ELECTROLUX ZUAG3800 User Manual [ru]

Tak, fordi du valgte en Ele ctrolux UltraActive -støvsuger. Denne vejle dning beskriver alle Ultra Active-modell er. Ikke alle funk tioner eller alt tilbe hør følger med din mod el. Brug altid origin alt Electrolux-tilbe hør for at opnå det bedst mulige resultat . Det er udviklet neto p til din støvsuger.
Dansk ..........................................................2–13
Thank you for ch oosing an Electrolux Ul traActive vacuum cleaner. This User M anual describes all Ultra Active models. Some of the accesso ries/features may not a pply to your specic mod el. In order to ensure the best re sults, always use original Ele ctrolux accessories. T hey have been designed especiall y for your vacuum cleaner.
English ........................................................2–13
Merci d’avoir cho isi un aspirateur Electrolu x UltraActive. Ce mode d’empl oi décrit tous les modèle s d’aspirateur UltraAc­tive. Il est possi ble que certains accessoires o u fonctions ne soient pas fou rnis avec le modèle que vous ave z en votre possession. A n d’obtenir des perfor mances optimales, utili ­sez toujour s des accessoires originau x Electrolux. Ils ont été spécialem ent conçus pour votre aspirateur.
Français ..................................................... 14-25
Wir freue n uns, dass Sie sich f ür den Electrolu x UltraActive­Staubsauger e ntschieden haben. Die vorliegende Bedienung sanleitung beschrei bt alle UltraActive -Modelle. Bestimmte Zub ehörteile/Funk tionen beziehen sich mögli­cherweise nicht auf Ihr Mod ell. Um bestmögli che Ergebnisse zu erzie len, sollten Sie aussc hließlich das Origi nal­Electrolu x-Zubehör verwenden , das speziell fü r Ihren Staubsauger e ntwickelt wurde.
Deutsch ..................................................... 26-37
Kiitos siitä, et tä olet valinnut Electro lux UltraActive
-pölyni murin. Tämä käyttöo pas koskee kaikkia UltraActive -malleja. Osa lisävar usteista tai toiminnoista ei välttämät tä koske ostamaasi mallia. Voit varmistaa parhaan mah dollisen imurointitul oksen käyttämällä a ina Electrolu xin alkuperäisiä lisävar usteita. Ne on suunniteltu erityises ti pölynimuriasi varten .
Suomi .........................................................26-37
Obrigado p or escolher um aspirador Ele ctrolux UltraActive . Este Manual do Ut ilizador descreve todos os mo delos UltraActive . Alguns dos acessórios/fu nções podem não se aplicar ao se u modelo especíco. De mo do a assegurar os melhores resu ltados, utilize sempre acessó rios originais Electrolu x. Estes foram concebidos esp ecialmente para o seu aspirador
Português .................................................50-61
Tack för att d u har valt en Elect rolux UltraActive­dammsugare. I denna bruksanv isning beskrivs alla UltraActive -modeller. Vissa til lbehör eller fu nktioner kanske inte finns för just din mode ll. Se till att al ltid använda ori­ginaltillb ehör från Electro lux för att få bäs ta resultat. De är speciellt utformade för d in dammsugare.
Svenska ..................................................... 62-73
Gracias por ele gir la aspiradora Electrol ux UltraActive. En este manual se de scriben todos los model os UltraActive. Es posible que su m odelo no incluya algun os accesorios o funciones . Para lograr resultados óptimos , utilice únicamente los a ccesorios originales de Ele ctrolux que han sido diseñado s especícamente para su aspirad ora.
Español ......................................................62-73
Takk for at du valgte støvsug eren Electrolux UltraA ctive. Denne bruke rhåndboken beskrive r alle UltraActive­modeller. De t kan hende at modellen di n ikke har en del tilbehør/fu nksjoner som omtales her. For å sik re best mulige resultater må du al ltid bruke originaltilb ehør fra Electrolux. Dette tilb ehøret er spesialkonst ruert for din støvsuge r
Norsk .......................................................... 38-49
Grazie per ave re scelto un aspirapolvere Elec trolux UltraActive . Le descrizioni contenute nel pre sente Manuale d’uso si riferiscon o a tutti i modelli UltraAc tive. Alcuni degli accessori e/o delle f unzioni menzionati po trebbero pertanto non essere disp onibili per lo specico m odello utilizzato. Per ottenere se mpre i migliori risultati, util izzare esclusivamente accessori origin ali Electrolux, ap positamente ideati per l’aspirapolve re utilizzato.
Italiano ...................................................... 38-49
Gefelicite erd met uw keuze voor een Elec trolux UltraActive­stofzuige r. I n deze gebruiksaanw ijzing worden alle UltraActive -modellen beschre ven. Uw specieke model beschikt m ogelijk niet over bep aalde accessoires/func ties. Gebruik voo r de beste resultaten altijd orig inele Electrolux­accessoires. D eze zijn speciaal ontw orpen voor uw stofzuiger.
Nederlands ..............................................50-61
Спасибо за выбор пы лесоса Electrolux UltraAc tive. В этом руководстве описа ны все модели UltraActive. Некоторые принад лежности и функции у выбранной модели могу т отсутствовать. Для наилу чшего результата всегда испо льзуйте оригинальные прина­длежности Ele ctrolux. Они разраб отаны специально для вашего пылесоса .
Pусский .....................................................14-25
1.
2.
9.
8.
5.
3.
13.
12.
11.
14.
15.
16.
10.
4.
6.
7.
17.
18.
19.
24. 25.
20.
22.21. 23. 26.
1414
1515
esp sve
ned por
ita nor
suo de
rus fra
eng dan
Русский
Перед началом работ ы
Распакуйте модель UltraAc tive и систему принадлежностей и проверьте, все ли • принадлежности на месте*. Внимательно прочтите это руководство по эксплуатации.• Обратите особое внимание на раздел о мерах предосторожности.•
Радуйтесь вашему Ele ctrolux UltraActive!
Содержание
Как пользоваться пылесосом .................................................1 6-17
Полезные советы .............................................................18 -19
Опорожнение и очистка пылесборника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Замена и очистка фильтров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Очистка турбонасадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Замена батареи в рукоятке дис танционного управления .......................23
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Информация для потребителя и экологическая политика ......................25
Описание UltraActive
1 Пылесборник 2 Регулировка мощности 3 Крышка выпускного фильтра 4 Выпускной фильтр 5 Шнур питания 6 Система Ergoshock 7 Пеноплас товый фильтр (рамка + фильтр) 8 Фильтр двигателя 9 Шланг AeroPro * 10 Рукоятка AeroPro классическая* 11 Насадка AeroPro 3in1 12 Крепление принадлежностей AeroPro 3in1 13 Телескопическая трубка AeroPro * 14 Насадка AeroPro 15 Стандартный шланг 16 Стандартная рукоятка * 17 Выдвижная соединительная трубка * 18 Магнитная насадка для пыли * 19 Кнопка рег улировки мощности моделей с ручным управлением * 20 Дисплей моделей с дистанционным управлением * 21 Рукоятка AeroPro ergo* 22 Рукоятка AeroPro с дистанционным управлением * 23
Рукоятка AeroPro с дистанционным управлением для механической насадки* 24 Механическая насадка AeroPro* 25 Турбонасадка* 26 Насадка Parketto*
* Принадлежно сти могут отличаться от моде ли к модели. (см. наклейк у с техническими данными на упаковочной ко робке)
Содержание
Français
Avant de commencer
Déballer votre aspirateur UltraActive ainsi que les accessoires pour vérier que tous • les accessoires sont bien fournis*. Lire attentivement les instructions d'utilisation.• Le chapitre «Consignes de sécurité» doit être lu avec une attention particulière.•
Electrolu x UltraActive pour un net toyage plus ecace !
Table des mat ières :
Comment utiliser cet aspirateur .................................................16 -17
Astuces pour un résultat impeccable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 -19
Vidage et nettoyage du bac à poussière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Remplacement et nettoyage des ltres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nettoyage des suceurs ........................................................ 22-2 3
Remplacement des piles de la poignée télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gestion des pannes ................................................................24
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informations consommateur et appareil en n de vie ............................. 25
Descri ption de votre Ul traActive :
1 Bac à poussière 2 Réglage de la puissance 3 Couvercle du ltre de sortie d'air 4 Filtre de sor tie d'air 5 Cordon d'alimentation 6 Pare-chocs double fonction Ergoshock 7 Filtre en mousse (cadre + ltre) 8 Filtre moteur 9 Flexible AeroPro * 10 Poignée de exible AeroPro classique * 11 Suceur AeroPro 3in1* 12 Support de rangement pour accessoires AeroPro 3in1* 13 Tube télescopique AeroPro * 14 Suceur tapis/sols durs Aeropro * 15 Flexible standard * 16 Poignée standard * 17 Tube télescopique standard * 18 Suceur tapis/sols durs Dust Magnet * 19 Bouton de réglage de la puissance pour les modèles à commande manuelle * 20 Écran des modèles à télécommande * 21 Poignée de exible AeroPro ergonomique * 22 Poignée télécommande AeroPro *
23 Poignée de exible avec télécommande AeroPro pour les modèles avec brosse
rotative motorisée * 24 Brosse rotative motorisée AeroPro * 25 Turbobrosse * 26 Brosse spéciale sols durs/parquets Parketto *
* Suivant les mod èles. Les accessoires peuve nt varier d'un modèle à l'a utre. (Se reporter à l a che technique présente sur l e carton d'emballage)
Contenu
Click
Click
1616
Проверьте, на месте ли пылесборник и пенопласто­вый фильтр!
Прикрепите телескопическ ую трубку к держателю шланга (чтобы снять его, нажмите кнопки-фиксаторы и вытяните).
Отрег улируйте телескопическую трубку, держа замок одной рукой и вытягивая рукоятку другой.
Вытяните шнур пита ния и вставьте его в розетку.
Вставьте шланг (чтобы снять шланг, нажмите кнопки­фиксаторы и вытяните его).
Прикрепите телескопическ ую трубку к насадке для пола (чтобы снять ее, нажмите кнопки-фиксаторы и вытяните).
Как пользоваться пылесосом
Vériez que le bac à poussière et le ltre en mousse sont corr ectement pos itionnés !
Raccordez le tube télescopique à la poignée du exi­ble (pour l’enlever, appuyez sur le bouton de verrouillage
et tirez sur la poignée du exible).
Pour régler le tube télescopique, tenez le verrouillage d'une main et tirez la poignée du exible de l'autre main.
Tirez su r le cordon d'alim entation et bra nchez-le sur le sect eur.
Insére z le exible (pour l’enlever, appuyez sur les bou-
tons de verrouillage et tirez sur le exible).
Raccordez le tube télescopique au suceur pour s ols
(pour l’enlever, appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez sur le suceur).
/ Comment utiliser cet aspirateur
Loading...
+ 11 hidden pages