FAVORIT 40860
Notice d’utilisation |
Lave vaisselle |
|
automatique |
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par faite entre design fonctionnel et technologie d'avant garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
3Informations générales et conseils
2Informations écologiques
Sommaire |
3 |
|
|
Sommaire
Notice d'utilisation |
4 |
Sécurité |
4 |
|
|
Vue d’ensemble de l’appareil |
5 |
|
|
Bandeau de commande |
6 |
|
|
Avant la première mise en service |
8 |
|
|
Réglage de l’adoucisseur d’eau |
8 |
Verser le sel spécial |
10 |
Verser le produit de rinçage |
11 |
Utilisation au quotidien |
14 |
|
|
Disposition des couverts et de la vaisselle |
14 |
Régler la hauteur du panier supérieur |
19 |
Verser le produit vaisselle |
20 |
Utilisation de produits vaisselle 3 en 1 |
22 |
Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) |
23 |
Démarrer le programme de lavage |
25 |
Réglage du départ différé |
26 |
Mettre l’appareil hors tension |
26 |
Entretien et nettoyage |
27 |
|
|
Que faire si... |
29 |
|
|
Reparer soi même des petites pannes |
29 |
Si le lavage n’est pas satisfaisant |
32 |
Protection de l’environnement |
33 |
|
|
Caractéristiques techniques |
33 |
|
|
Remarques destinées aux organismes de contrôle |
34 |
|
|
Instructions de montage et de raccordement |
35 |
|
|
Consignes de sécurité pour l’installateur |
35 |
|
|
Installation du lave vaisselle |
36 |
|
|
Branchement du lave vaisselle |
37 |
|
|
Garantie |
40 |
|
|
Si vous devez nous contacter |
40 |
|
|
Garantie/service clientèle |
43 |
|
|
Service après vente |
47 |
|
|
4 Notice d'utilisation
Notice d'utilisation
1 Sécurité
Avant la première mise en service
• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement”
Utilisation réglementaire
•Le lave vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique.
•Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appareil.
•Utilisez uniquement des sels spéciaux, des produits vaisselle ou de rinçage adaptés à un lave vaisselle domestique.
•Ne versez pas de solvant dans le lave vaisselle. Danger d’explosion !
Mesures de sécurité pour les enfants
•Eloignez les enfants des éléments d’emballage. Danger d’étouffement !
•Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encourent en manipulant les appareils électriques. Surveillez les enfants se trouvant à proxi mité d’un lave linge.
•Assurez vous qu’aucun enfant ou un petit animal domestique ne grimpe dans le lave linge. Danger de mort !
•Les produits vaisselle peuvent provoquer des brûlures dans les yeux, la bouche et la gorge. Danger de mort ! Observez les consignes de sécurité des fabricants de produits vaisselle et de rinçage.
•L’eau du lave vaisselle n’est pas de l’eau potable. Danger de brûlure !
Consignes générales de sécurité
•Les réparations du lave vaisselle sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
•En cas d’arrêt du fonctionnement, mettez l’appareil hors tension et fermez le robinet d’arrivéé d’eau.
•Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais sai sissez le au niveau de la prise.
•Veillez à ce que la porte du lave vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la por te ouverte et ne se blesse.
•Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur la porte ouverte.
•Si le lave vaisselle est installé dans une pièce où il risque de geler, débranchez le tuyau d’alimentation d’eau du robinet d’arrivée d’eau après chaque lavage.
Vue d’ensemble de l’appareil |
5 |
|
|
Vue d’ensemble de l’appareil
Bras d’aspersion du panier supér ieur et bras d’aspersion inférieur
Réglage du degré de dureté de l’eau
Distributeur de sel spécial
Distributeur de produit vaisselle
Distributeur de produit de rinçage
Plaque signalétique
Filtres
6 Bandeau de commande
Bandeau de commande
Touche MARCHE/ARRET
La touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lave vaisselle sous/hors ten sion.
|
Touches programme |
Panneau multifonctionnel |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
Sélection du |
|
|||
|
|
|
|
|
|
départ différé |
Voyants de |
|
|
|
|
|
|
Sélection de la |
|
Touches de fonction |
fonction 3 en 1 |
contrôle |
Bandeau de commande 7
Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité.
Touches de fonction : En plus du programme en cours, les touches de fonction permettent de sélectionner également les fonctions suivantes :
Touche de fonction 1 |
Réglage de l’adoucisseur d’eau |
|
Activation/désactivation de l’alimentation en pro |
Touche de fonction 2 |
duit de rinçage en cas d’utilisation avec la fonction |
|
3 en 1. |
Touche de fonction 3 |
non opérationnelle |
|
|
Le distributeur de produit de rinçage est uniquement influencé si la fonction 3 en 1 a été sélectionnée.
Le panneau multifonctionnel affiche :
–sur quel degré de dureté de l’eau est réglé l’adoucisseur d’eau.
–si l’alimentation en produit de rinçage est activé ou non.
–quelle est l’heure de départ du programme.
–quelle est la durée restante prévue d’un programme en cours.
–si le lave vaisselle présente une anomalie.
Les voyants de contrôle ont les significations suivantes :
1) |
Versez le sel spécial |
|
|
1) |
Versez le produit de rinçage |
|
|
|
|
1) Ces voyants de contrôle ne s’allument pas lorsqu’un programme de lavage est en cours.
8 Avant la première mise en service
Avant la première mise en service
3Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :
–Lisez d’abord le chapitre “Utilisation de produits de lavage 3 en 1”.
–Versez ni de sel spécial ni de produit de rinçage.
Si vous n’utilisez aucun produit de vaisselle 3 en 1 avant la première mise en service:
1.Réglez l’adoucisseur d’eau
2.Versez le sel spécial pour l’adoucisseur d’eau
3.Versez le produit de rinçage
Réglage de l’adoucisseur d’eau
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et automatiquement.
3Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vaisselle ou dans le lave vaisselle, lavez la vaisselle avec de l’eau douce, c’est à dire avec de l’eau dont le degré de dureté est réduit. L’adoucisseu d’eau doit être réglé en fonction du tableau de dureté de l’eau de votre zone de résidence. L’organisme local de distribution de l’eau vous indiquera la dureté de l’eau dans votre région.
Le lave vaisselle doit être hors tension.
Réglage manuel :
1. Ouvrez la porte du lave vaisselle.
2. Retirez le panier à vaisselle inférieur du lave vaisselle.
3.Positionnez le sélectionneur de dureté de l’eau situé dans la partie gauche de la zone de lavage sur 1 ou sur 2 (voir tableau).
Avant la première mise en service |
9 |
|
|
Réglage automatique :
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
3Si seul le voyant lumineux correspondant à la touche d’un programme s’allume, ce programme de lavage est activé. Ce programme doit être désactivé : Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant env. 2 se condes.
Tous les voyants lumineux correspondant aux touches programme s’allument.
2.Maintenir simultanément les touches de fonction 2 et 3 enfoncées. Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent.
3.Appuyez sur la touche de fonction 1 .
Le voyant correspondant à la touche de fonction 1 clignote.
Le panneau multifonctionnel affiche de degré de dureté de l’eau sélectionné.
4.Pour augmenter le degré de dureté de l’eau de 1, appuyez sur la touche de fonc tion 1.
(exception : une fois le degré 10 atteint, le réglage revient au degré 1).
5.Lorsque le degré de dureté adéquat est sélectionné, appuyez sur la touche MAR CHE/ARRET.
Le degré de dureté est alors mémorisé.
Le réglage automatique de l’adoucisseur d’eau sur “1” désactive automatique ment le voyant de contrôle pour sel spécial.
|
Dureté de l’eau |
|
Réglage de la dureté de l’eau |
Voyant sur le |
||
|
|
|
|
|
panneau multi |
|
en °d1) |
en mmol/l2) |
Plage |
Manuel |
Automatique |
||
fonctionnel |
||||||
51 70 |
9,0 12,5 |
|
|
103) |
10l . |
|
43 50 |
7,6 8,9 |
|
|
9 |
9L |
|
37 42 |
6,5 7,5 |
IV |
|
8 |
8L |
|
29 36 |
5,1 6,4 |
|
2* |
7 |
7L |
|
23 28 |
4,0 5,0 |
|
|
6 |
6L |
|
19 22 |
3,3 3,9 |
III |
|
5* |
5L |
|
15 18 |
2,6 3,2 |
|
4 |
4L |
||
|
|
|||||
11 14 |
1,9 2,5 |
II |
1 |
3 |
3L |
|
4 10 |
0,7 1,8 |
I/II |
|
2 |
2L |
|
Inférieur à |
|
|
|
1 |
|
|
Inférieur à 0,7 |
I |
|
Le sel spécial |
1L |
||
4 |
|
|||||
|
|
|
est inutile |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
1)(°d) indique le degré de dureté de l’eau en Allemagne.
2)(mmol/l) millimol par litre est l’unité internationale de mesure de la dureté de l’eau.
3)Ce réglage peut susciter une légère prolongation du programme.
*) Préréglage en usine
10 Avant la première mise en service
Verser le sel spécial
Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utili sez uniquement des sels spéciaux adaptés à un lave vaisselle domestique.
Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial :
–Avant la première mise en service du lave vaisselle.
–Lorsque le voyant de contrôle pour sel spécial s’allume sur le bandeau de com mande.
1. Ouvrez la porte, enlevez le panier inférieur.
2. Tournez le couvercle du distributeur de sel spécial dans le sens contraire d’une aiguille d’une montre.
3. Uniquement lors de la mise en service :
Remplissez complètement le distributeur de sel spéical.
4. Placez l’entonnoir fourni dans l’orifice du distributeur.
Versez le sel spécial dans le distributeur, d’une contenance, en fonction de la textu re, d’env. 1,0 1,5 kg. Ne remplissez pas trop le distributeur.
3Un débordement d’eau lors du versement du sel spécial ne prête pas à consé quence.
5.Nettoyez l’orifice du distributeur des résidus de sel.
6.Fermez soigneusement le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
7.Après avoir verser le sel spécial, effectuez un programme de lavage. Cela permet d’éliminer l’eau et les grains de sel qui ont débordé.
3En fonction de la texture du sel spécial, il peut s’écouler quelques heures avant qu’il se dissolve et que le voyant de contrôle pour sel spécial s’éteigne.
Avant la première mise en service |
11 |
|
|
Verser le produit de rinçage
Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents.
Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage :
–Avant la première mise en service du lave vaisselle.
–Lorsque le voyant de contrôle pour produit de rinçage s’allume sur le bandeau de commande.
Utilisez seulement un produit de rinçage spécial pour lave vaisselle et aucun autre produit de lavage liquide.
1.Ouvrez la porte.
Le distributeur de produit de rinçage se trouve à l’intérieur de la porte du lave vais selle.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du distributeur de produit de rinçage.
3.Rabattez le couvercle vers le haut.
4.Versez doucement le produit de rinçage exactement jusqu’au repère “max”.
ce qui correspond à une quantité d’env. 140 ml
5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’en cliquète.
6. Nettoyez tout débordement éventuel du produit de rinçage à l’aide d’un chiffon. Si non, il pourrait se former un excès de mousse.
12 Avant la première mise en service
Régler le dosage du produit de rinçage
3Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (diminuez le dosage) ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est pas satisfaisant”). Le dosage peut être réglé de 1 à 6. Le préréglage effectué en usine est de “4”.
1.Ouvrez la porte du lave vaisselle.
2.Appuyez sur le bouton de déverrouillage du
distributeur de produit de rinçage.
3.Rabattez le couvercle vers le haut.
4.Réglez le dosage.
5.Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’en cliquète.
6.Nettoyez le reste de produit de rinçage à l’aide d’un chiffon.
Avant la première mise en service 13
Activation du distributeur de produit de rinçage après sélec tion de la fonction 3 en 1
3Le distributeur de produit de rinçage est toujours activé si la fonction 3 en 1 n’a pas été sélectionnée.
Si la fonction 3 en 1 a été sélectionnée suite à l'utilisation d’un produit net toyant 3 en 1, le distributeur de produit de rinçage est éteint.
Si vous constatez que la vaisselle n'est alors pas suffisamment sèche, vous devez de nouveau mettre en marche le distributeur de produit de rinçage (voir égale ment le chapitre intitulé ”Utilisation de produits nettoyants 3 en 1”).
1.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
3Si seul le voyant lumineux correspondant à la touche d’un programme s’allume, ce programme de lavage est activé. Ce programme doit être désactivé : Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant env. 2 se condes.
Tous les voyants lumineux correspondant aux touches programme s’allument.
2.Maintenir simultanément les touches de fonction 2 et 3 enfoncées. Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent.
3.Appuyez sur la touche de fonction 2 .
Le voyant correspondant à la touche de fonction 2 clignote. Le panneau multifonctionnel affiche la sélection en cours :
0d |
En cas d’utilisation avec la fonction 3 en 1, l’alimentation en produit |
|
de rinçage est désactivée (préréglage en usine) |
||
|
||
|
|
|
1d |
En cas d’utilisation avec la fonction 3 en 1, l’alimentation en produit |
|
de rinçage est activée |
||
|
||
|
|
4.Appuyez sur la touche de fonction 2 pour activer ou désactiver le distributeur de produit de rinçage.
5.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET lorsque le panneau multifonctionnel af fiche la sélection souhaitée. La sélection est alors mémorisée.
14 Utilisation au quotidien
Utilisation au quotidien
Disposition des couverts et de la vaisselle
1Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’objet sus ceptible de s’imbiber d’eau dans le lave vaisselle. Les pièces dotées d’un revête ment en matière plastique ou en téflon retiennent fortement les gouttes d’eau. C’est la raison sur laquelle ce type de vaisselle sèche plus difficilement que la vaisselle en porcelaine ou en acier inoxydable.
Les couverts et les pièces de vaisselle suivants
ne se prêtent pas au lavage dans le |
ne se prêtent pas au lavage dans le lave vaisselle : |
|
lave vaisselle : |
||
|
||
• les couverts munis d’une poignée en |
• Ne lavez la vaisselle en grès dans le lave vaisselle |
|
bois, en corne, en porcelaine ou en |
||
nacre |
que si le fabricant l’autorise expressément. |
|
• les pièces en matière plastique non |
• Des lavages répétés dans le lave vaisselle peuvent |
|
résistantes à la chaleur |
ternir le vernis des décorations. |
|
• des couverts usagés, dont le mastic |
• Les pièces en argent ou en aluminium ont tendance |
|
est sensible à la chaleur |
à se décolorer au lavage. Les restes de repas comme |
|
• la vaisselle ou les couverts recollés |
par ex. le blanc d’œuf, le jaune d’œuf ou la moutarde |
|
• les objets en étain ou en cuivre |
provoquent souvent des décolorations ou tachent |
|
• le cristal |
les pièces en argent. C’est pourquoi il faut toujours |
|
• les pièces en acier inoxydable sus |
nettoyer immédiatement les pièces en argent s’il |
|
ceptibles de rouiller |
n’est pas prévu de les laver juste après les avoir utili |
|
• les planches pour petit déjeuner ou |
sées. |
|
les plateaux en bois |
• Après de nombreux lavages, le verre peut ternir. |
•les objets décorés
•Avant de disposer la vaisselle, procédez comme suit :
–Eliminez tout d’abord les restes de repas les plus grossiers.
–Faites tremper les plats comportant des restes de repas brûlés.
•Respectez la disposition de la vaisselle et des couverts suivante :
–La vaisselle et les couverts ne doivent pas empêcher les bras d’aspersion de tourner.
–Placez les saladiers, les tasses, les verres et les plats avec l’ouverture vers le bas afin d’éviter qu’ils se remplissent d’eau.
–La vaisselle ou les couverts ne doivent pas être disposés les uns dans les autres ou se chevaucher
–Les verres ne doivent pas se toucher afin d’éviter qu’ils s’endommagent
–Les objets de petite taille (par ex. les couvercles) ne doivent pas être placés dans les panirs à vaisselle mais dans le panier à couvert pour éviter qu’ils se renversent.
Utilisation au quotidien 15
Disposer la vaisselle
1Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les piè ces de vaisselle contondantes doivent être disposés dans le panier supérieur.
Pour être sûr que tous les couverts placés dans le panier à couverts seront bien lavés, vous devez :
1.Placer la grille sur le panier à cou verts
2.Placer les cuillères et les fourchettes manche tourné vers le bas dans le panier à couverts.
Pour les couverts de plus grande taille, par ex les fouets, il est possible de n’ins taller qu’une partie de la grille.
Chargement / déchargement des paniers inférieur et supé rieur
Pour charger et décharger les paniers infé rieur et supérieur, tirez ou poussez le centre de la poignée avant.