Einhell TC-LD 50 User guide

D
GB
F
I
S
NL
E
P
Mögliche
Ursache
Behebung
Possible
cause
Remedy
Cause pro-
bable
Élimination
Possibile
causa
Soluzione
Möjlig orsak
Åtgärder
Mogelijke
oorzaak
Oplossing
Posibles
causas
Solución
Possível
causa
Solução
Err 8 Err 10 Err 14 Err 15 Err 16
Berechnungsfehler
„Indirekte Distanzmessung“
„Ankathete“ muss im 90°
Winkel zur „Gegenkathete“
sein.
Siehe Anleitung Punkt 6.5.6
/ 6.5.7
Calculation error “Indirect
distance measurement”
“Adjacent side” must be at
right-angles to the “opposite
side”.
See also point 6.5.6/6.5.7
Erreur de calcul « Mesure
de distance indirecte »
La « cathète adjacente »
doit se situer à un angle
de 90 ° par rapport à la
« cathète opposée ».
Cf. mode d’emploi point
6.5.6/6.5.7
Errore di calcolo „Misurare
distanza indirettamente“
Il „cateto“ deve trovarsi a
un angolo di 90° rispetto al
„secondo cateto“.
Vedi istruzioni, punto
6.5.6/6.5.7
Beräkningsfel „Indirekt
distansmätning“
„Motvända kateten“ måste
stå i 90° vinkel mot „motrik-
tade kateten“.
Se anvisningar punkt
6.5.6/6.5.7
Berekeningsfout „Indirecte
afstandsmeting“
„Aanliggende rechthoeks-
zijde“ moet in een hoek van
90° ten opzichte van de
„andere kant“ zijn.
Zie handleiding punt
6.5.6/6.5.7
Fallo de cálculo „Medición
de distancia indirecta“
El „cateto“ tiene que estar en ángulo de 90° con res­pecto al „cateto opuesto“.
Ver el punto 6.5.6/6.5.7 del
manual
Erro de cálculo „Medição de
distâncias indiretas“
O „cateto adjacente“ tem
de estar num ângulo de
90° em relação ao „cateto
oposto“.
Ver o manual, pontos
6.5.6/6.5.7
Batteriestand zu
niedrig/leer
Alte Batterien durch
neue ersetzen
Battery charge too
low/battery fl at
Replace old batteries
with new ones
État de charge de la
batterie trop faible/
vide
Remplacer les batte­ries usagées par des
nouvelles
Carica della batteria insuffi ciente/batteria
scarica
Sostituire le batterie
scariche con batterie
nuove
Batterinivå för låg/tom
Byt ut gamla batterier
mot nya
Batterijniveau te
laag/leeg
Oude batterijen verva-
ngen door nieuwe
Nivel de batería
excesivamente bajo/
vacío
Sustituir las pilas
gastadas por nuevas
Nível da bateria muito
baixo/vazio
Substituir as baterias
antigas por novas
Gerät während
Messung ruhig halten
Device moved too
quickly when taking
the measurement
Keep the device still when taking measu-
rements
Mouvement trop
rapide pendant la
mesure
Stabiliser l’appareil pendant la mesure
Movimento troppo
veloce durante la
misura
Non muovere
l‘apparecchio durante
la misura
För snabb rörelse
under mätning
Håll instrumentet stilla
under mätningen
Te snelle beweging
tijdens de meting
Instrument tijdens de
meting rustig houden
Movimiento demasi-
ado rápido durante la
medición
Mantener quieto el
aparato durante la
medición
Movimento demasi-
ado rápido durante a
medição
Mantenha o aparelho
quieto durante a
medição
Außer Reichweite:
<0,05 m oder > 50 m
Innerhalb der
Reichweite messen
(0,05 - 50 m)
Out of range:
<0.05 m or >50 m
Take measurements
within the range
(0.05 – 50 m)
Hors de portée :
<0,05 m ou >50 m
Mesurer à l’intérieur
de la distance admise
(0,05 - 50 m)
Fuori portata:
<0,05 m oppure
>50 m
Misurare nel range di portata (0,05 – 50 m)
Utom räckvidd:
<0,05 m eller >50 m
Mät inom räckvidden
(0,05 – 50 m)
Buiten actieradius:
<0,05 m of >50 m
Binnen de actieradius
meten (0,05 – 50 m)
Fuera del radio de
alcance:
<0,05 m o >50 m
Medir dentro del radio
de alcance
(0,05 – 50 m)
Fora de alcance:
<0,05 m ou >50 m
Medir dentro do alcan-
ce (0,05 – 50 m)
Signal zu schwach /
Messzeit zu lang
Oberfl ächenrefl ektion
z.B. mit weißem Blatt
Signal too weak/ mea-
suring time too long
Increase the surface
refl ection.
For example: use a
white sheet
Signal trop faible/
durée de mesure trop
Augmenter la
fl exion de la surface,
p. ex. avec une feuille
Segnale troppo de-
bole/tempo di misura
troppo lungo
Aumentare la capacità
rifl ettente delle
Per es. con un foglio
Signal för svag/mättid
Höj ytrefl ektionen.
t ex med ett vitt
pappersark
Signaal te zwak /
Meettijd te lang
Oppervlakterefl ectie
verhogen, bijv. met een wit blad papier
Señal demasiado dé-
bil/tiempo de medición
Mejorar la refl exión de
la superfi cie.
P. ej., con una hoja de
papel blanco
Sinal demasiado fra-
co/tempo de medição
demasiado longo
Aumentar a refl exão
da superfície.
p. ex. com uma folha
erhöhen.
longue
blanche
superfi ci.
bianco
för lång
excesivo
branca
Beiblatt_TC-LD_50.indd 1Beiblatt_TC-LD_50.indd 1 05.07.2022 15:09:0105.07.2022 15:09:01
Mahdollinen
FIN
Mulig årsag
DK
N
Afhjælpning
Ενδεχόμενη
GR
Αποκατάσταση
Olası sebebi
TR
Giderilmesi
syy
Poisto
αιτία
Err 8 Err 10 Err 14 Err 15 Err 16
Laskentavirhe „epäsuora
etäisyysmittaus“
„Viereisen kateetin“ täytyy
olla 90° kulmassa „vas-
taiseen kateettiin“.
Katso ohjeen kohta
6.5.6/6.5.7
Beregningsfejl
„Indirekte afstandsmåling“
„Ankatete“ skal være i en
vinkel på 90° i forhold til
„Modkatete“.
Se vejledning punkt 6.5.6
/ 6.5.7
Σφάλμα υπολογισμού
έμμεση μέτρηση
απόστασης
Η „κάθετος“ πρέπει να βρίσκεται σε γωνία 90° προς την „αντικάθετο“.
Βλέπε οδηγίες στο εδάφιο
6.5.6/6.5.7
Hesaplama hatası „Dolaylı
mesafe ölçümü“
„Komşu kenar“ üçgenin
„karşı kenarına“ 90°‘lik bir
ıda olmalıdır.
Bakınız Kılavuz Madde
6.5.6/6.5.7
Paristoteho liian
alhainen/tyhjä
Vaihda uudet paristot
vanhojen tilalle
Batteriniveau for
lavt/tomt
Erstat gamle batterier
af nye
Σχεδόν κενές/κενές
μπαταρίες
Να αντικατασταθούν
όλες οι μπαταρίες
Pil şarj durumu çok
şük/boş
Bütün pilleri yenisiyle
değiştirin
Liian nopea liike
mittauksen aikana
Pitele laitetta vakaasti
mittauksen aikana
For hurtig bevægelse
under måling
Hold apparat roligt
under måling
Πολύ ταχεία κίνηση
κατά τη μέτρηση
Να κρατάτε τη
συσκευή ήρεμη κατά
τη μέτρηση
Ölçüm esnasında
çok hızlı hareket
edildi
Ölçüm esnasında
cihazı sakin tutun
Ulottuvuuden ulko-
puolella:
<0,05 m tai >50 m
Tee mittaus mittausa-
lueella (0,05 – 50 m)
Uden for rækkevidde:
< 0,05 m eller > 60 m
Mål inden for række-
vidde (0,05 - 60 m)
Εκτός εμβέλειας:
<0,05 m ή >50 m
Η μέτρηση να
γίνεται εντός της
εμβέλειας
(0,05 – 50 m)
Erişim mesafesi
dışında:
<0,05 m veya >50 m
Erişim mesafesi da­hilinde ölçüm yapın
(0,05 – 50 m)
Signaali liian heikko/
mittausaika liian pitkä
Voimista pinnan
heijastusta,
esim. valkoisella arkilla
Signal for svagt /
måletid for lang
Overfl aderefl eksion
øges f.eks. med hvidt
Πολύ αδύναμο σήμα/πολύ μεγάλη διάρκεια μέτρησης
Αύξηση της αντανάκλασης της επιφάνειας. Π.χ. με
λευκό χαρτ ί
Sinyal çok zayıf /
Ölçüm süresi çok
Yüzey refl eksiyonunu
yükseltin.
örneğin beyaz bir
kağıt ile
blad
uzun
Beiblatt_TC-LD_50.indd 2Beiblatt_TC-LD_50.indd 2 05.07.2022 15:09:2105.07.2022 15:09:21
Loading...