The set consists of a push button of the chime (transmitter) and door chime (receiver). The door chime is designed for permanent installation to electrical network of 230V/50Hz voltage. Transfer between the push button and the chime is ensured with the help of airwaves
of the frequency of 433,92 MHz andtheradius depends on local conditions and is as much as 60 m in open area without interference.
Please read the Operating Manual carefully for a correct operation of the wireless chime.
Technical specications
Chime push button:
Power supply: battery 1×12 V(A23)
Radius: up to 60 m in open space (in urban area it can get
reduced to one fth or even less)
IP code: IP44
Chime:
Broadcast frequency: 433.92 MHz, 2 mW e.r.p. max.
Power supply: 230V~/50Hz
Number of chimes: 1
Pairing method: self-learning function
Possibility to pair more pushbuttons: yes (max 8)
Installation
Chime push button (transmitter)
1. Using appropriate screwdriver unscrew the little screw on the
bottom part of the button.
2. Screw down on to a wall the back cover using two screws
(not enclosed) or use double sided adhesive tape (also not
part of the package).
3. Before starting the installation make sure that the set works on
the place you have selected in a smooth and reliable manner.
Despite the push button being resistant against weather conditions it is better to use appropriate position, so the button
is protected e.g. place it in a niche.
4. Open the battery box cover. Following the scheme under the
contacts insert battery 12V, type A23. Pay attention to correct
polarity of inserted batteries!
5. Reassembly the push button and secure it with the screw.
6. Press the target with the symbol of a note and ring. The press
is accompanied by a gleam of red LED diode which signalizes
that the push button transmitted radio signal.
7. If the red panel light on the push button does not light up the
battery is low and it is necessary to replace it. The push button
battery holds for one year of operation. The period can vary
depending on frequency andconditions of usage.
Important notice:
The push button (transmitter) can be installed on to wooden or
brick walls without any problem. However, never place the push
button directly ontometal surfaces or materials containing metal
such as plastic constructions of windows and doors with metal
frame. The transmitter may not function correctly.
Starting up
1. Connect the bell to an electric network. A green LED diode
will light upin the front side of the bell permanently and a
chime will sound once. Then the bell is ready to be matched.
2. Push the ringing button on the pushbutton (transmitter). A
chime will sound and the pushbutton will be matched.
3. To match other pushbuttons, repeat the procedure according
to point 2.
4. Pushbuttons can be matched within 25 seconds from inserting
the bell into a power socket.
5. If you want to match other pushbuttons later, proceed according to point 1 and 2.
6. You can match a maximum of 8 pushbuttons this way.
Note: If you match another pushbutton (9th and more), the
memory of the rst pushbuttons will be erased automatically in
reverse order.
7. Transmission range is 60 m in open space and with no magnetic interference. This range is inuenced by local conditions,
such as number of walls through which the signal must go,
metal doorframes and other items that can inuence transmission of the radio signal (presence of other radio means
working with similar frequency such as wireless thermometers,
gate operating device etc.) The range of transmission can drop
down rapidly under inuence of these factors.
8. The door chime has a switch for three dierent modes of
operation:
a) acoustic signal only
b) light signal only (intensive ashing for approx. 5 seconds)
c) acoustic and light signal
a) b) c)
9. The chime is designed for indoor use only. It must be located
in an electric socket in a way to be always accessible and with
enough free space around the chime.
Erasing the memory of paired buttons
• Remove the rear part of the push button cover.
• Set the chime to the pairing mode - depending from the door
chime type, remove the battery and reinsert or disconnect the
chime from the 230 V socket and reconnect.
• Within 25 seconds push the S2 button on the rear of the push
button (transmitter).
• A melody will sound – the memory of all matched buttons
will be erased.
Troubleshooting
The chime does not ring:
• The chime can be out of dened range
• Adjust the distance between the units (Push button and
Door chime), range might be inuenced by local conditions
• Flat battery in the push button (transmitter)
• Replace the battery and and pay attention to correct
polarity of inserted batteries
• Door chime does not have power supply
• check, whether the door chime is correctly inserted in the
electrical socket or whether power is not o
Important notice
Wireless digital door chime is sensitive electronic device and it is
necessary to observe the following precautions:
• Chime (receiver) is designed only for indoor usage in dry areas.
• Check the function of the push button (transmitter) from time
to time andreplace the battery on due time. Use only high
standard alkaline battery of specied parameters.
• If you do not use the chime for longer period of time remove
the battery from the push button.
• Do not expose the push button and chime to excessive
vibrations andstrokes.
• Do not expose the push button and chime to excessive temperature and direct sunlight or dampness.
• When cleaning the door chime it is necessary to disconnect it
from electrical network by pulling up from the socket.
• For cleaning use moderately damp cloth with a drop of detergent, do not use aggressive cleaning agents or solvents.
• Dispose of used batteries at a place designated for waste
collection or in the shop of original purchase.
• After expiration of service life of the set deliver it either
to the shop where you purchase a new one or to place
designed for such purpose (waste collection point etc.)
2
Emos spol. s.r.o. declares that the 98080S is in compliance with
the basic requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EC. The device can be freely operated in the EU. The
Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.
eu/download.
This product is not to be used by persons (including children),
whose physical, sensual or mental abilities or lack of experienceand
knowledge does notensure safe use of the appliance, unless they
are supervised or unless they have been instructed about the use
of this appliance by a person in charge oftheir safety. Supervision
over children is required to prohibit them fromplaying with the
appliance.
CZ | Bezdrátový zvonek
Souprava se skládá z tlačítka zvonku (vysílače) a domácího zvonku (přijímače). Domácí zvonek je určen k trvalému připojení k elektrické
síti o napětí 230V/50Hz. Přenos mezi tlačítkem a zvonkem zabezpečují rádiové vlny na kmitočtu 433,92 MHz, dosah závisí na místních
podmínkách a je až 60m ve volném prostoru bez rušení.
Pro správné použití bezdrátového zvonku si pečlivě prostudujte návod k použití.
Technické údaje
Tlačítko zvonku:
Napájení: baterie 1×12 V (A23)
Dosah: až 60 m ve volném prostoru (v zastavěném prostoru
může klesnout až na pětinu a více)
Krytí: IP44
Zvonek:
Frekvence přenosu: 433,92 MHz, 2 mW e.r.p. max.
Napájení: 230 V AC/50 Hz
Počet melodií: 1
Párování zvonku s tlačítky: funkce „self-learning“
Kapacita párování: maximálně 8 tlačítek
Instalace
Tlačítko zvonku (vysílač)
1. Vhodným šroubovákem odšroubujte šroubek ve spodní
části tlačítka.
2. Připevněte zadní kryt na zeď dvěma šroubky nebo oboustrannou lepicí páskou (šroubky ani páska nejsou součástí dodávky).
Před montáží vyzkoušejte, zda souprava bude na vybraném
místě spolehlivě fungovat. Ikdyž jetlačítko odolné vůči povětrnostním vlivům, je lepší využít vhodnou polohu tak, aby
tlačítko bylo chráněno, např. umístění ve výklenku.
3. Otevřete kryt bateriového prostoru. Podle nákresu pod kontakty vložte baterii 12V, typ A23. Dbejte na správnou polaritu
vkládané baterie!
4. Tlačítko opět sestavte a zabezpečte šroubkem.
5. Stiskem terčíku se symbolem noty zazvoňte. Stisk je doprovázen svitem červené LED diody, která signalizuje, že tlačítko
vyslalo rádiový signál.
6. Jestliže se červená kontrolka na tlačítku nerozsvěcuje, je
baterie slabá aje nutné ji vyměnit. Baterie v tlačítku vydrží
asi jeden rok provozu. Doba semůže měnit, podle intenzity a
podmínek používání.
Důležité upozornění:
Tlačítko zvonku (vysílač) je vhodné umístit na dřevo nebo cihlové
stěny. Nikdy tlačítko neumísťujte na kovové předměty nebo
materiály, které kov obsahují, např. na umělohmotné konstrukce
oken a dveří, které obsahují kovový rám. Vysílač by nemusel
správně fungovat.
Uvedení do činnosti
1. Připojte zvonek k elektrické síti. Na přední straně zvonku se
trvale rozsvítí zelená kontrolka (LED dioda) a ozve se jednou
zvonění, zvonek je připraven k párování.
2. Na tlačítku (vysílači) stiskněte tlačítko zvonění, zazní melodie,
dojde kespárování.
3. Pro spárování dalších tlačítek zopakujte postup podle bodu 2.
4. Párování tlačítek lze provést nejpozději do 25 sekund od
zasunutí zvonku do zásuvky.
5. Pokud chcete spárovat další tlačítka později, postupujte
podle bodu 1 a 2.
6. Takto můžete postupně spárovat maximálně 8 tlačítek.
Poznámka: Pokud napárujete další tlačítko (9. v pořadí atd), bude
paměť prvních tlačítek automaticky sestupně vymazána.
7. Dosah vysílání je 60 m ve volném prostoru a bez elektromagnetického rušení. Dosah je však ovlivněn místními podmínkami,
například počtem zdí, přes které musí projít, kovovými zárubněmi dveří a jinými prvky, které mají vliv na přenos rádiového
signálu (přítomnost jiných rádiových prostředků, pracujících
na podobném kmitočtu jako jsou bezdrátové teploměry, ovladače vrat apod.). Dosah vysílání může vlivem těchto faktorů
rapidně poklesnout.
8. Domácí zvonek má přepínač, kterým lze nastavit tři různé
druhy provozu:
a) pouze zvuková signalizace
b) pouze světelná signalizace (intenzivní blikání po dobu
cca 5 sekund)
c) zvuková a světelná signalizace
a) b) c)
9. Zvonek je určen jen pro vnitřní použití. Při provozu musí být
umístěn velektrické zásuvce tak, aby byl okolo něj volný
prostor a byl vždy přístupný.
Vymazání paměti napárovaných tlačítek
• Sejměte zadní část krytu tlačítka.
• Nastavte zvonek do režimu párování - podle typu zvonku
vyjměte baterie a znovu je vložte nebo odpojte zvonek ze sítě
230 V a znovu připojte.
• Do 25 sekund stiskněte tlačítko S2 v zadní části tlačítka
(vysílače).
• Zazní melodie – paměť všech spárovaných tlačítek se vymaže.
Řešení problémů
Zvonek nezvoní:
• zvonek může být mimo daný dosah
• upravte vzdálenost mezi jednotkami (tlačítko zvonku a
domovní zvonek), rozsah může být ovlivněn místními
podmínkami
• vybitá baterie v tlačítku zvonku (vysílač)
• vyměňte baterii a dbejte na správnou polaritu vkládané
baterie
• domovní zvonek nemá napájení
• zkontrolujte, zda je domovní zvonek správně zasunutý v
síťové zásuvce nebo zda není vypnutý proud
Důležité upozornění:
Bezdrátový digitální domovní zvonek je citlivé elektronické zařízení, proto jenutné dodržovat následující opatření:
• Zvonek (přijímač) je určen jen pro vnitřní použití v suchých
prostorách.
3
• Občas zkontrolujte činnost tlačítka zvonku (vysílače) a včas
vyměňte baterii. Používejte pouze kvalitní alkalickou baterii
opředepsaných parametrech.
• Nepoužíváte-li zvonek delší dobu, vyjměte baterii z tlačítka
zvonku.
• Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrným otřesům a úderům.
• Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrné teplotě a přímému
slunečnímu svitu nebo vlhkosti.
• Při čištění zvonku je nutné jej odpojit od elektrické sítě vytažením zezásuvky.
• Pro čištění použijte jemně navlhčený hadřík s trochou
saponátu, nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo
rozpouštědla.
• Použité baterie odevzdejte na místě určenému pro sběr tohoto
odpadu nebo v prodejně, kde jste je koupili.
• Soupravu po skončení životnosti odevzdejte v prodejně,
kde pořídíte novou nebo na místě k tomu určeném
(sběrný dvůr apod.).
Emos spol.s r.o. prohlašuje, že 98080S je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/
EU. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze
najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č.
VO-R/10/11.2016-13.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí),
jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek
zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje,
pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány
ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si
nebudou s přístrojem hrát.
SK | Bezdrôtový zvonček
Súprava sa skladá z tlačítka zvončeku (vysielača) a domáceho zvončeku (prijímača). Domáci zvonček je určený k trvalému pripojeniu k
elektrickej sieti o napätí 230V/50Hz. Prenos medzi tlačítkom a zvončekom je zabezpečený pomocou rádiových vĺn na kmitočte 433,92
MHz a dosah závisí na miestnych podmienkach a je až 60 m vo voľnom priestore bez rušenia.
Pre správne použitie bezdrôtového zvončeku si pozorne preštudujte návod na použitie.
Technické údaje
Tlačítko zvončeku:
Napájanie: batéria1×12 V (A23)
Dosah: až 60 m vo voľnom priestore (v zastavanom priestore
môže klesnúť až na pätinu a viac)
Krytí: IP44
Zvonček:
Frekvencia prenosu: 433,92 MHz, 2 mW e.r.p. max.
Napájanie: 230 V~/50 Hz
Počet melódií: 1
Párovanie zvončeka s tlačítkami: funkcia „self-learning“
Kapacita párovania: maximálne 8 tlačidiel
Tlačítko zvončeku (vysielač)
1. V spodnej časti tlačítka je skrutka. Pomocou vhodného skrutkovača jupovoľte a vytiahnite. Potom zložte kryt. Otvorte
kryt batériového priestoru. Vložte batériu12V, typ A23.
Dbajte na správnu polaritu vkladanej batérie podľa nákresu
pod kontaktmi,
2. Zadný kryt slúži ako držiak pre pripevnenie pomocou dvoch
skrutiek nastenu (skrutky nie sú súčasťou dodávky). Druhá
možnosť je pripevnenie pomocí obojstrannej lepiacej pásky(nie je súčasťou dodávky). Pred montážou si vždy vyskúšajte, či súprava bude na vami vybranom mieste spoľahlivo
abezproblémovo fungovať. Aj keď je tlačítko odolné voči
poveternostným vplyvom, je lepšie využiť vhodnú polohu
tak, abytlačítko bolo chránené, napr. umiestenie vo výklenku.
3. Tlačítko zostavte tak, že ho vložíte do zadnej časti krytu a
skrutkovačom pritiahnete.
4. Zvonenie sa vykoná stlačením koliečka so symbolom noty.
Zároveň sarozsvieti červená LED dióda, ktorá ukazuje, že
tlačítko vyslalo rádiový signál.
5. Ak sa červená kontrolka na tlačítku nerozsvecuje, je batéria
slabá a je nutné ju vymeniť. Batérie v tlačítku vydržia jeden
rok prevádzky. Doba sa môže meniť, podľa intenzity a podmienok používania.
Dôležité upozornenie:
Tlačítko (vysielač) možno bezproblémovo umiestniť na drevo
alebo tehlové steny. Nikdy neumiestňujte tlačítko priamo na
kovové predmety alebo materiály, ktoré kov obsahujú. Vysielač
by nemusel správne fungovať.
Popis uvedenia do činnosti
1. Pripojte zvonček k elektrickej sieti. Na prednej strane zvončeka
sa trvale rozsvieti zelená kontrolka (LED dióda) a ozve sa raz
zvonenie, zvonček jepripravený na párovanie.
3. Pre spárovanie ďalších tlačidiel zopakujte postup podľa bodu 2.
4. Párovanie tlačidiel možno vykonať najneskôr do 25 sekúnd od
zasunutia zvončeka do zásuvky.
5. Ak chcete spárovať ďalšie tlačidlá neskôr, postupujte podľa
bodu 1 a 2.
6. Takto môžete postupne spárovať maximálne 8 tlačidiel.
Poznámka: Ak napárujete ďalšie tlačidlo (9. v poradí atď.), bude
pamäť prvých tlačidiel automaticky zostupne vymazaná.
7. Dosah vysielania je 60 m vo voľnom priestore a bez elektromagnetického rušenia. Tento dosah je ovplyvnený miestnymi
podmienkami, napríklad počtom stien, cez ktoré musí prejsť,
kovovými zárubňami dverí a inými prvkami, ktoré majú vplyv
na prenos rádiového signálu (prítomnosť iných rádiových
prostriedkov, pracujúcich na podobnom kmitočte akosú
bezdrôtové teplomery, ovládače vrat apod.). Dosah vysielaní
môže vplyvom týchto faktorov rapidne poklesnúť.
8. domáci zvonček má prepínač, ktorým možno nastaviť tri rôzne
druhy prevádzky:
a) iba zvuková signalizácia
b) iba svetelná signalizácia (intenzívne blikanie po dobu
cca 5sec)
c) zvuková a svetelná signalizácia
a) b) c)
9. Zvonček je určený len pre vnútorné použitie. Pri prevádzke
musí byť umiestnený v zásuvke tak, aby bol okolo neho voľný
priestor a bol vždy prístupný.
Vymazanie pamäte spárovaných tlačidiel
• Zložte zadnú časť krytu tlačidla.
• Nastavte zvonček do režimu párovania - podľa typu zvončeka
vyberte batérie a znova ich vložte alebo odpojte zvonček zo
siete 230 V a znovu pripojte.
4
• Do 25 sekúnd stlačte tlačidlo S2 v zadnej časti tlačidla (vysielača).
• Zaznie melódia - pamäť všetkých spárovaných tlačidiel sa
vymaže.
Riešenie problémov
Zvonček nezvoní
• zvonček môže byť mimo daný dosah
• upravte vzdialenosť medzi jednotkami (tlačítko zvončeku a
domový zvonček), rozsah môže byť ovplyvnený miestnymi
podmienkami
• vybitá batéria v tlačítku zvončeka (vysielač)
• vymeňte batériu a dbajte na správnu polaritu vkladanej
batérie
• domový zvonček nemá napájanie
• skontrolujte, či domový zvonček je správne zasunutý v
sieťovej zásuvke alebo či nie je vypnutý prúd
Dôležité upozornenie:
Bezdrôtový digitálny domový zvonček je citlivé elektronické zariadenie, preto je nutné dodržiavať nasledujúce opatrenie:
• zvonček (prijímač) je určený len pre vnútorné použitie a
suché priestory
• raz za čas skontrolujte činnosť tlačítka zvončeku (vysielača)
avčas vymeňte batériu. Používajte iba kvalitnú alkalickú
batériu predpísaných parametroch
• tlačítko zvončeku (vysielača) nikdy neumiestňujte na kovové
podklady aumelohmotné konštrukcie okien a dverí, ktoré
obsahujú kovový rám
• ak nepoužívate zvonček dlhšiu dobu, vyberte batériu z
tlačítka zvončeka
• nevystavujte tlačítko a zvonček nadmerným otrasom a úderom
• nevystavujte tlačítko a zvonček nadmernej teplote a priamemu
slnečnému svitu alebo vlhkosti
• pri čistení domového zvončeka je nutné ho odpojiť od elektrickej siete vytiahnutím zo zásuvky
• pre čistenie použite jemnú navlhčenú handričku s trochou
saponátu, nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo
rozpúšťadla
• použité batérie odovzdajte na mieste určenom pre zber tohto
odpadu alebo v predajni, kde ste ho kúpili
• po skončení životnosti súpravy ju odovzdajte v predajni,
kde si kúpite novú alebo na mieste k tomu určenom
(zberný dvor apod.)
EMOS Sk spol. s r.o. prehlasuje, že 98080S je v zhode so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice
2014/53/EÚ. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://
www.emos.eu/download.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane
deti), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či
nedostatok skúseností aznalostí zabraňuje v bezpečnom používaní
prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli
inštruované ohľadne použitia tohto prístrojaosobou zodpovednou
za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, abysazaistilo, že
sa nebudú s prístrojom hrať.
PL | Dzwonek bezprzewodowy
Zestaw składa się z przycisku dzwonkowego (nadajnika) i dzwonka domowego (odbiornika). Dzwonek domowy jest prz ystosowany do
podłączenia do instalacji elektrycznej o napięciu 230V/50Hz na stałe. Transmisja między przyciskiem, a dzwonkiem odbywa się za pomocą
fal radiowych o częstotliwości 433,92 MHz ajej zasięg zależy od warunków lokalnych osiągając do 60 m na wolnej przestrzeni bez zakłóceń.
W celu właściwego korzystania z dzwonka bezprzewodowego prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania.
Dane techniczne
Przycisk dzwonkowy:
Zasilanie: bateria 1×12 V(A23)
Zasięg: do 60 m na wolnej przestrzeni (w zastawionym po-
mieszczeniu może zmniejszyć się do jednej piątej iponiżej
tej wartości)
Stopień ochrony: IP44
Dzwonek:
Częstotliwość transmisji: 433,92 MHz, 2 mW e.r.p. maks.
Zasilanie: 230 V~/50 Hz
Ilość melodii: 1
Parowanie dzwonka z przyciskiem: funkcja „self-learning“
Możliwość parowania: maksymalnie 8 przycisków
Instalacja
Przycisk dzwonkowy (nadajnik)
1. Za pomocą odpowiedniego wkrętaka wykręcamy wkręt w
dolnej części przycisku.
2. Tylną część obudowy przykręcamy do ściany dwoma wkrętami
(nie są częścią dostawy) albo przyklejamy dwustronną taśmą
klejącą (również nie wchodzi w skład dostawy). Przed montażem sprawdzamy, czy w wybranym przez nas miejscu zestaw
działa niezawodnie i bez żadnych problemów. Pomimo tego,
że przycisk jest odporny na wpływy atmosferyczne, lepiej jest
wybrać takie jego usytuowanie, żeby był w pewien sposób
osłonięty, na przykład umieszczając go we wnęce.
3. Otwieramy pokrywkę pojemnika na baterie. Zgodnie z rysunkiem wkładamy baterię 12V, typ A23. Przestrzegamy właściwej
polaryzacji wkładanej baterii!
4. Przycisk składamy i zabezpieczamy wkrętem.
5. Naciskając przycisk z symbolem nuty włączamy dzwonek.
Naciśnięciu towarzyszy zaświecenie się czerwonej diody LED,
która sygnalizuje, że przycisk wysłał sygnał radiowy.
6. Jeżeli czerwona lampka sygnalizacyjna w przycisku nie zapala
się, to bateria jest rozładowana i trzeba ją wymienić. Bateria
w przycisku wytrzymuje jeden rok pracy. Ten czas może ulec
zmianie zależnie od intensywności i warunków użytkowania.
Ważna uwaga:
Przycisk dzwonkowy (nadajnik) można bez problemu umieszczać
na ścianach drewnianych albo murach z cegły. Przycisku nie należy
jednak umieszczać bezpośrednio na przedmiotach metalowych
albo materiałach, które zawierają metal, na przykład na metalowych ramach okien i drzwi pokrytych tworzywem sztucznym. W
takiej sytuacji nadajnik może nie działać poprawnie.
Uruchomienie do pracy
1. Podłączmy dzwonek do sieci elektrycznej. W przedniej części
dzwonka zaczyna ciągle świecić zielona lampka sygnalizacyjna
(dioda LED) słychać jedno dzwonienie i dzwonek jest gotowy
do parowania.
2. W przycisku (nadajnik) naciskamy jeden raz przycisk dzwonienia, odzywa się melodyjka i następuje sparowanie.
3. Aby sparować następne przyciski trzeba powtórzyć procedurę
z punktu 2.
4. Parowanie przycisków trzeba wykonać w czasie do 25 sekund
od włączenia dzwonka do gniazdka.
5. Jeżeli chcemy parować następne przyciski w późniejszym
czasie, to trzeba będzie postąpić zgodnie z punktami 1 i 2.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.