Einhell TC-LD 25 User guide

D
GB
F
I
S
Mögliche
Ursache
Behebung
Possible
cause
Remedy
Cause pro-
bable
Élimination
Possibile
causa
Soluzione
Möjlig orsak
Åtgärder
Err 10 Err 14 Err 15 Err 16
Batteriestand zu
niedrig/leer
Alte Batterien durch
neue ersetzen
Battery charge too
low/battery at
Replace old batteries
with new ones
État de charge de la
batterie trop faible/
vide
Remplacer les batte­ries usagées par des
nouvelles
Carica della batteria
insuciente/batteria
scarica
Sostituire le batterie
scariche con batterie
nuove
Batterinivå för låg/tom
Byt ut gamla batterier
mot nya
zu schnelle Bewegung während der Messung
Gerät während
Messung ruhig halten
Device moved too
quickly when taking
the measurement
Keep the device still when taking measu-
rements
Mouvement trop
rapide pendant la
mesure
Stabiliser l’appareil pendant la mesure
Movimento troppo
veloce durante la
misura
Non muovere
l‘apparecchio durante
la misura
För snabb rörelse
under mätning
Håll instrumentet stilla
under mätningen
<0,05 m oder > 25 m
Innerhalb der
Reichweite messen
(0,05 - 25 m)
Out of range:
<0.05 m or >25 m
Take measurements
within the range
(0.05 – 25 m)
Hors de portée :
<0,05 m ou >25 m
Mesurer à l’intérieur
de la distance admise
(0,05 - 25 m)
Fuori portata:
<0,05 m oppure
>25 m
Misurare nel range di portata (0,05 – 25 m)
Utom räckvidd:
<0,05 m eller >25 m
Mät inom räckvidden
(0,05 – 25 m)
Signal zu schwach /
Messzeit zu lang
Oberächenreektion
erhöhen.
z.B. mit weißem Blatt
Signal too weak/ mea-
suring time too long
Increase the surface
reection.
For example: use a
white sheet
Signal trop faible/
durée de mesure trop
Augmenter la
réexion de la surface,
p. ex. avec une feuille
blanche
Segnale troppo de-
bole/tempo di misura
troppo lungo
Aumentare la capacità
riettente delle
superci.
Per es. con un foglio
Signal för svag/mättid
för lång
Höj ytreektionen.
t ex med ett vitt
pappersark
longue
bianco
NL
E
P
Mogelijke
oorzaak
Oplossing
Posibles
causas
Solución
Possível
causa
Solução
Batterijniveau te
laag/leeg
Oude batterijen verva-
ngen door nieuwe
Nivel de batería
excesivamente bajo/
vacío
Sustituir las pilas
gastadas por nuevas
Nível da bateria muito
baixo/vazio
Substituir as baterias
antigas por novas
Te snelle beweging
tijdens de meting
Instrument tijdens de
meting rustig houden
Movimiento demasi-
ado rápido durante la
medición
Mantener quieto el
aparato durante la
medición
Movimento demasi-
ado rápido durante a
medição
Mantenha o aparelho
quieto durante a
medição
Buiten actieradius:
<0,05 m of >25 m
Binnen de actieradius
meten (0,05 – 25 m)
Fuera del radio de
alcance:
<0,05 m o >25 m
Medir dentro del radio
de alcance
(0,05 – 25 m)
Fora de alcance:
<0,05 m ou >25 m
Medir dentro do alcan-
ce (0,05 – 25 m)
Signaal te zwak /
Meettijd te lang
Oppervlaktereectie
verhogen, bijv. met een wit blad papier
Señal demasiado dé-
bil/tiempo de medición
excesivo
Mejorar la reexión de
la supercie.
P. ej., con una hoja de
papel blanco
Sinal demasiado fra-
co/tempo de medição
demasiado longo
Aumentar a reexão
da superfície.
p. ex. com uma folha
branca
FIN
Mahdollinen
syy
Poisto
Err 10 Err 14 Err 15 Err 16
Paristoteho liian
alhainen/tyhjä
Vaihda uudet paristot
vanhojen tilalle
Liian nopea liike
mittauksen aikana
Pitele laitetta vakaasti
mittauksen aikana
Ulottuvuuden ulko-
puolella:
<0,05 m tai >25 m
Tee mittaus mittausa-
lueella (0,05 – 25 m)
Signaali liian heikko/
mittausaika liian pitkä
Voimista pinnan
heijastusta,
esim. valkoisella arkilla
Mulig årsag
DK
N
Afhjælpning
Ενδεχόμενη
GR
Αποκατάσταση
Olası sebebi
TR
Giderilmesi
Možná příčina
CZ
Odstranění
Lehetséges
H
αιτία
okok
Elhárítás
Batteriniveau for
lavt/tomt
Erstat gamle batterier
af nye
Σχεδόν κενές/κενές
μπαταρίες
Να αντικατασταθούν
όλες οι μπαταρίες
Pil şarj durumu çok
düşük/boş
Bütün pilleri yenisiyle
değiştirin
Příliš nízké nabití
baterie / prázdná
baterie.
Vyměňte staré
baterie za nové.
Túl alacsony az elem
töltöttsége/üres
Öreg elemeket
kicserélni újakért
For hurtig bevægelse
under måling
Hold apparat roligt
under måling
Πολύ ταχεία κίνηση
κατά τη μέτρηση
Να κρατάτε τη
συσκευή ήρεμη κατά
τη μέτρηση
Ölçüm esnasında
çok hızlı hareket
edildi
Ölçüm esnasında
cihazı sakin tutun
Příliš rychlý pohyb
během měření.
Během měření držte
přístroj v klidu.
Túl gyors mozdulat a
mérés ideje alatt
A mérés ideje alatt
nyugodtan tartani a
készüléket
Uden for rækkevidde:
< 0,05 m eller > 60 m
Mål inden for række-
vidde (0,05 - 60 m)
Εκτός εμβέλειας:
<0,05 m ή >25 m
Η μέτρηση να
γίνεται εντός της
εμβέλειας
(0,05 – 25 m)
Erişim mesafesi
dışında:
<0,05 m veya >25 m
Erişim mesafesi da­hilinde ölçüm yapın
(0,05 – 25 m)
Mimo dosah:
< 0,05 m nebo >
25 m
Měřte v rámci
dosahu.
(0,05–25 m)
A hatótávolságon
kívül:
<0,05 m vagy > 25 m
A hatótávolságon
belül mérni (0,05
- 25 m)
Signal for svagt /
måletid for lang
Overadereeksion
øges f.eks. med hvidt
blad
Πολύ αδύναμο σήμα/πολύ μεγάλη διάρκεια μέτρησης
Αύξηση της
αντανάκλασης της
επιφάνειας. Π.χ. με
λευκό χαρτί
Sinyal çok zayıf /
Ölçüm süresi çok
uzun
Yüzey reeksiyonunu
yükseltin.
örneğin beyaz bir
kağıt ile
Příliš slabý signál /
příliš dlouhá doba
měření
Zvyšte odrazivost
povrchu, např. listem
bílého papíru.
Túl gyenge a jel / túl
hosszú a mérési idő
Növelni a felület
visszaverődését,
mint például egy
fehér lappal
SK
SLO
Možná príčina
Odstránenie
poruchy
Možni vzrok
Odpravljanje
motnje
stav batérie je príliš
nízky/vybitý
vymeniť staré batérie
za nové prístroj držať kľudne
Stanje baterije
prenizko/baterija
prazna
Stare baterije zamen-
jajte z novimi
príliš rýchly pohyb
počas merania
počas merania
Prehitro gibanje med
Napravo med merje-
njem držite mirno
merjenjem
mimo dosah:
< 0,05 m alebo
> 25 m
merať v rámci
dosahu
(0,05 – 25 m)
Zunaj dosega:
< 0,05 m ali > 25 m
Merite znotraj
dosega
(0,05 - 25 m)
príliš slabý signál /
doba merania príliš
dlhá
zvýšiť reexiu pov-
rchu, napr. pomocou
bieleho papieru
Signal prešibek/čas
merjenja predolg
Odsev površine
povečajte, npr. z
belim listom
Loading...