electrolux EFC1420, EFC1460 User Manual

Gebrauchsanweisung,Noticed'utilisationetd'installation,Installatie-engebruiksaanwijzing

EFC 1460

EFC 1420

User manual, Istruzioni per l'uso, Instrucciones de montaje y manejo, Manual de Instruções

EFC 1420

EFC 1460

D F NL UK I E P

Sommaire

F

Consignes de sécurité ......................................................................................................................................

16

pour l’installateur ....................................................................................................................................................

16

pour l’utilisateur .....................................................................................................................................................

16

Généralités .........................................................................................................................................................

17

Version évacuation extérieure ................................................................................................................................

17

Version recyclage ..................................................................................................................................................

17

Utilisation de la hotte - EFC 1460 ..................................................................................................................

17

Utilisation de la hotte - EFC 1420 ..................................................................................................................

18

Entretien .............................................................................................................................................................

19

Nettoyage ..............................................................................................................................................................

19

Filtre à graisse métallique ......................................................................................................................................

19

Ouverture du filtre à graisse métallique .................................................................................................................

19

Filtre à charbon ......................................................................................................................................................

20

Remplacement de l´ampoule d’éclairage ...............................................................................................................

20

Accessoires (en option) ....................................................................................................................................

21

Service Après-vente .........................................................................................................................................

21

Caractéristiques techniques ............................................................................................................................

21

Installation ..........................................................................................................................................................

22

Déballage ...............................................................................................................................................................

22

Montage .................................................................................................................................................................

22

Branchement électrique .........................................................................................................................................

22

Accessoires/Matériel de montage .........................................................................................................................

23

Informations préliminaires pour l’installation de la hotte ........................................................................................

23

Fixation .................................................................................................................................................................

24

Avant d’utiliser votre hotte aspirante, nous vous recommandons de lire attentivement la totalité de ce mode d`empoli décrivant votre appareil et toutes ses fonctions particulières.

Pour prévenir tout risque inhérent aux appareils électriques, il est indispensable que la hotte aspirante soit installée correctement. Lisez attentivement les mesures de sécurité pour éviter toute utilisation abusive ou danger. Conservez précieusement le mode d’emploi afin de vous permettre de le consulter à tout moment.

15

Consignes de sécurité

Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.

pour l’installateur

Le tuyau d’évacuation doit présenter un diamètre de 150 mm en version évacuation.

Seulement pour le modèle EFC 1460 X / 942 120 706:

Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’évacuation de l’air d’un diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera un peu plus élevé.

Lors de l’installation de la hotte, respectez les distances minimales suivantes entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte:

Cuisinière électrique

500 mm

Cuisinière à gaz

650 mm

Cuisinière au charbon

 

ou au mazout

min. 700 mm

L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention.

L'installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien qualifié.

Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique sur la hotte.

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas déboucher dans les combles.

Dans le cas où l'appareil est relié directement à l'installation électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

La dépression de l’air dans la pièce où se trouvent des systèmes de chauffage ne doit pas être supérieure à 4Pa (4x10-5 bar) lors du fonctionnement simultané de la hotte aspirante en version évacuation et des systèmes de chauffage.

Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc.) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée). L’évacuation de l’air aspiré doit se faire selon les prescriptions locales en vigueur.

Lors du fonctionnement en Version évacuation, il faudra veiller à réaliser une ouverture d’entrée d’air suffisante, environ de la taille de l’ouverture d’évacuation.

Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont imposées à l’utilisation simultanée dans une même pièce de hottes aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.

Le fonctionnement simultané et sans danger d’appareils reliés à une cheminée et de hottes aspirantes n’est assuré que si le local et/ou l’appartement (pièces communicantes) possède une entrée d’air adaptée d’env. 500 à 600 cm2, empêchant ainsi une dépression lorsque la hotte est en service.

Comme dans les pièces sans systèmes de chauffage la règle suivante est de mise : «Ouverture d’entrée d’air

aussi importante que l’ouverture d’évacuation», le rendement de l’installation d’évacuation peut être réduit si l’entrée d’air est supérieure à 500 à 600 cm2.

Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne présente aucun danger dans des conditions connues et n’est donc pas soumis aux prescriptions mentionnées ci-dessus.

Le fonctionnement de la hotte en version évacuation n’est optimal que si les conditions suivantes sont respectées :

—parcours d’évacuation court et direct

—nombre de coudes minimal sur les tuyaux

—pose des tuyaux avec des courbes plutôt que des angles nets

—diamètres des tuyaux les plus grands possibles (de préférence le même diamètre que celui de l’ouverture d’évacuation).

Le non respect de ces règles de base entraînera des pertes de puissance significatives et une augmentation du niveau sonore.

pour l’utilisateur

Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans récipient dessus. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il faut absolument éviter toute flamme libre.

Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse placée sur le plan de cuisson. En effet l’huile pourrait prendre feu à cause d’une surchauffe. Le risque augmente si l’on utilise de l’huile usagée.

Il est rappelé que toute surchauffe peut provoquer un incendie.

L’utilisation d’huile usagée peut entraîner plus facilement une auto-inflammation.

Flamber est strictement interdit sous la hotte.

Pour toute intervention sur la hotte, y compris pour le remplacement d’une ampoule électrique, mettez l’appareil hors tension (retirez les fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).

Respectez les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage.

Le non respect des consignes d’entretien et de nettoyage peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.

Votre appareil est destiné à l’usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien.

Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d’autres appareils alimentés par une source d’énergie différente de l’énergie électrique. Ceci afin que la hotte n’aspire pas le gaz de combustion.

16

Généralités

La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage.

Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif d’origine ELECTROLUX (voir Accessoires).

Version évacuation extérieure

L’air est rejeté à l’air libre par un conduit raccordé sur le tuyau d’évacuation. Fig. 1.

Pour obtenir des performances optimales lors de l’aspiration, le tuyau d’évacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de l’ouverture

d’évacuation.

Fig. 1

 

Version recyclage

tuyau

Dd’évacuation

L’air est filtré par un filtre à charbon (en option) et renvoyé dans la pièce.

En version recyclage utilisez le filtre à charbon actif KF20 d’origine ELECTROLUX (voir Accessoires) que vous pourrez vous procurer en option auprès de votre magasin vendeur.

Fixez le déflecteur d’air au moyen des 4 vis Ø 3,5x13 mm. Fig. 2.

Attention!

Le modèle EFC 1420 avec chemin sans ouvertures laterales est fourni sans déflecteur d’air et sans vis de fixation.

F

Fig. 2

Utilisation de la hotte - EFC 1460

La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs. Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil.

Commutateur d’éclairage : Ce commutateur

sert à allumer ou à éteindre la lampe dont est équipée la hotte aspirante.

Commutateur ON/OFF moteur marche vitesse 1 : Ce commutateur sert à l'enclenchement de la 1ère vitesse du ventilateur.

Vitesse 2 : Ce commutateur sert à l'enclenchement de la 2ème vitesse du ventilateur.

Vitesse 3 : Ce commutateur sert à l'enclenchement de la 3ème vitesse du ventilateur.

Commutateur ON/OFF moteur marche vitesse 1

Commutateur

 

 

 

 

 

Vitesse 3

 

Vitesse 2

d’éclairage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 3

Pour une ventilation optimale

Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte, fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë .

17

Utilisation de la hotte - EFC 1420

La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs. Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil.

A B C D E F G H I

Fig. 4

A - Interrupteur d’arrêt

B - Interrupteur de marche et sélection des vitesses 1-2-3-1-2-........

C - Vitesse 1 (voyant)

D - Vitesse 2 (voyant) et saturation filtre à graisse (voyant clignotant)

E - Vitesse 3 (voyant) et saturation filtre à charbon (voyant clignotant)

F - Vitesse intensive (Voyant)

G - Interrupteur de vitesse intensive : A l’issue de cette durée, la hotte fonctionne à la vitesse initialement

sélectionnée ou s’arrête si aucune vitesse n’est réglée. Pour arrêter la hotte en vitesse intensive avant l’écoulement des 5 minutes, appuyez sur la touche A ou B

H - Interrupteur d’arrêt d’éclairage

I- Interrupteur de fonctionnement d’éclairage.

Coupez l’alimentation de la hotte pendant au moins 5 secondes puis remettez la hotte en fonctionnement.

Dispositif de contrôle de saturation du filtre à graisse et du filtre à charbon actif

Cette hotte est équipée d’un dispositif qui signale lorsque le filtre à graisse et éventuellement le filtre à charbon actif doivent être nettoyés.

La hotte est fournie sans filtre à charbon actif; c’est pourquoi le dispositif signalant la saturation du filtre à charbon actif est déconnecté.

Si l’on désire installer un filtre à charbon actif, il faut alors activer le dispositif en appuyant simultanément sur les touches B et G pendant 3 secondes : au début il n’y a que LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À GRAISSE D qui clignote, puis au bout de 3 secondes

LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À CHARBON E commence également à clignoter indiquant ainsi que le dispositif de contrôle de saturation du filtre à charbon est à présent actif. Pour l’exclure, appuyez à nouveau sur les deux touches: au bout de 3 secondes; LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À CHARBON E arrêtera de clignoter.

Voyant de saturation du filtre à graisse (D)

Ce voyant clignote lorsque le filtre à graisse doit être nettoyé. Ceci se produit après 40 heures environ d’utilisation.

Lisez attentivement les conseils pour l’entretien du filtre à graisse.

Voyant de saturation du filtre à charbon (E)

Ce voyant clignote lorsque le filtre à charbon doit être remplacé. Ceci se produit après 160 heures environ d’utilisation.

Lisez attentivement les conseils sur le remplacement du filtre à charbon actif.

Rétablissement de la signalisation de saturation du filtre à graisse et du filtre à charbon

Après avoir nettoyé le filtre à graisse ou remplacé le filtre à charbon, appuyez sur la touche A pendant 3 secondes environ jusqu’à ce que le voyant de saturation du filtre à graisse D ou le voyant de saturation du filtre à charbon E arrête de clignoter.

Pour une ventilation optimale

Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte, fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë .

18

Entretien

Débranchez la hotte avant tout entretien.

Nettoyage

Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage.

N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du moteur.

Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux.

N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer.

Nettoyez le bandeau des commandes et la grille du filtre à graisse avec un chiffon légèrement imbibé d’un détergent doux.

Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.

Filtre à graisse métallique

Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et est utilisé aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en version recyclage.

Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un lave-vaisselle.

Ouverture du filtre à graisse métallique

Sortez la cassette du filtre à graisse métallique et libérez le filtre en poussant vers le bas. Fig. 5.

Nettoyage à la main

Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env. 1 heure dans de l’eau chaude avec un détergent doux puis rincez à l’eau chaude. Remettez en place la cassette

soigneusement séchée.

Lave-vaisselle

Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave-vaisselle.

Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à graisse.

Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une température d’au moins 65°C. Recommencez éventuellement l’opération. Remettez en place la cassette après séchage.

Il se peut qu’il y ait quelques modifications de la teinte de la cassette du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave-vaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le fonctionnement de la cassette.

Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette avec de l’eau chaude contenant du détergent (n’employez jamais de détergents corrosifs ou de brosses à récurer!).

Attention

Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre.

La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.

Fig. 5

19

Filtre à charbon

Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utilisée en version recyclage.

Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine ELECTROLUX (voir Accessoires).

Nettoyage/remplacement du filtre à charbon

A la différence d’autres filtres de même type, le filtre à charbon LONG LIFE peut être nettoyé et réutilisé. Le filtre doit être nettoyé tous les deux mois en utilisation normale (en considérant une utilisation moyenne de 2,5 heures par jour). Il est recommandé de nettoyer le filtre dans un lave-vaisselle, à la température maximum. Utiliser un détergent normal. Aucun ustensile ménager ne doit être présent dans le lave-vaisselle lors du nettoyage du filtre, afin d’éviter tout dépôt de particules d’aliments qui risqueraient de causer ultérieurement de mauvaises odeurs. Pour réactiver le charbon, il suffit de mettre le filtre à sécher au four. Régler le four sur chaleur normale, à une température de 100°C, et y laisser le filtre pendant 10 minutes.

Le filtre doit être changé au bout de trois ans environ, car il a alors perdu une bonne partie de sa capacité de rétention des odeurs.

Montage

Enlevez le châssis i qui soutient le filtre h en tournant de 90° les boutons (g) qui le fixent à la hotte. Introduisez le coussinet de charbon actif à l’intérieur du châssis et remontez le tout à sa place. Fig. 6.

Pour le démontage, procédez dans l’ordre inverse.

Lors de la commande d’un filtre de rechange, veuillez préciser la désignation du modèle et la référence du produit. Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.

Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin vendeur.

Remplacement de l´ampoule d’éclairage

Mettez la hotte hors tension.

Appuyez (2) sur le diffuseur de l’ampoule et dégrafer (1).

Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type (3).

Refermez le diffuseur de l’ampoule (4).

Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est correctement installée avant d'appeler le Service Après-Vente.

h

i

g

g

 

g

gh

Fig. 6

3

1

2

Fig. 7

20

Accessoires (en option)

Filtre à charbon KF 20

E-Nr. 942 120 600

Service Après-vente

Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez appeler notre service après-vente (voir la liste de nos différents points de service après-vente).

Lors de l’appel, préciser :

1.La désignation du modèle

2.La référence

3.Le numéro de l’appareil

Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil et visible après ouverture de la grille du filtre à graisse.

Sous réserve de modifications de construction et de coloris dans le cadre du développement technique.

Pour les appareils commercialisés en France

Si une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,…) veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.

Signalez au service après vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil.

Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit.

PNC :

S-No :

Caractéristiques techniques

Modèle:

EFC 1460

EFC 1420

EFC 1420

 

 

PNC 942 120 788

PNC 942 120 860

Dimensions (en cm):

 

 

 

Hauteur

85,7-113

66,4-83,1

74,5 x 83

 

 

(85,8-102,4 avec rallonge)

 

Largeur

99,4

100

100

Profondeur

70

70

70

Puissance nominale totale:

240 W

255 W

255 W

Puissance moteur :

1 x 170 W

1 x 175 W

1 x 175 W

Eclairage:

4 x 20 W

4 x 20 W

4 x 20 W

Longueur du câble d’alimentation:

150 cm

150 cm

150 cm

Branchement électrique

220-240 V

230 V

230 V

Nous nous réservons d’apporter toute modification en termes constructifs et chromatiques qui se révélera nécessaire au vu de l’évolution technologique.

21

Installation

Déballage

Vérifiez que la hotte n’est pas endommagée. Signalez immédiatement tout dégât dû au transport à la personne compétente et tout défaut ou manque au fabricant.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage pour éviter que les enfants ne jouent avec lui.

Montage

La hotte aspirante doit être montée au mur. Une fois installée, elle doit être à au moins 50 cm des corps de chauffe électriques et 65 cm des brûleurs à gaz et mixtes (fig. 8).

Branchement électrique

Consignes de sécurité pour l’électricien

Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. Si l’appareil est muni d’une fiche de courant, il pourra être branché sur n’importe quelle prise de courant installée conformément aux normes et facile d’accès.

Si un branchement permanent est nécessaire, la hotte devra être branchée par un électricien travaillant pour une entreprise d’électricité agréée. Côté installation, il faudra prévoir un dispositif de protection sur tous les pôles avec une course d’ouverture de contact d’au moins 3 mm.

Notre responsabilité ne peut être engagée pour les défauts résultants du non respect des instructions précédemment mentionnées.

Branchement permanent uniquement par un électricien agréé!

Min

Min

65 cm

50 cm

 

Fig. 8

 

Pour les appareils commercialisés par la France

Branchement électrique

Votre appareil ne peut être branché qu’en 230 V monophasé.

Vérifiez que la puissance de l’installation est suffisante et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l’intensité absorbée par l’appareil, compte tenu des autres appareils branchés.

Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.

Important

L’installation doit être réalisée conformément aux règles de l’art, aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F.

Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F. ; cette prise de courant doit impérativement être accessible.

Dans le cas où l’appareil est relié aux canalisations électriques fixes, un dispositif de séparation bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans l’installation fixe.

Le cordon secteur est à 3 conducteurs.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant.

L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple.

Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un raccordement électrique non conforme ou par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.

22

Accessoires/Matériel de montage

1 déflecteur (3 pièces à assembler)

1clé (pour visser les vis avec tête du type TORX)

1manchon de réduction Ø 125-120 mm (Seulement pour le modèle EFC 1460 X / 942 120 706)

6vis à bois 6 x 70 mm (pour les fixations au plafond)

5chevilles Ø 10 mm (pour les fixations au plafond)

10 vis à tôle 4x7 (pour assembler la cheminée) 10 écrous (pour assembler la cheminée)

10 vis à tôle 3x9 (pour assembler la structure de support )

6vis à tôle 4 x 8 (pour assembler la structure de support )

Attention!

Le modèle EFC 1420avec chemin sans ouvertures laterales est fourni sans déflecteur d’air et sans vis de fixation.

Il est, par contre, équipé d’une rallonge pour la structure de support ainsi que des vis nécessaires pour la fixation.

Informations préliminaires pour l’installation de la hotte

Assembler le déflecteur (3 parties – seulement en version recyclage):

Les trois parties doivent être fixées entre elles avec 2 vis, l’extension du déflecteur est réglable et doit correspondre à la largeur du support cheminée auquel il sera ensuite fixé. Fig. 9a.

Installation de la rallonge dans la structure du support

(seulement modèle EFC1420 - PNC 942 120 788):

Dans l’éventualité où il serait nécessaire d’avoir une structure de support plus longue (par exemple dans le cas de plafonds particulièrement élevés), il faut alors installer la rallonge:

démonter la bride de la structure en enlevant les vis de fixation (conserver les vis).

appliquer la rallonge entre la structure e la bride et fixer avec 16 vis. Fig. 9b.

F

G

Fig. 9a

Bride

Rallonge

Structure

Fig. 9b

23

Installation

Fixation - Fig. 10-11-12

La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des plafonds. Il est cependant nécessaire de s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le matériel est approprié au type de plafond. Le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte. Durant les phases de branchement électrique, coupez le courant depuis le tableau principal de l’habitation.

Réglez l’extension de la structure de support de la hotte, la hauteur finale de la hotte dépend de ce réglage, n’oubliez pas que la hotte, une fois installée, doit se trouver à une distance d’au moins 50 cm. du plan de cuisson en cas de feux électriques et à 65 cm. en cas de feux à gaz ou mixtes.

Fixez les deux parties de la structure avec 8 vis au total

(2).

À la verticale du plan de cuisson, appliquez le schéma de perçage au plafond (3 - le centre du schéma doit correspondre au centre du plan de cuisson et les côtés doivent être parallèles aux côtés du plan de cuisson; le côté du schéma avec l’indication FRONT correspond au côté du bandeau de commande). Préparez le branchement électrique.

Percez comme indiqué (6 orifices pour 6 chevilles murales – 4 chevilles pour l’accrochage), vissez 4 vis sur les orifices extérieurs en laissant un espace d’environ 1 cm. entre la tête de la vis et le plafond (4).

Introduisez le tuyau d’évacuation (5) à l’intérieur de la structure et raccordez-le à la bague de raccord du logement moteur (tuyau d’évacuation et colliers de fixation non fournis).

Accrochez la structure aux 4 vis (voir opération 6 et 4) ATTENTION! Le côté de la structure avec la boîte de connexion correspond au côté du bandeau de commande une fois que la hotte est montée.

Serrez à fond les 4 vis (7).

Introduisez et vissez à fond les 2 autres vis sur les orifices encore libres pour la fixation de sécurité (8). .

Effectuez le raccordement électrique (9) à l’alimentation de l’habitation, rebranchez le courant uniquement après avoir terminé l’installation.

Accrochez la hotte à la structure (10), contrôlez que l’accrochage est parfait – pour accrocher la hotte à la structure, vissez partiellement les 4 vis (voir operation 12).

Fixez la hotte à la structure à l’aide de 2 vis (11), elles serviront aussi pour centrer les deux parties.

Serrez à fond les 4 vis qui fixent la structure à la hotte (12).

 

 

 

 

 

273

 

 

 

 

 

244

 

273

 

 

 

190

 

 

 

 

 

14,5

 

 

 

 

 

214

 

 

3

 

4

 

 

 

 

 

 

4

4

 

 

4

4

 

 

 

 

 

 

 

4

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

5

 

9

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

7

 

 

 

8

7

 

8

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

2a

 

 

 

 

 

 

2a

 

 

 

 

2a

 

2a

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

10

10

10

10

 

 

 

11

11

Fig. 10

 

24

En cas de fonctionnement en version aspirante (13A), raccordez l’autre extrémité du tuyau d’évacuation au dispositif d’évacuation de l’habitation.

En cas de fonctionnement en version filtrante (13F), montez le déflecteur F sur la structure et fixez-le à la bride prévue à cet effet à l’aide de 2 vis puis raccordez le tuyau d’évacuation à la bague de raccordement située sur le déflecteur.

Appliquez les écrous avec crochets de fixation (14) à l’intérieur des parties supérieures et inférieures des cheminées, en face des fentes rectangulaires. Au total, il est nécessaire de positionner 10 écrous.

Assemblez les deux parties supérieures de la cheminée (15) de sorte qu’elles recouvrent la structure et que les fentes présentes sur les parties soient positionnées, l’une du côté du bandeau de commande et l’autre du côté opposé.

Vissez les deux parties à l’aide de 4 vis (2 de chaque côté – voir aussi le schéma en plan pour l’assemblage des deux parties).

Fixez l’ensemble cheminée supérieure à la structure, à proximité du plafond, à l’aide de deux vis (16 - une de chaque côté).

 

 

14

F

 

 

G

 

15

 

 

13F

 

 

 

15

 

 

 

15

 

 

15

H

 

16

 

 

15

 

 

15

16

13A

15

 

 

 

 

15

Fig. 11

25

electrolux EFC1420, EFC1460 User Manual

Effectuez le raccordement électrique du bandeau de commande et des lampes (17).

Assemblez les deux parties inférieures de la cheminée de façon qu’elles recouvrent la structure (18), utilisez 6 vis (3 de chaque côté, voir aussi schéma en plan pour l’assemblage des deux parties).

Introduisez la partie inférieure de la cheminée dans le logement prévu à cet effet de sorte qu’elle recouvre complètement le logement moteur et la boîte des connexions électriques, fixez à l’aide de deux vis depuis l’intérieur de la hotte (19).

Appliquez 2 bordures (20 - fournies) afin de recouvrir les points de fixation des parties de la cheminée inférieure (ATTENTION! LES BORDURES DE LA CHEMINÉE INFÉRIEURE SONT RECONNAISSABLES CAR ELLES SONT PLUS ÉTROITES ET MOINS PROFONDES).

Les bordures les plus larges et les plus profondes doivent être utilisées pour la cheminée supérieure et coupées à la mesure désirée.

Rebranchez le courant en intervenant sur le tableau électrique central et contrôlez le fonctionnement de la hotte.

18

 

 

18

 

 

18

 

 

18

 

18

 

 

 

18

 

18

 

 

 

18

17

18

M

 

 

X

19

19

18

X

20

20

Fig. 12

26

Loading...
+ 28 hidden pages