Einhell TC-JS 85 User guide

DK/ Original betjeningsvejledning N Stiksav
S Original-bruksanvisning
Sticksåg
FIN Alkuperäiskäyttöohje
TC-JS 85
3
Art.-Nr.: 43.211.40 I.-Nr.: 11026
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 1Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 1 26.11.2019 10:25:3326.11.2019 10:25:33
1
1
15
13
13
2 3
4
5
11
17 10
2
15
14
8 9 7
6
16
3
14
1. 12
2.
- 2 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 2Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 2 26.11.2019 10:25:3426.11.2019 10:25:34
4 5
14
12
10
6 7
16 9 7 7 5
8 9
2
13 13
11
+
1
3
_
- 3 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 3Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 3 26.11.2019 10:25:3826.11.2019 10:25:38
10 11
A
B
C
D
8
12 13
6
14
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 4Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 4 26.11.2019 10:25:4226.11.2019 10:25:42
- 4 -
15
3.
17
b
a
b
a
1.
7
b
2.
DK/N
Indholdsfortegnelse
1. Sikkerhedsanvisninger
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
3. Formålsbestemt anvendelse
4. Tekniske data
5. Inden ibrugtagning
6. Betjening
7. Udskiftning af nettilslutningsledning
8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
9. Bortskaff else og genanvendelse
10. Opbevaring
- 5 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 5Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 5 26.11.2019 10:25:4626.11.2019 10:25:46
DK/N
Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds-
skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale!
Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
- 6 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 6Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 6 26.11.2019 10:25:4726.11.2019 10:25:47
DK/N
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo­ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet­jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin­gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis­ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det medfølgende hæfte.
Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger, anvisninger, illustrationer og tekniske data, som dette el-værktøj er udstyret med. Følges de efterføl-
gende anvisninger ikke, kan dette føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvis­ninger skal opbevares for senere brug.
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-3)
1. Hastighedsregulator
2. Låseknap
3. Tænd/sluk-knap
4. Netkabel
5. Adapter til spånudsugning
6. Kontakt til støv-blæse-funktion
7. Justerbar sål
8. Omskifter til pendulslag
9. Gradskala til sål
10. Styrerulle
11. Parallelanslag
12. Savklinge
13. Låseskruer til parallelanslag
14. Klingeholder
15. Beskyttelsesafdækning
16. Fikseringsarm til sål
17. Splitterbeskyttelse
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve­ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores servicecen­ter eller det sted, hvor du har købt varen, med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op­mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen. Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin­des). Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader. Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!
Stiksav
Parallelanslag
Savklinge til træ
Original betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
3. Formålsbestemt anvendelse
Stiksaven er beregnet til savning af træ, metaller, ikke-jernholdige metaller og kunststoff er under anvendelse af passende savklinge.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth­vert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus­triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd­værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
- 7 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 7Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 7 26.11.2019 10:25:4726.11.2019 10:25:47
DK/N
4. Tekniske data
Netspænding: ................................230 V~ 50 Hz
Optagen eff ekt: ........................................ 620 W
Slagantal: ..................................800 - 3.000 min
Slaghøjde: ................................................ 20 mm
Skæredybde træ: ..................................... 85 mm
Skæredybde kunststof: ............................ 12 mm
Skæredybde jern: ....................................... 8 mm
Vinkelsnit: ................ Op til 45° (venstre og højre)
Kapslingsklasse: ........................................... II/
Vægt: ..........................................................2,1 kg
Fare! Støj og vibration
Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 62841.
Lydtryksniveau L Usikkerhed K Lydeff ektniveau L Usikkerhed K
Brug høreværn.
Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hø­retab.
Samlede svingningstal (vektorsum for tre retnin­ger) beregnet i henhold til EN 62841.
Savning af træ
Svingningsemissionstal a Usikkerhed K = 1,5 m/s
Savning af blik
Svingningsemissionstal a Usikkerhed K = 1,5 m/s
De angivede samlede svingningsværdier og de angivede støjemissionsværdier er blevet målt iht. en standardiseret analyseproces og kan anven­des til at sammenligne el-værktøj indbyrdes.
De angivede samlede svingningsværdier og de angivede støjemissionsværdier kan også bruges til at gennemføre en foreløbig vurdering af belast­ningen.
................................. 90 dB(A)
pA
............................................. 3 dB
pA
............................. 101 dB(A)
WA
............................................3 dB
WA
= 11,0 m/s
h
2
= 9,3 m/s
h
2
2
2
Advarsel:
Svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på, og især af, hvilke typen emne der bearbejdes.
-1
Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum!
Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.
Vedligehold og rengør maskinen med jævne
mellemrum.
Overbelast ikke maskinen.
Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
syn. Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
Bær handsker.
Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors­kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko­faktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konst­ruktionsmåde:
1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet støvmaske.
2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet høreværn.
3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm­vibration, såfremt værktøjet benyttes over et længere tidsrum eller ikke håndteres og vedli­geholdes forskriftsmæssigt.
5. Inden ibrugtagning
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene.
Advarsel! Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden du foretager indstillinger på høvlen.
5.1 Beskyttelsesafdækning (fi g. 2/pos. 15)
Beskyttelsesafdækningen (15) forhindrer
utilsigtet berøring af savklingen (12), samtidig med at udsynet til saveområdet er frit. Beskyttelsesafdækningen (15) skal altid være
påsat under savning. Beskyttelsesafdækningen kan tages af, hvis
indstillingsarbejde skal gennemføres.
- 8 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 8Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 8 26.11.2019 10:25:4726.11.2019 10:25:47
DK/N
5.2 Skift af savklinge (fi g. 3-4/pos. 12) Fare!
Savklinger kan indsættes og skiftes uden
brug af værktøj. Træk netstikket ud af stikkontakten, inden du
indsætter eller skifter savklinge. Stil omskifteren til pendulslag (8) på position
D (se fig. 10). Tænderne på savklingen er meget skarpe.
Fjern beskyttelsesafdækningen (15)
Tryk på klingeholderen (14), og før savklingen
(12) ind i klingeholderen (14), så den klikker fast (billede 3). Fortandingen på savklingen skal pege fremad. Lad klingeholderen (14) glide tilbage igen.
Savklingen (12) skal sidde i styrerullen (10) (fig. 4). Kontroller, at savklingen (12) sidder fast i
holderen. Savklingen tages af tilsvarende i modsat
rækkefølge.
5.3 Montering af parallelanslag (fi g. 5/pos. 11)
Med parallelanslaget (11) er det muligt at ud-
føre parallelle snit. Løsn de to låseskruer til parallelanslag (13)
på sålen (7). Skub parallelanslaget (11) ind i føringerne på
sålen (7). Sæt parallelanslaget (11) på maski­nens venstre eller højre side. Styreskinnen skal hele tiden være rettet ne-
dad. Bestem ved hjælp af parallelanslagets (11) måleskala den nødvendige afstand, og spænd låseskruerne til parallelanslag (13) igen.
5.4 Indstilling af sål til vinkelsnit (billede 6)
Løsn fikseringsarmen til sål (16) på sålen.
Træk sålen (7) lidt tilbage. Sålen kan nu hæl-
des op til 45° mod venstre eller højre. Skubbes sålen (7) fremad igen, fungerer det
kun i anslagspositionerne 0°, 15°, 30° og 45°, som er markeret på gradskalaen til sålen (9). Bring sålen i den rigtige position, og spænd fikseringsarmen til sål (16) fast. Sålen (7) kan uden videre indstilles til et an-
det vinkelmål. Skub sålen (7) tilbage, indstil den ønskede vinkel og spænd fikseringsar-
men til sål (16) igen. Bemærk! Ved geringssnit skal låseskruerne til parallelanslag (13) og splitterbeskyttelsen (17) fjernes.
5.5 Adapter til spånudsugning (billede 7/pos. 5)
Forbind stiksaven med en støvsuger via ad-
apteren til spånudsugning (5). Herved opnås en optimal støvudsugning fra saveemnet. Fordele: Du skåner såvel maskinen som dit helbred. Desuden holdes arbejdsområdet rent, ligesom sikkerheden i arbejdet øges. Støv, der opstår under arbejdet, kan være far-
ligt. Læs sikkerhedsanvisningerne. Sæt adapteren til spånudsugning (5) i som
vist på billede 7. Adapteren til spånudsugning (5) skal gå hørbart i indgreb, så den sidder sikkert fast i sålen (7). Ved vinkelsnit kan ad­apteren til spånudsugning (5) ikke anvendes. Sæt støvsugerens sugeslange på åbningen
på adapteren til spånudsugning (5). Sørg for, at forbindelsen mellem de to enheder er lufttæt.
5.6 Splitterbeskyttelse (fi g. 15/pos. 17)
Splitterbeskyttelsen (17) sørger for, at materialet, der skal bearbejdes under savearbejdet, hverken splitrer eller brækker af. Splitterbeskyttelsen (17) anbringes på følgende måde:
1. Bøj de to næser (a) på sålbeskyttelsen (b) let udad og løft sålbeskyttelsen.
2. Fjern sålbeskyttelsen (b) fra sålen (7), som vist på fi g. 15.
3. Læg splitterbeskyttelsen (17) ind i sålbeskyt­telsen (b). Kontroller, at pilene på splitter­beskyttelsen og på sålbeskyttelsen stemmer overens med det, der vises på fi g. 15.
Nu kan sålbeskyttelsen (b) anbringes på sålen (7) igen. Gennemfør dette i omvendt rækkefølge.
Bemærk! Splitterbeskyttelsen (17) kan kun bruges ved 0° snit og skal fjernes ved ge­ringssnit op til 45°!
6. Betjening
6.1 Tænd/sluk-knap (fi g. 8/pos. 3)
Tænde:
Tryk på tænd/sluk-knappen (3)
Slukke:
Slip tænd/sluk-knappen (3)
6.2 Låseknap (fi g. 8/pos. 2)
Med låseknappen (2) kan tænd/sluk-knappen (3) kseres under drift. Tryk kortvarigt på tænd/sluk­knappen (3) for at slukke.
- 9 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 9Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 9 26.11.2019 10:25:4726.11.2019 10:25:47
DK/N
6.3 Elektronisk forvalg af omdrejningstal (fi g. 9/pos. 1)
Det ønskede omdrejningstal kan forudindstilles med hastighedsregulatoren. Drej hastighedsregu­latoren i PLUS-retning for at øge omdrejningstal­let, drej hastighedsregulatoren i MINUS-retning for at reducere omdrejningstallet. Det optimale slagantal afhænger af materialet og arbejdsbetin­gelserne. Almindeligt gældende regler for skære­hastighed ved spåntagende arbejde gælder også her. Du kan generelt arbejde med et højere slagantal, når du benytter fi nere savklinger; grovere savklin- ger kræver lavere hastigheder.
Position 1-2 = lavt slagantal (til stål)
Position 3-4 = medium slagantal (til stål,
blødt metal, kunststof)
Position 5-6 = højt slagantal (til blødt træ,
hårdt træ, blødt metal, kunststof)
6.4 Indstilling af pendulslag (fi g. 10/pos. 8)
På omskifter til pendulslag (8) kan kraften på
savklingens (12) pendulbevægelse indstilles. Skærehastighed, skæreydelse og skæ-
remønster kan tilpasses saveemnet.
Stil omskifteren til pendulslag (8) på en af følgen­de positioner.
Position A = ingen pendulering Materiale: Gummi, keramik, aluminium, stål Anmærkning: Til ne skærekanter og skærekan-
ter med et rent snit, til tynde materialer (f.eks. blik) og hårde materialer.
Position B = ingen pendulering Materiale: Kunststof, træ, aluminium Anmærkning: Til hårde materialer
6.5 Støv-blæse-funktion (fi g. 11/pos. 6)
En tilkoblebar luftstrøm sørger for, at savelinjen er fri for støv og spåner.
Den tændes ved at skubbe kontakten til støv-
blæse-funktion (6) fremad. Den slukkes ved at skubbe kontakten til støv-
blæse-funktion (6) tilbage igen.
6.6 Savning
Kontroller, at tænd/sluk-knappen (3) ikke er
trykket ind. Først nu kan du sætte netstikket i en stikkontakt. Savklingen skal være sat i, når du tænder
stiksaven. Brug kun intakte og ubeskadigede savklinger.
Stumpe, bøjede eller revnede savklinger skal omgående skiftes ud. Anbring sålen fladt oven på saveemnet. Tænd
for stiksaven. Lad savklingen køre op i fuld omdrejning. Før
savklingen langsomt langs med savelinjen. Tryk kun let ned på savklingen. Ved savning i metal skal savelinjen smøres
med et egnet kølemiddel.
6.7 Udsavning af områder (fi g. 12)
Bor med en boremaskine et 10 mm stort hul in­den for det område, der skal udsaves. Før savklin­gen ind i hullet, og begynd at save det ønskede område ud.
6.8 Parallelsavning (fi g. 13)
Monter parallelanslaget, og indjuster det (se
punkt 5.3). Se anvisningerne i punkt 6.6.
Udfør savning som vist på fig. 13.
6.9 Geringssnit (fi g. 14)
Indstil vinklen på sålen (se punkt 5.4)
Se anvisningerne i punkt 6.6.
Udfør savning som vist på fig. 14.
Position C = medium pendulering Materiale: Træ
Position D = stor pendulering Materiale: Træ Anmærkning: Til bløde materialer og til savning i
berretningen
Den bedste kombination mellem omdrejningstal og pendulslag afhænger af det materiale, der skal saves i. Vi anbefaler at fi nde frem til den ideelle in- dstilling ved prøvesavning på et stykke aff aldstræ.
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 10Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 10 26.11.2019 10:25:4726.11.2019 10:25:47
7. Udskiftning af nettilslutningsledning
Fare!
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi­ges, skal den skiftes ud af producenten eller den­nes kundeservice eller af person med lignende kvalifi kationer for at undgå fare for personskade.
- 10 -
DK/N
8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
Fare!
Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol­delsesarbejde.
8.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk. Fjern hertil også adapteren til spånudsugning
og blæs den ligeledes igennem med trykluft under lavt tryk. Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
efter brug. Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings­eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele. Trænger der vand ind i et el­værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
8.2 Kontaktkul
Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Fare! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand.
9. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans­portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen­brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin­deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs- sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
10. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk­kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.
8.3 Vedligeholdelse
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen.
8.4 Bestilling af reservedele og tilbehør:
Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst:
Produktets typebetegnelse
Produktets varenummer
Produktets identnummer
Nummeret på den ønskede reservedel
Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.isc-gmbh.info
Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra
for at opnå et godt arbejdsresultat! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
- 11 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 11Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 11 26.11.2019 10:25:4726.11.2019 10:25:47
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas- kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation – spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
- 12 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 12Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 12 26.11.2019 10:25:4826.11.2019 10:25:48
DK/N
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
Kategori Eksempel
Sliddele* Kontaktkul, styrerulle, Splitterbeskyttelse Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Savklinger Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vig­tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.
- 13 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 13Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 13 26.11.2019 10:25:4826.11.2019 10:25:48
DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service­nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstæn­digt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmel­ser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om produktet udskiftes. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net­spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli­geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur­ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in­den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det­te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh. info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye appa­rat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten omfattet af garanti- en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat­tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen­hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
- 14 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 14Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 14 26.11.2019 10:25:4826.11.2019 10:25:48
S
Innehållsförteckning
1. Säkerhetsanvisningar
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
3. Ändamålsenlig användning
4. Tekniska data
5. Före användning
6. Använda
7. Byta ut nätkabeln
8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
9. Skrotning och återvinning
10. Förvaring
- 15 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 15Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 15 26.11.2019 10:25:4826.11.2019 10:25:48
S
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
- 16 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 16Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 16 26.11.2019 10:25:4826.11.2019 10:25:48
S
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksan­visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga- de häftet.
Varning! Läs igenom alla säkerhetsanvisningar, inst­ruktioner, bilder och tekniska data som fi nns på detta elverktyg. Om nedanstående instrukti-
oner inte beaktas fi nns det risk för elektriska slag, brand eller allvarliga personskador.
Spara på alla säkerhetsanvisningar och inst­ruktioner för framtida bruk.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-3)
1. Varvtalsreglage
2. Låsknapp
3. Strömbrytare
4. Nätkabel
5. Dammsugsadapter
6. Brytare för dammblåsningsfunktion
7. Inställbar fotplatta
8. Omkopplare för pendelrörelse
9. Gradskala för fotplatta
10. Styrhjul
11. Parallellanslag
12. Sågblad
13. Fixeringsskruvar för parallellanslag
14. Sågbladsfäste
15. Skydd
16. Spärrspak för fotplatta
17. Splitterskydd
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller byggmarknaden där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i garantibestämmelserna i slutet av bruksanvisningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen. Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan­den). Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten. Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast­påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
Sticksåg
Parallellanslag
Sågblad för trä
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Sticksågen är avsedd för sågning av trä, metall, icke-järnmetall och plast med ett lämpligt sågblad.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul­terar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om pro­dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant­verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.
- 17 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 17Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 17 26.11.2019 10:25:4826.11.2019 10:25:48
S
4. Tekniska data
Nätspänning .................................. 230 V~ 50 Hz
Eff ektförbrukning ....................................... 620 W
Slagtal .......................................800 - 3 000 min
Slaghöjd ................................................... 20 mm
Sågdjup trä .............................................. 85 mm
Sågdjup plast ........................................... 12 mm
Sågdjup järn ............................................... 8 mm
Geringssågning ......max. 45° (vänster och höger)
Skyddsklass .................................................II /
Vikt .............................................................2,1 kg
Fara! Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 62841.
Ljudtrycksnivå L Osäkerhet K Ljudeff ektnivå L Osäkerhet K
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktnin­gar) har bestämts enligt EN 62841.
Såga virke
Vibrationsemissionsvärde a Osäkerhet K = 1,5 m/s
Såga plåt
Vibrationsemissionsvärde ah = 9,3 m/s Osäkerhet K = 1,5 m/s
Angivna vibrationsemissionsvärden och buller­värden har mätts upp enligt en standardiserad provningsmetod och kan användas om man vill jämföra olika elverktyg.
Angivna vibrationsemissionsvärden och buller­värden kan även användas till en preliminär be­dömning av belastningen.
Varning:
Beroende på hur elverktyget används, och särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbetas, kan de vibrationsemissions- och bullervärden som uppstår under den faktiska användningen av elverktyget avvika från angivna värden.
................................. 90 dB(A)
pA
..............................................3 dB
pA
................................ 101 dB(A)
WA
..............................................3 dB
WA
= 11,0 m/s
h
2
2
2
2
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
-1
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bär handskar.
Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl­jande risker kan uppstå på grund av elverkty­gets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammfi lter- mask används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används.
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och un­derhålls enligt föreskrift.
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data.
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör någ­ra inställningar på maskinen.
5.1 Skydd (bild 2/pos. 15)
Skyddet (15) ska skydda användaren mot att
röra vid sågbladet (12) av misstag. Använda­ren kan fortfarande se sågningszonen. Innan man sågar måste skyddet (15) alltid ha
monterats. Skyddet kan tas av inför inställningsarbeten.
5.2 Byta sågblad (bild 3-4/pos. 12)
Fara!
Ett sågblad kan sättas in eller bytas ut utan
verktyg. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du
sätter in eller byter ut ett sågblad. Ställ omkopplaren för pendelrörelsen (8) på
läge D (se bild 10). Sågbladets tänder är mycket vassa.
Ta av skyddet (15).
Tryck in sågbladsfästet (14) och skjut sedan
in sågbladet (12) i fästet (14) tills det tar emot (bild 3). Sågbladets tänder måste peka
- 18 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 18Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 18 26.11.2019 10:25:4826.11.2019 10:25:48
S
framåt. Låt sågbladsfästet (14) glida tillbaka. Sågbla-
det (12) måste sitta i styrhjulet (10) (bild 4). Kontrollera att sågbladet (12) sitter fast i
fästet. Sågbladet kan tas av i omvänd ordningsföljd.
5.3 Montera parallellanslaget (bild 5/pos. 11)
Med parallellanslaget (11) kan du såga par-
allella linjer. Lossa på de båda fixeringsskruvarna (13) för
parallellanslaget som finns på fotplattan (7). Skjut sedan in parallellanslaget (11) i spåren
på fotplattan (7). Sätt parallellanslaget (11) på maskinens vänster eller höger sida. Styrlisten ska alltid peka nedåt. Bestäm
erforderligt avstånd med mätskalan på par­allellanslaget (11) och skruva sedan in fixe­ringsskruvarna (13) för parallellanslaget igen.
5.4 Ställa in fotplattan för geringssågning (bild 6)
Lossa på spärrspaken (16) på fotplattan.
Dra fotplattan (7) en aning bakåt. Fotplattan
kan nu lutas med max. 45° åt vänster eller höger. Om fotplattan (7) skjuts framåt igen så funge-
rar detta endast för vinkellägena 0°, 15°, 30° och 45° som är markerade på gradskalan (9) för fotplattan. Ställ fotplattan i avsett läge och dra sedan åt spärrspaken för fotplattan (16). Fotplattan (7) kan även ställas in på en annan
vinkel. Skjut fotplattan (7) bakåt, ställ in av­sedd vinkel och dra sedan åt spärrspaken för fotplattan (16).
Märk! Inför geringssågning ska fi xeringsskruvar- na för parallellanslaget (13) och splitterskyddet (17) skruvas ut.
Anslut dammsugarens sugslang till öppnin-
gen på adaptern (5). Se till att anslutningen mellan maskinerna är lufttät.
5.6 Splitterskydd (bild 15/pos. 17)
Splitterskyddet (17) garanterar att materialet som bearbetas inte splittras eller bryts sönder under sågningen. Gör så här för att monteras split­terskyddet (17):
1. Böj de båda klackarna (a) på skyddet till fot­plattan (b) en aning utåt och lyft sedan upp skyddet.
2. Ta av skyddet (b) från fotplattan (7) enligt beskrivningen i bild 15.
3. Lägg in splitterskyddet (17) i skyddet till fot­plattan (b). Se till att pilarna på splitterskyddet och på skyddet till fotplattan pekar mot varan­dra enligt beskrivningen i bild 15.
Därefter kan skyddet (b) sättas tillbaka på fotplat­tan (7). Utför arbetsstegen i omvänd följd.
Märk! Splitterskyddet (17) kan endast använ­das vid 0°-snitt och måste demonteras inför geringssågning upp till 45°!
6. Använda
6.1 Strömbrytare (bild 8/pos. 3)
Slå på:
Tryck på strömbrytaren (3)
Slå ifrån:
Släpp strömbrytaren (3)
6.2 Låsknapp (bild 8/pos. 2)
Spärra strömbrytaren (3) under drift med låsknap­pen (2). Tryck in strömbrytaren (3) kort för att slå ifrån.
5.5 Adapter för spånsug (bild 7/pos. 5)
Anslut din sticksåg till en dammsugare med
adaptern för spånsug (5). Därmed uppnås en optimal dammsugning vid arbetsstycket. För­delar: Detta är skonsamt för såväl maskinen som för din egen hälsa. Ditt arbetsområde blir dessutom renare och säkrare. Damm som uppstår under arbete kan vara
farligt. Beakta även säkerhetsanvisningarna. Montera adaptern för spånsug (5) enligt
beskrivningen i bild 7. Du måste höra hur adaptern (5) snäpper in så att den sitter fast ordentligt i fotplattan (7). Vid geringssågning kan adaptern för spånsug (5) inte användas.
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 19Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 19 26.11.2019 10:25:4926.11.2019 10:25:49
6.3 Elektronisk varvtalsinställning (bild 9/pos. 1)
Använd varvtalsreglaget för att ställa in avsett varvtal i förväg. Vrid runt varvtalsreglaget i PLUS-riktning för att höja varvtalet, och i MINUS­riktning för att sänka varvtalet. Lämpligt varvtal är beroende av aktuellt material och föreliggande arbetsvillkor. De allmänna reglerna för såghastighet vid spånal­strande arbetsuppgifter gäller även i detta fall. Allmänt sett kan du med fi na sågblad såga med höga varvtal. Grövre sågblad kräver lägre has­tigheter.
- 19 -
S
Position 1-2 = Lågt varvtal (för stål)
Position 3-4 = Medelhögt varvtal (för stål, mjuka
metaller, plast)
Position 5-6 = Högt varvtal (för mjukt trä, hårt trä, mjuka metaller, plast)
6.4 Ställa in pendelrörelsen (bild 10/pos. 8)
Använd omkopplaren för pendelrörelsen (8)
för att ställa in intensiteten för sågbladets (12) pendelrörelse. Du kan anpassa såghastigheten, sågpres-
tandan och sågbild till arbetsstycket som ska bearbetas.
Ställ omkopplaren för pendelrörelsen (8) på ett av följande lägen:
Position A = Ingen pendelrörelse Material: gummi, keramik, aluminium, stål Obs! För na och rena sågkanter, tunna material
(t ex plåt) samt hårda material.
Position B = Svag pendelrörelse Material: plast, trä, aluminium Obs! För hårda material
Position C = Medelstark pendelrörelse Material: trä
Position D = Kraftig pendelrörelse Material: trä Obs! För mjukt material samt sågning i berrikt-
ningen
6.6 Såga arbetsstycken
Kontrollera att strömbrytaren (3) inte är int-
ryckt. Anslut först därefter stickkontakten till ett lämpligt vägguttag. Slå endast på sticksågen om den först har
bestyckats med ett sågblad. Använd endast intakta sågblad. Byt genast ut
sågbladen om de är trubbiga eller böjda eller om de har spruckit. Placera fotplattan platt på arbetsstycket som
ska bearbetas. Slå på sticksågen. Låt sågbladet varva upp tills det har nått sin
högsta hastighet. För sedan sågbladet långs­amt längs med den avsedda såglinjen. Tryck endast svagt med sågbladet. Om du sågar metall måste såglinjen penslas
in med ett lämpligt kylmedel.
6.7 Genomföra ursågningar (bild 12)
Använd en borrmaskin för att borra ett 10 mm stort hål i ytan som ska sågas ut. För in sågbladet i detta hål och börja sedan med ursågningen.
6.8 Genomföra parallellsågningar (bild 13)
Montera parallellanslaget och justera in efter
behov (se punkt 5.3). Beakta instruktionerna under punkt 6.6.
Utför sågningen enligt beskrivningen i bild 13.
6.9 Genomföra geringssågningar (bild 14)
Ställ in fotplattan på avsedd vinkel
(se punkt 5.4). Beakta instruktionerna under punkt 6.6.
Utför sågningen enligt beskrivningen i bild 14.
Den bästa kombinationen av varvtals- och pen­delslagsinställning är beroende av materialet som ska bearbetas. Vi rekommenderar att du gör en provsågning på en avfallsbit för att ta reda på rätt inställning.
6.5 Dammblåsningsfunktion (bild 11/pos. 6)
Med ett luftfl öde som kan aktiveras i efterhand kan såglinjen alltid hållas fri från damm och spån.
Slå på dammblåsningsfunktionen (6) genom
att skjuta strömbrytaren framåt. Slå ifrån dammblåsningsfunktionen (6) ge-
nom att skjuta strömbrytaren bakåt.
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 20Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 20 26.11.2019 10:25:4926.11.2019 10:25:49
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås­te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter­som det annars fi nns risk för personskador.
- 20 -
S
8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings­arbeten.
8.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas­kinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck. Ta även av adaptern för spånsug och blås ur
den med svag tryckluft. Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle. Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt­riska slag.
8.2 Kolborstar
Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behö­rig elinstallatör.
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack­ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor­na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns.
10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack­ningen.
8.3 Underhåll
I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un- derhåll.
8.4 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser­vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info
- 21 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 21Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 21 26.11.2019 10:25:4926.11.2019 10:25:49
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av­fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin­ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen­ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 22 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 22Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 22 26.11.2019 10:25:4926.11.2019 10:25:49
S
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part­ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Kolborstar, Styrhjul, Splitterskydd Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Sågblad Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
- 23 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 23Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 23 26.11.2019 10:25:4926.11.2019 10:25:49
S
Garantibevis
Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av-
sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till-
verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto­rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över­belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti-
den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem­besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc-
gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan- titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
- 24 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 24Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 24 26.11.2019 10:25:4926.11.2019 10:25:49
Sisällysluettelo
1. Turvallisuusmääräykset
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
3. Määräysten mukainen käyttö
4. Tekniset tiedot
5. Ennen käyttöönottoa
6. Käyttö
7. Verkkojohdon vaihtaminen
8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
10. Säilytys
FIN
- 25 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 25Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 25 26.11.2019 10:25:4926.11.2019 10:25:49
FIN
Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje
Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter-
veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää!
Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
- 26 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 26Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 26 26.11.2019 10:25:4926.11.2019 10:25:49
FIN
Vaara!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval­lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli­suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta vihkosesta.
Varoitus! Lue kaikki turvallisuusmääräykset, ohjeet, kuvat ja tekniset erittelyt, joilla tämä sähkö­työkalu on varustettu. Jos seuraavia ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja.
Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja oh­jeet myöhempää tarvetta varten.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-3)
1. Kierrosluvun säädin
2. Lukitusnuppi
3. Päälle-/pois-katkaisin
4. Verkkojohto
5. Lastuimun sovitin
6. Pölynpuhallustoiminnon katkaisin
7. Säädettävä sahankenkä
8. Heiluriliikkeen vaihtokytkin
9. Sahankengän asteikko
10. Ohjausrulla
11. Samansuuntaisvaste
12. Sahanterä
13. Samansuuntaisvasteen lukitusruuvit
14. Sahanterän istukka
15. Suojus
16. Sahankengän lukitusvipu
17. Sirpalesuojus
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että valmiste on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai lähim­pään toimivaltaiseen rakennustarvikeliikkeeseen ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat takuumääräykset ja takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
sesta. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita. Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi­pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Pistosaha
Samansuuntaisvaste
Puun sahanterä
Alkuperäiskäyttöohje
Turvallisuusmääräykset
3. Määräysten mukainen käyttö
Pistosaha on suunniteltu puun, metallien, värillis­ten metallien ja muovien sahaamiseen käyttäen materiaalia vastaavaa sahanterää.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu­tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas­tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol­lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko­illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
- 27 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 27Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 27 26.11.2019 10:25:4926.11.2019 10:25:49
FIN
4. Tekniset tiedot
Verkkojännite: .................................230 V~ 50 Hz
Virrantarve: .........................................620 wattia
Iskuluku: .................................... 800 - 3 000 min
Iskukorkeus: ............................................. 20 mm
Leikkaussyvyys puuhun: .......................... 85 mm
Leikkaussyvyys muoviin: .......................... 12 mm
Leikkaussyvyys rautaan: ............................ 8 mm
Jiirileikkaus: .....kork. 45° (vasemmalle ja oikealle)
Suojaluokka: ................................................II /
Paino: .........................................................2,1 kg
Vaara! Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 62841 mukaisesti.
Äänen painetaso L Mittausvirhe K Äänen tehotaso L Mittausvirhe K
Käytä kuulosuojuksia.
Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta suunnasta) mitattu standardin EN 62841 mukai­sesti.
Puun leikkaaminen
Tärinänpäästöarvo a Epävarmuus K = 1,5 m/s
Pellin leikkaaminen
Tärinänpäästöarvo a Epävarmuus K = 1,5 m/s
Annetut tärinän kokonaispäästöarvot ja annetut melunpäästöarvot on mitattu normitetulla koes­tusmenetelmällä ja niitä voidaan käyttää sähköty­ökalun vertaamiseksi toiseen sähkötyökaluun.
Annettuja tärinän päästöarvoja ja annettuja me­lunpäästöarvoja voidaan käyttää myös rasituksen alustavaan arviointiin.
Varoitus:
Tärinä- ja melupäästöt voivat poiketa annetuista arvoista sähkötyökalua käytettäessä tositilan­teessa, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta ja erityisesti siitä, minkätyyppistä työstökappaletta
............................. 90 dB(A)
pA
............................................3 dB
pA
............................. 101 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
WA
= 11,0 m/s
h
= 9,3 m/s
h
2
2
2
2
käsitellään.
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim­man vähäisiksi!
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
-1
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
Älä ylikuormita laitetta.
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
Käytä suojakäsineitä.
Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken­teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja:
1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pöly­suojanaamaria.
2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo­suojaimia.
3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden­käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta määräysten mukaisesti.
5. Ennen käyttöönottoa
Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa.
Vetäkää aina vahvavirtapistoke pistorasiasta, ennen kuin suoritatte laitteen säätöjä.
5.1 Suojus (kuva 2/nro 15)
Suojus (15) estää koskettamasta epähuomi-
ossa sahanterään (12), mutta sallii silti esteet­tömän näkymän leikkausalueelle. Leikkauksia tehtäessä tulee suojuksen (15)
olla aina asennettu paikalleen. Suojuksen voi ottaa pois säätötoimien ajaksi.
5.2 Sahanterän vaihto (kuvat 3-4/nro 12)
Vaara!
Voit panna sahanterän paikalleen tai vaihtaa
sen toiseen käyttämättä muita työkaluja. Irrota verkkopistoke, ennen kuin asennat tai
vaihdat sahanterän. Säädä heiluri-iskuliikkeen vaihtokytkin (8)
asentoon D (katso kuva 10). Sahanterän hampaat ovat hyvin terävät.
Ota suojus (15) pois
Paina sahanterän kannatinta (14) ja vie sa-
- 28 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 28Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 28 26.11.2019 10:25:4926.11.2019 10:25:49
FIN
hanterä (12) vasteeseen saakka sahanterän kannattimeen (14) (kuva 3). Sahanterän ham­mastuksen tulee näyttää eteenpäin. Anna sahanterän kannattimen (14) liukua
jälleen takaisin. Sahanterän (12) tulee olla ohjausrullassa (10) (kuva 4). Tarkasta, että sahanterä (12) on tukevasti pai-
kallaan kannattimessa. Ota sahanterä pois päinvastaisessa järjes-
tyksessä.
5.3 Suuntaisvasteen asennus (kuva 5/nro 11)
Suuntaisvaste (11) mahdollistaa samansuun-
taisten leikkausten tekemisen. Löysennä sahankengässä (7) olevaa kahta
suuntaisvasteen (13) lukitusruuvia. Työnnä sitten suuntaisvaste (11) sahan-
kengässä (7) oleviin johtimiin. Voit asettaa suuntaisvasteen (11) laitteen vasemmalle tai oikealle sivulle. Suuntaa johdinlista aina alaspäin. Säädä
suuntaisvasteen (11) mitta-asteikon avulla tarvittava välimatka ja kiristä suuntaisvasteen lukitusruuvit (13) uudelleen.
5.4 Sahankengän säätö jiirileikkauksia varten (kuva 6)
Irrota sahankengän lukitusvipu (16).
Vedä sahankenkää (7) hieman taaksepäin.
Sitten voit kallistaa sahankenkää 45° asti va­semmalle tai oikealle. Jos sahankenkä (7) työnnetään jälleen eteen,
niin tämä voidaan tehdä vain 0°, 15°, 30° ja 45° kohdalla olevissa lukitusasemissa, jotka on merkitty sahankengän asteikkoon (9). Siir­rä sahankenkä vastaavaan asemaan ja kiristä sahankengän lukitusvipu (16). Sahankengän (7) voi kuitenkin säätää ilman
muuta muuhunkin kulmanmittaan. Työnnä sa­hankenkää (7) tätä varten eteenpäin, säädä haluttu kulma ja kiristä sahankengän lukitusvi­pu (16) uudelleen.
Viite! Jiirileikkauksia tehtäessä samansuuntais­vasteen (13) ja sirpalesuojuksen (17) lukitusruuvit tulee ottaa pois.
5.5 Lastuimun sovitin (kuva 7/nro 5)
Liitä pistosahasi purunimun sovittimen (5)
avulla pölynimuriin. Täten saavutat parhaan mahdollisen purunimutuloksen työstökap­paleesta pois. Edut: Sekä laitteesi että oma terveytesi kärsii vähemmän. Työskentelya­lueesi pysyy lisäksi puhtaampana ja turvallis­empana. Työssä syntyvä pöly saattaa olla vaarallista.
Ole hyvä ja noudata tätä koskevia turvallisu­usmääräyksiä. Asenna purunimun sovitin (5) kuten kuvassa
7 näytetään. Purunimun sovittimen (5) täytyy napsahtaa kuultavasti paikalleen, niin että se on tukevasti sahankengässä (7). Jiirileikkauk­sissa ei purunimun sovitinta (5) voi käyttää. Työnnä pölynimurisi imuletku purunimun
sovittimen (5) aukkoon. Huolehdi siitä, että laitteet on liitetty ilmatiiviisti.
5.6 Sirpalesuojus (kuva 15/nro 17)
Sirpalesuojuksella (17) varmistetaan, ettei ty­östettävästä materiaalista irtoa sirpaleita tai su­urempia paloja sitä sahattaessa. Kun haluat liittää sirpalesuojuksen (17), toimi seuraavasti:
1. Taivuta sahankengän suojuksen (b) kahta nokkaa (a) hieman ulospäin ja nosta sahan­kengän suojusta.
2. Ota sahankengän suojus (b) pois sahanken­gästä (7) kuten kuvassa 15 näytetään.
3. Pane sirpalesuojus (17) sahankengän suojuk­seen (b). Huolehdi tässä siitä, että sirpalesuo­juksen ja sahankengän suojuksen nuolet ovat kohdakkain kuten kuvassa 15.
Sitten voit panna sahankengän suojuksen (b) takaisin sahankengän (7) päälle. Toimi tässä päin­vastaisessa järjestyksessä.
Viite! Sirpalesuojusta (17) voi käyttää vain 0° leikkausten kanssa, se täytyy ottaa pois teh­täessä jiirileikkauksia 45° saakka!
6. Käyttö
6.1 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 8/nro 3)
Käynnistys:
Paina päälle-/pois-katkaisinta (3)
Sammutus:
Päästä päälle-/pois-katkaisin (3) irti
6.2 Lukitusnuppi (kuva 8/nro 2)
Lukitusnupin (2) avulla voit lukita päälle-/pois­katkaisimen (3) käytön ajaksi. Sammuta laite pai­namalla päälle-/pois-katkaisinta (3) lyhyesti.
- 29 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 29Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 29 26.11.2019 10:25:4926.11.2019 10:25:49
FIN
6.3 Elektroninen kierrosluvun säätö (kuva 9/nro 1)
Voit säätää halutun kierrosluvun ennakolta kierrosluvun säätimellä. Käännä kierrosluvun säädintä PLUS-suuntaan, kun haluat nostaa kierroslukua, käännä kierrosluvun säädintä MII­NUS-suuntaan alentaaksesi kierroslukua. Sopiva iskuluku on riippuvainen kulloisestakin työstöma­teriaalista ja työolosuhteista. Lastuavan työstön leikkausnopeuden yleiset säännöt pätevät tässäkin työssä. Hienoilla sahanterilä voit yleensä käyttää suurem­paa iskulukua, karkeammat sahanterät tarvitseva alhaisempia nopeuksia.
Asento 1-2 = alhainen iskuluku (terästä varten)
Asento 3-4 = keskisuuri iskuluku (terästä, peh-
meää metallia, muovia varten)
Asento 5-6 = suuri iskuluku (pehmeää puuta, ko­vaa puuta, pehmeää metallia, muovia varten)
6.4 Heiluri-iskuliikkeen säätö (kuva 10/nro 8)
Heiluri-iskuliikkeen vaihtokytkimellä (8) voi-
daan säätää sahanterän (12) heiluriliikkeen voimakkuus iskun aikana. Voit sovittaa leikkausnopeuden, leikkauste-
hon ja leikkausjäljen työstettävän työstökap­paleen mukaisiksi.
Aseta heiluri-iskuliikkeen vaihtokytkin (8) yhteen seuraavista asennoista:
Asento A = ei heiluriliikettä Materiaali: kumi, keramiikka, alumiini, teräs Huomautus: Ohuita, siistejä leikkausreunoja,
ohuita materiaaleja (esim. peltejä) ja kovia mate­riaaleja varten.
Asento B = pieni heiluriliike Materiaali: Muovi, puu, alumiini Huomautus: Kovia materiaaleja varten
Asento C = keskisuuri heiluriliike Materiaali: puu
Asento D = suuri heiluriliike Materiaali: puu Huomautus: Pehmeitä materiaaleja ja kuitujen
suuntaan sahaamista varten
Kierrosluvun ja heiluriliikkeiden säätöjen paras yhdistelmä riippuu työstettävästä materiaalista. Suosittelemme ihanteellisen säädön selvittämistä aina jätepalaan tehdyllä koeleikkauksella.
6.5 Pölynpuhallustoiminto (kuva 11/nro 6)
Voit kytkeä lisäksi ilmavirran pitämään leikkausvi­ivan puhtaana pölystä ja purusta.
Käynnistämistä varten pölynpuhallustoimin-
non katkaisin (6) täytyy työntää eteen. Sammuta toiminto työntämällä pölynpuhallus-
toiminnon katkaisin (6) takaisin taakse.
6.6 Leikkausten teko
Varmista, ettei päälle-/pois-katkaisinta (3) ole
painettu. Liitä verkkojohto vasta sen jälkeen sopivaan pistorasiaan. Käynnistä pistosaha vain kun sahanterä on
asennettu paikalleen! Käytä ainoastaan moitteettomia sahanteriä.
Vaihda tylstyneet, vääntyneet tai repeilleet sahanterät heti uusiin. Aseta sahanjalka laakeasti työstettävän työst-
ökappaleen päälle. Käynnistä pistosaha. Anna sahanterän käydä tyhjänä, kunnes se
on saavuttanut täyden nopeutensa. Ohjaa sahanterää sitten hitaasti leikkausviivaa pitkin. Paina tällöin sahanterää vain kevyesti alaspäin. Metallia sahattaessa tulisi leikkausviivalle
sivellä sopivaa jäähdytysainetta.
6.7 Alueiden poissahaaminen (kuva 12)
Poraa porakoneella poissahattavan alueen sisäpuolelle 10 mm suuruinen reikä. Vie sahan­terä tähän reikään ja ala sahata haluttua aluetta pois.
6.8 Samansuuntaisleikkausten tekeminen (kuva 13)
Asenna samansuuntaisvaste ja säädä se ha-
luttuun asentoon (katso kohtaa 5.3). Noudata kohdassa 6.6 annettuja ohjeita.
Suorita leikkaus kuten kuvassa 13 esitetään.
6.9 Jiirileikkaus (kuva 14)
Säädä sahankengän kulma vastaavasti (kat-
so kohtaa 5.4) Noudata kohdassa 6.6 annettuja ohjeita.
Suorita leikkaus kuten kuvassa 14 esitetään.
- 30 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 30Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 30 26.11.2019 10:25:5026.11.2019 10:25:50
FIN
7. Verkkojohdon vaihtaminen
Vaara!
Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pä­tevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei pääse syntymään.
8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara!
Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia.
8.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mah­dollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhal­la se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla. Ota tätä varten myös purun poistoimusovitin
pois ja puhalla se samoin puhtaaksi paineil­malla alhaisella paineasetuksella. Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
joka käytön jälkeen. Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huo­lehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun lisää sähköiskun vaaraa.
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte­tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai­netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine­kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis­ta. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis­teeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
10. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk­sissaan.
8.2 Hiiliharjat
Jos kipinöitä syntyy ylettömästi, anna sähköalan ammattihenkilön tarkastaa hiiliharjojen kunto. Huomio! Hiiliharjojen vaihdon saa tehdä vain säh­köalan ammattihenkilö.
8.3 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvits­evia osia.
8.4 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
Laitteen tuotenumero
Laitteen tunnusnumero
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit­teesta www.isc-gmbh.info
- 31 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 31Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 31 26.11.2019 10:25:5026.11.2019 10:25:50
FIN
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek­si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä­välliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu­välineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis­taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
- 32 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 32Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 32 26.11.2019 10:25:5026.11.2019 10:25:50
FIN
Asiakaspalvelutiedot
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump­paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve­lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Laji Esimerkki
Kuluvat osat* Hiiliharjat, Ohjausrulla, Sirpalesuojus Käyttömateriaali / käyttöosat* Sahanterä Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www. isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Kuvaa tätä toimintavirhettä.
- 33 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 33Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 33 26.11.2019 10:25:5026.11.2019 10:25:50
FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas­palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritus­vaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uu­della. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsi­työläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrat­tavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asi­antuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käy­töstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää en­nen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uu­delleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähe­tettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipy­mättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
- 34 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 34Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 34 26.11.2019 10:25:5026.11.2019 10:25:50
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Stichsäge TC-JS 85 (Einhell)
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU EU/2016/426
Notifi ed Body:
EU/2016/425
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-11;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 24.09.2019
First CE: 12 Archive-File/Record: NAPR013992 Art.-No.: 43.211.40 I.-No.: 11026 Documents registrar: Egginger Christoph Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 35 -
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 35Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 35 26.11.2019 10:25:5026.11.2019 10:25:50
Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
EH 11/2019 (03)
Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 36Anl_TC_JS_85_SPK3.indb 36 26.11.2019 10:25:5026.11.2019 10:25:50
Loading...