Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Spezielle Hinweise zum Laser
Vorsicht: Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laserklasse 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Niemals direkt in den Strahlengang blicken.
•
Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flä-
•
chen und Personen oder Tiere richten. Auch
ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann
Schäden am Auge verursachen.
Vorsicht - wenn andere als die hier angege-
•
benen Verfahrensweisen ausgeführt werden,
kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen.
Lasermodul niemals öffnen.
•
Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser
•
vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu
erhöhen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
•
Schäden die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen.
Sicherheitshinweise zu den Batterien
Nutzung der Batterien
Das Einsetzen von Batterien bei eingeschal-
•
tetem Laser kann zu Unfällen führen.
Bei ungeeigneter Benutzung kann es zum
•
Auslaufen der Batterien kommen. Vermeiden
Sie Kontakt mit der Batterieflüssigkeit. Falls
Sie in Kontakt mit Batterieflüssigkeit kommen sollten, reinigen Sie den Körperteil mit
fließendem Wasser. Sollte Batterieflüssigkeit
in die Augen geraten, sollten Sie zusätzlich
sofort einen Arzt aufsuchen.
Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann zu
•
Hautreizungen und Verbrennungen führen.
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger
•
Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus.
Laden Sie Batterien niemals wieder auf, die
•
nicht dafür geeignet sind. Explosionsgefahr!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, schlie-
•
ßen Sie sie nicht kurz oder nehmen Sie sie
nicht auseinander.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine
•
Batterie verschluckt wurde.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte
•
vor dem Einlegen bei Bedarf.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
•
Polarität.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge-
•
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzei-
•
tig aus.
Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs
•
ein, verwenden Sie keine unterschiedlichen
Typen oder gebrauchte und neue Batterien
miteinander.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach Ge-
•
brauch abgeschaltet ist.
Entfernen Sie die Batterien bei längerer
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Kreuzlinienlaser
•
Halterung
•
Tasche
•
Originalbetriebsanleitung
•
Sicherheitshinweise
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Kreuzlinienlaser projiziert mithilfe von Lasern
Linien an die Wand und ist dadurch bestimmt zum
Ausrichten von z.B. Fließen, Fenster, Türen oder
Bilder.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Stromversorgung: .......... 2 x 1,5 V; Typ AA (LR06)
schalter (1) aus
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (6) indem
•
Sie die Nase (a) nach unten drücken.
Legen Sie die Batterien (b) ein und achten
•
Sie dabei auf die richtige Polarität
Schließen Sie den Batteriefachdeckel (6)
•
wieder und achten Sie darauf, dass dieser
einrastet
Blinkt die LED Anzeige kontinuierlich rot trotz gerade stehendem Gerät, so sind die Batterien leer.
Tauschen Sie diese wie oben beschrieben aus.
5.2 Universalklemme verwenden
(Bild 3 / Pos. 8)
Die mitgelieferte Universalklemme (8) können Sie
an Tischen, Regalen oder ähnlichem durch Klemmung befestigen.
Um das Gerät auf die Universalklemme zu montieren gehen sie wie folgt vor:
Setzen Sie das Gerät mit dem Innengewinde
•
(7) am Boden des Gerätes auf das Außenge-
winde (10) der Universalklemme (8)
Schrauben Sie mit Hilfe des Drehrades das
•
Gerät an der Halterung fest
Mithilfe des Justierschraube (9) und den
•
Kugelgelenken (a) kann das Gerät auf die ge-
wünschte Neigung verstellt werden
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge
6. Bedienung
6.1 Ein-Ausschalten (Bild 1)
Einschalten:
Stellen Sie den Laser auf einen ebenen Un-
•
tergrund oder montieren Sie ihn auf die Uni-
versalklemme und befestigen Sie diese wie in
5.2 beschrieben.
Schalten sie den Laser ein indem Sie den
•
Ein-/Ausschalter nach links schieben (von
vorn gesehen). Die Laser schalten sich ein,
die LED (4) leuchtet grün und das Pendel ist
nicht mehr blockiert, sodass sich der Laser
ausrichten kann.
Drücken Sie die Taste (5) um die vertikale
•
oder die horizontale Linien einzeln aus- oder
wieder einzublenden.
Ausschalten:
Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter wieder nach rechts (von vorn gesehen).
Die Laser schalten sich aus und das Pendel wird
blockiert.
Hinweis!
Um Schäden bei Transport oder Lagerung zu
vermeiden, muss das Gerät immer wie oben beschrieben ausgeschaltet sein.
6.2 Automatische Ausrichtung des Lasers
(Bild 4)
Nach dem Einschalten mithilfe des Ein/Ausschalters (1) richten sich die Laser durch das Pendel
nun selbst aus, sodass vertikale und horizontale
Linie in Waage an der Wand angezeigt werden.
(Siehe Bild 4)
Drücken Sie die Taste 5 um die vertikale oder
horizontale Linie einzeln auszublenden oder einzublenden.
Hinweis!
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht über
4 Grad gekippt wird oder schräg steht. In
diesem Fall blinken die Laserstrahlen und die
LED (4) leuchtet rot.
6.3 Manuelle Ausrichtung des Lasers (Bild 5)
Der Laser kann auch manuell ausgerichtet werden, sodass eine diagonale Linie angezeigt werden kann. Gehen sie dazu wie folgt vor:
Stellen Sie den Laser auf einen ebenen Un-
•
tergrund oder montieren Sie ihn auf die Universalklemme und befestigen Sie diese wie in
5.2 beschrieben.
Schalten sie das Gerät ein indem Sie den
•
Ein-/Ausschalter (1) nach links schieben (Von
vorn gesehen).
Warten Sie bis sich die Laser ausgerichtet
•
haben und stellen Sie den Ein/Ausschalter (1)
wieder nach rechts.
Drücken Sie nun Die Taste (5). Die Laser
•
schalten sich ein und die LED (4) leuchtet rot,
da das Pendel blockiert ist.
Nun können Sie den Laser auf den von ihnen
•
gewünschten Winkel kippen, dass die Linien
diagonal an der Wand angezeigt werden.
(Siehe Bild 5)
Drücken Sie die Taste (5) um die vertikale
•
oder die horizontale Linie einzeln auszublenden, einzublenden oder das Gerät wieder
auszuschalten.
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
7.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen
•
Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Tipp! Für ein gutes Arbeitsergebnis empfehlen wir
hochwertiges Zubehör von
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Entsorgung der Batterien
Batterien beinhalten umweltgefährdende Materialien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll,
ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen gesammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt
werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die
iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau.
Dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric
shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
Special information about the laser
Caution: Laser radiation
Do not look into the beam
Laser class 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Never look directly into the laser path.
•
Never direct the laser beam at reflecting sur-
•
faces or persons or animals. Even a low output laser beam can inflict injury on the eye.
Caution: It is vital to follow the work proce-
•
dures described in these instructions. Using
the equipment in any other way may result in
hazardous exposure to laser radiation.
Never open the laser module.
•
It is prohibited to carry out any modifications
•
to the laser to increase its power.
The manufacturer cannot accept any liability
•
for damage due to non-observance of the
safety information.
Safety information on the batteries
Use of the batteries
Inserting the batteries when the laser is swit-
•
ched on can cause accidents.
If the equipment is not used correctly, the bat-
•
teries may leak. Avoid contact with the battery
fluid. If you come into contact with battery fluid, clean the affected body part with running
water. If you get battery fluid in your eyes,
seek immediate medical assistance.
Escaped battery fluid can cause skin irritation
•
and acid burns.
Never expose the batteries to excess heat
•
such as sunshine, fire or similar.
Never recharge batteries that are not suitable
•
for recharging. There is a risk of explosion!
Keep batteries away from children, do not
•
short circuit batteries or disassemble.
Seek a doctor’s advice immediately if a batte-
•
ry is swallowed.
If necessary, clean the contacts on the
•
battery and equipment before inserting the
batteries.
Ensure that you insert the batteries the right
•
way round.
Remove flat batteries immediately from the
•
equipment. There is an increased risk of
leakage.
Always change all batteries in one go.
•
Insert only batteries of the same type, do not
•
use different types of batteries or used and
new batteries together.
Make sure that the equipment is switched off
•
after use.
Remove the batteries if the equipment is not
Please check that the article is complete as
specifi ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
•
ment with care.
Remove the packaging material and any
•
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
•
Inspect the equipment and accessories for
•
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
•
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suff ocating!
Cross-line laser
•
Mounting
•
Bag
•
Original operating instructions
•
Safety information
•
4. Technical data
Power supply: .............. 2 x 1.5 V; type AA (LR06)
Weight: ...................................................... 0.2 kg
5. Before using the equipment
5.1 Inserting batteries (Fig. 2)
Turn off the equipment using the ON/OFF
•
switch (1)
Open the battery compartment cover (6) by
•
pressing the nib (a) down.
Insert the batteries (b), ensuring that you fit
•
them the right way round.
Close the battery compartment cover (6)
•
again, making sure that it locks securely
If the LED indicator fl ashes red continuously even
though the device is upright, this means that the
batteries are fl at. Replace them as described
above.
3. Proper use
The cross-line laser uses lasers to project lines
onto the wall and is therefore designed for aligning objects such as tiles, windows, doors or
pictures.
The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
You can fasten the supplied universal clamp (8)
to a table, shelf or similar object by clamping it in
position.
To fi t the equipment to the universal clamp, pro-
ceed as follows:
Place the equipment by the female thread (7)
•
on the base of the equipment onto the male
thread (10) of the universal clamp (8)
Screw the equipment to the mounting with the
•
help of the wheel
Using the adjusting screw (9) and the ball
•
joints (a), you can tilt the equipment to the
angle you require
To disassemble, proceed in reverse order
- 17 -
GB
6. Operation
6.1 Switching On/Off (Fig. 1)
Switching on:
Place the laser on a flat surface or fit it to the
•
universal clamp and fasten it as described
in 5.2.
To switch the laser on, push the On/Off switch
•
to the left (viewed from the front). The lasers
switch on, the green LED (4) comes on and
the pendulum will no longer be blocked,
which means the laser can be aligned.
Press the button (5) to display or hide the ver-
•
tical or horizontal lines again individually.
Switching off :
To switch off , push the On/Off switch back to
the position on the right (viewed from the front).
The lasers switch off and the pendulum will be
blocked.
Important!
To prevent damage during transport or storage,
the equipment must always be switched off as
described above.
6.2 Automatic alignment of the laser (Fig. 4)
After the laser has been switched on with the On/
Off switch (1), the lasers are aligned automatically
by the pendulum so that the vertical and horizontal lines are displayed level on the wall. (See Fig.
4)
Press the button (5) to display or hide the vertical
or horizontal line individually.
Important!
Make sure that the equipment is never tilted more
than 4 degrees or stands at an angle. If this is the
case, the laser beams will fl ash and the LED (4)
will light up red.
6.3 Manual alignment of the laser (Fig. 5)
The laser can also be aligned manually, to enable a diagonal line to be displayed. Proceed as
follows:
Place the laser on a flat surface or fit it to the
•
universal clamp and fasten it as described
in 5.2.
To switch the equipment on, push the On/Off
•
switch (1) to the left (viewed from the front).
Wait until the lasers are aligned and then
•
move the On/Off switch (1) back to the right.
Now press the button (5). The lasers switch
•
on and the LED (4) lights up red, because the
pendulum is blocked.
Now you can tilt the laser to the angle you
•
require, so that the lines are displayed diagonally on the wall. (See Fig. 5)
Press the button (5) to hide or display the ver-
•
tical or horizontal line individually or to switch
the equipment off again.
7. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.
7.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
•
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
We recommend that you clean the device
•
immediately each time you have finished
using it.
Clean the equipment regularly with a moist
•
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device. The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
7.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
7.3 Ordering spare parts and accessories
Please provide the following information when
ordering spare parts:
Type of unit
•
Article number of the unit
•
ID number of the unit
•
Spare part number of the required spare part
•
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
Tip! For good results we
recommend high-quality accessories from
www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offi ces.
Disposing of batteries:
Batteries contain materials that are potentially
harmful to the environment. Never place batteries
in your household refuse, in fi re or in water. Bat-
teries should be collected, recycled or disposed
of by environment-friendly means. Send your
old batteries to iSC GmbH, Eschenstrasse 6 in
D-94405 Landau. You can then be sure that the
equipment will be correctly disposed of by the
manufacturer.
GB
9. Storage
Store the equipment and accessories in a dark
and dry place at above freezing temperature.
The ideal storage temperature is between
5 and 30 °C. Store the electric tool in its original
packaging.
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty
terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to
buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee
claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applications. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by exposing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for example by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
fi tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info.
Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are
returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee,
because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee,
then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you
a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultérieure.
Indications particulières relatives au laser
Attention : rayon laser
Ne pas regarder en direction du rayon
Classe de laser 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Ne regardez jamais directement dans le fais-
•
ceau des rayons.
Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur
•
des surfaces réfléchissantes, sur des animaux ou des personnes. Même un rayon laser de faible puissance peut occasionner des
dommages aux yeux.
Attention - si vous procédez d‘une autre ma-
•
nière que celle indiquée ici, vous vous exposez dangereusement au rayon.
Ne jamais ouvrir le module du laser.
•
Il est interdit de procéder à des modifications
•
sur le laser afin d‘en augmenter la puissance.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
•
les dommages dus au non-respect des consignes de sécurité.
Consignes de sécurité relatives aux batteries
Utilisation des piles.
Introduire des piles alors que le laser est ac-
•
tivé peut entraîner des accidents.
Les piles peuvent couler en cas d‘utilisation
•
non conforme. Évitez tout contact avec le
liquide des piles. Si vous entrez en contact
avec le liquide des piles, nettoyez la partie
du corps concernée à l‘eau courante. Si du
liquide provenant des piles entre en contact
avec les yeux, consultez immédiatement un
médecin.
Le liquide des piles peut entraîner des irrita-
•
tions de la peau et des brûlures.
N‘exposez jamais les piles à une chaleur ex-
•
cessive (rayons du soleil, feu ou autre).
Ne rechargez jamais des piles non appropri-
•
ées. Risque d‘explosion !
Maintenez les piles hors de portée des
•
enfants, ne les court-circuitez pas et ne les
démontez pas.
En cas d‘ingestion d‘une pile, consultez im-
•
médiatement un médecin.
En cas de besoin, nettoyez les contacts de
•
la pile et ceux de l‘appareil avant d‘insérer la
pile.
Insérez les piles en respectant la polarité.
•
Retirez immédiatement les piles usagées de
•
l‘appareil. Risque important de fuites.
Remplacez toujours toutes les piles à la fois.
•
Utilisez toujours des piles du même type,
•
n‘utilisez jamais de types différents, ni même
de piles neuves mélangées à des piles
d‘occasion.
Assurez-vous de bien éteindre l‘appareil ap-
•
rès toute utilisation.
Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant
•
une durée prolongée, retirez les piles de
l‘appareil.
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service aprèsvente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
•
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
•
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
•
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
•
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation
Le laser à lignes croisés projette des lignes sur
le mur à l‘aide de rayons lasers qui permettent
d‘ajuster p. ex. du carrelage, des fenêtres, des
portes ou des tableaux.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Alimentation électrique : 2 x 1,5 ; type AA (LR06)
Plage de nivellement automatique : ............. ± 4°
marche/arrêt (1).
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles
•
(6) en appuyant vers le bas sur la languette
(a).
Insérez les piles (b) en veillant à respecter la
•
bonne polarité.
Refermez le compartiment à piles (6) et veil-
•
lez à ce que celui-ci s‘enclenche.
- 25 -
F
Si l‘affi chage LED rouge clignote en continu alors
que l‘appareil est debout, cela signifi e que les
piles sont vides. Veuillez les remplacer comme
décrit plus haut.
5.2 Utilisation de la pince universelle
(fi gure 3/pos. 8)
La pince universelle comprise dans la livraison
(8) peut être fi xée sur les tables, les étagères ou
autre par serrage.
Pour monter l‘appareil sur la pince universelle,
veuillez procéder comme suit :
positionnez l‘appareil en plaçant le filetage
•
intérieur (7) situé en-dessous de l‘appareil sur
le filetage extérieur (10) de la pince universelle (8) ;
vissez l‘appareil sur la fixation à l‘aide d‘une
•
molette ;
l‘appareil peut être réglé sur l‘inclinaison
•
souhaitée à l‘aide de la vis d‘ajustage (9) et
des articulations sphériques (a).
Le démontage se fait dans le sens contraire des
étapes.
6. Commande
6.1 Mise en marche/arrêt (fi gure 1)
Mise en marche :
placez le laser sur un support plat ou montez-
•
le sur la pince universelle puis fixez celle-ci
comme décrit au point 5.2 ;
allumez le laser en poussant l‘interrupteur
•
marche/arrêt vers la gauche (vue de devant).
Les rayons lasers s‘allument, le voyant LED
(4) s‘allume en vert et le pendule se déverrouille de sorte que le laser peut s‘ajuster ;
appuyez sur la touche (5) pour activer/dé-
•
sactiver séparément les lignes verticales ou
horizontales.
6.2 Ajustement automatique du laser
(fi gure 4)
Après la mise en marche à l‘aide de l‘interrupteur
marche/arrêt (1), les rayons lasers s‘ajustent
automatiquement grâce au pendule pour affi cher
des lignes verticales et horizontales à niveau sur
le mur. (cf. fi gure 4)
Appuyez sur la touche 5 pour activer ou désactiver séparément la ligne verticale ou horizontale.
Remarque !
Veillez à ce que l‘appareil ne bascule par au-delà
de 4 degrés ou ne soit pas de travers. Dans ce
cas, les rayons laser clignotent et le voyant LED
s‘allume en rouge (4).
6.3 Ajustement manuel du laser (fi gure 5)
Le laser peut aussi être réglé manuellement afi n
d‘affi cher une ligne diagonale. Procédez pour ce
faire comme suit :
placez le laser sur un support plat ou montez-
•
le sur la pince universelle puis fixez celle-ci
comme décrit au point 5.2 ;
allumez le laser en poussant l‘interrupteur
•
marche/arrêt (1) vers la gauche (vue de devant) ;
attendez la fin de l‘ajustement des rayons la-
•
sers et poussez l‘interrupteur marche/arrêt (1)
à nouveau vers la droite ;
appuyez à présent sur la touche (5). Les
•
rayons lasers s‘allument et le voyant LED (4)
s‘allume en rouge étant donné que le pendule
est bloqué ;
vous pouvez à présent basculer le laser à
•
l‘angle souhaité pour que les lignes diagonales s‘affichent sur le mur (cf. figure 5) ;
appuyez sur la touche (5) pour activer, désac-
•
tiver séparément la ligne verticale ou horizontale ou pour éteindre l‘appareil.
Mise à l’arrêt :
Pour arrêter, poussez l‘interrupteur marche/arrêt
vers la droite (vue de devant). Les rayons lasers
s‘éteignent et le pendule se bloque.
Remarque !
Pour éviter tout dommage lors du transport ou du
stockage, l‘appareil doit toujours être éteint en respectant les indications mentionnées ci-dessus.
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
- 26 -
F
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
•
fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
•
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
•
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange et
d‘accessoires :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande
de pièces de rechange ;
Type de l‘appareil
•
Référence de l‘appareil
•
Numéro d‘identification de l‘appareil
•
Numéro de la pièce de rechange requise
•
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l‘adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
Mise au rebut des piles
Les piles contiennent des matériaux nocifs pour
l‘environnement. Ne jetez pas les piles dans les
ordures ménagères, dans le feu ou dans l‘eau.
Les piles doivent être collectées, recyclées ou
éliminées dans le respect de l‘environnement. Envoyez vos piles usées à l‘entreprise ISC GmbH,
Eschenstraße 6 à D-94405 Landau /Allemagne.
Le fabricant y garantit une élimination selon les
règles de l’art.
Astuce ! Pour un bon résultat, nous recommandons les
accessoires haut de gamme
de ! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
- 27 -
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.