Indica los procedimientos que pueden resultar en daños y heridas si no se tiene suficiente cuidado.
Indica información adicional y señala lo que podría ser de utilidad para conocer respecto a un tema.
Indica una página donde se puede encontrar información útil respecto a un tema específico. Haga clic en
el número de página para visualizar la página.
Indica que en el glosario aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas frente a este
símbolo. Haga clic en la palabra o palabras subrayadas para visualizar la entrada correspondiente en la
sección "Glosario" de "Apéndices". sp.98
Indica métodos de funcionamiento y el orden de las funciones.
El procedimiento indicado se debería realizar en el orden señalado por los números.
Indica el nombre de los botones del panel de control o del mando a distancia. También indica los
nombres de los puertos.
Ejemplo: Botón [Esc], puerto [Audio1]
Indica los ítems del menú de configuración.
Ejemplo: "Imagen" - "Brillo"
Cuando "unidad" o "proyector" aparecen en el texto de este Manual de instrucciones, se pueden referir a elementos que son incluídos
u opcionales que se agregan a la unidad principal del proyector.
Características del proyector
Presentación
Pizarra negra
Cuarto de estar
2
Función de modo de color
Los siguientes seis modos de color prefijados se ofrecen para que pueda
obtener fácilmente imágenes ideales seleccionado la calidad de imagen.
Además, si proyecta sobre una pizarra en un centro de enseñanza, puede
seleccionar el ajuste "Pizarra negra" para que las imágenes sean proyectadas
con sus colores naturales.
sp.44, p.52, p.54
• Dinámico• Presentación• Teatro
• Cuarto de estar• sRGBg• Pizarra negra
Control del brillo
El brillo de la lámpara se puede ajustar a dos ajustes.
Se pueden obtener imágenes detalladas y claras incluso en una habitación
con mucha luz como una sala de conferencias o un aula. Si está proyectando
imágenes en un ambiente oscuro o sobre una pantalla pequeña y las
imágenes son demasiado brillantes, cambie el ajuste a "Bajo".
Ventajas de "Bajo"
• Reducción de aproximadamente 20% en el consumo eléctrico
• Reducción de aproximadamente 10% en el ruido de funcionamiento
• Vida útil de la lámpara aproximadamente 1,5 veces mayor
sp.61
Función de corrección trapezoidal automática
Se detecta el ángulo vertical del proyector, de manera que cualquier
distorsión trapezoidal vertical en las imágenes proyectadas será corregida
automáticamente. sp.38
Características del proyector
3
Fácil de usar
El mando a distancia incluido se puede usar para realizar operaciones como
pausa de proyección (Función Congelar sp.48), acercamiento en partes
importantes de las imágenes (Función de zoom electrónico sp.49) y
apuntar a partes importantes de las imágenes usando un icono de puntero
(Función de puntero sp.50).
Además, el mando a distancia se puede usar para mover el puntero alrededor
de la pantalla del ordenador durante la proyección, para realizar funciones
tales como moverse a la siguiente página que se desea proyectar (Consulte
"Uso del mando a distancia para controlar el puntero del ratón" en la
sp.20).
La función de protección con contraseña ayuda
a la administración y la prevención de robos
La función de protección con contraseña le permite limitar el uso y cambio
de los ajustes del proyector. Esto significa que el proyector no se puede usar
si es tomado sin autorización y por lo tanto sirve como función de
prevención de robos.
sp.27
[XXXXXXX]
XXXX XXX XXXXX.
#XXXX XX XXX "XXXX XXXX" XXX XX.
[0-9]:XXXX
Contenido
4
Anotaciones usadas en este manual .....................................1
Características del proyector..................................................2
Antes de usar el proyector
Nombres de las partes y funciones........................................7
• Proyección de imágenes desde el ordenador.....................19
Nombres de las partes y funciones
•
Ventilación de salida de aire
•
Panel de control
s
p.8
•
Anillo de zoom
s
p.37
Ajusta el tamaño de la imagen.
•
Receptor de infrarrojos
s
p.13
Recibe señales del mando a distancia.
•
Anillo de enfoque
s
p.37
Ajusta el enfoque de la imagen.
•
Indicador Power
s
p.73
Parpadea o se ilumina de diferentes
colores para indicar el estado de
funcionamiento del proyector.
•
Indicador Temp
s
p.73
Parpadea o se enciende de diferentes
colores para indicar problemas con la
temperatura interna del proyector.
•
Pata ajustable delantera
s
p.39
Extiéndala y retráigala para ajustar el ángulo de
proyección cuando el proyector se encuentra sobre
una superficie como una mesa o pestache.
•
Cubierta de la lente
Debe estar colocada cuando no se usa
el proyector para evitar que la lente se
ensucie o se dañe.
•
Cubierta de la lámpara
s
p.89
Abra esta cubierta cuando reemplace la
lámpara dentro del proyector.
•
Indicador Lamp
s
p.73
Parpadea o se enciende de diferentes
colores para indicar problemas con la
lámpara de proyección.
•
Asa
Sujete el proyector por este asa al
levantarlo y transportarlo.
•
Palanca de ajuste de pata
s
p.39
Tire de la palanca de la pata para extender o
retraer la pata frontal.
Frontal/Superior
7
Nombres de las partes y funciones
•
Botón [Power]
s
p.33, p.35
Conecta y desconecta la alimentación
del proyector.
•
Botón [] []
s
p.39, p.68, p.71
Presiónelo para corregir la distorsión
trapezoidal.
Si se visualiza un menú de configuración o
menú de ayuda, selecciona los ítems del menú
y los valores de ajuste.
•
Botón [Help]
s
p.71
Cada vez que pulse este botón, se
visualizará u ocultará el menú de ayuda
en línea, que le puede ayudar si tiene
algún problema.
•
Botón [] []
s
p.45, p.71
Úselo para ajustar el volumen del sonido.
Si se visualiza un menú de configuración o menú
de ayuda, selecciona los ítems del menú y los
valores de ajuste.
•
Botón [Menu]
s
p.68
Visualiza y esconde el menú de
configuración.
•
Botón [Esc]
s
p.21
Este botón interrumpe una función que está
siendo usada. Visualiza una pantalla anterior o
menú mientras se visualiza el menú de
configuración.
Actúa como el botón derecho del ratón cuando
se usa la función de ratón inalámbrico.
•
Botón [Enter]
s
p.41, p.68, p.71
Ajusta automáticamente las imágenes RGB analógicas de
ordenadores y las imágenes de vídeo RGB a las imágenes
óptimas.
Si se visualiza un menú de configuración o menú de ayuda, acepta
la selección actual y se mueve al nivel inferior siguiente.
•
Botón [Source Search]
s
p.34
La siguiente fuente de entrada se busca
automáticamente en el orden siguiente y la entrada de
imagen del equipo conectado se proyecta cada vez que
se presiona este botón.
Puerto [Computer1/Component Video1]
Puerto [Computer2/Component Video2]
Puerto [S-Video]
Puerto [Video]
Panel de control
8
Nombres de las partes y funciones
•
Receptor de infrarrojos
s
p.13
Recibe señales del mando a distancia.
•
Entrada de alimentación
s
p.32
Para conectar el cable de alimentación.
•
Puerto [Computer1/Component Video1]
•
Puerto [Computer2/Component Video2]
s
p.19, p.24, p.25
Entra señales de vídeo RGB analógicas de un ordenador y señales de vídeo RGB y señales de vídeo
componente
g de otras fuentes de vídeo.
•
Puerto [S-Video]
s
p.24
Entra señales S-Vídeo
g al proyector desde
otras fuentes de vídeo.
•
Puerto [Audio1]
s
p.26
Este se usa para la entrada de señales de audio desde el equipo que está conectado al puerto
[Computer1/Component Video1].
•
Puerto [USB]
s
p.20, p.102
Conecta el proyector a un ordenador
mediante el cable USB
g cuando se está
usando la función de ratón inalámbrica.
El proyector no puede proyectar
imágenes de ordenador usando el cable
USB para conectar el ordenador.
•
Bloqueo de seguridad ()
s
p.98
•
Puerto [Monitor Out]
s
p.22
Emite las señales RGB analógicas del ordenador o las
señales de vídeo RGB a un monitor externo desde la
fuente que está conectada al puerto[Computer1/
Component Video1]. Esta función no está disponible
para señales de equipos de vídeo.
•
Puerto [Control (RS-232C)]
s
p.102
Para conectar el proyector a un ordenador usando
un cable RS-232C. Este puerto es para control y
normalmente no debe ser usado.
•
Puerto [Audio2]
s
p.26
Este se usa para la entrada de señales de audio desde el equipo que está conectado al puerto
[Computer2/Component Video2].
•
Puerto [Video]
s
p.23
Entra señales vídeo compuesto
g al proyector
desde otras fuentes de vídeo.
•
Altavoz
•
Puerto [Audio Out]
Por éste salen señales de audio desde la fuente de entrada
actualmente seleccionada a los altavoces externos.
•
Puerto [Audio]
s
p.26
Este se usa para la entrada de señales de
audio desde el equipo que está conectado al
puerto [Video].
•
Puerto [Audio]
s
p.26
Este se usa para la entrada de señales de
audio desde el equipo que está conectado
al puerto [S-Video].
•
Ventilación de entrada de aire
s
p.87
Limpie los Ventilación de entrada de aire
periódicamente.
•
Pata ajustable trasera
•
Pata ajustable trasera
Posterior
9
Nombres de las partes y funciones
•
Puntos de fijación de la bandeja
para fijación en techo (opcional)
(4 puntos)
s
p.15, p.97
Fije en estos puntos el soporte para fijación
en techo cuando desee colgar el proyector en
el techo.
•
Filtro de aire (Ventilación de
entrada de aire)
s
p.87, p.92
Esto impide que el polvo y otras partículas
extrañas entren en el proyector cuando
entra aire. Se debe limpiar y cambiar
periódicamente.
•
Ventilación de entrada de aire
s
p.87
Limpie los Ventilación de entrada de aire
periódicamente.
•
Palanca de ajuste de pata
s
p.39
•
Pata ajustable delantera
s
p.39
•
Soporte de colocación del
cordón de la cubierta de la lente
Retire la cubierta cuando instale el
proyector en el techo.
Base
10
Nombres de las partes y funciones
•
Botones numéricos
s
p.27
•
Transmisor infrarrojo
s
p.13
•
Botón [A/V Mute]
s
p.47
•
Botón [Enter]
s
p.21, p.68, p.71
•
Botón [Auto]
s
p.41
•
Botón [Menu]
s
p.68
•
Botón [Power]
s
p.33, p.35
•
Botón [Computer1]
s
p.34
•
Botón [Color Mode]
s
p.44
•
Botones []
s
p.21, p.68, p.71
•
Botones [Page down] [Page up]
s
p.20
•
Botón [E-Zoom] () ()
s
p.49
•
Botón [Freeze]
s
p.48
•
Botón [Esc]
s
p.21
•
Botón [Computer2]
s
p.34
•
Botón [Video]
s
p.34
•
Botón [S-Video]
s
p.34
•
Botón [Search]
s
p.34
•
Botón [Volume]
s
p.45
•
Botón [Help]
s
p.71
•
Botón [Resize]
s
p.48
•
Botón [Num]
s
p.27
•
Botón [Pointer]
s
p.50
Mando a distancia
Si coloca el sobre el icono de un botón o el nombre de un botón, aparecerá una descripción de ese botón.
11
Antes de usar el mando a distancia
Precaución
Asegúrese de leer la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de
la garantía mundial antes de manipular las pilas.
1
Seguro
2
3
Pista
Si ocurren demoras en la respuesta del mando a distancia o si no
funciona después de no usarlo durante algún tiempo, probablemente
se deba a que las pilas están descargadas. Tenga a mano dos pilas
alcalinas tamaño AAA para usar como pilas de repuesto cuando sean
necesarias.
12
Inserción de las pilas
Al comprar el proyector no hay pilas instaladas en el mando a distancia.
Deberá insertar las pilas provistas con el proyector antes de poder usar el
mando a distancia.
Procedimiento
Retire la cubierta de las pilas.
Mientras empuja el seguro de la cubierta del compartimiento de
las pilas, levante la cubierta hacia arriba.
Inserte las pilas.
Verifique las posiciones de las marcas (+) y (–) dentro del
compartimiento de las pilas para asegurarse de que las pilas
estén bien insertadas.
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Presione la cubierta del compartimiento de las pilas hasta que
haga clic en su lugar.
Antes de usar el mando a distancia
Receptor de
infrarrojos
(frontal)
Receptor de
infrarrojos
(posterior)
Transmisor infrarrojo
Pista
•No permita que la luz del sol o que la luz de lámparas fluorescentes
ilumine directamente sobre los receptores infrarrojos del proyector,
de lo contrario esto podría interferir en la recepción de señales del
mando a distancia.
•Si ocurren demoras en la respuesta del mando a distancia o si no
funciona después de no usarlo durante algún tiempo, probablemente
se deba que las pilas están descargadas. Si ocurre eso, cambie las
pilas por una nueva. sp.12
•Si presiona durante más de 30 segundos cualquiera de los botones
del mando a distancia, el mando a distancia deja de enviar señales
(modo de reposo del mando a distancia). El propósito de esto es
reducir el consumo de energía de las pilas si algo es colocado encima
del mando a distancia.
Cuando se deje de presionar el botón, el mando a distancia volverá a
funcionar normalmente.
Utilización y margen de funcionamiento del mando a
distancia
Uso del mando a distancia
El mando a distancia se usa de la siguiente manera.
Procedimiento
Apunte el transmisor infrarrojo del mando a distancia
hacia uno de los receptores infrarrojos del proyector y
use los botones del mando a distancia.
13
Antes de usar el mando a distancia
Aprox. 15°
Ángulo de funcionamiento (verticalmente)
Cuando está colgado del techo
Distancia de
funcionamiento
aprox. 6 m
Distancia de
funcionamiento
aprox. 6 m
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Aprox. 15°Aprox. 15°
Distancia de
funcionamiento
aprox. 6 m
Distancia de
funcionamiento
aprox. 6 m
Rango de funcionamiento del mando a distancia
Use el mando a distancia dentro de los márgenes indicados a continuación.
Si la distancia o el ángulo entre el mando a distancia y el receptor
infrarrojo está fuera del margen de funcionamiento normal, es posible que
el mando a distancia no funcione.
Distancia de funcionamientoÁngulo de funcionamiento
Aprox. 6 m
Ángulo de funcionamiento (horizontalmente)
Aprox. ±30° horizontalmente
Aprox. ±15° verticalmente
14
Distancia de
funcionamiento
aprox. 6 m
Aprox. 30° Aprox. 30°Aprox. 30° Aprox. 30°
Receptor de infrarrojos
Transmisor infrarrojo
Instalación
Precaución
•Antes de instalar el proyector, asegúrese primero de leer la Guía de
instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
•No instale este proyector de costado para proyectar, de lo contrario
podría ocurrir un malfuncionamiento.
• Proyección frontal
• Retroproyección usando una pantalla translúcida
(Proyección posterior)
• Proyección frontal/de techo
• Retroproyección desde techo usando una pantalla translúcida
(Proyección posterior/de techo)
Instalación del proyector
El proyector soporta los cuatro métodos de proyección siguientes,
permitiéndole seleccionar el mejor método para proyectar sus imágenes.
15
* Es necesario un método especial de instalación para colgar el proyector
en el techo. Contacte con su distribuidor si quiere usar este método de
instalación. El Soporte para fijación en techo opcional es necesario
cuando instale el proyector en el techo. sp.97
Instalación
Pista
Cuando esté proyectando desde el techo o sobre una pantalla
translúcida, ajuste la opción "Proyección" en el menú "Extendida"
de manera que coincida con el método de instalación. sp.63
16
EMP-821
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección
La distancia entre la lente del proyector y la pantalla determina el tamaño
real de la imagen.
Mientras consulta el cuadro siguiente, posicione el proyector de manera
que las imágenes sean proyectadas en la pantalla del tamaño correcto.
Los valores deben ser usados como una guía para ajustar el proyector. Los
valores reales variarán dependiendo de las condiciones de proyección y el
ajuste del zoom.
* Si lo instala junto a una pared, deje un espacio de unos 20 cm entre el
proyector y la pared.
28
42
Conexión a un ordenador
Precaución
Cuando conecte el proyector a un ordenador, asegúrese de verificar lo
siguiente:
•Apague el proyector y el ordenador antes de conectarlos. Si está
conectada la alimentación de alguno de los dos dispositivos en el
momento de la conexión, podría ocasionar daños.
•Verifique las formas de los conectores de los cables y de los puertos
de dispositivos antes de realizar las conexiones. Si trata de forzar un
conector para que encaje en otro puerto de dispositivo que tiene una
forma o un número de terminales diferente, podría ocasionar daños
al conector o al puerto.
•No enrolle el cable de alimentación y el cable de conexión juntos. Si
el cable de alimentación y el cable de conexión se enrollan juntos,
pueden ocurrir interferencias en la imagen o errores de
funcionamiento.
Pista
•Dependiendo de la forma del puerto de su ordenador, es posible que
necesite un adaptador opcional. Para más información, consulte la
documentación de su ordenador.
•Si el ordenador y el proyector están demasiado separados uno del
otro para conectar el cable de ordenador, use el cable VGA-HD 15
para PC opcional.
Consulte "Apéndices: Accesorios opcionales" sp.97
Ordenadores compatibles
18
• Condición 1 : El ordenador debe tener un puerto de salida de
señal de imagen.
Verifique que el ordenador tenga un puerto etiquetado como "puerto
RGB", "puerto de monitor" o "puerto CRT" que pueda emitir señales de
imagen.
Si el ordenador tiene un monitor incorporado, o si usa un ordenador
portátil, es posible que no pueda conectar el ordenador al proyector, o
alternativamente podrá comprar un puerto de salida externo. Consulte la
documentación de su ordenador bajo un titular como "Conexión de un
monitor externo" o similar para obtener más detalles.
• Condición 2 : La resolución y frecuencia del monitor del ordenador
deben estar incluidas en la "Lista de tipos de visualización de
monitores que se pueden usar". Consulte "Apéndices: Lista de
tipos de visualización de monitores que se pueden usar".
sp.104
Algunos ordenadores le permiten cambiar la resolución de salida, por lo
tanto si es necesario, cambie la resolución para que coincida con el ajuste
en "Lista de tipos de visualización de monitores que se pueden usar",
mientras consulta la documentación del ordenador.
No se puede conectar el proyector en algunos tipos de ordenador, y quizás
no sea posible la proyección de imágenes aunque la conexión real sea
posible. Asegúrese de que el ordenador que pretende usar cumpla con las
condiciones indicadas a continuación.
Conexión a un ordenador
Cable de ordenador
(incluído)
Al puerto del monitor
Al puerto
[Computer1/Component Video1] o
[Computer2/Component Video2]
(azul)
Pista
• La fuente de entrada se determina automáticamente basándose en las
señales de entrada.
Algunas señales de ordenador se pueden reproducir con colores
diferentes de las imágenes originales. Si sucede eso, ajuste la fuente de
entrada a "Computer1" o "Computer2".
sp.56
•Si de la misma manera se conecta más de una fuente de entrada al
proyector, podrá usar los botones para seleccionar las señales a ser
proyectadas. sp.34
Proyección de imágenes desde el ordenador
La forma y las especificaciones del puerto del monitor del ordenador
determinarán que tipo de cable debe ser usado. Verifique lo siguiente para
ver que tipo de puerto tiene su ordenador.
Si el puerto de monitor es un puerto mini D-Sub de 15 pins
(ejemplo)
Use el cable de PC accesorio para realizar la conexión.
19
Conexión a un ordenador
Cable USB
(incluído)
Al puerto [USB]
Al puerto USB
Pista
•El cable USB solamente se puede conectar a ordenadores con un
interface USB estándar. Si usa un ordenador bajo Windows, el
ordenador debe tener instalada una versión completa de Windows
98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. Si el ordenador
funciona con una versión de Windows 98/2000/Me/XP Home
Edition/XP Professional que fue actualizada de una versión anterior
de Windows, no se puede garantizar el funcionamiento correcto.
•Quizás no sea posible usar la función de ratón bajo algunas
versiones de los sistemas operativos Windows y Macintosh.
•Algunos ajustes de ordenador quizás se deban cambiar para que se
pueda usar la función de ratón. Consulte la documentación del
ordenador para más detalles.
Uso del mando a distancia para controlar el puntero
del ratón (Función de ratón inalámbrico)
Puede usar el mando a distancia como un ratón inalámbrico para controlar
el puntero del ratón en la pantalla del ordenador. Para hacer esto, debe usar
el cable USBg incluído para conectar el puerto USB del ordenador al
puerto [USB] de la parte posterior del proyector.
OrdenadorRatón usadoCable aplicable
Windows 98/2000/Me
XP Home Edition/
XP Professional
Macintosh
(OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
Ratón USBCable USB (incluído)
Ratón USBCable USB (incluído)
20
* Cuando use el mando a distancia como un ratón inalámbrico, los botones
[Page down] y [Page up] del mando a distancia se pueden usar para
desplazarse hacia atrás y hacia adelante a través de las páginas cuando se
proyecta una presentación de PowerPoint.
Conexión a un ordenador
Pista
•Si los ajustes de botón del ratón han sido invertidos en el ordenador,
el funcionamiento de los botones del mando a distancia también se
invertirá.
•La función de ratón inalámbrico no se puede usar mientras se están
utilizando las siguientes funciones.
· Mientras se está visualizando un menú de configuración
· Mientras se está visualizando un menú de ayuda
· Mientras se está usando la función de zoom electrónico
· Mientras se está capturando el logo del usuario
· Función del puntero
· Mientras ajusta el volumen del sonido
Una vez realizada la conexión, el puntero del ratón puede usarse de la
siguiente manera.
21
Moviendo el puntero del ratón
Si inclina el botón [] del mando a
distancia, el puntero del ratón se
moverá en la dirección que inclinó el
botón.
Clic derecho
Presione el botón [Esc].
Clic izquierdo
Presione el botón [Enter].
Si presiona el botón [Enter] dos veces
en rápida sucesión, tiene el efecto de un
doble clic.
Arrastrar y soltar
Si inclina el botón [] mientras
mantiene presionado el botón [Enter],
podrá realizar operaciones de arrastre.
Presione el botón [Enter] en la
ubicación deseada para soltar el ítem
arrastrado.
Conexión a un ordenador
Puerto del
monitor
Al puerto [Monitor Out]
(negro)
Cable del monitor
Pista
•Las imágenes de vídeo no se pueden emitir a un monitor externo.
•El medidor de ajuste para la corrección trapezoidal y los menús de
configuración y ayuda no se visualizan por el monitor externo.
Conexión a un monitor externo
Las imágenes analógicas RGB y las imágenes de vídeo RGB de un
ordenador que están entrando por el puerto [Computer1/Component
Video1] se pueden visualizar en el monitor de un ordenador externo al
mismo tiempo que están siendo proyectadas por el proyector, de manera
que las imágenes se pueden verificar cuando se realizan presentaciones.
Si las imágenes proyectadas son de una fuente conectada al puerto
[Computer2/Component Video2], estas imágenes no salen a un monitor
externo.
Conecte el monitor usando el cable provisto con el monitor.
22
Conexión a una fuente de vídeo
Precaución
Cuando conecte el proyector a equipos de vídeo, tome las siguientes
precauciones.
•Apague el proyector y los equipos de vídeo antes de conectarlos. Si
está activado cualquier dispositivo en el momento de la conexión,
esto podría ocasionar daños.
•Verifique las formas de los conectores de los cables y de los
terminales de los puertos de dispositivos antes de realizar las
conexiones. Si trata de forzar un conector para que encaje en otro
puerto de dispositivo con forma o número de terminales diferente,
podría ocasionar un malfuncionamiento o daños al conector o
puerto.
•No enrolle el cable de alimentación y el cable de conexión juntos. Si
el cable de alimentación y el cable de conexión se enrollan juntos,
pueden ocurrir interferencias en la imagen o errores de
funcionamiento.
Al puerto de salida
de vídeo (amarillo)
Al puerto [Video] (amarillo)
Cable A/V
(a la venta en tiendas
especializadas)
Al puerto de salida
de audio sp.26
Al puerto [Audio]
Conecte el cable usando el
adaptador de audio
suministrado con el proyector.
s
p.26
Pista
Si de la misma manera se conecta más de una fuente de entrada al
proyector, podrá usar los botones para seleccionar las señales a ser
proyectadas. sp.34
23
Proyección de imágenes de vídeo compuesto
g
Use un cable de A/V a la venta en tiendas especializadas para realizar las
conexiones.
Conexión a una fuente de vídeo
Cable S-Vídeo
(a la venta en tiendas especializadas)
Al puerto [S-Video]
Al puerto de salida S-Vídeo
Pista
Si de la misma manera se conecta más de una fuente de entrada al
proyector, podrá usar los botones para seleccionar las señales a ser
proyectadas. sp.34
Al puerto
[Computer1/Component Video1] o
[Computer2/Component Video2]
(azul)
Cable vídeo componente
(opcional)
Al puerto de
salida de vídeo
componente
Se usa para conectar el
proyector a un cable de
vídeo componente a la
venta en tiendas
especializadas
(RCA × 3, macho).
Pista
• La fuente de entrada se determina automáticamente basándose en las
señales de entrada.
Algunas señales de vídeo se pueden reproducir con colores diferentes
desde la imagen original. Si sucede eso, ajuste la fuente de entrada a
"Component Video1" o "Component Video2".
sp.58
•Si de la misma manera se conecta más de una fuente de entrada al
proyector, podrá usar los botones para seleccionar las señales a ser
proyectadas. sp.34
24
Proyección de imágenes S-Vídeo
Use un cable de S-Vídeog a la venta en tiendas especializadas para realizar
las conexiones.
Proyección de imágenes de vídeo componente
Use el cable de vídeo componenteg opcional para realizar la conexión.
Consulte "Apéndices: Accesorios opcionales" sp.97
Conexión a una fuente de vídeo
Al puerto de salida RGB
Cable de ordenador
(incluído)
Al puerto
[Computer1/Component Video1] o
[Computer2/Component Video2]
(azul)
Pista
• La fuente de entrada se determina automáticamente basándose en las
señales de entrada.
Algunas señales de vídeo se pueden reproducir con colores diferentes
desde la imagen original. Si sucede eso, ajuste la fuente de entrada a
"Computer1" o "Computer2".
sp.56
•Si de la misma manera se conecta más de una fuente de entrada al
proyector, podrá usar los botones para seleccionar las señales a ser
proyectadas. sp.34
Proyección de imágenes de vídeo RGB
Use el cable de ordenador incluido para realizar las conexiones.
25
Reproducción de sonido del equipo de vídeo
Pista
•Puede ajustar el volumen una vez empezada la proyección. sp.45
•Si usa un cable de audio con minitoma estéreo/2RCA (Izq./Der.) a la
venta en tiendas especializadas, use uno que esté marcado "Ninguna
resistencia".
Cable de audio de minitoma estéreo
(a la venta en tiendas especializadas)
Al puerto de salida de audio
Al puerto [Audio1]
Al puerto de salida de audio
Al puerto [Audio]
Cable A/V
(a la venta en tiendas
especializadas)
adaptador de audio
(incluído)
26
El proyector tiene un altavoz integrado con una salida máxima de 5 W. Puede
salir sonido de los equipos de vídeo conectados (como un ordenador o vídeo) a
través del altavoz integrado del proyector si el equipo de vídeo tiene un puerto
de salida de audio.
El puerto [Audio] es el que se encuentra en la misma caja que el puerto que
está usando para entrada de señales de vídeo. sp.9
Seleccione el cable de audio que se va a usar para esta conexión entre los
siguientes, dependiendo de la forma del puerto del otro equipo.
• Si lo va a conectar a una minitoma estéreo (como el puerto de salida de
audio de un ordenador): Use un cable de audio de minitoma estéreo
disponible en tiendas especializadas para realizar la conexión.
• Si lo va a conectar a un toma de clavijas RCA ×2 (rojo/blanco) (como el
puerto de salida de audio de un equipo de vídeo): Use el adaptador de audio
suministrado con el proyector y un cable de A/V a la venta en tiendas
especializadas para realizar la conexión.
Si las señales de vídeo entran en el puerto [Computer1/Component
Video1]
Si las señales de vídeo entran en el puerto [Video]
Prevención contra robos (contraseña protegida)
Mando a distancia
Botones numéricos
Pista
•Si se entra una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se
visualizará el mensaje "El proyector estará bloqueado." durante
aproximadamente 5 minutos, y luego el proyector cambiará al modo
en espera. Si sucede eso, desconecte el enchufe de alimentación de la
toma de corriente eléctrica y luego vuelva a insertarla y vuelva a
conectar la alimentación del proyector. Se visualizará una ventana
que le pide que introduzca la contraseña, por lo tanto introduzca la
contraseña correcta. Si se olvida de la contraseña, anote el número
de "Código solicitación: xxxxx" que aparece en la pantalla de
Contraseña. y póngase en contacto con el lugar más cercano de las
direcciones indicadas en la sección "Condiciones de la garantía
internacional" de la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de
la garantía mundial.
•Si repite las operaciones anteriores diez veces resultando en que
introduce incorrectamente treinta veces una contraseña, se
visualizará el siguiente mensaje y el proyector no aceptará más que
se introduzca la contraseña.
"El proyector estará bloqueado. Póngase en contacto con el lugar
más cercano de las direcciones indicadas en la sección "Condiciones
de la garantía internacional" de la Guía de instrucciones de
seguridad/Términos de la garantía mundial."
Cuando se activa la función de protección con contraseña, las personas que no
conozcan la contraseña no podrán usar el proyector para proyectar imágenes
cuando se conecta la alimentación. Además, el logotipo del usuario que se
visualiza en el fondo de la pantalla tampoco se podrá cambiar. Esto es útil para
prevenir los robos.
Cuando se habilita la contraseña protegida
Cuando se habilita "Protec. aliment." (ON)
Cuando se conecta la alimentación, se visualiza la pantalla de entrada de
contraseña. Si se visualiza una ventana pidiéndole que introduzca una
contraseña, presione el botón [Num] para cambiar los botones mostrados
dentro de un recuadro en la ilustración siguiente al modo de teclado
numérico.
Mientras mantiene presionado el botón [Num], presione los botones del
teclado numérico para introducir la contraseña. Si la contraseña se entra
correctamente, entonces comenzará la proyección.
27
Prevención contra robos (contraseña protegida)
1
Mando a distancia
Pista
•Si ya ha sido habilitada la contraseña protegida, se visualizará la
pantalla de "Contraseña".
Si se ha entrado correctamente la contraseña, se visualizará el menú
"Contraseña protegida".
Consulte "Cuando se habilita la contraseña protegida" sp.27
•Si contraseña protegida se ajusta a "ON", coloque la etiqueta
accesoria Contraseña protegida en el lugar deseado del proyector
como medida de protección antirrobos.
2
Pista
La porción de tiempo ajustado que ya ha sido usada se puede verificar
usando la opción "Tiempo transcurrido".
3
Cuando se habilita "Prote. logo usuario" (ON)
Si se intenta realizar alguna de las siguientes funciones de logo de usuario,
se visualiza un mensaje y no se deja cambiar el ajuste. Para cambiarlo,
ajuste primero "Prote. logo usuario" a "OFF". sp.29
• Captura de un logo de usuario
• Cuando el ajuste del menú "Extendida" - "Visualización" - "Color de
fondo" se cambia de "Logo" a "Negro" o "Azul", o se cambia de "Negro"
o "Azul" a "Logo".
• Cuando el ajuste del menú "Extendida" - "Visualización" - "Pantalla de
inicio" ("ON" u "OFF") se cambia.
28
Ajuste de la protección con contraseña
Use el siguiente procedimiento para ajustar la protección con contraseña.
Procedimiento
Mantenga presionado el botón [Freeze] durante
aproximadamente 5 segundos.
Se visualizará el menú "Contraseña protegida".
Este también se puede visualizar presionando el botón [Menu]
mientras mantiene presionado continuamente el botón []
durante aproximadamente 5 segundos.
Active el ajuste "Protec. aliment.".
(1)Seleccione "Protec. aliment.", y luego presione el botón
[Enter].
(2)Seleccione "ON", y luego presione el botón [Enter].
(3)Presione el botón [Esc].
En el siguiente ajuste de "Temporizador", podrá ajustar la hora
que el proyector está usando sin necesidad de introducir una
contraseña.
Si está ajustando la hora, continúe con el paso siguiente. Si no
está ajustando la hora, continúe con el paso 5.
Seleccione "Temporizador" y después presione el
botón [Enter].
Prevención contra robos (contraseña protegida)
4
Pista
Si ajusta la hora a "0", no será posible proyectar cuando se
desconecta el cable de alimentación de la toma de corriente y luego se
vuelve a conectar, a menos que primero introduzca la contraseña.
5
678
9
29
Introduzca la hora como un número de hasta 4
dígitos.
Mientras mantiene presionado el botón [Num], use los botones
del teclado numérico para introducir la hora dentro de un rango
de 0 a 9999 horas y luego presione el botón [Enter]. Si comete
un error al entrar el tiempo, presione el botón [Esc] y vuelva a
entrar el tiempo.
Después de esto aparecerá un mensaje.
Cuando haya terminado de usar el menú "Contraseña
protegida", comenzará la cuenta regresiva del tiempo
transcurrido.
Active el ajuste "Prote. logo usuario".
(1)Seleccione "Prote. logo usuario", y luego presione el botón
[Enter].
(2)Seleccione "ON", y luego presione el botón [Enter].
(3)Presione el botón [Esc].
Se visualizará el mensaje "¿ Cambiar la
contraseña?", por lo tanto seleccione "Sí" y después
presione el botón [Enter].
El ajuste predeterminado para la contraseña es "0000", pero
debería asegurarse de cambiar esto por su propia contraseña.
Si selecciona "No", se visualizará de nuevo la pantalla mostrada
en el paso 1.
Entre una contraseña de cuatro dígitos.
Mientras mantiene presionado el botón [Num], use los botones
del teclado numérico para introducir un número de 4 dígitos. El
número introducido se visualizará como "* * * *".
Una vez ingresados los cuatro dígitos, se visualizará la pantalla
de confirmación.
Vuelva a entrar la contraseña que entró en el paso 8.
Se visualizará el mensaje "Nueva contraseña guardada.".
Si entra incorrectamente la contraseña, se visualizará un
mensaje indicándole que debe volver a entrar la contraseña.
Para ajustar una contraseña, seleccione
"Contraseña" y después presione el botón [Enter].
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.