Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur
1
Attention
N.B.
s
Procédure
[ (Nom) ]
"(Nom de menu)"
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent causer des blessures corporelles ou
provoquer des dommages matériels.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet.
Cliquez sur le numéro de la page pour afficher cette page.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés
immédiatement à côté de ce symbole. Cliquez sur le ou les mots soulignés pour afficher l'entrée
correspondante du "Glossaire" fourni en "Annexes".
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations.
La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées.
Indique le nom d'une touche du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande. Peut aussi
désigner un port (connecteur) du projecteur.
Exemple : touche [Esc], port [Audio1]
Désigne une option d'un menu de configuration.
Example: "Image"-"Luminosité"
sp.100
Dans ce Guide de l'util is ate ur, les expressions "l'appareil", "le projecteur" (ou "cet appareil", "ce projecteur") peuvent
occasionnellement faire référence à des accessoires ou équipements disponibles en option et vendus séparément.
Particularités du projecteur
Présentation
Tableau noir
Salle de séjour
2
Sélection du mode couleur
Les six modes couleur prédéfinis suivants sont fournis pour vous permettre
d'obtenir facilement des images optimales en sélectionnant simplement
l'option la plus adaptée à la situation.
En outre, si vous effectuez la projection dans une salle de classe, par
exemple, vous pouvez projeter sur un tableau plutôt que sur un écran de
projection, en sélectionnant l'option "T ableau noir" pour obtenir des couleurs
naturelles malgré le fait que le tableau ne soit pas blanc.
sp.44, p.53, p.55
• Dynamique • Présentation
• Salle de séjour • sRVBg• Tableau noir
• Théâtre
Réglage luminosité
Deux niveaux de luminosité sont possibles pour la lampe.
Vous pouvez obtenir de belles images bien claires, même dans une salle
lumineuse comme une salle de conférences ou une salle de classe.
Si vous projetez dans une salle sombre ou sur un écran de petite taille et que
les images sont trop lumineuses, choisissez le mode faible luminosité
("Bas").
Mérite de la "Bas"
• Réduction d'environ 20 % de la consommation électrique
• Réduction d'environ 17 % du bruit de fonctionnement
• Augmentation de la durée de vie de la lampe d'environ 50 %
sp.62
Fonction de correction de déformation trapézoïdale
Ce projecteur détecte automatiquement son angle de projection vertical et
corrige en conséquence la déformation trapézoïdale de l'image projetée.
sp.38
Particularités du projecteur
l
Facilité d'utilisation
La télécommande fournie peut être utilisée pour effectuer des opérations
telles que la pause de projection (fonction Arrêt sur image sp.48),
l'agrandissement au zoom de parties importantes de l'image (fonction Zoom
électronique sp.50) et la désignation de parties importantes de l'image à
l'aide d'une icône de pointeur (fonction Pointeur sp.51).
En outre, sa télécommande peut être utilisée comme une souris, permettant
de déplacer le pointeur sur l'écran de l'ordinateur pendant la projection (voir
"Fonction de souris sans fil" en sp.20).
La fonction de protection par mot de passe facilite
l'administration et réduit les risques de vol du projecteur
La fonction de protection de mot de passe vous perm et de limiter l'util isation
et le changement des réglages du projecteur. Ainsi, le projecteur devient
inutilisable s'il est emporté sans autorisation, ce qui constitue une mesure de
protection contre le vol. sp.27
[XXXXXXX]
XXXX XXX XXXXX.
#XXXX XX XXX "XXXX XXXX" XXX XX.
[0-9]:XXXX
3
Table des matières
4
Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur ...................1
Particularités du projecteur.....................................................2
Avant d'utiliser le projecteur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ........7
Vue de l'avant/du dessus.............................................................. 7
Panneau de commande............................... ................... .............. 8
Vue de l'arrière............................................................................ 9
•Lorsque la protection du logo utilisateur est active
(Protec. logo utilis.)....................................................................28
•Activation de la protection par mot de passe...................28
•Projection d'images provenant d'un ordinateur..............19
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
••••
Panneau de commande
sp.8
••••
Bague de zoom sp.37
Permet d'ajuster la taille de l'image.
••••
Capteur infrarouge sp.13
Reçoit les signaux de la t élé commande .
••••
Bague de mise au point sp.37
Permet d'effectuer la mise au point de
l'image.
••••
Voyant Power sp.74
Clignote ou s'allume dans différente s
couleurs pour indiquer l'état de
fonctionnement du projecteur.
••••
Voyant Temp sp.74
Clignote ou s'allume dans différente s
couleurs pour signaler des problèmes
relatifs à la température interne du
projecteur.
••••
Pied avant réglable sp.39
Sortez ou rentrez ces pieds pour ajuster
l'angle de projection lorsque le projecteur
est posé sur une surface telle qu' une étagère.
••••
Cache d'objectif
Mettez-le en place lorsque vous
n'utilisez pas le projecteur pour
protéger l'objectif de la poussière et
des chocs.
••••
Poignée
Utilisez cette poignée pour so ulever
ou transporter le projecteur.
••••
Languette de réglage du pied
sp.39
Tirez sur le levier du pied afin de pouvoir
sortir ou rentrer le pied avant.
••••
Couvercle de la lampe sp.91
Déposez ce couvercle pour remplacer la
lampe à l'intérieur du projecteur.
••••
Grille de sortie d'air
••••
Voyant Lamp sp.74
Clignote ou s'allume dans différentes
couleurs pour signaler des problèmes
relatifs à la lampe du projecteur.
Vue de l'avant/du dessus
7
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
••••
Touche [Power] sp.33, p.35
Met le projecteur sous tension ou hors tension.
••••
Touche [Help] sp.72
Affiche ou masque (tour à tour) le menu
d'aide en ligne, à consulter en cas de
problème d'utilisation.
••••
Touche [Menu] sp.69
Affiche ou masque le menu de
configuration.
••••
Touche [Esc] sp.21
Cette touche sert à arrêter une fonction en c ours. Dans
un menu de configuration, cette touche a pour effet
d'afficher l'écran ou le menu précédent.
Correspond au bouton droit d'une souris d'ordinateur
lorsqu'on utilise la fonction de souris sans fil.
••••
Touche [Source Search] sp.34
La source d'entrée suivante est recherchée automatiquement
dans l'ordre suivant et les images parvenant de l'équipement
connecté sont projetée s à ch aque fois que vous a ppuye z sur
cette touche.
port [Computer1/Component Video1]
port [Computer2/Component Video2]
port [S-Video]
port [Video]
••••
Touche [Enter] sp.41, p.69, p.72
Règle automatiquement les images RVB analogiques des
ordinateurs et les images vidéo RVB aux images optimales.
Si menu de configuration ou un écran d'aide s'affiche, il ac cepte
la sélection actuelle et p a sse au niveau inférieur suivant.
••••
Touche [] [] sp.39, p.69, p.72
Appuyez sur cette touche pour corriger la
déformation trapézoïdale.
Si un menu de configuration ou un é cran d'a ide
est affiché, cette t ouc he pe rmet de sél ec tion ner
les éléments de menus et les valeurs de régla ge.
••••
Touche [] [] button
sp.45, p.72
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume sonore.
Si un menu de configuration ou un écran
d'aide est affiché, cette touche permet de
sélectionner les éléments de menus et les
valeurs de réglage.
Panneau de commande
8
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
••••
Prise d'entrée du courant
secteur sp.32
Accepte la fiche du cordon secteur.
••••
Port [Computer1/Component Video1]
••••
Port [Computer2/Component Video2] sp.19, p.24, p.25
Acceptent des signaux vidéo RVB provenant d'un ordinateur ou des signaux vidéo RVB ou
vidéo en composantesg
provenant d'un matériel vidéo autre qu'un ordinateur.
••••
Port [Video] sp.23
Accepte un signal
vidéo compositeg
provenant d'une source vidéo autre qu'un
ordinateur.
••••
Port [S-Video] sp.24
Accepte un signal
S-Vidéog
provenant d'une
source vidéo autre qu'un ordinateur.
••••
Port [USB] sp.20, p.104
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB
g
pour
pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil.
Cette liaison USB n'est pas destinée à
transmettre l'image d'un ordinateur au
projecteur.
••••
Verrouillage de sécurité ()
sp.101
••••
Port [Monitor Out] sp.22
Fournit à un moniteur (écran d'ordinateur) externe un
signal d'image RVB anal ogique d'ordinat eur ou un signa l
RVB vidéo de la source reliée au port [Computer1/
Component Video1]. Cette fonction n'est pas disponible
pour les signaux provenant d'équipements vidéo.
••••
Port [Audio1] sp.26
Permet d'entrer les signaux audio provenant d'un équipement connecté au port [Computer1/
Component Video1].
••••
Port [Audio2] sp.26
Permet d'entrer les signaux audio provenant d'un équipement connecté au port [Computer2/
Component Video2].
••••
Port [Control (RS-232C)] sp.104
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à
l'aide d'un câble d'interfac e RS-232C. Ce port permet
de commander le projecteur dans certaines
circonstances ; il n'est pas utilisé en temps normal.
••••
Capteur infrarouge sp.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
••••
Haut-parleur
••••
Port [Audio Out]
Permet d'émettre les signaux a udio provenant de la source
d'entrée sélectionnée a ctuellement v ers des haut-parleu rs
extérieurs.
••••
Port [Audio] sp.26
Permet d'entrer les signaux audio provenant
d'un équipement connecté au port [Video].
••••
Port [Audio] sp.26
Permet d'entrer les signaux audio provenant
d'un équipement connecté au port [S-Video].
••••
Pied arrière réglable
••••
Orifice d'entrée d'air sp.89
Nettoyez les Orifice d'entrée d'air
périodiquement.
••••
Pied arrière réglable
Vue de l'arrière
9
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
••••
Trous de montage pour bride
de suspension (4 trous)
sp.15, p.99
Pour suspendre le projecteur au
plafond, monter dans ces fixation de
plafond optionnelle.
••••
Filtre à air
(orifice d'entrée d'air)
sp.89, p.95
Empêche la poussière et les corps
étrangers de pénétrer à l'intérieur du
projecteur sous l'effet de l'aspiration
de la ventilation. Ce filtre doit être
nettoyé ou remplacé périodiquement.
••••
Orifice d'entrée d'air sp.89
Nettoyez les Orifice d'entrée d'air périodiquement.
••••
Languette de réglage du pied sp.39
••••
Pied avant réglable sp.39
••••
Support de fixation du fil du
cache d'objectif
Retirez ce support lorsque vous
suspendez le projecteur au plafond.
Base
10
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
••••
Touches numériques sp.27
••••
Émetteur infrarouge de la télécommande
sp.13
••••
Touche [A/V Mute] sp.47
••••
Touche [Enter] sp.21, p.69, p.72
••••
Touche [Esc] sp.21
••••
Touche [Auto] sp.41
••••
Touche [Menu] sp.69
••••
Touche [Power] sp.33, p.35
••••
Touche [Color Mode] sp.44
••••
Touches [] sp.21, p.69, p.72
••••
Touches [Page down] [Page up] sp.20
••••
Touche [E-Zoom] () () sp.50
••••
Touche [Freeze] sp.48
••••
Touche [Search] sp.34
••••
Touche [Help] sp.72
••••
Touche [Resize] sp.49
••••
Touche [S-Video] sp.34
••••
Touche [Video] sp.34
••••
Touches [Volume] sp.45
••••
Touche [Computer1] sp.34
••••
Touche [Computer2] sp.34
••••
Touche [Num] sp.27
••••
Touche [Pointer] sp.51
Télécommande
Amenez le sur l'icône d'une touche ou sur son nom pour faire apparaître une description de cette touche.
11
Avant d'utiliser la télécommande
Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/
Conditions d'application de la garantie internationale avant de
remplacer les piles.
1
Languette
2
3
N.B.
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de
fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles
sont arrivées à épuisement. Ayez toujours deux piles alcalines de
rechange de taille AAA prêtes à être utilisées au besoin.
12
Mise en place des piles
Lors de l'achat du projecteur, les piles ne sont pas déjà en place dans la
télécommande. Vous devez installer vous-même les piles fournies avec
votre projecteur avant de pouvoir utiliser sa télécommande.
Procédure
Déposez le couvercle du compartiment à piles.
Poussez sur la languette du couvercle du compartiment à piles,
puis relevez celui-ci.
Installez les piles.
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les
signes (+) et (–) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.
Remontez le couvercle du compartiment à piles.
Appuyez sur le couvercle jusqu'au déclic.
Avant d'utiliser la télécommande
Capteur
infrarouge
(avant)
Capteur
infrarouge
(arrière)
Émetteur infrarouge
de la télécommande
13
Mode d'emploi et portée de la télécommande
Utilisation de la télécommande
La télécommande s'utilise de la façon suivante.
Procédure
Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un
des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les
touches de la télécommande.
N.B.
•Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent
frapper directement les capteurs infrarouges du projecteur : ceci
pourrait gêner la réception des signaux de la télécommande.
•Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de
fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que sa pile
arrive à épuisement. Il faut alors remplacer cette dernière par une
pile neuve. sp.12
•Si vous maintenez enfoncée l'une quelconque des touches de la
télécommande pendant plus de 30 secondes, la télécommande
arrêtera d'envoyer des signaux (mode de veille de la télécommande).
Ce mode de fonctionnement sert à éviter que l'on ne puisse
décharger les piles de la télécommande en laissant par inadvertance
un objet posé sur celle-ci.
Dès que la pression sur la touche est relâchée, la télécommande
retourne automatiquement en mode de fonctionnement normal.
Avant d'utiliser la télécommande
Capteur infrarouge
Émetteur infrarouge
de la télécommande
Environ 30º Environ 30º Enviro n 30º
Angle de fonctionnement (horizontalement)
Environ 30º
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 6 m
Environ 15ºEnviron 15º
Environ 15º
Angle de fonctionnement (verticalement)
En cas de suspension au plafond
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 6 m
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 6 m
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 6 m
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 6 m
Environ 15º
Environ 15º
Environ 15º
Portée et angle de fonctionnement de la télécommande
La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la
distance séparant la télécommande du projecteur est trop grande ou si
l'angle de réception du faisceau infrarouge est trop grand, la télécommande
risque de ne pas fonctionner.
Distance d'utilisationAngle d'utilisation
Environ 6 m
14
Environ ±30º horizontalement
Envir on ±15º v er ti ca leme nt
Installation
Attention
•Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu
le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application
de la garantie internationale.
•Ne placez pas ce projecteur sur un de ses côtés pour effectuer la
projection, sinon des pannes risqueront de se produire.
• Projection frontale (vers l'avant)
• Rétroprojection (vers l'arrière)
• Projection frontale à partir du plafond (vers l'avant/plafond)
• Rétroprojection à partir du plafond (vers l'arrière/plafond)
Installation et mise en ser vice du projecteur
Il existe quatre modes de projection possibles, qui sont décrits ci-dessous.
15
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre
le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a
vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez toujours la fixation de
plafond (aussi appelée "bride de suspension au plafond") (en option).
sp.99
Installation
N.B.
Si vous projetez à partir du plafond ou en rétroprojection sur un écran
translucide, réglez la commande "Projection" du menu "A vancé" sur
la valeur requise compte tenu de la disposition du projecteur par
rapport à l'écran. sp.64
*
Centre de
l'objectif
90º
Écran
16
EMP-81/61
Taille de l'écran et distance de projection
La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran détermine la taille réelle
de l'image projetée.
En vous référant au tableau suivant, placez votre projecteur de sorte que la
taille de l'image projetée sur l'écran soit optimale.
Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif pour les besoins de
l'installation du projecteur. Les valeurs réelles varieront en fonction des
conditions de projection et du réglage du Zoom.
* Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'environ
20 cm entre le projecteur et le mur.
Installation
N.B.
•L'objectif permet d'obtenir les rapports de zoom maximum suivants.
EMP-821 : Environ ×1,6
EMP-81/61 : Environ ×1,2
Les images projetées peuvent être agrandies aux rapports maximum
suivants.
EMP-821 : Environ ×1,6
EMP-81/61 : Environ ×1,2
•Toute correction de déformation trapézoïdale aura pour effet de
réduire inévitablement la taille de l'image.
17
Raccordement à un ordinateur
Attention
Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous
de vérifier les points suivants.
•Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de
les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous
tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en
branchant le câble.
•Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre
de broches compatibles avec ceux des ports du projecteur avant de
les y enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous
tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le
nombre de broches nécessaires.
•N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si
le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des
parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
N.B.
•Il se peut qu'il vous faille acheter un adaptateur de câblage, selon la
forme du port de sortie vidéo de votre ordinateur. Pour plus de
détails, consultez la documentation de votre ordinateur.
•Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour
que le câble d'interface avec un ordinateur fourni permette de les
relier l'un à l'autre, utilisez le câble VGA optionnel. Voir l'annexes
intitulée "Annexes: Accessoires en option". sp.99
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecte ur
Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés au projecteur, ou
ne fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccorder
physiquement. Assurez-vous que l'ordinateur que vous vous apprêtez à
utiliser satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous :
18
• Condition 1 : L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal
vidéo.
Vérifiez que l'ordinateur possède un port tel qu'un "port RVB", un "port
pour moniteur" externe ou un "port CRT" capable de fournir des signaux
d'image.
Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur
portable, il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccorder directement
au projecteur, ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie
vidéo optionnelle avant de pouvoir le raccorder. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une
section intitulée "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation
similaire.
• Condition 2 : La résolution et la fréquence de rafraîchissement de
l'image produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir
l'annexes intitulée : "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris
en charge" sp.106
Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de
l'image ;
choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur
(voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge"), en
procédant comme indiqué dans la documentation fournie avec votre
ordinateur.
Raccordement à un ordinateur
Câble d'interface pour
ordinateur (fourni)
Vers le port pour moniteur
Vers le port
[Computer1/Component
Video1] ou
[Computer2/Component
Video2] (bleu)
N.B.
•La source d'entrée est déterminée automatiquement sur la base des
signaux d'entrée.
Certains signaux d'ordinateur pourront être reproduits avec des
couleurs différentes de celles des images d'origine. Si ceci se produit,
réglez la source d'entrée sur "Computer1" ou "Computer2".
sp.57
•Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur
simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour
sélectionner les signaux à projeter. sp.34
Projection d'images provenant d'un ordinateur
La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur de
l'ordinateur déterminent le type de câble qu'il faut utiliser. Vérifiez les
points suivants pour déterminer le type de port pour moniteur que possède
votre ordinateur.
Si le port pour moniteur est un connecteur
mini-D-Sub à 15 broches (Exemple)
Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour réaliser cette
connexion.
19
Raccordement à un ordinateur
Câble USB
(fourni)
Vers le port [USB]
Vers le port USB
N.B.
•Le câble USB fourni ne peut être connecté qu'à un ordinateur
équipé d'une interface USB standard. Si vous utilisez un ordinateur
exploitant Windows, celui-ci doit être équipé d'une version complète
de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. S'il
s'agit seulement d'une mise à jour Windows 98/2000/Me/XP Home
Edition/XP Professional installée sur une version antérieure de
Windows, il n'est pas garanti que cette fonction de souris sans fil
fonctionne correctement.
Si vous utilisez un ordinateur
•En outre, il se peut qu'avec certaines versions des systèmes
d'exploitation Windo ws et Macintosh, il ne soit pas possible d'utiliser
cette fonction de souris.
•Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir besoin d'être
modifiés pour pouvoir exploiter cette fonction de souris. Consultez le
documentation de votre ordinateur de l'ordinateur pour plus de
détails.
Utilisation de la télécommande pour déplacer le
pointeur de la souris (Fonction souris sans fil)
Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour
commander le pointeur de la souris sur l'écran de l'ordinateur. Pour cela,
vous devez utiliser le câble USBg fourni pour raccorder le port USB de
l'ordinateur au port [USB] de la face arrière du projecteur.
Type d'ordinateurSouris utiliséeCâble à utiliser
Windows 98/2000/Me/
XP Home Edition/
XP Professional
Macintosh
(OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
Souris USBCâble USB (fourni)
Souris USBCâble USB (fourni)
20
* Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, les touches
[Page down] et [Page up] de la télécommande permettent de faire défiler
vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une présentation PowerPoint en
cours de projection.
Raccordement à un ordinateur
N.B.
•Si les fonctions des boutons droit et gauche de la souris ont été
inversées sur l'ordinateur, les fonctions des touches de la
télécommande seront également inversées.
•La fonction de souris sans fil n'est pas disponible lorsqu'on exécute
les fonctions suivantes.
· Pendant l'affichage d'un menu de configuration
· Pendant l'affichage d'un menu d'aide
· Pendant l'utilisation de la fonction de zoom électronique/loupe
(E-Zoom)
· Pendant la capture d'un logo utilisateur
· Fonction Pointeur
· Pendant le réglage du volume sonore
Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être contrôlé
comme suit.
21
Déplacement du pointeur de
la souris
Si vous inclinez la touche [] de la
télécommande, le pointeur à souris se
déplacera dans le sens de l'inclinaison.
Clic du bouton droit de la
souris
Appuyez sur la touche [Esc].
Clic du bouton gauche de la
souris
Appuyez sur la touche [Enter].
Si vous appuyez deux fois de suite
rapidement sur la touche [Ent er] , vous
obtenez l'effet d'un double clic.
Glisser-déposer
Si vous inclinez la touche [] tout en
maintenant la touc he [Enter] e nfoncée,
vous pouvez faire glisse r des éléments.
Appuyez sur la touche [Enter] à
l'emplacement voulu pour déposer
l'élément que vous faites glisser.
Raccordement à un ordinateur
Câble fourni avec le moniteur
Vers le port [Monitor Out] (Noir)
Port de moniteur
N.B.
•Les images vidéo ne peuvent pas être transmises à un moniteur
externe.
•La mire de réglage de la déformation trapézoïdale et les menus
d'aide et de configuration des fonctions du projecteur ne seront pas
transmis au moniteur (écran) externe.
Raccordement d'un moniteur externe
Si le signal d'image est de type RVB analogique ou RVB vidéo, et s'il est
appliqué sur le port [Computer1/Component Video1], on pourra afficher
l'image sur un moniteur (écran d'ordinateur) externe en même temps que
sur l'écran, pendant la projection, ce qui peut s'avérer très utile pour mieux
maîtriser la projection pendant une présentation, par exemple.
Si l'image projetée provient d'une source raccordée au port [Computer2/
Component Video2], l'image ne pourra pas être affichée sur un moniteur
externe.
Raccordez le moniteur externe au projecteur à l'aide du câble fourni avec le
moniteur.
22
Raccordement à une source vidéo
Attention
Lors du raccordement du projecteur à un équipement vidéo, prenez
les précautions suivantes.
•Mettez le projecteur et l'équipement vidéo tous deux hors tension
avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est
encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou
l'ordinateur en branchant le câble.
•Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre
de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y
enfoncer . Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez
de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre
de broches nécessaires.
•N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si
le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des
parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
Vers le port de sortie
vidéo (jaune)
Vers le port [Video] (jaune)
Câble A/V
(en vente dans le
commerce)
Vers le port de sortie
audio sp.26
Vers le port [Audio]
Connectez ce câble à l'aide de
l'adaptateur audio fourni avec
le projecteur. sp.26
N.B.
Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur
simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour
sélectionner les signaux à projeter. sp.34
23
Projection d'images vidéo composite
Utilisez le câble A/V du commerce pour réaliser cette connexion.
g
Raccordement à une source vidéo
Câble S-Video
(en vente dans le commerce)
Vers le port [S-Video]
Vers le port de
sortie S-Vidéo
N.B.
Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur
simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour
sélectionner les signaux à projeter. sp.34
Câble composante vidéo
(en option)
Vers le port
de sortie
vidéo en
composantes
Vers le port
[Computer1/Component
Video1] ou
[Computer2/Component
Video2] (bleu)
Permet de relier
le projecteur à un
câble vidéo en
composantes
disponible dans
le commerce
(RCA × 3, mâle).
N.B.
•Le type de source raccordée est déterminé automatiquement d'après
les signaux reçus en entrée.
Certains types de signaux vidéo peuvent être reproduits dans des
couleurs différentes de leurs couleurs d'origine. Si ceci se produit,
réglez la source d'entrée sur "Component Video1" ou "Component
Video2". sp.59
•Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur
simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour
sélectionner les signaux à projeter. sp.34
24
Projection d'images au format S-Vidéo
Utilisez un câble S-Vidéog du commerce pour réaliser cette connexion.
Projec tion d'images vidéo en composantes
Utilisez le câble vidéo en composantesg optionnel pour réaliser cette
connexion.
Voir l'annexe intitulée "Accessoires en option". sp.99
Raccordement à une source vidéo
Vers le port de sortie RVB
Vers le port
[Computer1/Component
Video1] ou
[Computer2/Component
Video2] (bleu)
Câble d'interface pour
ordinateur (fourni)
N.B.
•Le type de source raccordée est déterminé automatiquement d'après
les signaux reçus en entrée.
Certains types de signaux vidéo peuvent être reproduits dans des
couleurs différentes de leurs couleurs d'origine. Si ceci se produit,
réglez la source d'entrée sur "Computer1" ou "Computer2".
sp.57
•Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur
simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour
sélectionner les signaux à projeter. sp.34
Projection d’images vidéo au format RVB
Utilisez le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.
25
Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo
N.B.
•Vous pourrez régler le volume sonore lorsque la projection aura
démarré. sp.45
•Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux
connecteurs RCA (gauche/droite) et un mini-jack stéréo, veillez à ce
qu'il s'agisse d'un câble spécifié comme ayant une résistance
électrique nulle.
Vers le port de sortie audio
Vers le port [Audio1]
Câble à mini-jacks stéréo
(en vente dans le commerce)
Vers le port de sortie audio
Vers le port [Audio]
l'adaptateur audio
(fourni)
Câble A/V
(en vente dans le commerce)
26
Le projecteur est équipé d’un haut-parleur intégré dont la puissance restituée
maximale est de 5 watts. Vous pouvez transmettre le son de la source vidéo
(qui peut être un ordinateur ou un magnétoscope) au haut-parleur intégré du
projecteur pourvu que cette source vidéo possède un port de sortie audio.
Le port [Audio] à utiliser est toujours celui qui appartient au même groupe de
ports (même encadré) que le port recevant les signaux vidéo. sp.9
Le câble audio à utiliser pour cette connexion sera l'un des types de câbles
suivants selon la forme du connecteur sur le matériel externe.
• S'il s'agit de raccorder le projecteur à un mini-jack stéréo (comme une sortie
de carte son d'ordinateur), utilisez un câble à mini-jacks stéréo du commerce
pour réaliser la connexion.
• S'il s'agit de raccorder le projecteur à une paire de connecteurs RCA
monobroches (un rouge et un blanc) (comme la sortie audio d'un matériel
vidéo classique), Utilisez l'adaptateur audio fourni avec le projecteur ainsi
qu'un câble audio & vidéo (A/V) du commerce pour réaliser la connexion.
Si les signaux vidéo sont appliqués au port[Computer1/Component
Video1]
Si les signaux vidéo sont appliqués au port [Video]
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Télécommande
Touches numériques
N.B.
•En cas de saisie d'un mot de passe incorrect trois fois de suite, le
message "Le projecteur est verrouillé." apparaît pendant environ 5
minutes, puis le projecteur repasse en mode attente (état de veille).
Dans ce cas, débranchez le projecteur de sa prise de courant, puis
rebranchez-le et redémarrez-le. Une fenêtre vous demandant
d'entrer le mot de passe apparaît : entrez le mot de passe correct.
Si vous avez oublié ou perdu le mot de passe, notez le "Code de
requête : xxxxx" qui apparaît sur l'écran d'annulation de la
protection par mot de passe (Mot de passe), puis adressez-vous au
plus proche au bureau dont vous trouverez l'adresse à la section
"Conditions d’application de la garantie internationale" de la
section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la
garantie internationale.
•Si vous recommencez la procédure ci-dessus 10 fois de suite et
échouez par conséquent à entrer le mot de passe correct 30 fois de
suite, le message suivant s'affichera et le projecteur n'acceptera plus
aucun mot de passe du tout. "Le projecteur est verrouillé. Adressezvous au plus proche b ureau dont vous trouverez l’adresse à la section
"Conditions d’application de la garantie internationale" du
fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d’application de
la garantie internationale"
Si la fonction de protection par mot de passe a été activée, ceux qui ne
connaissent pas le mot de passe du projecteur constateront qu'ils sont dans
l'impossibilité d'utiliser le projecteur dès sa mise sous tension. En outre, le
logo de l'utilisateur, projeté en arrière, ne pourra pas non plus être modifié sans
ce mot de passe. Cette fonction constitue une mesure antivol efficace.
Lorsque le mot de passe protégé est actif
Lorsque la protection à la mise sous tension est active
(Protec. démarrage)
Dès que l'on allume le projecteur, c'est l'écran de saisie du mot de passe qui
est projeté en premier. Si une fenêtre vous demandant d'entrer un mot de
passe s'affiche, appuyez sur la touche [Num] pour commuter les boutons
apparaissant dans la boîte représentée sur l'illustration ci-dessous au mode
de pavé numérique.
Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, appuyez sur les touches du
pavé numérique pour entrer le mot de passe. S'il s'agit du bon mot de passe,
la projection démarre immédiatement.
27
Fonction antivol (mot de passe protégé)
1
Télécommande
N.B.
•Si le mot de passe protégé a déjà été activée, c'est l'écran "Mot de
passe" qui apparaît.
Une fois le mot de passe correct saisi, le menu "Mot de passe
protégé" apparaît.
Voir "Lorsque le mot de passe protégé est actif"
sp.27
•Si vous avez choisi d'activer la fonction de protection par mot de
passe, collez l'autocollant d'avertissement indiquant que le
projecteur est protégé par un mot de passe à l'endroit de votre choix
sur le projecteur pour décourager d'éventuels voleurs.
2
N.B.
La quantité de temps déjà écoulée sur cette durée peut être contrôlée
en utilisant la commande "Temps écoulé".
Lorsque la protection du logo utilisateur est active
(Protec. logo utilis.)
Toute tentative de modification du logo utilisateur provoque l'affichage
d'un message d'erreur, si bien qu'aucune des opérations suivantes n'est
possible. Il faut d'abord désactiver la fonction de protection du logo
utilisateur (Protec. logo utilis.) en la réglant sur "OFF". sp.29
• Enregistrer un logo utilisateur
• Lorsque le réglage de men u de "Avancé" - "Affichage" - "Couleur de fond"
passe de "Logo" à "Noir" ou "Bleu", ou passe de "Noir" ou "Bleu" à "Logo".
• Lorsque le réglage de menu "Avancé" - "Af fichage" - "Ecran démarrage"
("ON" ou "OFF") est changé.
Activation de la protection par mot de passe
Procédez comme suit pour activer la protection par mot de passe.
Procédure
Maintenez la touche [Freeze] enfoncée pendant
environ 5 secondes.
Le menu de réglage de la protection par mot de passe (Mot de
passe protégé) apparaît.
Ce message peut aussi être affiché en appuyant et en maintenant
enfoncées les touches [Menu] et [] simultanément pendant
environ 5 secondes.
28
Activez la fonction de protection à la mise sous
tension ("Protec. démarrage").
(1)Sélectionnez "Protec. démarrage", puis appuyez sur la
touche [Enter].
(2)Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche
[Enter].
(3)Appuyez sur la touche [Esc].
La fonction "Minuterie" qui suit permet de spécifier le temps
pendant lequel le projecteur pourra être utilisé sans devoir
entrer à nouveau le mot de passe.
S'il s'agit d'entrer l'heure, passez à l'étape suivante. S'il ne s'agit
pas d'entrer l'heure, passez à l'étape 5.
Fonction antivol (mot de passe protégé)
3
4
N.B.
Si le temps de réglage est réglé à "0", il sera impossible d'effectuer la
projection lorsque le cordon d'alimentation est déconnecté de la prise
de courant puis reconnecté, sauf si vous avez tout d'abord entré le mot
de passe.
567
8
29
Sélectionnez "Minuterie" puis appuyez sur la touche
[Enter].
Cette valeur de durée doit être entrée sous la forme
d'un nombre à 4 chiffres.
Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les
touches du pavé numérique pour entrer le temps de réglage dans
la plage de 0 à 9999, puis appuyez sur la touche [Enter]. Si vous
tapez par mégarde une valeur erronée, appuyez sur la touche
[Esc] puis recommencez.
Un message s'affichera après cela.
Dès que vous quittez le menu "Mot de passe protégé", le
compte à rebours du temps restant commence.
Pour définir un mot de passe, sélectionnez "Mot de
passe", puis appuyez sur la touche [Enter].
Le message "Changer le mot de passe ?" apparaît ;
sélectionnez "Oui" puis appuyez sur la touche
[Enter].
Le mot de passe initial par défaut est "0000", mais vous devriez
changer ce mot de passe à la première occasion pour le
remplacer par un code numérique de votre choix.
Si vous sélectionnez "Non", vous êtes renvoyé à l'écran de
l'étape 1.
Saisissez un "mot de passe" à quatre chiffres.
Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les
touches du pavé numérique pour entrer un nombre à 4 chiffres.
Le nombre entré sera affiché comme "* * * *".
Une fois que les quatre chiffres ont été entrés, l'écran de
confirmation apparaît.
Activez la fonction "Protec. logo utilis.".
(1)Sélectionnez "Protec. logo utilis.", puis appuyez sur la
touche [Enter].
(2)Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche
[Enter].
(3)Appuyez sur la touche [Esc].
Fonction antivol (mot de passe protégé)
9
10
N.B.
•À l'issue du temps imparti, si l'on entre le mot de passe, le projecteur
redémarre, le compteur "Temps écoulé" est remis à "0" et le compte
à rebours recommence.
•Notez ce mot de passe de façon à ne pas l'oublier et conservez-le en
lieu sûr.
•Si vous perdez la télécommande, vous ne pourrez pas entrer ce mot
de passe. Conservez toujours la télécommande en lieu sûr.
Ressaisissez le même mot de passe déjà entré à
l'étape 8.
Le message "Le nouveau mot de passe est enregistré." apparaît.
Si vous faites une erreur dans la saisie de ce mot de passe, un
message vous demande d'entrer à nouveau le mot de passe
correct.
Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche
[Menu].
30
Utilisation élémentaire
Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comme
l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur....................... 32
•Raccordement au secteur...................................................32
•Mise en marche du projecteur et projection d'images.....33
Mise hors tension du projecteur ....................... 35
Réglage de la projection .................................... 37
•Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) ..........37
•Mise au point (Focus)..........................................................37
•Réglage de l'angle de projection et fonction de correction
automatique de la déformation trapézoïdale....................38
•Correction manuelle de la déformation trapézoïdale ......40
Réglages de la qualité de l'image......................41
•Réglage des images provenant d’ordinateurs et des
images Video RVB .............................................................. 41
•Réglage de l'alignement .............................................................42
•Réglage de la synchronisation (sync).........................................43
•Amélioration du rendu des images projetées
(choix du mode couleur)................................. ....... ...... ....... 44
Réglage du volume sonore ................................45
Mise sous tension du projecteur
Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/
Conditions d'application de la garantie internationale avant de
commencer à utiliser le projecteur.
N.B.
Lorsqu'on active l'option de menu "Avancé" - "Fonctionnement" "Direct Power ON", le bruiteur de confirmation se fait entendre et,
par la suite, le projecteur s'allume immédiatement dès qu'on le
raccorde à une prise de courant. sp.65
Il faut allumer préalablement l'équipement connecté au projecteur.
1
2
3
4
5
Allume à l'orange
32
Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des
images.
Raccordement au secteur
Retirez le cache de l'objectif.
Saisissez le cache d'objectif par le bouton situé au milieu du
cache et retirez-le.
Branchez le cordon secteur fourni dans le projecteur.
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la
prise correspondante du projecteur, puis enfoncez la fiche dans
la prise.
Branchez l'autre extrémité du cordon secteur dans
une prise de courant offrant un conducteur de terre.
Procédure
Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements
auxquels il est relié sont tous hors tension.
Raccordez l'ordinateur ou autre source Video au
projecteur. sp.18, p.23
Le voyant Power s'allume à l'orange.
Mise sous tension du projecteur
N.B.
La fonction de protection par mot de passe peut provoquer l’af fic hage
de l’écran de saisie du mot de passe à chaque mise sous tension du
projecteur.
Dans ce cas, entrez le mot de passe. sp.27
1
Allume à l'orange
2
3
Télécommande
Passe de l'état clignotant à l'état allumé (stable) en vert
N.B.
•Tant que le voyant Power clignote en vert, les touches [Power] ne
fonctionneront pas.
•Selon la façon dont le projecteur a été réglé, le message "Pas de
signal." est susceptible d'apparaître à l'écran. Voir "Avancé" "Affichage" - "Message" sp.63
•Si le réglage de menu "Réglage" - "Blocage fonctionne." est mis sur
"ON", aucune des touches du panneau de commande du projecteur
ne sera opérationnelle, sauf la touche [Power]. sp.61
Vous devez alors utiliser les touches de la télécommande.
33
Mise en marche du projecteur et projection d'images
Procédure
Vérifiez que le voyant Power a cessé de clignoter et
reste maintenant allumé à l'orange.
Appuyez sur la touche [Power] du panneau de
commande du projecteur ou de la télécommande
pour allumer le projecteur.
Un bip sonore signale que le projecteur est en train de démarrer.
Le voyant Po wer se met à clignoter en vert lorsque le projecteur
s'échauffe, et une image commence à apparaître.
Mettez sous tension l'équipement raccordé au
projecteur.
S'il s'agit d'une source Video, appuyez éventuellement sur sa
touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support.
Mise sous tension du projecteur
4
ProjecteurTélécommande
N.B.
•Si vous n’avez raccordé qu’une seule source d’image au projecteur,
le projecteur sélectionnera automatiquement cette source sans qu’il
ne soit nécessaire d’appuyer pour cela sur aucune touche de la
télécommande ou du panneau de commande.
•Si le message "Pas de Signal." ne disparaît pas, vérifiez la
connexion à la source Video.
•Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou
un ordinateur à écran à cristaux liquides (LCD), il se peut que
l'image ne soit pas projetée directement. Après avoir démarré la
projection, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour fournir son
signal d'image sur son port de sortie externe.
Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir
l'émission du signal Video en sortie externe. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y
une section intitulée "Sortie Video externe" ou "Connexion d'un
moniteur externe" ou quelque autre formulation similaire.
•L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées
peut avoir pour effet de brûler l'écran, c'est-à-dire de graver cette
image de façon permanente sur l'écran. Il faut donc éviter d'afficher
une même image fixe pendant des périodes prolongées.
Si plusieurs matériels externes sont raccordés au
projecteur, utilisez les touches de la télécommande
ou du panneau de commande du projecteur pour
sélectionner la source d'image à projeter, en vous
référant au tableau suivant.
Vous pouvez aussi rechercher automatiquement la
source d'entrée en appuyant sur la touche [Source
Search].
Les images fournies par les différents équipements
raccordés au projecteur sont alors projetées tour à
tour.
Port
Computer1/
Component
Video1
Computer2/
Component
Video2
S-VideoS-VideoS-Video
VideoVideoVideo
* Le nom de signal qui a été réglé pour "Entrée Computer1" et "Entrée
Si le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ouverture de
ventilation n’est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre."
apparaît à l'écran, appuyez sur la touche [Enter] du panneau de
commande du projecteur ou de la télécommande pour éteindre le
projecteur, puis nettoyez les filtres à air. sp.89
3
Le voyant cesse de clignoter et reste allumé à l'orange
Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
Procédure
Mettez hors tension la ou les sources de signal
d'image raccordées au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur
sont hors tension.
Appuyez sur la touche [Power].
35
Appuyez à nouveau sur la touche [Power].
La lampe s'éteint. Le voyant Power se met à clignoter à l'orange
et la période de refroidissement
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
Une fois le refroidissement terminé, un "bip-bip" de
confirmation sera émis, et le voyant Power s'allumera en orange
clair.
g commence.
Le message de confirmation suivant apparaît :
Si vous ne voulez pas couper l'alimentation électrique, appuyez
sur n'importe quelle touche à l'exception des touches [Power],
[Page down], [Page up] et [Num].
Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît
automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur
restera allumé).
Mise hors tension du projecteur
N.B.
•Tant que le voyant Power clignote en orange, les touches [Power] ne
fonctionneront pas. Attendez qu’il reste allumé de façon stable.
•Si "Mode attente" est réglé sur "Réseau activé" dans le menu de
configuration, les ventilateurs continueront à fonctionner. Ceci est
normal et n'est le signe d'aucune anomalie.
4
Attention
Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le
voyant Power clignote en orange, sous peine de risquer de provoquer
un problème de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée
de vie de la lampe.
5
Cache de l'objectif
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le projecteur
avant longtemps, débranchez son cordon secteur de
la prise de courant.
36
Remettez en place le cache de l'objectif.
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilisez
pas le projecteur afin de protéger l'objectif de la poussière et des
saletés.
Réglage de la projection
N.B.
La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) permet d'agrandir
une partie sélectionnée de l'image. sp.50
Tournez du côté "W"
(grand angle) pour agrandir
l'image.
Bague de zoom
Tournez du côté "T" (téléobjectif)
pour rétrécir l'im age .
Bague de mise au point
N.B.
•Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il peut s'avérer impossible de
réaliser la mise au point. Nettoyez ou désembuez alors la lentille de
l'objectif. sp.82, p.89
•Si la distance entre l'objectif et l'écran n'est pas comprise dans les
limites recommandées, il est impossible d'effectuer la mise au point
avec l'objectif. Si vous n'arrivez pas à réaliser la mise au point,
assurez-vous que la distance de projection n'est pas trop grande ou
trop petite. sp.16
37
Ces fonctions corrigent et ajustent les images projetées de façon à produire la
meilleure qualité d’image possible.
Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom)
La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le
projecteur et l'écran. sp.16
La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le
projecteur installé.
Procédure
Tournez la bague de zoom pour effectuer ce réglage.
Le taux de zoom maximum du EMP-821 est de ×1,6, et celui du
EMP-81/61 est de ×1,2.
Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de
l'écran. sp.16
Mise au point (Focus)
Procédure
Tournez la bague de mise au point pour ajuster la netteté
de l'image projetée.
Si une correction de parallélisme (Keystone) ou de netteté des points
de l'image (sharpness) a été effectuée au préalable, il se peut qu'il soit
impossible d'effectuer une mise au point (focus) correcte.
Réglage de la projection
Vue de côté
Vue du dessus
Centre de
l'objectif
10
1
5
5
Attention
N'inclinez pas le projecteur au-delà de l'angle maximum. Sinon, le
projecteur risquera de subir une chute ou de tomber d'un bureau, et
de blesser quelqu'un.
Languette de réglage du
pied (en face avant)
38
Réglage de l'angle de projection et fonction de
correction automatiqu e de la déformation
trapézoïdale
Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que
possible.
S'il n'est pas possible d'installer le projecteur exactement en f ace de l'écran,
à angle droit avec celui-ci, v ous pouv ez l'inst aller plus bas (ou plus haut) et
le pencher légèrement vers l'arrière (ou vers l'avant). Vous pouvez régler
l'angle de projection vers le haut du projecteur à 12° au maximum, et
l'angle de projection vers le bas à 4° au maximum en allongeant et en
rétractant le pied avant réglable et les pieds arrière réglables.
Procédure
Maintenez relevée la languette de réglage du pied, en face
avant du pr ojecteur, et soulevez l'av ant du projecteur pour
faire sortir davantage le pied avant.
Faites sortir le pied avant rétractable jusqu'à obtenir l'angle de
projection désiré, puis relâchez la languette de réglage du pied.
Pour rentrer ce pied avant rétractable, repoussez doucement le
projecteur vers le bas tout en maintenant cette languette relevée.
Réglage de la projection
N.B.
Si l'image projetée penche d'un côté ou de l'autre, tournez les
molettes du bas des pieds arrière réglables du projecteur pour
modifier légèrement leurs hauteurs respectives. Si le projecteur
penche de côté, la fonction de correction automatique de la
déformation d'image risque de ne pas fonctionner correctement.
sp.39
N.B.
•La correction de déformation trapézoïdale (parallélisme)
automatique ne s’effectue pas lorsque la commande "Projection" du
menu "Avancé" est réglée sur "Avant".
•Si vous voulez effectuer d'autres réglages fins après avoir accompli
la correction automatique du trapèze, appuyez sur les touches [] et
[] du panneau de commande du projecteur. sp.40
•L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une
image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
•Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de
déformation trapézoïdale, diminuez la valeur de réglage de la netteté
des points. sp.54, p.56
•Si aucune correction de déformation trapézoïdale n'est nécessaire,
vous pouvez désactiver ("OFF") la fonction "Keystone auto." du
menu "Réglage". sp.61
Pied arrière
réglable
RallongerRaccourcir
Si vous inclinez le projecteur vers le haut, une déformation trapézoïdale de
l'image se produira. Toutefois, le projecteur est équipé d'une fonction de
correction automatique de la déformation trapézoïdale qui peut corriger
automatiquement la déformation trapézoïdale sur l'écran. La correction
automatique de la déformation trapézoïdale (parallélisme) de l'image
s'exécute environ une seconde après tout basculement vertical (d'avant en
arrière) du projecteur lorsqu'il est sous tension.
La déformation trapézoïdale peut être corrigée automatiquement tant que
l'angle vertical d'inclinaison est compris dans une plage d'environ 30º *.
39
* • Cette valeur suppose que la bague de zoom a été tournée à fond du côté
"T". Si l'on tourne la bague de zoom du côté "W", la correction
automatique de déformation trapézoïdale ne pourra compenser qu'un
angle d'inclinaison inférieur.
• Si l'angle d'inclinaison est grand, il sera plus difficile de régler
correctement la mise au point. Pour obtenir une image de meilleure
qualité, installez le projecteur de façon que l'angle d'inclinaison soit
réduit.
Réglage de la projection
ProjecteurProjecteur
Si l'image est plus
large en bas
Si l'image est plus
large en haut
N.B.
•L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une
image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
•Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la
déformation trapézoïdale a été effectuée, diminuez la valeur du
réglage de la netteté. sp.54, p.56
•La correction de déformation trapézoïdale peut aussi se faire à l'aide
du menu de configuration. sp.61
•Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer
lors du réglage de la correction de déformation trapézoïdale, c'est
que la limite maximale de correction a déjà été atteinte. Assurez-vous
que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au
départ.
Correction manuelle de la déformation trapézoïdale
Le projecteur est équipé d'une fonction qui détecte l'angle d'inclinaison du
projecteur et corrige automatiquement en conséquence la déformation
trapézoïdale (en losange) des images projetées à l'oblique verticalement. Si
vous voulez régler plus finement la correction automatique du défaut de
parallélisme de l'image, utilisez les touches [] et [].
Procédure
40
Réglages de la qualité de l'image
N.B.
•Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Signal" est désactivée
("OFF") (elle est active par défaut), ces réglages automatiques ne
s'exécuteront pas. Dans ce cas, appuyez sur la touche [Auto] de la
télécommande ou sur la touc he [Enter] du panneau de comm ande du
projecteur pour effectuer l'ajustement désiré pendant la projection
d'une image provenant d'un ordinateur ou de type vidéo RVB.
Lorsque vous appuyez sur la touche [Auto], l'écran devient
entièrement noir momentanément, puis une image précédente
réapparaît. Le réglage automatique est toujours en cours même
après que l'image précédente soit réapparue. Attendez environ 3
secondes avant d'appuyer sur une autre touche.
•Si vous appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pendant
que l'une quelconque des fonctions suivantes est utilisée, la fonction
utilisée sera annulée puis le réglage sera effectué.
· Fonction Zoom électronique·Affichage du menu de configuration
· Fonction Arrêt sur image·Affichage du menu Aide
Si vous appuyez sur la touche [Enter] du panneau de commande du
projecteur pendant que l'une quelconque des fonctions suivantes est
utilisée, la fonction utilisée sera annulée puis le réglage sera
effectué.
· Fonction Zoom électronique
· Fonction Arrêt sur image
•Avec les signaux d’image de certains ordinateurs ou matériels Video
RVB, il peut arriver que ce réglage ne donne pas un résultat
satisfaisant. Dans ce cas, utilisez les commandes du menu de
configuration pour régler manuellement l'alignement et la
synchronisation. sp.42, p.43
Le volume du haut-parleur intégré du projecteur peut être réglé comme suit.
Réglage des images provenant d’ordinateurs et des
images Video RVB
Réglage automatique
La fonction du réglage automatique ("Ajustment auto") détecte les signaux
d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur et effectue
automatiquement les réglages nécessaires pour produire la meilleure
qualité d'image possible.
L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants :
Alignementg, Position et Sync. (synchronisation)g.
Télécommande
Projecteur
41
Réglages de la qualité de l'image
123
N.B.
Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement, l'image a
tendance à clignoter. Ce phénomène est normal.
42
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l’image
(provenant d’un ordinateur ou matériel video
RVB) projetée et que la fonction d’ajustement
automatique ne permet pas de résoudre le
problème, ajustez l'alignementg manuellement
en procédant comme suit.
Procédure
Appuye z sur la t ouche [Menu ] de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur, puis
sélectionnez "Alignement" sur le menu de
configuration "Signal".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportezvous à la section intitulée "Utilisation des menus de
configuration". sp.69
Inclinez la touche [] de la télécommande ou
appuyez sur les touches [] et [] du panneau de
commande du projecteur pour régler la valeur de
l'alignement jusqu'à ce que les rayures verticales
disparaissent des images.
La valeur de l'alignement augmente ou diminue à chaque
pression sur l'une de ces touches.
Après avoir terminé ce régla ge, appuy ez sur la t ouche
[Menu] pour quitter le menu de configuration.
Réglages de la qualité de l'image
123
N.B.
•Si vous ne commencez pas par régler d'abord l'alignement
g, vous
risquez de ne pas pouvoir régler la synchronisation (sync) de façon
satisfaisante. Un alignement mal réglé peut passer inaperçu sur
certaines images. Ce sont les images comprenant beaucoup de lignes
et d'ombres qui révèlent le mieux les défauts d'alignement ; assurezvous donc de vérifier d'abord le réglage de l'alignement.
•Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on
règle la luminosité, le contraste
g, la netteté des points ou lorsqu'on
corrige une déformation trapézoïdale (parallélisme).
43
Réglage de la synchronisation (sync)
Si alors que vous projetez des signaux d’image
provenant d’un ordinateur ou matériel video RVB,
l’image tremble, ou est floue ou brouillée, et si
vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec
la fonction d’ajustement automatique, réglez alors
manuellement la synchronisation (sync)g en
procédant comme suit.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur, puis
sélectionnez "Sync." sur le menu de configuration
"Signal".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportezvous à la section intitulée "Utilisation des menus de
configuration". sp.69
Inclinez la touche [] de la télécommande ou
appuyez sur les touches [] et [] du panneau de
commande du projecteur pour régler la valeur de la
synchronisation jusqu'à ce que le tremblement, le
flou ou les interférences disparaissent des images.
La valeur de synchronisation (sync) augmente ou diminue à
chaque pression sur l'une de ces touches.
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche
[Menu] pour quitter le menu de configuration.
Réglages de la qualité de l'image
Télécommande
N.B.
La sélection du mode couleur peut aussi se faire à l'aide de la
commande "Mode couleurs" du menu "Image". sp.53, p.55
44
Amélioration du rendu des image s projetées
(choix du mode couleur)
Les six modes couleur suivants sont proposés pour optimiser l a qualité des
couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez obtenir
facilement une qualité d'image optimale simplement en sélectionnant le
mode couleur correspondant a priori le mieux aux images que vous vous
apprêtez à projeter. La l uminosité des i mages projetées v arie selon le mod e
couleur sélectionné.
ModeUsage
DynamiqueLa luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus
fraîches, et cepend ant plu s nuancée s qu'en mode Présen tati on.
PrésentationLa luminosité est renforcée pour produire des images idéales
pour les présentations .
ThéâtreMode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des
teintes naturelles.
Salle de séjourLa luminosité est renforcée pour produire des teintes idéales
pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans
des salles c laires.
sRVB
g
Tableau noirPermet d'obtenir des images a ux teintes nat urelles en proj etant
Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la
source de signal racc ordée possède u n mode sRVB, réglez à la
fois le projecteur et la source de signal en mode sRVB.
sur un tableau vert.
Procédure
En appuyant sur la touche [Color Mode], on sélectionne
tour à tour les modes couleur suivants :
DynamiquePrésentationThéâtre
Salle de séjoursRVBTableau noir
À chaque fois que l'on change de mode couleur, le nom du nouveau
mode couleur sélectionné apparaît en haut à droite de l'écran.
Les valeurs par défaut du mode couleur sont les suivantes :
Signaux d'image provenant d'un ordinateur ou d'un matériel video
RVB : "Présentation"
Autres signaux d’image : "Dynamique"
Réglage du v olume sonore
ProjectorTélécommande
N.B.
•Si la valeur indiquée par la jauge de volume sonore à l'écran cesse
de changer alors que l'on continue de tenter de modifier ce réglage,
c'est que la limite de ce réglage a déjà été atteinte.
•Les réglages du volume sont mémorisés indépendamment pour
chaque source d'entrée.
•Vous pouvez aussi régler le volume en utilisant le menu de
configuration. sp.62
Le volume du haut-parleur intégré du projecteur peut être réglé comme suit.
Procédure
Appuyez sur les touches [Volume] de la télécommande ou
sur les touches [ ] et [] du panneau de commande du
projecteur pour régler le volume.
Appuyez sur le côté [] de cette touche pour augmenter le volume
sonore, ou sur le côté [ ] pour le diminuer.
Une jauge de volume sonore apparaît sur l'écran lors de ce réglage.
45
Opérations avancées
Ce chapitre décrit diverses foncti o ns d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de
configuration.
Fonctions d'amélioration des projections........ 47
•Coupure son et image (A/V Mute).....................................47
•Arrêt sur image (Freeze).....................................................48
•Projection au format panoramique 16/9e à partir d'un
équipement vidéo (changement de rapport largeur/
•Utilisation des menus de configuration............................. 69
Fonctions d'amélioration des projections
Télécommande
Valeur par défaut
Noir completBleu uniLogo d’utilisateur
N.B.
•Le logo utilisateur par défaut est le logo EPSON. Pour changer ce
logo utilisateur, vous devez enregistrer votre propre logo. sp.96
•Lorsqu'on active la coupure son et image (A/V Mute), la commande
"Réglage luminosité" du menu "Réglage" prend automatiquement
la valeur "Bas". Lorsqu'on met fin à la coupure son et image, ce
réglage de luminosité est automatiquement ramené à sa valeur
antérieure.
47
Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux
projections de présentations.
Coupure son et image (A/V Mute)
Cette fonction coupe momentanément le son et l'image.
Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs
certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les
besoins de la projection comme la sélection de fichiers.
Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la
projection d'images animées, l'image et le son continueront d'avancer au
niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le
son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre programme à
l'endroit où vous l'avez laissé.
Procédure
Appuyez sur la touche [A/V Mute].
L'image et le son sont aussitôt coupés.
Vous pouvez utiliser le réglage de menu "Avancé" - "Affichage" "Couleur de fond" pour sélectionner l'état de l'écran lors de la pause
de vidéo et audio parmi les trois options suivantes. sp.63
La projection reprend lorsqu'on appuie sur la touche [A/V Mute] de
la télécommande.
Vous pouvez aussi poursuivre la projection normalement en appuyant
sur la touche [Esc].
Fonctions d'amélioration des projections
Télécommande
N.B.
•La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire disparaître les menus
de configuration et d’aide.
•La fonction d'arrêt sur image (Freeze) fonctionne aussi lorsque la
fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) est en usage.
Arrêt sur image (Freeze)
Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son
continue cependant sans s'arrêter.
Cependant, il faut savoir que la source d'image continuera d'avancer
pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la
projection à l'endroit où elle a été arrêtée.
Procédure
Appuyez sur la touche [Freeze].
L'image se fige aussitôt.
Pour annuler l'arrêt sur image, appuyez à nouveau sur la touche
[Freeze].
Vous pouvez aussi l'annuler en appuyant sur la touche [Esc].
48
Fonctions d'amélioration des projections
Image en mode Squeeze
projetée au format 16/9
Image en mode Squeeze
g
projetée au format 4/3
Télécommande
N.B.
Vous pouvez aussi effectuer ce réglage en utilisant la commande
"Resize" dans le menu "Signal".
Projection au format panoramique 16/9e à partir d'un
équipement vidéo (chan gement de rapport largeur/
hauteur)
Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteurg des
images, pour passer du format 4/3 (normal) au format 16/9e
(panoramique), lors de la projection d'images au format vidéo en
composantesg, S-Vidéog ou vidéo compositeg.
Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur
DVD peuvent être projetées dans le format panoramique 16/9e.
49
Procédure
Le taux d'aspect change à chaque pression sur la touche
[Resize].
Fonctions d'amélioration des projections
1
Télécommande
2
Croix
3
Indication du rapport d'agrandissement
N.B.
La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller
de 1–4 (100 % – 400 %), en 25 incréments de 0,125 (12,5 %).
50
Zoom électroniqu e/loupe (E-Zoom)
Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une
partie de l'image projetée, telle qu'un graphe ou un tableau.
Procédure
Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la
télécommande.
Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à
agrandir apparaît à l'écran.
Si vous appuyez sur la touche [ ], vous agrandissez
la partie de l'image qui se trouve autour de la croix. Si
vous appuyez sur la touche [ ], l'image agrandie est
alors réduite.
Le facteur d'agrandissement apparaît à l'écran.
Vous pouvez faire défiler l'écran en inclinant la touche [].
Pour annuler la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom),
appuyez sur la touche [Esc].
Placez cette croix sur la partie de l'image qu'il s'agit
d'agrandir ou de réduire.
Inclinez la touche [] de la télécommande pour déplacer la
croix.
Fonctions d'amélioration des projections
N.B.
Vous pouvez utiliser la commande "F orme de pointeur" dans le menu
"Réglage" pour changer la forme du pointeur à l'une des trois formes
différentes disponibles. sp.61
1
Télécommande
2
Icône de pointeur
51
Fonction Pointeur
Cette fonction vous permet d'utiliser la télécommande pour déplacer une
icône de pointeur dans les images actuellement projetées.
Cette fonction peut servir à mettre en valeur des parties d'image sur
lesquelles on souhaite attirer l'attention.
Utilisez la télécommande pour effectuer des opérations de fonction
Pointeur.
Procédure
Appuyez sur la touche [Pointer].
Un pointeur apparaît au centre de l'image projetée.
Basculez la touche [ ] pour déplacer l'icôsne du
pointeur.
Pour annuler la fonction d'effets spéciaux, appuyez sur la
touche [Pointer]. L'icône du pointeur disparaît alors de l'écran.
l
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu principalSous-menu (Image)
Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections.
Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour
accès à d'autres sous-menus.
Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se reporter à la section "Utilisation des menus de configuration" sp.69.
52
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Liste des fonctions
53
Menu "Image"
• Aucun réglage ne peut être effectué lorsqu'aucun signal
n'est entré.
• Les commandes affichées dans le menu "Image"
changent selon le signal d'entrée actuellement projecté. Il
est impossible de régler les commandes de menu qui ne
s'appliquent pas au signal d'entrée actuel.
Ordinateur/Vidéo RVB
Sous-menuFonctionPar défaut
Mode
couleurs
Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage
est enregistré séparément pour chaque type de source
(ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six
réglages de qualité possibles selon l'environnement.
•Dynamique: La luminosité est renforcée afin que les
teintes soient plus fraîches, et cependant
plus nuancées qu'en mode Présentation.
•Présentation: La luminosité est renforcée pour produire
des images idéales pour les présentations.
•Théâtre: Mode d'optimisation donnant des images
aux teintes naturelles. Ce mode fa it ressortir
les nuances des couleurs (dégradés entre
teintes plus claires et teintes plus foncées)
lors de la projection d'images très sombres
ou au contraire très claires, améliorant la
visibilité de ce type d'images.
•Salle de séjour: La luminosité est renforcée pour produire
des teintes idéales pour la projection
d'images télévisuelles ou assimilées dans
des salles claires.
•sRVBg: Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la
norme sRVB.
La sélection de l'option "sRVB" a pour effet
de régler la Temp. couleur abs.g de la
fonction "Réglage couleur " du menu
"Image" sur la valeur 6500K.
•Tableau noir: Permet d'obtenir des images aux teintes
naturelles en projetant sur un tableau vert.
Présentation
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.Valeur
médiane (0)
ContrastegAccentue ou atténue la différence entre les zones sombres et
les zones claires de l'image.
Valeur
médiane (0)
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
54
Sous-menuFonctionPar défaut
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.Valeur
médiane (0)
Réglage
couleur
Règle la température de couleur absolue et l'intensité des
composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée.
Temp. couleur abs.g:
Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives
dans un spectre allant d'une dominante rouge à une
dominante bleue.
Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces
dernières tendent vers le rouge et semblent plus douces.
Inversement, lorsqu'on augmente la température des
couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semblent plus
dures.
Rouge:
Règle l'intensité du composant rouge.
Vert:
Règle l'intensité du composant vert.
Bleu:
Règle l'intensité du composant bleu.
(Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVBg" a été
sélectionné dans le sous-menu "Mode couleurs" du menu
"Image".)
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" à leurs
valeurs par défaut.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
55
Vidéo en composantes
S-Vidéo
g
g/ Vidéo compositeg/
Sous-menuFonctionPar défaut
Mode
couleurs
Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage
est enregistré séparément pour chaque type de source
(ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six
réglages de qualité possibles selon l'environnement.
•Dynamique: La luminosité est renforcée afin que les
teintes soient plus fraîches, et cependant
plus nuancées qu'en mode Présentation.
•Présentation: La luminosité est renforcée pour produire
des images idéales pour les présentations.
•Théâtre: Mode d'optimisation donnant des images
aux teintes naturelles. Ce mode fa it ressortir
les nuances des couleurs (dégradés entre
teintes plus claires et teintes plus foncées)
lors de la projection d'images très sombres
ou au contraire très claires, améliorant la
visibilité de ce type d'images.
•Salle de séjour: La luminosité est renforcée pour produire
des teintes idéales pour la projection
d'images télévisuelles ou assimilées dans
des salles claires.
•sRVBg: Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la
norme sRVB.
La sélection de l'option "sRVB" a pour effet
de régler la Temp. couleur abs.g de la
fonction "Réglage couleur " du menu
"Image" sur la valeur 6500K.
•Tableau noir: Permet d'obtenir des images aux teintes
naturelles en projetant sur un tableau vert.
Dynamique
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.Valeur
médiane (0)
ContrastegAccentue ou atténue la différence entre les zones sombres et
les zones claires de l'image.
Intensité
couleur
Règle l'intensité des couleurs de l'image.Valeur
Valeur
médiane (0)
médiane (0)
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Nuance(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
vidéo en composantes ou NTSC.)
Valeur
médiane (0)
Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.Valeur
médiane (0)
56
Réglage
couleur
Règle la température de couleur absolue et l'intensité des
composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée.
Temp. couleur abs.g:
Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives
dans un spectre allant d'une dominante rouge à une
dominante bleue.
Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces
dernières tendent vers le rouge et semblent plus douces.
Inversement, lorsqu'on augmente la température des
couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semblent plus
dures.
Rouge:
Règle l'intensité du composant rouge.
Vert:
Règle l'intensité du composant vert.
Bleu:
Règle l'intensité du composant bleu.
(Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVBg" a été
sélectionné dans le sous-menu "Mode couleurs" du menu
"Image".)
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" à leurs
valeurs par défaut.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Signal"
• Il est impossible de régler les paramètres "Alignementg",
"Sync.g", "Position" et "Resize" si aucun signal n'est
entré.
• Les options qui apparaissent dans le menu "Signal"
dépendent du type du signal d'image d'entrée qui est en
cours de projection.
Les commandes de menu qui ne s'appliquent pas au type
de signal d'entrée en cours de projection ne peuvent pas
être ajustées.
Ordinateur/Vidéo RVB
Sous-menuFonctionPar défaut
Ajustement
Auto
Alignementg Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables
Sync.gPermet de faire disparaître les problèmes d'images
Permet d'activer ("ON") ou de désactiver ("OFF") la fonction
qui ré-optimise automatiquement l'image en cas de
changement de source de signal d'entrée.
qui peuvent apparaître sur les images provenant de certains
ordinateurs.
d'ordinateur qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées.
•Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître
lorsqu'on règle la luminosité (brightness), le contrasteg ou
lorsqu'on corrige une déformation trapézoïdale.
•Vous obtiendrez de meilleurs résultats en réglant d'abord
l'alignementg, puis la synchronisation.
ON
Dépend de la
connexion
Dépend de la
connexion
57
PositionPermet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur puis effectuez le
réglage en utilisant l'écran de régl age de position d'affichage
qui apparaît.
Entrée
Computer1
Entrée
Computer2
Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement
qui est connecté au port [Computer1/Component Video1].
Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé
automatiquement pour correspondre à l'équipement
connecté.
Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent
peu naturelles, sélectionnez "Computer1".
Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement
qui est connecté au port [Computer2/Component Video2].
Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé
automatiquement pour correspondre à l'équipement
connecté.
Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent
peu naturelles, sélectionnez "Computer2".
Dépend de la
connexion
Auto
Auto
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Signal" à leurs valeurs
par défaut, à l'exception des fonctions "Entr ée Computer1" et
"Entrée Computer2".
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.68
58
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
59
Vidéo en composantes
Vidéo composite
g/ S-Vidéog
g
Sous-menuFonctionPar défaut
PositionPermet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour
effectuer le réglage à l'aide de l'écran de positionnement qui
apparaît.
Entrée
Computer1
Entrée
Computer2
Signal Vidéo(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
vidéo en composantes.)
Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement
qui est connecté au port [Computer1/Component Video1].
Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé
automatiquement pour correspondre à l'équipement
connecté.
Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent
peu naturelles, sélectionnez "Component Video1".
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type
vidéo en composantes.)
Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement
qui est connecté au port [Computer2/Component Video2].
Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé
automatiquement pour correspondre à l'équipement
connecté.
Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent
peu naturelles, sélectionnez "Component Video2".
vidéo composite ou S-Video.)
Sélectionne le format du signal vidéo.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur, puis effectuez la
sélection sur le menu de sélection de format de signal vidéo
qui apparaît.
•La valeur "Auto" correspond à la fonction de sélection
automatique du format du signal vidéo.
Dépend de la
connexion
Auto
Auto
Auto
ResizeDétermine le format (rapport largeur/hauteur) des images
projetées.
Dépend de la
connexion
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Réinit.Remet les paramètres "Position", "Signal vidéo" et "Resize"
-
du menu "Signal" à leurs valeurs par défaut.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.68
60
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
61
Menu "Réglage"
Sous-menuFonctionPar défaut
KeystonePermet de corriger les déformations trapézoïdales de l'image
projetée.
Valeur
médiane (0)
•L'application d'une correction de déformation trapézoïdale
à une image a toujours pour effet d'en réduire légère ment la
taille.
•Si l'image semble d'apparence inégale après une correction
de déformation trapézoïdale, diminuez la valeur de réglage
de la netteté des points.
Keystone
auto.
Active ou désactive la fonction qui corrige automatiquement
la déformation trapézoïdale de l'image projetée lorsqu'on
ON
incline le projecteur.
Cette fonction n'est active que lorsque la commande
"Projection" du menu "Avancé" est réglée sur "Avant". Si
cette dernière est réglée sur une valeur autre que "Avant", ce
menu ne pourra pas être sélectionné.
Blocage
fonctionne.
Lorsque le réglage est sur "ON", toutes les touches du
panneau de commande du projecteur seront désactivées, sauf
OFF
la touche [Power].
•Lorsque "Blocage fonctionne." est mis sur "ON", vous
pouvez annuler la fonction de verrouillage du
fonctionnement en maintenant enfoncée la touche [Enter]
du panneau de commande du projecteur pendant environ 7
secondes.
•Si vous modifiez ce réglage, votre nouveau réglage prendra
effet dès que le menu de configuration aura disparu.
Forme de
pointeur
La forme de l'icône du pointeur qui apparaît lorsque vous
appuyez sur la touche [Pointer] de la télécommande peut être
sélectionnée parmi les trois formes suivantes.
Pointeur 1: Pointeur 2: Pointeur 3:
Pointeur 1
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Réglage
luminosité
Cette fonction permet de sélectionner deux gammes de
luminosité pour la lampe.
Haut
Choisissez la valeur "Bas" si les images projetées sont trop
lumineuses, ce qui arrive notamment lorsqu'on projette dans
une salle sombre ou sur un écran de petite taille.
Bien que la valeur "Bas" réduise la luminosité des images,
elle a l'avantage de consommer moins d'électricité, de réduire
le niveau de bruit émis par le ventilateur du projecteur et
d'allonger la durée de vie de la lampe.
VolumeRègle le volume sonore.Valeur
médiane (10)
62
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs
valeurs par défaut.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.68
-
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
63
Menu "Avancé"
• Il est impossible d'ajuster le réglage "Logo d’utilisateur"
si aucun signal n'est entré.
Sous-menuFonctionPar défaut
AffichageCeci vous permet d'effectuer les réglages relatifs à l'aff ichage
du projecteur.
Message:
Message: ON
Permet de spécifier si les messages suivants doivent
apparaître ou non à l'écran :
•Le nom de format du signal appliqué en entrée quand on
sélectionne une source d'image ;
•Le nom du mode couleur sélectionné quand on change de
mode couleur ;
•En l'absence de signal d'image appliqué en entrée ;
•Si le signal d'entrée est incompatible ;
•Lorsque le filtre à air a besoin d'être remplacé.
Couleur de fond:
Détermine l'état de l'écran après une pression sur la touche
Couleur de
fond: Bleu
[A/V Mute] de la télécommande ou en l'absence d'un
signal d'image en entrée ; les valeurs possibles sont "Noir",
"Bleu" et "Logo".
•Pour changer ce logo utilisateur, vous devez enregistrer
votre propre logo. sp.96
•Si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par
mot de passe est active, il ne sera pas possible de changer
la valeur de réglage "Logo" en "Noir" ou "Bleu", ou vice
versa la valeur "Noir" ou "Bleu" en "Logo". Il faut d'abord
annuler la protection par mot de passe avant de pouvoir
modifier ces réglages. sp.29
Ecran démarrage:
Spécifie si l'écran de démarrage doit apparaître ou non.
Pour changer ce logo utilisateur, vous devez enregistrer
Ecran
démarrage:
ON
votre propre logo. sp.96
Il n'est pas possible de désactiver cette fonction (en la
réglant sur "OFF") si la foncti on "Protec. logo utili s." de la
protection par mot de passe est active ("ON"). Il faut
d'abord annuler la protection par mot de passe avant de
pouvoir modifier ce réglage. sp.29
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Logo
d’utilisateur
Permet d'enregistrer un logo utilisateur (personnalisé).
sp.96
Logo
EPSON
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur puis suivez les
instructions affichées sur l'écran.
•Il n'est pas possible d'enregistrer un nouveau logo
utilisateur si la fonction "Protec. logo utilis." de la
protection par mot de passe est active. Il faut d'abord
annuler la protection par mot de passe avant de pouvoir
enregistrer un logo utilisateur. sp.29
64
ProjectionSert à déclarer la disposition du projecteur par rapport à
l'écran, afin que les images apparaissent à l'endroit.
•Avant: S'utilise lorsque le projecteur est installé
en face de l'écran.
•Avant/ Plafond : S'utilise lorsque le projecteur est fixé au
plafond, face à l'écran.
•Arrière: S'utilise lorsque le projecteur est installé
derrière un écran translucide
(rétroprojection).
•Arrière/ Plafond: S'utilise lorsque le projecteur est fixé au
plafond, derrière un écran translucide
(rétroprojection).
Avant
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
65
Sous-menu
Fonctionnem
ent
Fonction
Ceci vous permet d'effectuer les réglages relatifs au
fonctionnement du projecteur.
Direct P ower ON:
Lorsque le cordon secteur du projecteur est branché, la
projection démarre sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur
la touche [Power].
* Lorsque "Direct Power ON" est mis sur "ON", éteignez
le projecteur en appuyant sur la touche [Power], attendez
que la période de refroidissementgsoit terminée, puis
débranchez le cordon secteur. Si la fonction "Direct
Power ON" est active (ON) et que le cordon secteur du
projecteur est resté branché dans sa prise de courant, en
cas de panne de courant secteur, lors du rétablissement du
courant, le projecteur s'allume.
Mise en arrêt différé:
Spécifie le mode d'économie d'énergie à mettre en œuvre
lorsque aucun signal n'est reçu par le projecteur.
•Lorsque cette fonction est active "ON", en cas d'inactivi té
prolongée, c'est-à-dire après 30 minutes d'affichage du
message "Pas de Signal.", la lampe du projecteur s'éteint
automatiquement, puis à la fin de la période de
refroidissementg, le projecteur passe en mode économie
d'énergie (sommeil). (Le voyant Power du projecteur
s'allume à l'orange.)
•Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche
[Power].
Par défaut
Direct Power
ON: OFF
Mise en arrêt
différé: OFF
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
66
*EMP Monitor : Permet de commander simultanément
plusieurs projecteurs connectés en réseau afin, par exemple,
de les allumer ou de les éteindre tous ensemble ou de
sélectionner leur source d'image.
Pour utiliser EMP Monitor , il faut utiliser un adap tateur et un
câble pour la conversion. Les produits suivants peuvent être
utilisés. (En date de mai 2004)
Pour plus de détails concernant les produits, rendez-vous sur
le site Web de LANTRONIX.
Adaptateurs:
UDS100, UDS200 (LANTRONIX)
Câbles:
Pour UDS100
Câble RS-232C (mini D-Sub 9 broches femelle/mini DSub 25 broches mâle, droit)
Pour UDS200
Câble RS-232C (mini D-Sub 9 broches femelle/mini DSub 9 broches femelle, croisé)
Pour plus d'informations mises à jour et détaillées
concernant le logiciel, rendez-vous sur le site Web suivant:
http://www.epson.fr ou http://www.easymp.fr
Sous-menuFonction
Mode attenteRéglez cette fonction sur la valeur "Réseau activé" pour
pouvoir utiliser les fonctions de surveil lance et de commande
du projecteur via un réseau lorsque le projecteur se trouve en
état d'attente. Si vous changez le réglage, le nouveau réglage
sera opérationnel après que l'alimentation électrique ait été
coupée. La nouvelle valeur de réglage prendra effet lorsque
vous rallumerez le projecteur.
•Nous fournissons des logiciels* pour la surveillance du
réseau et la commande à distance des projecteurs.
•Lorsque le réglage est sur "Réseau activé", le voyant P ower
clignotera en orange puis restera allumé en orange après
que le cordon secteur a été débranché puis rebranché dans
la prise de courant.
Port COMCette fonction permet de sélectionner soit le port [RS-232C],
soit le port [USB] pour communiquer avec l'ordinateur.
Si vous changez le réglage, le nouveau réglage sera
opérationnel après que l'alimentation électrique ait été
coupée.
LanguePermet de sélectionner la langue des messages qui
s'affichent.
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur, puis effectuez la
sélection.
Par défaut
Réseau
désactivé
RS-232C
English
Réinit.Remet les paramètres "Affichage" et "Fonctionnement" du
menu "Avancé" à leurs valeurs par défaut.
Toutefois, si "Couleur de fond" a été réglée à "Logo" ou si
"Ecran démarrage" a été réglé à "OFF", les réglages ne
seront pas remis à leurs valeurs par défaut si "Protec. logo
utilis." est réglé à "ON". sp.29
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des
menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.".
sp.68
-
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
Menu " Information"
• Le menu " Information" donne le détail des réglages en vigueur pour la source d'image couramment sélectionnée.La valeur du compteur "Durée de lampe"
est d'abord fixée à "0H" (zéro heure) pendant les 10 premières heures d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une unité toutes les heures.
67
Ordinateur/Vidéo RVB/Vidéo en
composantes
Vidéo composite
g
g/ S-Vidéog
Sous-menuFonctionPar défaut
Durée de
lampe
SourceIndique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être
Signal entréeAffiche les caractéristiques du signal d'entrée.
RésolutionAffiche la résolution du signal d'entrée.
Signal VidéoIndique le format du signal vidéo.
Taux
rafraîchi.g
Info syncgLes informations figurant dans ce menu pourront être
Affiche le cumul des heures d'utilisation de la lampe dans
chacun des deux modes "Haute luminosité" et "Basse
luminosité" individuellement.
•Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre
apparaît en caractères rouges.
projetée.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est de type
vidéo composite ou S-Video.)
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est de type
vidéo composite ou S-Video.)
(N'apparaît pas lorsque le signal d'image provient d'un
ordinateur ou d'un équipement vidéo RVB ou vidéo en
composantes.)
Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal
vidéo composite ou S-Vidéo.)
nécessaires pour toute demande d'entretien à votre revendeur
ou au centre de service le plus proche figurant à la rubrique
"Conditions d'application de la garantie internationale" de la
brochure Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal
vidéo composite ou S-Vidéo.)
0H
-
-
-
-
Utilisation des fonctions des menus de configurationUtilisation des fonctions des menus de configuration
68
Menu "Réinit."
Sous-menuFonctionPar défaut
Tout
reinitialiser
Réinitialise toutes les fonctions des menus à leurs v aleurs par
défaut.
-
•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
•Pour réinitialiser les réglages de certains menus comme le
menu "Image" ou le menu "Signal", sélectionnez la
commande "Réinit." dans leur sous-menu.
•Les fonctions "Entrée Computer1", "Entrée Computer2",
"Signal Vidéo", "Logo d’utilisateur", "Durée de lampe" et
"Langue" ne seront pas réinitialisées.
Toutefois, si la fonction "Couleur de fond" a été réglée sur
la valeur "Logo" ou si la fonction "Ecran démarrage" a été
désactivée (OFF), ces fonctions ne seront pas ramenées à
leurs valeurs par défaut si l'on active (ON) la fonction
"Protec. logo utilis.". sp.29
Reinitial.
duree lampe
Remet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe.
La sélection de cette commande a pour effet de ramener le
-
nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe à sa
valeur de départ par défaut.
Utilisation des fonctions des menus de configuration
1
TélécommandeProjecteur
2
3
69
Utilisation des menus de configuration
Les menus de configuration peuvent être utilisés en utilisant soit la
télécommande soit le panneau de commende du projecteur.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu].
Le menu de configuration apparaît.
Confirmez l'option sélectionnée.
Inclinez la touche [] de la télécommande vers le haut et le bas
ou appuyez sur les touches [] et [] du panneau de
commande du projecteur pour vous placer sur l'élément à régler.
Confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche [En ter] pour confirmer la sélection de
chaque option de menu.
Utilisation des fonctions des menus de configuration
4
5
6
N.B.
Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu,
reportez-vous à la "Liste des fonctions". sp.53
70
Sélectionnez une option dans ce menu.
Inclinez la touche [] de la télécommande vers le haut et le bas
ou appuyez sur les touches [] et [] du panneau de
commande du projecteur pour vous placer sur le sous-élément à
régler, puis appuyez sur la touche [Enter].
Les options qui apparaissent dans les menus "Image", "Signal"
et " Information" dépendent du type de signal d'image qui est en
train d'être projeté.
Changez la valeur du réglage.
•Inclinez la touche [] de la télécommande ou appuyez sur les
touches [], [], [] et [] du panneau de commande du
projecteur pour changer le réglage.
: Valeur de réglage actuelle.
: Réglage actuellement sélectionné.
•Le symbole apparaissant après certains noms de réglage ou
d'option de menu indique qu'il faut appuyer sur la touche
[Enter] pour passer dans un autre écran avant de pouvoir
effectuer ce réglage.
Après avoir effectué le réglage, appuyez sur la touche [Enter]
pour valider la valeur spécifiée. Le symbole devient vert.
Fermez les menus.
Appuyez sur la touche [Menu].
Dépannage
Ce chapitre explique comment localiser la source d'un éventuel problème de fonctionnement du projecteur.
Utilisation de l'aide ............................................. 72
En cas de problème............................................ 74
•Signification des voyants.....................................................74
•Le voyant Power s'allume en rouge........................................... 74
•L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter
en orange.................................................................................... 76
•Le voyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou
en orange.................................................................................... 76
•Si les voyants n'indiquent rien d'utile ...............................78
•Problèmes liés à l'image ............................................................ 79
•Problèmes au démarrage du projecteur...................................... 86
En cas de problème d'utilisation du projecteur , l a fonction d'aide en ligne vous
permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les
étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de
menus conçus selon une structure question-réponse.
Procédure
Appuyez sur la touche [Help].
Le menu d'aide apparaît.
72
Confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la sélection de
chaque option de menu.
Confirmez l'option sélectionnée.
Inclinez la touche [] de la télécommande ou appuyez sur les
touches [] et [] du panneau de commande du projecteur
pour sélectionner un élément.
Utilisation de l'aide
4
N.B.
Si l'aide en ligne ne mentionne pas la solu tion à votre problème, reportezvous à la section "En cas de problème". sp.74
Recommencez les étapes 2 et 3 pour accéder à des
niveaux de sous-menu correspondant à des
informations plus détaillées.
Une pression sur la touche [Help] fait disparaître le menu
d'aide.
73
En cas de problème
Voyant Lamp
Voyant Power
Voyant Temp
Anomalie
Rouge
Rouge
Rouge
Power
Rouge
Rouge
Power
Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants lumineux, en
vous référant à la section "Signification des voyants" ci-dessous.
Si ces voyants n'indiquent pas clairement la nature du problème, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile". sp.78
Signification des voyants
Ce projecteur possède trois voyants qui indiquent son état de fonctionnement.
74
Les tableaux suivants expliquent ce que signifient ces voyants et comment remédier aux problèmes qu'ils signalent.
Si tous les voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur est bien enfoncé dans le projecteur et dans une prise de courant délivrant un courant secteur
normal.
Le voyant Power s'allume en rouge
IndicationSignificationSolution
Erreur interneCessez d'utiliser votre projecteur , débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre
distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d’application de
la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la
garantie internationale.
Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre
distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d’application de
la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale..
Erreur de ventilateur/
Erreur de capteur
: Allumé : Clignotan : Éteint
En cas de problème
Rouge
Rouge
Power
Rouge
Rouge
Power
IndicationSignificationSolution
Erreur de température interne
(surchauffe)
Panne de minuterie de lampe/
Lampe éteinte
75
: Allumé : Clignotan : Éteint
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez pendant environ 5 minutes.
Après 5 minutes environ, le projecteur passe en mode de veille; veuillez donc vérifier les deux
points suivants. Une fois la vérification effectuée, appuyez sur la touche [Power] pour rallumer le
projecteur.
•Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que le
projecteur ne soit pas contre un mur. sp.16
•Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. sp.89, p.95
Si ceci ne résout pas le problème et si le projecteur continue de surchauffer, ou si les voyants
continuent d'indiquer un problème lorsque le projec teur e st a llum é, arrêtez d'utiliser le projecteur,
débranchez le cordon secteur de la prise de courant, et adressez-vous à votre distributeur ou au
plus proche bureau dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d’application de la garantie
internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie
internationale..
Retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas brisée. sp.91
Si elle n'est pas brisée, remettez- la en place, puis remettez le projecteur sous tension. Si elle ne
s'allume toujours pas, remplacez- la par une lampe neuve.
Si le remède suggéré ne résout pas le problème, cessez d'utiliser le projecteur et débranchez son
cordon secteur de la prise de courant. Adressez- vous ensuite à votre distributeur ou au plus
proche bureau dont l'adresse à page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la
section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de
verre, puis remplacez-la par une lampe neuve. (Aucune projection n'est possible tant que la lampe
n'a pas été remplacée.)
Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la lampe. En
cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas.
En cas de problème
Avertissement
Rouge
Orange
Power
Orange
Power
Normal
OrangePower
VertPower
VertPower
OrangePower
76
L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter en orange
IndicationSignificationSolution
Refroidissement à haute vitesse
en cours
(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la
projection s'arrêtera automatiquement.)
•Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et ne se
trouvent pas trop près d'un mur ou de quelque autre surface faisant obstruction. sp.16
•Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. sp.89, p.95
Avis de lampe en fin de vieRemplacez la lampe par une lampe neuve. sp.91
Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de ce point, le risque de tomber en panne de lampe au
cours d'une projection devient élevé. Remplacez la lampe par une lampe neuve dès que possible.
L'état du voyant Power est aussi affecté par l'état du projecteur au moment en question.
Le voyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou en orange
IndicationSignificationSolution
État de veillePour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power].
Si le projecteur est dans cet état, après l'avoir mis hors tension, débranchez-le de sa prise de
courant.
: Allumé : Clignotan : Éteint
: Allumé : Clignotan : Éteint
Préchauffage en coursLa durée du préchauffage est d’environ 40 secondes.
Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin passe de vert clignotant à vert fixe.
Projection en cours
Refroidissement en coursVeuillez attendre.
•La période de refroidissementg dure environ 20 secondes.
•La touche [Power] est inopérante pendant toute la durée de la période de refroidissement. Une
fois que la période de refroidissement est terminée, que le son de confirmation a été émis et que
le voyant s'est allumé à l'orange clair, répétez l'opération.
En cas de problème
N.B.
•Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section "Si les
voyants n'indiquent rien d'utile" en page suivante.
•Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le
plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de
sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
77
En cas de problème
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la
page décrivant votre problème particulier.
78
Problèmes liés à l'image
Aucune im a ge n'ap pa raît sp.79
La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est
entièrement noire, entièrement bleue, etc.
Il est impossible de passer à la projection d'une source vidéo
en appuyant sur la touche [Source Search] sp.79
La projection s'arrête d'elle-même sp.80
Le message "Non Supporté." s'affiche sp.80
Le message "Pas de Signal." s'affiche sp.81
L'image est trouble ou floue sp.82
Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image
sp.83
Problèmes d'interférences parasites, de distorsion ou d'apparition d'un
damier noir et blanc.
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite sp.84
Seule une partie de l'image apparaît.
Les couleurs de l'image ne sont pas normales sp.85
L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des
couleurs pâles/grisâtres, etc.
(Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas
tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait
des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de
l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas
nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.)
Problèmes au démarrage du projecteur
Impossible d'all u me r le projecteur sp.86
Autres problèmes
Pas d e son ou le so n e s t t rès faible
sp.87
La télécommande ne fonctionne
pas sp.87
Les ventilateurs n'arrêtent pas de
fonctionner lorsque l' alimentation
électrique est coupée sp.87
L'image est sombre sp.86
Rien n'apparaît sur le moniteur externe sp.86
En cas de problème
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
Problèmes liés à l'image
Aucune image n'apparaît
Point à contrôlerRemède
A-t-on appuyé sur la touche [Power] ?Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension.
Les deux vo yants sont-ils tous deux éteints ?Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas bonne. Branchez
correctement le cordon secteur du projecteur. sp.32
Si le problème persiste, vérifiez si votre prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible
ou d'un disjoncteur qui aurait sauté.
79
Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute) ?
La fonction "Message" a-t-elle été désactivée
(OFF) ?
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image.
sp.47
Si la commande "Message" est à l'état "OFF", réglez-la sur "ON" pour que les messages puissent
apparaître à l'écran. Lorsqu'un message apparaît, reportez-vous à la rubrique indiquée.
"Avancé" - "Affichage" - "Message" sp.63
Les paramètres des menus de configuration
ont-ils été réglés correctement ?
Réinitialisez tous les paramètres.
"Réinit." -"Tout reinitialiser" sp.68
L'image projetée est-elle entièrement noire ?Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui soit entièrement noire, comme cela arrive
souvent avec les programmes économiseurs d'écran des ordinateurs.
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou de signal S-Vidéog, utilisez la
commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat.
"Signal" - "Signal Vidéo" sp.59
Il est impossible de passer à la projection d'une source vidéo en appuyant sur la touche [Source Search]
Point à contrôlerRemède
Le signal d'image est-il émis par l'équipement
vidéo?
Appuyez sur la touche [Play] de l'équipement vidéo.
Ou encore, appuyez sur l'une des touches de source de la télécommande (touche [Computer1],
[Computer2], [S-Video] ou [Video]) pour passer à la source voulue.
En cas de problème
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
La projection s'arrête d'elle-même
Point à contrôlerRemède
Le mode "Mise en arrêt diff éré" a-t-il été activé
("ON") ?
Le message "Non Supporté." s'affiche
Point à contrôlerRemède
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
80
Si la commande de menu "Mise en arrêt différé" a été activée ("ON"), la lampe s'éteint
automatiquement au bout d'une demi-heure d'absence de signal vidéo en entrée. Le voyant Po wer se
met alors à clignoter en orange. Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous
tension. Si vous ne voulez pas que le projecteur puisse s'arrêter automatiquement, réglez la
commande de menu "Mise en arrêt différé" sur la valeur "OFF".
"Avancé" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" sp.65
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou de signal S-Vidéog, utilisez la
commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat.
"Signal" - "Signal Vidéo" sp.59
Le mode choisi est-il compatible avec la
fréquence et la résolution du signal d'image ?
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de
changer la résolution et la fréquence des signaux d'image émis par l'ordinateur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.106
En cas de problème
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur portable
ou à écran LCD intégré
Le message "Pas de Signal." s'affiche
Point à contrôlerRemède
Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.
sp.18 – p.25
81
A-t-on sélectionné le bon port d'entrée vidéo ?
L'ordinateur ou autre équipement vidéo est-il
sous tension ?
Le signal d'image parvient-il jusqu'au
projecteur ?
Appuyez sur la touche [Comp 1], [Comp 2], [S-Video] ou [Video] de la télécommande ou sur la
touche [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour
changer l'image. sp.34
Mettez les appareils sous tension. sp.33
Si le signal d'image n'est envoyé qu'à l'écran LCD de l'ordinateur ou au moniteur associéà
l'ordinateur, vous devez modifier l'option de sortie de ce signal afin de le rediriger vers une
destination externe (le projecteur) en plus du moniteur de l'ordinateur. Sur certains ordinateurs,
lorsque le signal d'image est ainsi redirigé vers une destination externe, l'image ne s'affiche plus sur
l'écran LCD ou le moniteur de l'ordinateur.
s Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'un
moniteur externe"
Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut que
la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet de rediriger le signal vidéo de l'ordinateur vers
un périphérique externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension,
puis remettez-les tous deux sous tension. sp.33, p.35
En cas de problème
L'image est trouble ou flou e
Point à contrôlerRemède
La mise au point a-t-elle été réglée
correctement ?
82
Tournez la bague de mise au point sur le projecteur jusqu'à ce que l'image projetée soit nette.
sp.37
Le cache d'objectif serait-il resté sur
Retirez le cache de l'objectif. sp.32
l'objectif ?
Le projecteur se trouve-t-il à une distance
correcte de l'écran ?
La plage de distances de projection recommandée pour l'EMP-821 est de 86-1473 cm, et celle pour
l'EMP-81/61 est de 87-1094 cm. Installez le projecteur à une distance de l'écran comprise entre ces
limites. sp.16
La valeur de correction de déformation
trapézoïdale est-elle trop grande ?
Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de correction de déformation
trapézoïdale nécessaire. sp.40
De la buée se serait-ell e f ormée sur l'objectif ? Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque
réchauffement de la température ambiante, il peut se produire de la condensation (buée) sur les
lentilles de l'objectif, laquelle peut rendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au
repos dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les
lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.
En cas de problème
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
Signaux d'ordinateur ou d'équipement
vidéo RVB uniquement
Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image
Point à contrôlerRemède
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou de signal S-Vidéog, utilisez la
commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat.
"Signal" - "Signal Vidéo" sp.59
Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs
corrects. sp.18 – p.25
Utilise-t-on un câble de rallonge ?L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter considérablement la quantité de signaux
électriques parasites captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Utilisez les câbles fournis et voyez si cela fait une différence.
83
La résolution correcte a-t-e lle été
sélectionnée ?
Les réglages de la Sync.g, de l'Alignementg
sont-ils corrects ?
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.106
s Documentation de l'ordinateur
Appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de
commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique. Si l'image n'est toujours pas
satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, vous pouvez effectuer ces
réglages vous-même manuellement à l'aide des menus "Sync." et "Alignement".
sp.42, p.43
En cas de problème
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite
Point à contrôlerRemède
Le format "Resize" de l'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
84
Appuyez sur la touche [Resize] de la télécommande. sp.49
L'image est-elle encore agrandie par la
fonction de zoom électronique/loupe
(E-Zoom) ?
Le réglage de la "Position" de l'image à
l'écran est-il correct ?
L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher
sur deux écrans à la fois ?
La résolution correcte a-t-e lle été
sélectionnée ?
Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction de zoom électronique/
loupe (E-Zoom). sp.50
Si des images RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou si des images vidéo RVB sont
projetées, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de
commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique.
Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique,
réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position".
Si le signal appliqué en entrée n'est pas un signal d'image RVB analogiques provenant d'un
ordinateur ou d'un équipement vidéo RVB, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la
commande de menu "Position".
"Signal" - "Position" sp.57, p.59
Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de
configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur
l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le
mode double écran.
s Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.106
s Documentation de l'ordinateur
En cas de problème
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
Les couleurs de l'image ne sont pa s normales
Point à contrôlerRemède
Le type de signal d'entrée sélectionné sur le
projecteur correspond-il au type de signal
fourni par l'équipement raccordé ?
85
Si vous connectez un ordinateur ou un appareil vidéo RVB au port [Computer1/Component Video1]
ou [Computer2/Component Video2], et sélectionnez "Component V i deo1" ou "Component Video2"
pour "Entrée Computer1" ou "Entrée Computer2" dans le menu de configuration, l'image projetée
sera teintée en rouge violacé.
Si vous connectez un appareil vidéo en composantesg au port [Computer1/Component Video1] ou
[Computer2/Component Video2], et sélectionnez "Computer1" ou "Computer2" pour "Entrée
Computer1" ou "Entrée Computer2" dans le menu de configuration, l'image projetée sera teintée en
vert.
"Signal" - "Entrée Computer1", "Entrée Computer2" sp.57, p.59
Si le projecteur est relié à source de signal vidéo compositeg ou S-Vidéog, utilisez la commande de
menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo.
"Signal" - "Signal Vidéo" sp.59
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ?
Utilisez la commande de menu "Luminosité" pour ajuster la luminosité (brillance) de l'image.
"Image" - "Luminosité" sp.53, p.55
Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.
sp.18 – p.25
Le contrasteg de l'image a-t-il été réglé
correctement ?
Les couleurs ont-elles été réglées
correctement ?
L'intensité et la teinte de chaque couleur ontelles été réglées correctemen t ?
Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste.
"Image" - "Contraste" sp.53, p.55
Utilisez la commande de menu "Réglage couleur" pour ajuster les couleurs.
"Image" - "Réglage couleur " sp.54, p.56
Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour ajuster l'intensité et la teinte
des couleurs.
"Image" - "Intensité couleur", "Nuance" sp.55
En cas de problème
L'image est sombre
Point à contrôlerRemède
La luminosité et la luminance de l'image ontelles été réglées correctemen t ?
86
Utilisez les commandes de menu "Luminosité" et "Régl age luminosité" pour ajuster la lumi nosité et
la luminance de l'image.
"Image" - "Luminosité" sp.53, p.55
"Réglage" - "Réglage luminosité" sp.62
Le contrasteg de l'image a-t-il été réglé
correctement ?
Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste.
"Image" - "Contraste" sp.53, p.55
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs
perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. sp.91
Rien n'apparaît sur le moniteur externe
Point à contrôlerRemède
Projette-t-on un signal d'image appliqué sur
un port autre que le port [Computer1/
Component Video1]?
Seules les images reçues sur le port [Computer1/Component Video1] peuvent être affichées sur un
moniteur externe. Il est impossible d'utiliser le port [Computer2/Component Video2] pour un
moniteur extérieur, et d'envoyer des images provenant d'un équipement vidéo à un moniteur
extérieur, et ce quel que soit le port utilisé. sp.22
Problèmes au démarrage du projecteur
Impossible d'allumer le projecteur
Point à contrôlerRemède
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ?Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension.
Les vo yants sont-ils tous éteints ?Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas sous tension. Enfoncez bien
le cordon secteur dans le projecteur et dans la prise de courant. sp.32
Si le problème persiste, vérifiez si votre prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible
ou d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Les voyants du projecteur s'éteignent-ils
lorsqu'on touche le cordon secteur ?
Il y a probablement un faux contact au niveau du cordon secteur, ou bien celui-ci est défectueux.
Rebranchez le cordon secteur à fond. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, cessez d'utiliser
votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au
plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d’application de la garantie
internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie
internationale.
En cas de problème
Autres problèmes
Pas de son ou le son est très faible
Point à contrôlerRemède
La source audio est-elle correctement
raccordée au projecteur ?
Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas ? Réglez le volume à un niveau suffisant pour que le son soit audible. sp.45
Vérifiez que le câble est relié au bon port [Audio]. sp.26
87
Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute) ?
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image.
sp.47
La télécommande ne fonctionne pas
Point à contrôlerRemède
Po inte-t-o n l'émetteur infrarouge de la
télécommande vers le capteur infrarouge du
projecteur lorsqu'on utilise la télécommande ?
La télécommande est-elle trop éloignée du
Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur.
L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontalement et d'environ
±15° verticalement. sp.14
La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 mètres. sp.14
projecteur ?
Le capteur infrarouge du projecteur (qui
reçoit les signaux de la télécommande) est-il
Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière forte ne risque de frapper son capteur
infrarouge.
exposé aux rayons directs du soleil ou d'une
forte lampe fluorescente ?
Les piles sont- elle s mortes ou ont- elles été
montées à l'en v ers ?
Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et v eillez à instal ler ces dernières dans
le bon sens. sp.12
Les ventilateurs n'arrêtent pas de fonctionner lorsque l'alimentation électrique est coupée
Point à contrôlerRemède
L'option de menu de configuration "Mode
attente" a-t-elle été réglée sur
"Réseau activé" ?
Si le menu est réglé sur "Réseau activé", les ventilateurs continueront à fonctionner après que la
période de refroidissement soit terminée.
"Avancé" - "Mode attente" sp.66
Annexes
Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour vous aider à conserver votre projecteur en excellent état
de fonctionnement pendant très longtemps.
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/
Conditions d'application de la garantie internationale avant
d'entreprendre de nettoyer le projecteur.
Attention
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou
un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières
pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de
surface.
Attention
Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif, et
protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
89
Cette section décrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur
comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation
courante.
Nettoyage
Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images
projetées commence à se dégrader.
Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un
chiffon doux.
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide
d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre,
en veillant à bien essorer v otre chiffon a v ant de vous en servir pour essuyer
l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du
projecteur avec un chiffon sec.
Nettoyage de l'objectif
Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour
essuyer délicatement la lentille de l'objectif.
Nettoyage des filtres à air et de l’orifice d’entrée d’air
Les accumulations de poussière au niveau du filtre à air ou de la grille de
sortie d'air, en réduisant l'ef f icacité du système de refroidissement, peuvent
causer des surchauffes internes susceptibles de provoquer des problèmes
de fonctionnement et de raccourcir la durée de vie du système optique.
Il est recommandé de nettoyer ces pièces au moins une fois par trimestre.
Si le projecteur a été installé dans un environnement poussiéreux, il est
possible qu'elles aient besoin d'être nettoyées encore plus fréquemment.
Maintenance
N.B.
Si les filtres à air sont brisés ou si le message d'avertissement
réapparaît peu après leur nettoyage, remplacez-les. Remplacez-le par
un filtre à air neuf. Voir l'annexe intitulée "Accessoires optionnels"
sp.99
Un message s'affiche ici.
Clignote à l'orange
N.B.
•Ce message de remplacement de lampe est programmé pour
apparaître à l'issue des nombres suivants d'heures d'utilisation de la
lampe afin de conserver aux images leur luminosité initiale et toute
leur qualité.
· Si le projecteur est constamment utilisé en mode haute luminosité :
environ 1900 heures
· Si le projecteur est constamment utilisé en mode basse luminosité :
environ 2900 heures
"Réglage luminosité" sp.62
•Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le
risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection
devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être
remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder
votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore.
•Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été
utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou
cesse complètement de fonctionner avant même que ce message
n'apparaisse. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe
de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette
éventualité.
•Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de
rechange.
Remplacement des pièces de consommation
courante
Cette section explique comment remplacer la lampe et les filtres à air.
Périodicité de remplacement de la lampe
Il est temps de remplacer la lampe quand :
• Le message "Remplacez la lampe SVP." apparaît à l'écran au
démarrage du projecteur
.
• Lorsque le voyant Lamp clignote à l'orange
90
• L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa
qualité
Maintenance
Attention
•Si vous remplacez la lampe parce qu'elle a cessé de f onctionner, vous
devez savoir qu'elle risque de s'être brisée.
S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au
plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe
usagée est peut-être brisée et faire très attention au moment de
déposer le couvercle de la lampe.
•Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le
couvercle de la lampe. Après la fin de la période de refroidissementg,
il faut compter environ une heure pour que la lampe soit
suffisamment froide.
1
2
91
Remplacement de la lampe
Procédure
Eteignez le projecteur, attendez que la période de
refroidissement soit terminée et que le son de
confirmation "bip-bip" ait été émis, puis débranchez
le cordon secteur.
Attendez que la lampe ait refroidi, puis retirez le
couvercle de la lampe du dessus du projecteur.
Il faut compter environ une heure supplémentaire après la fin de
la période de refroidissement pour que la lampe soit
suffisamment froide.
Desserrez la vis de fixation de couvercle de lampe à l'aide du
tournevis fourni avec la lampe ou de quelque autre tournevis
cruciforme.
Faites glisser ensuite le couvercle de lampe vers l'avant, puis
enlevez-le.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
Maintenance
345
6
92
Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.
Desserrez les deux vis de fixation de la lampe à l'aide du
tournevis fourni avec la lampe ou de quelque autre tournevis
cruciforme.
Sortez la lampe.
Saisissez la lampe comme illustré ci-contre et tirez-la vers le
haut pour l'extraire du projecteur.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne
pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par
une lampe neuve.
Installez la nouvelle lampe.
Insérez la lampe neuve de façon qu'elle soit correctement en
place, et serrez les deux vis une fois qu'elle est insérée bien à
fond.
Remontez le couvercle de la lampe.
Faites glisser le cache d'objectif et serrez la vis de fixation du
cache.
Maintenance
N.B.
•Installez bien la lampe à sa place. L'ouverture du couvercle de la
lampe a pour effet d'éteindre automatiquement la lampe, par mesure
de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son
couvercle n'auront pas été réinstallés correctement.
•La lampe contient du mercure. Observez la réglementation locale en
vigueur concernant les déchets industriels lorsque vous jetez une
lampe.
93
Maintenance
N.B.
Ne remettez pas à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe
si vous ne remplacez pas la lampe, sans quoi la période de
remplacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement.
1
Télécommande
Projecteur
2
3
94
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la
lampe
Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation
de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine
valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe
s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro à
chaque fois que vous remplacez la lampe par une lampe neuve. Cette
opération s'effectue à partir des menus de configuration, comme expliqué
ci-après.
Procédure
Branchez le cordon secteur, allumez le projecteur,
puis appuyez sur la touche [Menu].
Sélectionnez "Reinitial. duree lampe" dans le menu
"Réinit.", puis appuyez sur la touche [Enter].
Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur la touche
[Enter].
Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est alors remis à
zéro.
Le menu de configuration apparaît.
Maintenance
1
2
Creux
3
N.B.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets
lorsque vous jetez des filtres à air usagés.
Cadre de filtre à air: Polycarbonate, plastique ABS
Filtre à air: Mousse de polyuréthane foam
95
Remplacement du filtre à air
Si les filtres à air sont brisés ou si le message d'avertissement réapparaît
peu après leur nettoyage, remplacez-les.
Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé
au plafond.
Procédure
Éteignez le projecteur, attendez la fin de la période de
refroidissement
g indiquée par un signal sonore de
confirmation "bip-bip", puis débranchez le cordon
secteur.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
Installez le filtre à air neuf.
Réengagez les couvercles de filtre à air dans leurs rails, puis
repoussez-les à fond dans leurs logements jusqu'au déclic.
Déposez le filtre à air.
Passez un doigt dans le creux du filtre à air, puis faites-le glisser
vers l'avant pour l'extraire.
Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé)
N.B.
Lorsque vous enregistrez un logo d'utilisateur, tout logo d'utilisateur
précédemment enregistré est automatiquement effacé.
1
Projecteur
Télécommande
2
N.B.
•Si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par "Mot de
passe protégé", un message d'erreur s'affiche et l'enregistrement
d'un nouveau logo utilisateur est impossible. Pour pouvoir
enregistrer un logo utilisateur, il faut d'abord désactiver la fonction
"Protec. logo utilis." en la réglant sur "OFF". sp.29
•Si ha realizado la corrección de distorsión trapezoidal o E-Zoom,
serán cancelados cuando se seleccione el menú "Logo
d’utilisateur".
96
Vous pouvez enregistrer une image en cours de projection comme logo utilisateur.
Procédure
Projetez l’image que vous aimeriez utiliser comme
logo utilisateur, puis appuyez sur la touche [Menu].
Sélectionnez "Logo d’utilisateur" dans le menu
"Avancé", puis appuyez sur la touche [Enter].
Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé)
3
N.B.
Lorsque vous appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur, le signal d'image sera
affiché avec sa résolution d'origine; par conséquent, si un signal
possédant une résolution autre que la résolution du panneau du
projecteur est projeté, ou si une image vidéo est projetée, la taille de
l'affichage changera.
4
N.B.
Les logos utilisateur sont enregistrables dans une taille pouvant aller
jusqu'à 480
××××
360 points.
97
Sélectionnez "Oui" dans le sous-menu, puis appuyez
sur la touche [Enter].
L'image à enregistrer apparaît, accompagnée d'un
rectangle de sélection. Déplacez le rectangle de
sélection pour sélectionner la partie de l'image à
utiliser comme logo.
Inclinez la touche [] de la télécommande ou appuyez sur les
touches [], [], [] et [] du panneau de commande du
projecteur pour sélectionner la zone de l'image à utiliser comme
logo d'utilisateur, puis appuyez sur la touche [Enter].
Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé)
567
N.B.
•L'enregistrement du logo utilisateur peu prendre un peu de temps
(environ 15 secondes). Ne tentez pas d'utiliser le projecteur ni
aucune des sources reliées au projecteur pendant l'enregistrement
du logo utilisateur ; vous risqueriez de causer des erreurs de
fonctionnement du projecteur.
•Une fois qu'un logo utilisateur a été enregistré, il n'est plus possible
de revenir au logo EPSON initial.
98
Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis
appuyez sur la touche [Enter].
Spécifiez le taux d'agrandissement dans l'écran de
réglage du Zoom, puis appuyez sur la touche [Enter].
Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis
appuyez sur la touche [Enter].
L'image est alors sauvegardée. Une fois la sauve garde terminée,
le message "Terminé." apparaît.
Accessoires en option et consommables
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre
le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a
vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
Accessoires en option
Sacoche ELPKS27
Utilisez cette mallette si vous devez porter le projecteur à la main.
Utilisez ce câble de rallonge si le câble pour ordinateur fourni est trop
court.
Câble composant e vidéo ELP KC 19
(3 m - Mini-D-Sub 15 broches/3 x RCA mâle)
Câble composant e vidéo ELP KC 27
(0.35 m - Mini-D-Sub 15 broches/3 x RCA femelle)
Permet de raccorder au projecteur une source de signaux vidéo en
composantesg.
Fixation de plafond, couleur argent * ELPMB07
Permet de fixer le projecteur à un plafond.
Plaque de base montant pupitre * ELP F C0 3
Système de rallonge 370mm * EL PFP04
Système de rallonge 570mm * EL PFP05
Système de rallonge 770mm * EL PFP06
À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un plafond
avec faux-plafond en panneaux.
Appareil de prése nta ti on ELP D C0 4
Sert à projeter des livres, des transparents de rétroprojection (OHP) et
des diapositives.
Consommables
Lampe EMP ELPLP30
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.
Kit de filtres ELPAF06
(2 filtres à air)
Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés.
Les accessoires suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des accessoires en option, en date de juin 2004. Le détail de ces accessoires peut avoir été modifié
sans préavis.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.