computer1/Component Video1]. Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté. Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent peu naturelles, sélectionnez "Component Video1".
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo en composantes.) Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement qui est connecté au port [Computer2/Component Video2]. Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté. Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent peu naturelles, sélectionnez "Component Video2".
vidéo composite ou S-Video.) Sélectionne le format du signal vidéo.
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis effectuez la sélection sur le menu de sélection de format de signal vidéo qui apparaît.
La valeur "Auto" correspond à la fonction de sélection automatique du format du signal vidéo.
Dépend de la connexion
Auto
Auto
Auto
Resize Détermine le format (rapport largeur/hauteur) des images
projetées.
Dépend de la connexion
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Réinit. Remet les paramètres "Position", "Signal vidéo" et "Resize"
-
du menu "Signal" à leurs valeurs par défaut.
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.68
60
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
61
Menu "Réglage"
Sous-menu Fonction Par défaut
Keystone Permet de corriger les déformations trapézoïdales de l'image
projetée.
Valeur médiane (0)
L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet d'en réduire légère ment la
taille.
Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapézoïdale, diminuez la valeur de réglage de la netteté des points.
Keystone auto.
Active ou désactive la fonction qui corrige automatiquement la déformation trapézoïdale de l'image projetée lorsqu'on
ON
incline le projecteur. Cette fonction n'est active que lorsque la commande "Projection" du menu "Avancé" est réglée sur "Avant". Si cette dernière est réglée sur une valeur autre que "Avant", ce menu ne pourra pas être sélectionné.
Blocage fonctionne.
Lorsque le réglage est sur "ON", toutes les touches du panneau de commande du projecteur seront désactivées, sauf
OFF
la touche [Power].
Lorsque "Blocage fonctionne." est mis sur "ON", vous pouvez annuler la fonction de verrouillage du fonctionnement en maintenant enfoncée la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pendant environ 7 secondes.
Si vous modifiez ce réglage, votre nouveau réglage prendra effet dès que le menu de configuration aura disparu.
Forme de pointeur
La forme de l'icône du pointeur qui apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [Pointer] de la télécommande peut être sélectionnée parmi les trois formes suivantes. Pointeur 1: Pointeur 2: Pointeur 3:
Pointeur 1
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Réglage luminosité
Cette fonction permet de sélectionner deux gammes de luminosité pour la lampe.
Haut
Choisissez la valeur "Bas" si les images projetées sont trop lumineuses, ce qui arrive notamment lorsqu'on projette dans une salle sombre ou sur un écran de petite taille. Bien que la valeur "Bas" réduise la luminosité des images, elle a l'avantage de consommer moins d'électricité, de réduire le niveau de bruit émis par le ventilateur du projecteur et d'allonger la durée de vie de la lampe.
Volume Règle le volume sonore. Valeur
médiane (10)
62
Réinit. Réinitialise toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs
valeurs par défaut.
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.68
-
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
63
Menu "Avancé"
Il est impossible d'ajuster le réglage "Logo dutilisateur" si aucun signal n'est entré.
Sous-menu Fonction Par défaut
Affichage Ceci vous permet d'effectuer les réglages relatifs à l'aff ichage
du projecteur.
Message:
Message: ON Permet de spécifier si les messages suivants doivent apparaître ou non à l'écran :
Le nom de format du signal appliqué en entrée quand on
sélectionne une source d'image ;
Le nom du mode couleur sélectionné quand on change de
mode couleur ;
En l'absence de signal d'image appliqué en entrée ;
Si le signal d'entrée est incompatible ;
Lorsque le filtre à air a besoin d'être remplacé.
Couleur de fond:
Détermine l'état de l'écran après une pression sur la touche
Couleur de
fond: Bleu [A/V Mute] de la télécommande ou en l'absence d'un
signal d'image en entrée ; les valeurs possibles sont "Noir", "Bleu" et "Logo".
Pour changer ce logo utilisateur, vous devez enregistrer
votre propre logo. sp.96
Si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par
mot de passe est active, il ne sera pas possible de changer la valeur de réglage "Logo" en "Noir" ou "Bleu", ou vice versa la valeur "Noir" ou "Bleu" en "Logo". Il faut d'abord annuler la protection par mot de passe avant de pouvoir modifier ces réglages. sp.29
Ecran démarrage:
Spécifie si l'écran de démarrage doit apparaître ou non. Pour changer ce logo utilisateur, vous devez enregistrer
Ecran
démarrage:
ON votre propre logo. sp.96
Il n'est pas possible de désactiver cette fonction (en la réglant sur "OFF") si la foncti on "Protec. logo utili s." de la protection par mot de passe est active ("ON"). Il faut d'abord annuler la protection par mot de passe avant de pouvoir modifier ce réglage. sp.29
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Logo dutilisateur
Permet d'enregistrer un logo utilisateur (personnalisé).
sp.96
Logo
EPSON
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur puis suivez les instructions affichées sur l'écran.
Il n'est pas possible d'enregistrer un nouveau logo utilisateur si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passe est active. Il faut d'abord annuler la protection par mot de passe avant de pouvoir enregistrer un logo utilisateur. sp.29
64
Projection Sert à déclarer la disposition du projecteur par rapport à
l'écran, afin que les images apparaissent à l'endroit.
Avant : S'utilise lorsque le projecteur est installé
en face de l'écran.
Avant/ Plafond : S'utilise lorsque le projecteur est fixé au
plafond, face à l'écran.
Arrière : S'utilise lorsque le projecteur est installé
derrière un écran translucide (rétroprojection).
Arrière/ Plafond: S'utilise lorsque le projecteur est fixé au
plafond, derrière un écran translucide (rétroprojection).
Avant
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
65
Sous-menu
Fonctionnem ent
Fonction
Ceci vous permet d'effectuer les réglages relatifs au fonctionnement du projecteur.
Direct P ower ON:
Lorsque le cordon secteur du projecteur est branché, la projection démarre sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur la touche [Power]. * Lorsque "Direct Power ON" est mis sur "ON", éteignez
le projecteur en appuyant sur la touche [Power], attendez que la période de refroidissementgsoit terminée, puis débranchez le cordon secteur. Si la fonction "Direct Power ON" est active (ON) et que le cordon secteur du projecteur est resté branché dans sa prise de courant, en cas de panne de courant secteur, lors du rétablissement du courant, le projecteur s'allume.
Mise en arrêt différé:
Spécifie le mode d'économie d'énergie à mettre en œuvre lorsque aucun signal n'est reçu par le projecteur.
Lorsque cette fonction est active "ON", en cas d'inactivi té prolongée, c'est-à-dire après 30 minutes d'affichage du message "Pas de Signal.", la lampe du projecteur s'éteint automatiquement, puis à la fin de la période de
refroidissementg, le projecteur passe en mode économie
d'énergie (sommeil). (Le voyant Power du projecteur s'allume à l'orange.)
Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power].
Par défaut
Direct Power ON: OFF
Mise en arrêt différé: OFF
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
66
*EMP Monitor : Permet de commander simultanément
plusieurs projecteurs connectés en réseau afin, par exemple, de les allumer ou de les éteindre tous ensemble ou de sélectionner leur source d'image.
Pour utiliser EMP Monitor , il faut utiliser un adap tateur et un câble pour la conversion. Les produits suivants peuvent être utilisés. (En date de mai 2004) Pour plus de détails concernant les produits, rendez-vous sur le site Web de LANTRONIX.
Adaptateurs:
UDS100, UDS200 (LANTRONIX)
Câbles:
Pour UDS100 Câble RS-232C (mini D-Sub 9 broches femelle/mini D­Sub 25 broches mâle, droit) Pour UDS200 Câble RS-232C (mini D-Sub 9 broches femelle/mini D­Sub 9 broches femelle, croisé) Pour plus d'informations mises à jour et détaillées concernant le logiciel, rendez-vous sur le site Web suivant:
http://www.epson.fr ou http://www.easymp.fr
Sous-menu Fonction
Mode attente Réglez cette fonction sur la valeur "Réseau activé" pour
pouvoir utiliser les fonctions de surveil lance et de commande du projecteur via un réseau lorsque le projecteur se trouve en état d'attente. Si vous changez le réglage, le nouveau réglage sera opérationnel après que l'alimentation électrique ait été coupée. La nouvelle valeur de réglage prendra effet lorsque vous rallumerez le projecteur.
Nous fournissons des logiciels* pour la surveillance du réseau et la commande à distance des projecteurs.
Lorsque le réglage est sur "Réseau activé", le voyant P ower clignotera en orange puis restera allumé en orange après que le cordon secteur a été débranché puis rebranché dans la prise de courant.
Port COM Cette fonction permet de sélectionner soit le port [RS-232C],
soit le port [USB] pour communiquer avec l'ordinateur. Si vous changez le réglage, le nouveau réglage sera opérationnel après que l'alimentation électrique ait été coupée.
Langue Permet de sélectionner la langue des messages qui
s'affichent.
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis effectuez la sélection.
Par défaut
Réseau désactivé
RS-232C
English
Réinit. Remet les paramètres "Affichage" et "Fonctionnement" du
menu "Avancé" à leurs valeurs par défaut. Toutefois, si "Couleur de fond" a été réglée à "Logo" ou si "Ecran démarrage" a été réglé à "OFF", les réglages ne seront pas remis à leurs valeurs par défaut si "Protec. logo utilis." est réglé à "ON". sp.29
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.68
-
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu " Information"
Le menu " Information" donne le détail des réglages en vigueur pour la source d'image couramment sélectionnée.La valeur du compteur "Durée de lampe" est d'abord fixée à "0H" (zéro heure) pendant les 10 premières heures d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une unité toutes les heures.
67
Ordinateur/Vidéo RVB/Vidéo en
composantes
Vidéo composite
g
g/ S-Vidéog
Sous-menu Fonction Par défaut
Durée de lampe
Source Indique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être Signal entrée Affiche les caractéristiques du signal d'entrée.
Résolution Affiche la résolution du signal d'entrée.
Signal Vidéo Indique le format du signal vidéo.
Taux rafraîchi.g
Info syncg Les informations figurant dans ce menu pourront être
Affiche le cumul des heures d'utilisation de la lampe dans chacun des deux modes "Haute luminosité" et "Basse luminosité" individuellement.
Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre apparaît en caractères rouges.
projetée. (N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est de type
vidéo composite ou S-Video.) (N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est de type
vidéo composite ou S-Video.) (N'apparaît pas lorsque le signal d'image provient d'un
ordinateur ou d'un équipement vidéo RVB ou vidéo en composantes.)
Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image. (N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
nécessaires pour toute demande d'entretien à votre revendeur ou au centre de service le plus proche figurant à la rubrique "Conditions d'application de la garantie internationale" de la brochure Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale. (N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
0H
-
-
-
-
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
68
Menu "Réinit."
Sous-menu Fonction Par défaut
Tout reinitialiser
Réinitialise toutes les fonctions des menus à leurs v aleurs par défaut.
-
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Pour réinitialiser les réglages de certains menus comme le menu "Image" ou le menu "Signal", sélectionnez la commande "Réinit." dans leur sous-menu.
Les fonctions "Entrée Computer1", "Entrée Computer2", "Signal Vidéo", "Logo dutilisateur", "Durée de lampe" et "Langue" ne seront pas réinitialisées. Toutefois, si la fonction "Couleur de fond" a été réglée sur la valeur "Logo" ou si la fonction "Ecran démarrage" a été désactivée (OFF), ces fonctions ne seront pas ramenées à leurs valeurs par défaut si l'on active (ON) la fonction "Protec. logo utilis.". sp.29
Reinitial. duree lampe
Remet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe. La sélection de cette commande a pour effet de ramener le
-
nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe à sa valeur de départ par défaut.
Utilisation des fonctions des menus de configuration
1
Télécommande Projecteur
2
3
69

Utilisation des menus de configuration

Les menus de configuration peuvent être utilisés en utilisant soit la télécommande soit le panneau de commende du projecteur.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu].
Le menu de configuration apparaît.
Confirmez l'option sélectionnée.
Inclinez la touche [ ] de la télécommande vers le haut et le bas ou appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour vous placer sur l'élément à régler.
Confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche [En ter] pour confirmer la sélection de chaque option de menu.
Utilisation des fonctions des menus de configuration
4
5
6
N.B.
Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu, reportez-vous à la "Liste des fonctions". sp.53
70
Sélectionnez une option dans ce menu.
Inclinez la touche [ ] de la télécommande vers le haut et le bas ou appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour vous placer sur le sous-élément à régler, puis appuyez sur la touche [Enter].
Les options qui apparaissent dans les menus "Image", "Signal" et " Information" dépendent du type de signal d'image qui est en train d'être projeté.
Changez la valeur du réglage.
Inclinez la touche [ ] de la télécommande ou appuyez sur les touches [ ], [ ], [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour changer le réglage.
: Valeur de réglage actuelle. : Réglage actuellement sélectionné.
Le symbole apparaissant après certains noms de réglage ou d'option de menu indique qu'il faut appuyer sur la touche [Enter] pour passer dans un autre écran avant de pouvoir effectuer ce réglage. Après avoir effectué le réglage, appuyez sur la touche [Enter] pour valider la valeur spécifiée. Le symbole devient vert.
Fermez les menus.
Appuyez sur la touche [Menu].

Dépannage

Ce chapitre explique comment localiser la source d'un éventuel problème de fonctionnement du projecteur.
Utilisation de l'aide ............................................. 72
En cas de problème............................................ 74
•Signification des voyants.....................................................74
Le voyant Power s'allume en rouge........................................... 74
L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter
en orange.................................................................................... 76
Le voyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou
en orange.................................................................................... 76
•Si les voyants n'indiquent rien d'utile ...............................78
Problèmes liés à l'image ............................................................ 79
Problèmes au démarrage du projecteur...................................... 86
Autres problèmes....................................................................... 87

Utilisation de l'aide

1
Projecteur
Télécommande
2
Télécommandel Projecteur
3
Télécommande Projecteur
En cas de problème d'utilisation du projecteur , l a fonction d'aide en ligne vous permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de menus conçus selon une structure question-réponse.
Procédure
Appuyez sur la touche [Help].
Le menu d'aide apparaît.
72
Confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la sélection de chaque option de menu.
Confirmez l'option sélectionnée.
Inclinez la touche [ ] de la télécommande ou appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner un élément.
Utilisation de l'aide
4
N.B.
Si l'aide en ligne ne mentionne pas la solu tion à votre problème, reportez­vous à la section "En cas de problème". sp.74
Recommencez les étapes 2 et 3 pour accéder à des niveaux de sous-menu correspondant à des informations plus détaillées.
Une pression sur la touche [Help] fait disparaître le menu d'aide.
73

En cas de problème

Voyant Lamp
Voyant Power
Voyant Temp
Anomalie
Rouge
Rouge Rouge
Power
Rouge
Rouge
Power
Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants lumineux, en vous référant à la section "Signification des voyants" ci-dessous. Si ces voyants n'indiquent pas clairement la nature du problème, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile". sp.78

Signification des voyants

Ce projecteur possède trois voyants qui indiquent son état de fonctionnement.
74
Les tableaux suivants expliquent ce que signifient ces voyants et comment remédier aux problèmes qu'ils signalent. Si tous les voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur est bien enfoncé dans le projecteur et dans une prise de courant délivrant un courant secteur normal.
Le voyant Power s'allume en rouge
Indication Signification Solution
Erreur interne Cessez d'utiliser votre projecteur , débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre
distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions dapplication de la
garantie internationale.
Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions dapplication de la garantie internationale..
Erreur de ventilateur/ Erreur de capteur
: Allumé : Clignotan : Éteint
En cas de problème
Rouge
Rouge
Power
Rouge
Rouge
Power
Indication Signification Solution
Erreur de température interne (surchauffe)
Panne de minuterie de lampe/ Lampe éteinte
75
: Allumé : Clignotan : Éteint
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez pendant environ 5 minutes. Après 5 minutes environ, le projecteur passe en mode de veille; veuillez donc vérifier les deux points suivants. Une fois la vérification effectuée, appuyez sur la touche [Power] pour rallumer le projecteur.
Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que le projecteur ne soit pas contre un mur. sp.16
Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. sp.89, p.95
Si ceci ne résout pas le problème et si le projecteur continue de surchauffer, ou si les voyants continuent d'indiquer un problème lorsque le projec teur e st a llum é, arrêtez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon secteur de la prise de courant, et adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est donnée à la page "Conditions dapplication de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions dapplication de la garantie
internationale..
Retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas brisée. sp.91 Si elle n'est pas brisée, remettez- la en place, puis remettez le projecteur sous tension. Si elle ne s'allume toujours pas, remplacez- la par une lampe neuve. Si le remède suggéré ne résout pas le problème, cessez d'utiliser le projecteur et débranchez son cordon secteur de la prise de courant. Adressez- vous ensuite à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse à page "Conditions dapplication de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions dapplication de la garantie internationale.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve. (Aucune projection n'est possible tant que la lampe n'a pas été remplacée.)
Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la lampe. En cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas.
En cas de problème
Avertissement
Rouge
Orange
Power
Orange
Power
Normal
OrangePower
VertPower
VertPower
OrangePower
76
L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter en orange
Indication Signification Solution
Refroidissement à haute vitesse en cours
(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la projection s'arrêtera automatiquement.)
Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et ne se trouvent pas trop près d'un mur ou de quelque autre surface faisant obstruction. sp.16
Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. sp.89, p.95
Avis de lampe en fin de vie Remplacez la lampe par une lampe neuve. sp.91
Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de ce point, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Remplacez la lampe par une lampe neuve dès que possible. L'état du voyant Power est aussi affecté par l'état du projecteur au moment en question.
Le voyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou en orange
Indication Signification Solution
État de veille Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power].
Si le projecteur est dans cet état, après l'avoir mis hors tension, débranchez-le de sa prise de courant.
: Allumé : Clignotan : Éteint
: Allumé : Clignotan : Éteint
Préchauffage en cours La durée du préchauffage est denviron 40 secondes.
Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin passe de vert clignotant à vert fixe.
Projection en cours
Refroidissement en cours Veuillez attendre.
La période de refroidissementg dure environ 20 secondes.
La touche [Power] est inopérante pendant toute la durée de la période de refroidissement. Une
fois que la période de refroidissement est terminée, que le son de confirmation a été émis et que le voyant s'est allumé à l'orange clair, répétez l'opération.
En cas de problème
N.B.
•Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" en page suivante.
•Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
77
En cas de problème

Si les voyants n'indiquent rien d'utile

Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier.
78
Problèmes liés à l'image
Aucune im a ge n'ap pa raît sp.79
La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc.
Il est impossible de passer à la projection d'une source vidéo en appuyant sur la touche [Source Search] sp.79
La projection s'arrête d'elle-même sp.80 Le message "Non Supporté." s'affiche sp.80 Le message "Pas de Signal." s'affiche sp.81 L'image est trouble ou floue sp.82 Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image
sp.83
Problèmes d'interférences parasites, de distorsion ou d'apparition d'un damier noir et blanc.
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite sp.84
Seule une partie de l'image apparaît.
Les couleurs de l'image ne sont pas normales sp.85
L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc. (Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.)
Problèmes au démarrage du projecteur
Impossible d'all u me r le projecteur sp.86
Autres problèmes
Pas d e son ou le so n e s t t rès faible
sp.87
La télécommande ne fonctionne pas sp.87
Les ventilateurs n'arrêtent pas de fonctionner lorsque l' alimentation électrique est coupée sp.87
L'image est sombre sp.86 Rien n'apparaît sur le moniteur externe sp.86
En cas de problème
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo
Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo
Problèmes liés à l'image
Aucune image n'apparaît
Point à contrôler Remède
A-t-on appuyé sur la touche [Power] ? Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension. Les deux vo yants sont-ils tous deux éteints ? Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas bonne. Branchez
correctement le cordon secteur du projecteur. sp.32 Si le problème persiste, vérifiez si votre prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté.
79
Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute) ?
La fonction "Message" a-t-elle été désactivée (OFF) ?
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image.
sp.47
Si la commande "Message" est à l'état "OFF", réglez-la sur "ON" pour que les messages puissent apparaître à l'écran. Lorsqu'un message apparaît, reportez-vous à la rubrique indiquée. "Avancé" - "Affichage" - "Message" sp.63
Les paramètres des menus de configuration ont-ils été réglés correctement ?
Réinitialisez tous les paramètres. "Réinit." -"Tout reinitialiser" sp.68
L'image projetée est-elle entièrement noire ? Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui soit entièrement noire, comme cela arrive
souvent avec les programmes économiseurs d'écran des ordinateurs.
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou de signal S-Vidéog, utilisez la commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat. "Signal" - "Signal Vidéo" sp.59
Il est impossible de passer à la projection d'une source vidéo en appuyant sur la touche [Source Search]
Point à contrôler Remède
Le signal d'image est-il émis par l'équipement vidéo?
Appuyez sur la touche [Play] de l'équipement vidéo. Ou encore, appuyez sur l'une des touches de source de la télécommande (touche [Computer1], [Computer2], [S-Video] ou [Video]) pour passer à la source voulue.
En cas de problème
Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
La projection s'arrête d'elle-même
Point à contrôler Remède
Le mode "Mise en arrêt diff éré" a-t-il été activé ("ON") ?
Le message "Non Supporté." s'affiche
Point à contrôler Remède
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?
80
Si la commande de menu "Mise en arrêt différé" a été activée ("ON"), la lampe s'éteint automatiquement au bout d'une demi-heure d'absence de signal vidéo en entrée. Le voyant Po wer se met alors à clignoter en orange. Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension. Si vous ne voulez pas que le projecteur puisse s'arrêter automatiquement, réglez la commande de menu "Mise en arrêt différé" sur la valeur "OFF". "Avancé" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" sp.65
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou de signal S-Vidéog, utilisez la commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat. "Signal" - "Signal Vidéo" sp.59
Le mode choisi est-il compatible avec la fréquence et la résolution du signal d'image ?
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de changer la résolution et la fréquence des signaux d'image émis par l'ordinateur. "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.106
En cas de problème
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur portable ou à écran LCD intégré
Le message "Pas de Signal." s'affiche
Point à contrôler Remède
Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.
sp.18p.25
81
A-t-on sélectionné le bon port d'entrée vidéo ?
L'ordinateur ou autre équipement vidéo est-il sous tension ?
Le signal d'image parvient-il jusqu'au projecteur ?
Appuyez sur la touche [Comp 1], [Comp 2], [S-Video] ou [Video] de la télécommande ou sur la touche [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour changer l'image. sp.34
Mettez les appareils sous tension. sp.33
Si le signal d'image n'est envoyé qu'à l'écran LCD de l'ordinateur ou au moniteur associé à l'ordinateur, vous devez modifier l'option de sortie de ce signal afin de le rediriger vers une destination externe (le projecteur) en plus du moniteur de l'ordinateur. Sur certains ordinateurs, lorsque le signal d'image est ainsi redirigé vers une destination externe, l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD ou le moniteur de l'ordinateur. s Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut que la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet de rediriger le signal vidéo de l'ordinateur vers un périphérique externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension, puis remettez-les tous deux sous tension. sp.33, p.35
En cas de problème
L'image est trouble ou flou e
Point à contrôler Remède
La mise au point a-t-elle été réglée correctement ?
82
Tournez la bague de mise au point sur le projecteur jusqu'à ce que l'image projetée soit nette. sp.37
Le cache d'objectif serait-il resté sur
Retirez le cache de l'objectif. sp.32
l'objectif ? Le projecteur se trouve-t-il à une distance
correcte de l'écran ?
La plage de distances de projection recommandée pour l'EMP-821 est de 86-1473 cm, et celle pour l'EMP-81/61 est de 87-1094 cm. Installez le projecteur à une distance de l'écran comprise entre ces limites. sp.16
La valeur de correction de déformation trapézoïdale est-elle trop grande ?
Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de correction de déformation trapézoïdale nécessaire. sp.40
De la buée se serait-ell e f ormée sur l'objectif ? Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque
réchauffement de la température ambiante, il peut se produire de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle peut rendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.
En cas de problème
Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
Signaux d'ordinateur ou d'équipement vidéo RVB uniquement
Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image
Point à contrôler Remède
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou de signal S-Vidéog, utilisez la commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat. "Signal" - "Signal Vidéo" sp.59
Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs
corrects. sp.18p.25
Utilise-t-on un câble de rallonge ? L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter considérablement la quantité de signaux
électriques parasites captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Utilisez les câbles fournis et voyez si cela fait une différence.
83
La résolution correcte a-t-e lle été sélectionnée ?
Les réglages de la Sync.g, de l'Alignementg sont-ils corrects ?
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.106 s Documentation de l'ordinateur
Appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique. Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, vous pouvez effectuer ces réglages vous-même manuellement à l'aide des menus "Sync." et "Alignement".
sp.42, p.43
En cas de problème
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite
Point à contrôler Remède
Le format "Resize" de l'image a-t-il été sélectionné correctement ?
84
Appuyez sur la touche [Resize] de la télécommande. sp.49
L'image est-elle encore agrandie par la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) ?
Le réglage de la "Position" de l'image à l'écran est-il correct ?
L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la fois ?
La résolution correcte a-t-e lle été sélectionnée ?
Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction de zoom électronique/ loupe (E-Zoom). sp.50
Si des images RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou si des images vidéo RVB sont projetées, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique. Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position". Si le signal appliqué en entrée n'est pas un signal d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou d'un équipement vidéo RVB, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position". "Signal" - "Position" sp.57, p.59
Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode double écran. s Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.106 s Documentation de l'ordinateur
En cas de problème
Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo
Les couleurs de l'image ne sont pa s normales
Point à contrôler Remède
Le type de signal d'entrée sélectionné sur le projecteur correspond-il au type de signal fourni par l'équipement raccordé ?
85
Si vous connectez un ordinateur ou un appareil vidéo RVB au port [Computer1/Component Video1] ou [Computer2/Component Video2], et sélectionnez "Component V i deo1" ou "Component Video2" pour "Entrée Computer1" ou "Entrée Computer2" dans le menu de configuration, l'image projetée sera teintée en rouge violacé. Si vous connectez un appareil vidéo en composantesg au port [Computer1/Component Video1] ou [Computer2/Component Video2], et sélectionnez "Computer1" ou "Computer2" pour "Entrée Computer1" ou "Entrée Computer2" dans le menu de configuration, l'image projetée sera teintée en vert. "Signal" - "Entrée Computer1", "Entrée Computer2" sp.57, p.59
Si le projecteur est relié à source de signal vidéo compositeg ou S-Vidéog, utilisez la commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo. "Signal" - "Signal Vidéo" sp.59
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ?
Utilisez la commande de menu "Luminosité" pour ajuster la luminosité (brillance) de l'image. "Image" - "Luminosité" sp.53, p.55
Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.
sp.18p.25
Le contrasteg de l'image a-t-il été réglé correctement ?
Les couleurs ont-elles été réglées correctement ?
L'intensité et la teinte de chaque couleur ont­elles été réglées correctemen t ?
Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste. "Image" - "Contraste" sp.53, p.55
Utilisez la commande de menu "Réglage couleur" pour ajuster les couleurs. "Image" - "Réglage couleur " sp.54, p.56
Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour ajuster l'intensité et la teinte des couleurs. "Image" - "Intensité couleur", "Nuance" sp.55
En cas de problème
L'image est sombre
Point à contrôler Remède
La luminosité et la luminance de l'image ont­elles été réglées correctemen t ?
86
Utilisez les commandes de menu "Luminosité" et "Régl age luminosité" pour ajuster la lumi nosité et la luminance de l'image. "Image" - "Luminosité" sp.53, p.55 "Réglage" - "Réglage luminosité" sp.62
Le contrasteg de l'image a-t-il été réglé correctement ?
Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste. "Image" - "Contraste" sp.53, p.55
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ? Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs
perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. sp.91
Rien n'apparaît sur le moniteur externe
Point à contrôler Remède
Projette-t-on un signal d'image appliqué sur un port autre que le port [Computer1/ Component Video1]?
Seules les images reçues sur le port [Computer1/Component Video1] peuvent être affichées sur un moniteur externe. Il est impossible d'utiliser le port [Computer2/Component Video2] pour un moniteur extérieur, et d'envoyer des images provenant d'un équipement vidéo à un moniteur extérieur, et ce quel que soit le port utilisé. sp.22
Problèmes au démarrage du projecteur
Impossible d'allumer le projecteur
Point à contrôler Remède
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ? Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension. Les vo yants sont-ils tous éteints ? Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas sous tension. Enfoncez bien
le cordon secteur dans le projecteur et dans la prise de courant. sp.32 Si le problème persiste, vérifiez si votre prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Les voyants du projecteur s'éteignent-ils lorsqu'on touche le cordon secteur ?
Il y a probablement un faux contact au niveau du cordon secteur, ou bien celui-ci est défectueux. Rebranchez le cordon secteur à fond. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions dapplication de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions dapplication de la garantie
internationale.
En cas de problème
Autres problèmes
Pas de son ou le son est très faible
Point à contrôler Remède
La source audio est-elle correctement raccordée au projecteur ?
Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas ? Réglez le volume à un niveau suffisant pour que le son soit audible. sp.45
Vérifiez que le câble est relié au bon port [Audio]. sp.26
87
Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute) ?
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image.
sp.47
La télécommande ne fonctionne pas
Point à contrôler Remède
Po inte-t-o n l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande ?
La télécommande est-elle trop éloignée du
Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur. L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontalement et d'environ ±15° verticalement. sp.14
La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 mètres. sp.14
projecteur ? Le capteur infrarouge du projecteur (qui
reçoit les signaux de la télécommande) est-il
Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière forte ne risque de frapper son capteur infrarouge.
exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente ?
Les piles sont- elle s mortes ou ont- elles été montées à l'en v ers ?
Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et v eillez à instal ler ces dernières dans le bon sens. sp.12
Les ventilateurs n'arrêtent pas de fonctionner lorsque l'alimentation électrique est coupée
Point à contrôler Remède
L'option de menu de configuration "Mode attente" a-t-elle été réglée sur "Réseau activé" ?
Si le menu est réglé sur "Réseau activé", les ventilateurs continueront à fonctionner après que la période de refroidissement soit terminée. "Avancé" - "Mode attente" sp.66

Annexes

Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps.
Maintenance........................................................ 89
•Nettoyage..............................................................................89
Nettoyage de l'extérieur du projecteur....................................... 89
Nettoyage de l'objectif................................. ................... ........... 89
Nettoyage des filtres à air et de lorifice dentrée dair............. 89
•Remplacement des pièces de consommation courante ....90
Périodicité de remplacement de la lampe.................................. 90
Remplacement de la lampe........................................................ 91
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe ..94
Remplacement du filtre à air...................................................... 95
Enregistrement d'un logo utilisateur
(personnalisé).................................................... 96
Accessoires en option et consommables........ 99
Accessoires en option ................................................................ 99
Consommables........................................................................... 99
Glossaire ........................................................... 100
Liste des commandes ESC/VP21 ....................103
•Liste des commandes........................................................ 103
•Protocole de communication ........................................... 103
•Câblage des interfaces et des connecteurs...................... 104
Interface série ...........................................................................104
Interface USB...........................................................................104
•Configuration initiale de la liaison USB......................... 105
Liste des modes d'affichage d'ordinateur
pris en charge..................................................106
Ordinateur/Vidéo RVB.............................................................106
Vidéo en composantes/Vidéo RVB ..........................................106
Vidéo composite/S-Video.........................................................106
Spécifications....................................................107
Apparence..........................................................109
Index...................................................................110

Maintenance

Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant d'entreprendre de nettoyer le projecteur.
Attention
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Attention
Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
89
Cette section décrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante.

Nettoyage

Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader.
Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre, en veillant à bien essorer v otre chiffon a v ant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec.
Nettoyage de l'objectif
Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif.
Nettoyage des filtres à air et de lorifice dentrée dair
Les accumulations de poussière au niveau du filtre à air ou de la grille de sortie d'air, en réduisant l'ef f icacité du système de refroidissement, peuvent causer des surchauffes internes susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement et de raccourcir la durée de vie du système optique. Il est recommandé de nettoyer ces pièces au moins une fois par trimestre. Si le projecteur a été installé dans un environnement poussiéreux, il est possible qu'elles aient besoin d'être nettoyées encore plus fréquemment.
Maintenance
N.B.
Si les filtres à air sont brisés ou si le message d'avertissement réapparaît peu après leur nettoyage, remplacez-les. Remplacez-le par un filtre à air neuf. Voir l'annexe intitulée "Accessoires optionnels"
sp.99
Un message s'affiche ici.
Clignote à l'orange
N.B.
•Ce message de remplacement de lampe est programmé pour apparaître à l'issue des nombres suivants d'heures d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images leur luminosité initiale et toute leur qualité.
· Si le projecteur est constamment utilisé en mode haute luminosité :
environ 1900 heures
· Si le projecteur est constamment utilisé en mode basse luminosité :
environ 2900 heures
"Réglage luminosité" sp.62
•Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore.
•Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n'apparaisse. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
•Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.

Remplacement des pièces de consommation courante

Cette section explique comment remplacer la lampe et les filtres à air.
Périodicité de remplacement de la lampe
Il est temps de remplacer la lampe quand :
Le message "Remplacez la lampe SVP." apparaît à l'écran au démarrage du projecteur
.
Lorsque le voyant Lamp clignote à l'orange
90
L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité
Maintenance
Attention
•Si vous remplacez la lampe parce qu'elle a cessé de f onctionner, vous devez savoir qu'elle risque de s'être brisée. S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut-être brisée et faire très attention au moment de déposer le couvercle de la lampe.
•Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. Après la fin de la période de refroidissementg, il faut compter environ une heure pour que la lampe soit suffisamment froide.
1
2
91
Remplacement de la lampe
Procédure
Eteignez le projecteur, attendez que la période de refroidissement soit terminée et que le son de confirmation "bip-bip" ait été émis, puis débranchez le cordon secteur.
Attendez que la lampe ait refroidi, puis retirez le couvercle de la lampe du dessus du projecteur.
Il faut compter environ une heure supplémentaire après la fin de la période de refroidissement pour que la lampe soit suffisamment froide. Desserrez la vis de fixation de couvercle de lampe à l'aide du tournevis fourni avec la lampe ou de quelque autre tournevis cruciforme. Faites glisser ensuite le couvercle de lampe vers l'avant, puis enlevez-le.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
Maintenance
345
6
92
Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.
Desserrez les deux vis de fixation de la lampe à l'aide du tournevis fourni avec la lampe ou de quelque autre tournevis cruciforme.
Sortez la lampe.
Saisissez la lampe comme illustré ci-contre et tirez-la vers le haut pour l'extraire du projecteur. Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve.
Installez la nouvelle lampe.
Insérez la lampe neuve de façon qu'elle soit correctement en place, et serrez les deux vis une fois qu'elle est insérée bien à fond.
Remontez le couvercle de la lampe.
Faites glisser le cache d'objectif et serrez la vis de fixation du cache.
Maintenance
N.B.
•Installez bien la lampe à sa place. L'ouverture du couvercle de la lampe a pour effet d'éteindre automatiquement la lampe, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son couvercle n'auront pas été réinstallés correctement.
•La lampe contient du mercure. Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets industriels lorsque vous jetez une lampe.
93
Maintenance
N.B.
Ne remettez pas à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe si vous ne remplacez pas la lampe, sans quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement.
1
Télécommande
Projecteur
2
3
94
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe
Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro à chaque fois que vous remplacez la lampe par une lampe neuve. Cette opération s'effectue à partir des menus de configuration, comme expliqué ci-après.
Procédure
Branchez le cordon secteur, allumez le projecteur, puis appuyez sur la touche [Menu].
Sélectionnez "Reinitial. duree lampe" dans le menu "Réinit.", puis appuyez sur la touche [Enter].
Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur la touche [Enter].
Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est alors remis à zéro.
Le menu de configuration apparaît.
Maintenance
1
2
Creux
3
N.B.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés.
Cadre de filtre à air: Polycarbonate, plastique ABS Filtre à air: Mousse de polyuréthane foam
95
Remplacement du filtre à air
Si les filtres à air sont brisés ou si le message d'avertissement réapparaît peu après leur nettoyage, remplacez-les. Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.
Procédure
Éteignez le projecteur, attendez la fin de la période de
refroidissement
g indiquée par un signal sonore de
confirmation "bip-bip", puis débranchez le cordon secteur.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
Installez le filtre à air neuf.
Réengagez les couvercles de filtre à air dans leurs rails, puis repoussez-les à fond dans leurs logements jusqu'au déclic.
Déposez le filtre à air.
Passez un doigt dans le creux du filtre à air, puis faites-le glisser vers l'avant pour l'extraire.

Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé)

N.B.
Lorsque vous enregistrez un logo d'utilisateur, tout logo d'utilisateur précédemment enregistré est automatiquement effacé.
1
Projecteur
Télécommande
2
N.B.
•Si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par "Mot de passe protégé", un message d'erreur s'affiche et l'enregistrement d'un nouveau logo utilisateur est impossible. Pour pouvoir enregistrer un logo utilisateur, il faut d'abord désactiver la fonction "Protec. logo utilis." en la réglant sur "OFF". sp.29
•Si ha realizado la corrección de distorsión trapezoidal o E-Zoom, serán cancelados cuando se seleccione el menú "Logo d’utilisateur".
96
Vous pouvez enregistrer une image en cours de projection comme logo utilisateur.
Procédure
Projetez limage que vous aimeriez utiliser comme logo utilisateur, puis appuyez sur la touche [Menu].
Sélectionnez "Logo dutilisateur" dans le menu "Avancé", puis appuyez sur la touche [Enter].
Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé)
3
N.B.
Lorsque vous appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, le signal d'image sera affiché avec sa résolution d'origine; par conséquent, si un signal possédant une résolution autre que la résolution du panneau du projecteur est projeté, ou si une image vidéo est projetée, la taille de l'affichage changera.
4
N.B.
Les logos utilisateur sont enregistrables dans une taille pouvant aller jusqu'à 480
××××
360 points.
97
Sélectionnez "Oui" dans le sous-menu, puis appuyez sur la touche [Enter].
L'image à enregistrer apparaît, accompagnée d'un rectangle de sélection. Déplacez le rectangle de sélection pour sélectionner la partie de l'image à utiliser comme logo.
Inclinez la touche [ ] de la télécommande ou appuyez sur les touches [ ], [ ], [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner la zone de l'image à utiliser comme logo d'utilisateur, puis appuyez sur la touche [Enter].
Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé)
567
N.B.
•L'enregistrement du logo utilisateur peu prendre un peu de temps (environ 15 secondes). Ne tentez pas d'utiliser le projecteur ni aucune des sources reliées au projecteur pendant l'enregistrement du logo utilisateur ; vous risqueriez de causer des erreurs de fonctionnement du projecteur.
•Une fois qu'un logo utilisateur a été enregistré, il n'est plus possible de revenir au logo EPSON initial.
98
Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche [Enter].
Spécifiez le taux d'agrandissement dans l'écran de réglage du Zoom, puis appuyez sur la touche [Enter].
Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche [Enter].
L'image est alors sauvegardée. Une fois la sauve garde terminée, le message "Terminé." apparaît.

Accessoires en option et consommables

* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre
le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
Accessoires en option
Sacoche ELPKS27
Utilisez cette mallette si vous devez porter le projecteur à la main.
Ecran valisette 60" ELPSC07 Ecran valisette 80" ELPSC08 Ecran valisette 100" ELPSC10
Écran portatif sur rouleau. (formatg 4/3)
Ecran portable 50" ELPSC06
Écran compact et facile à transporter. (format 4/3)
Câble VGA ELPKC02 (1,8 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)
Il s'agit du même câble d'interface pour ordinateur que celui qui est fourni avec le projecteur.
Câble VGA ELPKC09 (3 m - Mini-D-S ub 15 broch es/Min i-D-Sub 15 broc hes)
Câble VGA ELPKC10 (20 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)
Utilisez ce câble de rallonge si le câble pour ordinateur fourni est trop court.
Câble composant e vidéo ELP KC 19 (3 m - Mini-D-Sub 15 broches/3 x RCA mâle)
Câble composant e vidéo ELP KC 27 (0.35 m - Mini-D-Sub 15 broches/3 x RCA femelle)
Permet de raccorder au projecteur une source de signaux vidéo en
composantesg.
Fixation de plafond, couleur argent * ELPMB07 Permet de fixer le projecteur à un plafond.
Plaque de base montant pupitre * ELP F C0 3 Système de rallonge 370mm * EL PFP04 Système de rallonge 570mm * EL PFP05 Système de rallonge 770mm * EL PFP06
À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un plafond avec faux-plafond en panneaux.
Appareil de prése nta ti on ELP D C0 4
Sert à projeter des livres, des transparents de rétroprojection (OHP) et des diapositives.
Consommables
Lampe EMP ELPLP30
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.
Kit de filtres ELPAF06 (2 filtres à air)
Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés.
Les accessoires suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des accessoires en option, en date de juin 2004. Le détail de ces accessoires peut avoir été modifié sans préavis.
99
Loading...