Eppendorf Repeater plus User Manual [es, en]

4981 900.095
Multipette® plus
Repeater® plus

Manual de instrucciones

Copyright© 2013 Eppendorf AG, Hamburg. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the copyright owner.
Trademarks
Eppendorf Combitip, Biopur are registered trademarks of Eppendorf AG,
and the Eppendorf logo, Multipette and Repeater,
Hamburg, Germany.
Registered trademarks are not marked in all cases with ™ or manual.
in this
U.S. Patent No. 5,591 408 5,620,660 5,620,661 U.S. Design Patent No. Combitip plus 384, 163 384, 162 387, 426
4981 900.095-08/012013
2
Multipette® plus · Repeater® plus — Manual de instrucciones
Manual de instrucciones — Multipette® plus · Repeater® plusveren pág.Fig.Tab.en pág.
Manual de instrucciones

Índice

1Índice
1 Advertencias para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1 Utilización de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2.1 Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3 Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .5
3.1 Uso de acuerdo con lo prescrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.1 Seleccionar Combitip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.2 Colocación del Combitip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.3 Seleccionar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.3.1 Llenado de las Combitip y carrera de inversión. . . . . . . . . . .8
4.3.2 Desecho del primer paso de dispensación (carrera de inversión)9
4.4 Dispensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.5 Soltar el Combitip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.6 Iniciación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.7 Batería vacía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.1 Errores generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.1 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.2 Cambio de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.3 Descontaminación antes del envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
7 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8 Información para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.1 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

1 Advertencias para el usuario

1Advertencias para el usuario

1.1 Utilización de estas instrucciones

Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner
en funcionamiento el aparato por primera vez.
Considere este manual de instrucciones como parte integrante del
producto y guárdelo de forma accesible.
Adjunte las presentes instrucciones de uso al entregar el aparato
a terceras personas.

2 Descripción del producto

2Descripción del producto

2.1 Características del producto

La Multipette plus o el Repeater plus, junto con los Eppendorf Combitips advanced, forman un sistema de dispensación para dosificaciones en serie.
3
Multipette® plus · Repeater® plus — Manual de instrucciones
Multipette® plus/Repeater® plus
Fig. 1: Multipette plus/Repeater plus
1 Selector de volumen 2 Indicador de posición 3 Compartimento de la batería 4 Pantalla digital 5 Palanca de dosificación 6 Palanca de llenado 7 Teclas de expulsión 8 Número de serie
2.1.1 Combitips advanced
En los Combitips advanced se aspira una reserva de líquido y se dispensa después paso a paso.
El sistema electrónico incorporado permite indicar el volumen de dosificación actual gracias a la detección automática
del Combitip advanced que está colocado y
de la posición ajustada del selector de volumen.
Existen nueve Combitips advanced desechables con diferentes capacidades de llenado (ver Seleccionar Combitip en pág. 7). Los Compitips advanced de 25 mL y de 50 mL únicamente se pueden utilizar con un adaptador. El adaptador es una pieza sometida a desgaste.
Para cada Combitip advanced se pueden ajustar 20 volúmenes diferentes mediante el selector de volumen.
El volumen más pequeño se puede dispensar como máximo 100 veces y el volumen más grande, un máximo de 5 veces.
Impresión sobre el Eppendorf Combi tip® plus
^
1=100µL
1
2
US-PAT.No. 5.620,660
34
5 mL
5
67
Fig. 2: Combitip advanced
1 Volumen de dispensación
con el selector del dispensador manual en posición 1
3 Números de patente de los
EE.UU
2 Graduación
4 Volumen máximo
5 Código de color 6 Codificación 7 Pistón
2.1.2 Combitips plus
La Multipette plus y Repeater plus también pueden utilizarse con las Combitips plus (modelo anterior).
4
Multipette® plus · Repeater® plus — Manual de instrucciones

3 Instrucciones generales de seguridad

3Instrucciones generales de seguridad

3.1 Uso de acuerdo con lo prescrito

La Multipette plus / Repeater plus es un aparato de laboratorio y en combinación con el Combitip plus/Combitip advanced está diseñada para la dispensación de soluciones acuosas con un volumen entre 1 μL y 10,00 mL. Aplicaciones in vivo (aplicaciones en o dentro del cuerpo humano) no son permisibles.
La Multipette plus / Repeater plus sólo debe ser utilizada por personal técnico debidamente cualificado. El usuario debe haber leído minuciosamente las presentes instrucciones de uso y haberse familiarizado con el modo de funcionamiento del aparato.
¡ATENCIÓN! Peligro para personas en caso de uso bajo negligencia grave.
Nunca dirija el orificio de una Multipette plus/Repeater
ATENCIÓN!
ATENCIÓN!
AVISO!
plus provista de un Combitip contra sí mismo o contra otras personas.
Sólo active la dispensación de líquido cuando ninguna
persona corra peligro de dañarse.
¡ATENCIÓN! Falta de seguridad por piezas de repuesto y accesorios incorrectos.
Los accesorios y piezas de repuesto que no han sido recomendados por Eppendorf afectan a la seguridad, fun­ción y precisión del aparato. Por daños producidos por accesorios y piezas de repuesto no recomendados por Eppendorf o por un uso incorrecto, Eppendorf queda exi­mido de cualquier responsabilidad o garantía.
Utilice exclusivamente accesorios y piezas de repuesto
recomendados por Eppendorf.
¡AVISO! Daños en el aparato por apertura de la carcasa.
No retire la carcasa de la Multipette plus o del Repeater
plus.
Deje que la carcasa la abra exclusivamente personal de
servicio que haya sido autorizado por Eppendorf.
¡AVISO! Deterioro del sensor debido a un Adaptador plus dañado o mal insertado.
En caso de utilizar el Combitips de 25 mL y 50 mL
AVISO!
preste atención al perfecto estado del adaptador. El adaptador es una pieza de desgaste.
No utilice el Adaptador plus cuando éste esté
deteriorado o notablemente desgastado.
Una el Adaptador plus y el Combitip siempre fuera de la
Multipette plus y del Repeater plus.
No gire el Combitip introducido. Mantenga siempre la Multipette plus y el Repeater plus
en la carcasa.
¡AVISO! Daños en el aparato debido a la penetración de líquido.
No permita que ningún líquido llegue al interior de la
AVISO!
carcasa.
Si algún líquido ha logrado entrar al interior de la
carcasa, sólo deje que las partes interiores de la Multipette plus/Repeater plus sean reparadas por concesionarios oficiales de Eppendorf AG. Antes del envío de devolución póngase en contacto con su oficina de distribución responsable.
5
Multipette® plus · Repeater® plus — Manual de instrucciones
¡AVISO! Daños materiales a causa de una aplicación errónea.
Aplique el producto exclusivamente para la finalidad de
AVISO!
uso conforme a las prescripciones descrita en el manual de instrucciones.
Preste atención a una suficiente resistencia del material
al aplicar sustancias químicas.
No utilice la Multipette plus o el Repeater plus con
líquidos que ataquen a los materiales ABS, ASA, PBT, PC, POM y PPS.
No utilice el Combitip con líquidos que ataquen a los
materiales PP, PE o LCP.
En caso de duda diríjase a su representante Eppendorf
local.
6
Loading...
+ 14 hidden pages