Einhell SB 1020/1W, SB 1625/1W, SB 1625/1D User manual [ml]

Bedienungsanleitung Säulenbohrmaschine
Operating Instructions Pillar Drill
Mode d’emploi Perceuse à colonne
Istruzioni per l’uso Trapano a colonna
Instrukcja obsługi Wiertarka kolumnowa
Upute za uporabu stupne bušilice
Art.-Nr.: 42.505.90 I.-Nr.: 01014
Art.-Nr.: 42.507.85 I.-Nr.: 01014
Art.-Nr.: 42.507.90 I.-Nr.: 01014
Art.-Nr.: 42.512.20 I.-Nr.: 01014
Art.-Nr.: 42.512.10 I.-Nr.: 01014
SB 701/1
SB 1020/1W
SB 1020/1D
SB 1625/1W
SB 1625/1D
2
Bitte Seite 2 ausklappen
Please fold out page 2 .
Veuillez déplier les page 2
Gelieve blz. 2 uit te vouwen
Aprire le pagine dalla 2
Prosimy rozłożyć instrukcję na stronach 2
Molimo da otvorite stranice 2
3
1
33
27
28
30
34
35
2 3
32
230 V
400 V
4
4 5
6 7
22
23
21
17
24
26
30
30
27
29
28
5
8
9
10
25
34
SB 701/1
10
SB 1020/1 - SB 1625/1
Pos. U/Min. 4-A 220 4-C 420 2-C 970 3-D 1480
Pos. U/Min. 4-B 300 2-A 500 1-B 1040 2-D 1580
Pos. U/Min. 3-A 350 3-B 540 1-C 1170 1-D 2500
Pos. U/Min. 4-A 220 4-C 450 2-C 800 3-D 1500
Pos. U/Min. 4-B 300 2-A 530 1-B 1300 2-D 2200
Pos. U/Min. 3-A 350 3-B 580 1-C 1400 1-D 2450
1
2
3
4
1
2
3
4
A
B
C
D
A
B
C
D
6
12
31
11
35
34
14
37
13
36
D
1.0. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2/3)
1. Maschinenfuß
2. Säule
3. Befestigungsschrauben
4. Bohrtisch
5. Bohrtischhalter
6. Maschinenkopf
7. Keilriemenabdeckung
8. Motor
9. Griffe
10. Bohrfutter
11. Spindel
12. Befestigungsbohrungen
13. Klappbarer Späneschutz
14. Tiefenanschlag
15. Fixierschraube
16. Schraube
17. Klemmschraube
18. Einschalter
19. Ausschalter
20. Madenschraube
27. Kurbel
2.0. Lieferumfang
SäulenbohrmaschineZahnkranzbohrfutterBohrfutterschlüsselKlappbarer SpäneschutzSchraubstock
3.0. Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Säulenbohrmaschine ist zum Bohren von Metall, Kunststoff, Holz und ähnlichen Werkstoffen bestimmt und darf nur im privaten Haushaltsbereich verwendet werden. Lebensmittel und gesundheitsgefährdende Materialien dürfen mit der Maschine nicht bearbeitet werden. Das Bohrfutter ist nur für die Verwendung von Bohrern und Werkzeugen mit einem Schaft­durchmesser vom 3-16 mm und zylindrischen Werk­zeugschaft geeignet. Darüberhinaus können auch, wie in Kap. 7.5 beschreiben, Werkzeuge mit Kegel­schaft (siehe tech. Daten der jeweiligen Ausführung Kap. 9) verwendet werden.Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Die Maschine ist für Kurzzeitbetrieb konzipiert (S2 15 min.). Für jede andere Verwendung als in dieser Bedienungsanleit-ung angegeben, übernehmen wir keine Haftung, ebenso er-lischt damit jeder Garantieanspruch.
4.0. Sicherheitshinweise
Bei der Konstruktion der Säulenbohrmaschine wurde darauf geachtet, dass Gefährdungen bei bestimm­ungsgemäße Anwendung weitgehend ausge­schlossen sind. Dennoch gibt es einige Sicherheitsmaßnahmen die zu beachten sind, damit Restgefahren ausgeschlossen werden können.
Richtige Netzspannung beachten!
Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
Schutzkontaktsteckdose verwenden!
Das Gerät darf nur an einer Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzkontakt betrieben werden.
Achtung! Verlängerungskabel!
Der Litzenquerschnitt eines Verlängerungskabels muss mindestens 1,5 mm
2
betragen. Rollen ‚Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden.
Schutz vor elektrischem Schlag!
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Das Gerät darf weder feucht sein, noch in feuchter Umgebung betrieben werden. Überprüfen Sie vor jeder Benutz­ung das Gerät und die Netzanschlussleitung mit Stecker auf Schäden. Vermeiden Sie Körperberühr­ungen mit geerdeten Teilen, z.B. Rohren, Heizkörper etc...
Schutz vor Brand oder Explosion!
Im Inneren des Gerätes befinden sich funkenbildende Bauteile. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Gerät mit Sorgfalt behandeln!
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise über den Werkzeugwechsel.
Geeignete Arbeitskleidung und Schutzausrüstung tragen!
Nicht geeignet ist weite Kleidung, sie kann von beweglichen Teilen erfasst werden oder Sie können hängen bleiben. Tragen Sie bei langen Haaren ein
7
8
D
Haarnetz. Tragen Sie bei Arbeiten mit Werkzeug­maschinen grundsätzlich keinen Schmuck. Tragen Sie unbedingt eine Schutzbrille. Bei Nichtbeachtung können Augenverletzungen entstehen.
Arbeitsplatz in Ordnung halten!
Unordnung in Ihrem Arbeitsbereich führt leicht zu Unfällen. Lassen Sie keine Werkzeuge, Gegenstände oder Kabel im unmittelbaren Arbeitsbereich liegen, Stolpergefahr! Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung.
Auf andere Personen achten!
Achten Sie bei der Benutzung des Gerätes auf andere Personen, vor allem Kinder, und halten Sie diese von Ihrem Arbeitsbereich fern. Lassen Sie niemanden das Gerät oder das Kabel berühren.
Werkzeuge sicher aufbewahren!
Unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Gerät nicht überlasten!
Arbeiten Sie nur im angegebenen Leistungsbereich. Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt sind.
Sicherer Stand bei der Arbeit!
Achten Sie bei Ihrer Arbeit auf einen sicheren Stand. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltungen, halten Sie immer das Gleichgewicht.
Netzstecker ziehen-
bei Nichtgebrauch des Werkzeugs, vor der Wartung und beim Wechseln der Bohrer.
Netzstecker ziehen-
Stellen Sie sicher, daß der netzanschluß mit nindestens 10 A abgesichert ist.
Unbeabsichtigten Anlauf vermeiden!
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist.
Beobachten Sie Ihre Arbeit!
Beobachten Sie stets die Maschine und den Gegen­stand, den Sie bearbeiten. Verwenden Sie Ihre Maschine niemals, wenn Sie unkonzentriert oder ab­gelenkt sind. Verwenden Sie Ihre Maschine niemals
unter Alkohol- oder Tabletteneinfluss.
maximale Werkstückgröße!
Es dürfen nur Werkstücke (max. 20 x 20 cm) bear­beitet werden, die am Bohrtisch oder im Schraub­stock sicher gespannt werden können.
Werkzeug auf Beschädigung überprüfen!
Vor dem Gebrauch des Werkzeugs müssen Schutz­vorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf Ihre einwandfreie Funktion untersucht werden. Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Werk­zeugs. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwand­freien Betrieb sicherzustellen. Beschädigte Schutz­vorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausge­wechselt werden, soweit nichts anderes in der Be­dienungsanleitung angeben ist. Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein und ausschalten lässt.
Warnung! Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs als in dieser Gebrauchanleit­ung angegeben, kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Lesen Sie nun die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen.
5.0. Aufstellung
5.1.Montage der Maschine (Abb. 1/4/5)
Legen Sie sich die Bodenplatte (1) zurecht.Befestigen sie die Säule (2) mit Flansch mit den
beiliegenden Schrauben (3).
Setzen sie das Schneckenrad in den Bohrtisch-
halter ein.
Nun legen sie die Zahnstange (30) in den Bohr-
tischhalter (5) mit der Verzahnung zum Schneckenrad ein (gleicher Überstand).
Diese Teile müssen sie nun zusammen über die
Säule (2) schieben. Dabei ist zu beachten, daß die Zahnstange in der Verzahnung des Schneckenrades sitzt.
Für die Sicherung der Zahnstange am oberen
Abschluß streifen sie die Führungshülse (29) über die Säule und sichern diese mit der Schraube.
Jezt können sie den Tisch einsetzen und mit
dem Klemmhebel spannen. Danach die Kurbel (27) aufstecken und mit der Schraube (28) fest­ziehen.
Zum Schluß setzen sie den kompletten Bohrkopf
auf die Säule. Richten Sie den Kopf senkrecht
9
D
mit der Bodenplatte aus und sichern diesen mit den Schrauben (35).
Die 3 mitgelieferten Griffe (9) schrauben sie in
den Griffhalter.
Vor Montage des Bohrfutters mit dem MK-
Schaft, beide Teile auf Sauberkeit überprüfen. Anschließend Kegeldorn mit kräftigen Ruck in den Konus des Bohrfutters einschieben. Danach den Konus ebenso in die Bohrspindel einschieben (Abb. 13)
Vor Betrieb regelmäßig Keilriemenspannung
überprüfen (Abb. 9).
Hinweis: Zum Schutz vor Korrosion sind alle blanken Teile eingefettet. Vor dem Aufsetzen des Bohrfutters (10) auf die Spindel (11) müssen beide Teile mit einem umweltfreundlichen Lösungsmittel vollkommen fettfrei gemacht werden, damit eine optimale Kraftübertragung gewährleistet ist.
5.2.Aufstellen der Maschine (Abb. 4/5)
Vor der Inbetriebnahme muß die Bohrmaschine stationär montiert werden. Verwenden Sie dazu die beiden Befestigungsbohrungen (12) in der Boden­platte. Achten Sie darauf, dass die Maschine für den Betrieb und für Einstell- und Wartungsarbeiten frei zugänglich ist. Hinweis: Die Befestigungsschrauben dürfen nur so fest angezogen werden, dass sich die Grundplatte nicht verspannt oder verformt. Bei übermäßiger Beanspruchung besteht Gefahr des Bruches.
5.3.Klappbarer Späneschutz (Abb. 6)
Die drei Schrauben (21) herausschrauben. Transparenten Abdeckung (23) in den Schlitz des roten Aufnahmerahmens (24) schieben und mit den Schrauben (21) wieder fixieren. Die Höhe der Abdeckung (23) ist stufenlos einstell­bar und über die beiden Flügelschrauben (22) zu fixieren. Zum Bohrerwechsel kann der Späneschutz (13) nach oben geklappt werden.
5.4.Vor Inbetriebnahme beachten
Achten Sie darauf, dass die Spannung des Netzan­schlusses mit dem Typenschild übereinstimmt. Schließen Sie die Maschine nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzkontakt an. Die Bohrmaschine ist mit einem Nullspannungs­auslöser ausgestattet, der die Bediener vor unge­wolltem Wiederanlauf nach einem Spannungsabfall schützt. In diesem Fall muß die Maschine erneut einschaltet werden.
6.0. Betrieb
Tragen Sie beim arbeiten mit der Tisch­bohrmaschine geeignete, engan­liegende Schutzkleidung.
Tragen Sie immer eine Schutzbrille!
Tragen Sie bei langen Haaren immer ein Haarnetz (oder ein Mütze)!
6.1.Allgemein (Abb. 3)
Zum Einschalten betätigen Sie den grünen Ein­Schalter „I“ (18), die Maschine läuft an. Zum Aus­schalten drücken Sie die rote Taste „O“ (19), das Ge­rät schaltet ab. Die Säulenbohrmaschine mit Dreh­strombetrieb verfügen über einen links/rechts Lauf. Der Schalter zur Drehrichtungsänderung (32) darf nur bei Motorstillstand betätigt werden! Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu überlasten. Sinkt das Motorgeräusch während des Betriebes, wird der Motor zu stark belastet. Belasten Sie das Gerät nicht so stark, dass der Motor zu Stillstand kommt. Die Maschine ist für Kurzzeitbetrieb (S2 15 min.) konzipiert. Die Maschine darf maximal 15 Minuten unter Volllast betrieben werden, danach muss die Maschine solange ausgeschaltet werden, bis sich die Motorwicklung auf Zimmertemperatur abgekühlt hat. Dadurch wird ein Überhitzen des Motors vermieden.
6.2.Werkzeug in Bohrfutter einsetzen (Abb. 1)
Achten Sie unbedingt darauf, dass beim Werkzeug­wechsel der Netzstecker gezogen ist. Im Bohrfutter (10) dürfen nur zylindrische Werkzeuge mit dem angegebenen maximalen Schaftdurchmesser ge­spannt werden. Nur einwandfreies und scharfes Werkzeug benutzen. Keine Werkzeuge benutzen, die am Schaft beschädigt sind oder sonst in irgend­einer Weise verformt oder beschädigt sind. Setzen Sie nur Zubehör und Zusatz-geräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller freigebeben sind, ein.
6.3.Handhabung des Zahnkranz-Bohrfutters
(SB 701/1)
Ihre Säulenbohrmaschine SB 701/1 ist mit einem Zahnbohrfutter ausgestattet. Um einen Bohrer einzu­setzen, ist zuerst der Späneschutz (13) nach oben zu klappen, anschließend der Bohrer einzusetzen und das Bohrfutter mit dem mitgelieferten Futter­schlüssel festzuziehen.
10
D
Futterschlüssel wieder abziehen. Achten Sie auf festen Sitz der eingespannten Werkzeuge. Achtung! Futterschlüssel nicht steckten lassen. Verletzungsgefahr durch Wegschleudern des Futterschlüssels.
6.4.Handhabung des Schnellspannbohrfutters (SB 1020/1 und SB 1625/1)
Die Säulenbohrmaschinen SB 1020/1 und SB 1625/1 sind mit einem Schnellspannbohrfutter aus­gestattet. Es kann der Werkzeugwechsel ohne Zu­hilfenahme einses zusätzlichen Futterschlüssels vor­genommen werden, indem man das Werkzeug in das Schnellspannbohrfutter einsetzt und von Hand festspannt
6.5.Verwendung von Werkzeugen mit kegeligem Schaft (Abb. 12/13)
Die Säulenbohrmaschine verfügt über einen Bohr­spindelkonus. Um Werkzeuge mit kegeligem Schaft (MK2 bzw. MK3 Aufnahme, je nach Ausführung) zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor:
Bohrfutter in untere Position bringen.Kegelschaft mit beiliegendem Austreibkeil (31)
austreiben, dabei darauf achten, daß das Werk­zeug nicht auf den Boden fallen kann.
Neues Werkzeug mit Kegelschaft (36) ruckartig
in den Bohrspindelkonus einschieben und festen Sitz des Werkzeuges kontrollieren.
6.6.Drehzahleinstellung (Abb. 1/2/7/8/10/11)
Schalten Sie zuerst die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker. Die verschiedenen Spindeldrehzahlen können durch Umsetzen des Keilriemens eingestellt werden. Gehen Sie wie folgt vor:
Lösen der Schraube (16) um die
Keilriemenabdeckung (7), öffnen zu können.
Fixierschrauben (15) lösen und den Motor (8) in
Richtung Maschinenkopf schieben.
Keilriemen auf die gewünschte Position
umsetzen.
Die entsprechenden Drehzahlen entnehmen Sie
der Tabelle 6.12.
Keilriemen spannen, indem Sie den Spanhebel
(34) in richtung Motor drücken und Fixier­schraube (13) wieder festziehen.
Keilriemenabdeckung schließen und mit der
Schraube (16) festschrauben. Die Keilriemenabdeckung (7) muß immer fest verschlossen sein, da die Maschine mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet ist und somit nur bei geschossener Keilriemenabdeckung (7) eingeschaltet werden kann.
Achtung! Niemals die Bohrmaschine mit geöffneter
Keilriemenabdeckung laufen lassen. Vor dem Öffnen des Deckels immer den Netzstecker zeihen. Niemals in laufende Keilriemen greifen.
6.7 Bohrtiefenanschlag (Abb. 8)
Die Bohrspindel besitzt einen verdrehbaren Skalenring zum Einstellen der Bohrtiefe. Einrichtarbeiten nur im Stillstand vornehmen.
Bohrspindel (11) nach unten drücken bis die
Bohrerspitze auf dem Werkstück anliegt.
Klemmschraube (17) lockern und Skalenring (25)
nach vorne drehen bis zum Anschlag.
Skalenring (25) um die gewünschte Bohrtiefe
zurückdrehen und mit der Klemmschraube (17) fixieren.
6.8 Neigung des Bohrtisches einstellen (Abb. 7)
Schlossschraube (26) unter dem Bohrtisch (4)
lockern.
Bohrtisch (4) auf das gewünschte Winkelmaß
einstellen.
Schlossschraube (26) wieder fest anziehen um
den Bohrtisch (4) in dieser Position zu fixieren.
6.9.Höhe des Bohrtisches einstellen (Abb. 1/14)
Spannschraube (37) lockernBohrtisch mit Hilfe der Handkurbel (27) in die
gewünschte Position bringen.
Spannschraube (37) wieder festziehen.
6.10 Werkstück spannen (Abb.1)
Spannen Sie Werkstücke grundsätzlich mit Hilfe eines Maschinenschraubstocks oder mit geeignetem Spannmittel fest ein. Werkstücke nie von Hand halten! Beim Bohren sollten das Werkstück auf dem Bohrtisch (4) beweglich sein, damit eine Selbstzen­trierung stattfinden kann. Werkstück unbedingt gegen Verdrehen sichern. Dies geschieht am besten durch Anlegen des Werkstückes bzw. des Maschinenschraubstocks an einen festen Anschlag. Achtung! Blechteile müssen eingespannt werden, damit sie nicht hochgerissen werden können. Stellen Sie den Bohrtisch je nach Werkstück in Höhe und Neigung richtig ein. Es muss zwischen Werkstück­oberkante und Bohrerspitze genügend Abstand bleiben.
6.11 Holzbearbeitung
Bitte beachten Sie, dass beim Bearbeiten von Holz eine geeignete Staubabsaugung verwendet werden muss, da Holzstaub gesundheitsgefährdend sein kann. Tragen Sie bei stauberzeugenden Arbeiten unbedingt eine geeignete Staubschutzmaske.
11
D
6.12 Arbeitsgeschwindigkeiten
Achten Sie beim Bohren auf die richtige Drehzahl. Diese ist abhängig vom Bohrerdurchmesser und dem Werkstoff.
Unten aufgeführte Liste hilft ihnen bei der Wahl von Drehzahlen für die verschiedenen Materialien.
Bei den angegebenen Drehzahlen handelt es sich lediglich um Richtwerte.
Ø Bohrer Grauguss Stahl Eisen Aluminium Bronze
3 2550 1600 2230 9500 8000 4 1900 1200 1680 7200 6000 5 1530 955 1340 5700 4800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000
9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700 435 610 2600 2170 12 640 400 560 2400 2000 13 590 370 515 2200 1840 14 545 340 480 2000 1700 16 480 300 420 1800 1500 18 425 265 370 1600 1300 20 380 240 335 1400 1200 22 350 220 305 1300 1100 25 305 190 270 1150 950
6.13. Senken und Zentrierbohren
Mit dieser Tischbohrmaschine können Sie auch Senken oder Zentrierbohren. Beachten Sie hierbei, dass das Senken mit der niedrigsten Geschwindig­keit durchgeführt werden sollte, während zum Zen­trierbohren eine hohe Geschwindigkeit erforderlich ist.
7.0. Wartung und Pflege
Die Tischbohrmaschine ist weitgehend wartungsfrei. Halten Sie das Gerät sauber. Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar­beiten den Netzstecker. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Lös­ungsmittel. Achten Sie darauf, dass keine Flüssig­keiten in das Gerät gelangen. Fetten Sie blanke Teile nach Beendigung der Arbeiten wieder ein. Besonderes die Bohrsäule, blanke Teile des Stän­ders und der Bohrtisch sollten regelmäßig gefettet werden. Benützen Sie zum Fetten ein handels­übliches säurefreies Schmierfett. Achtung: Öl- und fetthaltige Reinigungstücher sowie Fett- und Ölrückstände nicht in den Hausmüll geben. Entsorgen Sie diese umweltgerecht. Kontrollieren und reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen. Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum. Sollte das Gerät beschädigt sein, versuche Sie nicht, es selbst zu reparieren. Überlassen Sie die
Reparatur einer Elektrofachkraft.
8.0. Ersatzteilbestellung
Ersatzteile können bei der Fa. ISC GmbH bestellt werden (Adresse siehe Garantieurkunde), hierbei sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent- Nummer des GerätesErsatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
12
D
9.0. Technische Daten SB 701/1 SB 1020/1W SB 1020/1D SB 1625/1 W SB 1625/1 D
Nenneingangsspannung 230V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz Nennleistung 630 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt 700 Watt Betriebsart S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. S2 15 min. Motordrehzahl 1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
1400 min
-1
Ausgangsdrehzahl 220 - 2.450 min-1120 - 2.500 min-1120 - 2.500 min-1120 - 2.500 min-1120 - 2.500 min
-1
Geschwindigkeitsstufen 12 12 12 12 12 Bohrfutteraufnahme B 16 B 16 B 16 B 16 B 16 Bohrspindelkonus MK 2 MK 2 MK 2 MK 2 MK 3 Zahnkranzohrfutter Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Ø 3 - 16 mm Max. Schaftdurchmesser 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm Ausladung 126 mm 169 mm 169 mm 169 mm 169 mm Größe Bohrtisch 200 x 195 cm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm 260 x 260 mm Winkelverstellung Tisch 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° 45° / 0° / 45° Bohrtiefe 60 mm 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm Säulendurchmesser 60 mm 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm Höhe ca. 850 mm ca. 1010 mm ca. 1010 mm ca. 1590 mm ca. 1590 mm Standfläche 350 x 230 cm 405 x 240 mm 405 x 240 mm 450 x 265 mm 450 x 265 mm Gewicht 33,5 kg 52,5 kg 52,5 kg 60 kg 60 kg Schalldruckpegel LPA 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) 61,5 dB(A) Schallleistungspegel LWA 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A) 74,5 dB(A)
Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorge­nommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr.
13
GB
1.0. Layout (Fig. 1/2)
1. Machine base
2. Pillar
3. Fixing screw
4. Drill table
5. Drill table clamp shaft
6. Machine head
7. V-belt
8. Motor
9. Grip knobs
10. Drill chuck
11. Spindle
12. Mounting holes
13. Hinged chip guard
14. Depth stop (only SB 401/1)
15. Tightening screw
16. Screw
17. Clamping screw (only SB 501/1)
18. On switch
19. Off switch
20. Grub screw
27. Crank
2.0. Items supplied
Pillar drilldrill chuckDrill chuck keyHinged chip guardVise
3.0. Proper use
This pillar drill is designed for drilling metal, plastic, wood and similar materials. It is intended for use in the private sector only. Food and harmful materials may not be processed with the machine. The drill chuck is only designed for use with drill bits and tools with a shaft diameter of 3 to 16 mm, and for cylindrical tool shanks. In addition, tools with tapered shanks (see the technical data for the respective version in Chapter 9) may also be used, as described in Chapter 7.5. The machine is intended for use by adults only. It is designed for temporary operation (S2 15 min). Any use of the machine other than that which is cited in these operating instructions releases the manufacturer from all liability and renders every warranty claim null and void.
4.0. Safety information
The pillar drill was designed in such a way so as to all but eliminate potential hazards when the machine is properly used. However, there are a few safety
precautions to observe in order to ensure that all residual hazards are ruled out.
Ensure proper voltage
The voltage must comply with the specifications on the rating plate.
Use a socket-outlet with earthing contact
The device may only be operated from an outlet with the properly installed earthing contact.
Extension cable
The cord cross section of an extension cable must measure at least 1.5 mm
2
. Always completely unwind
a cable reel prior to use. Check the cable for defects.
Protection against electrical shock
Keep the device away from moisture. The device must neither be damp nor be operated in a humid environment. Prior to every use, check the device and the mains cable with plug for damage. Avoid bodily contact with earthed parts e.g. pipes, hot elements, etc.
Protection against fire and explosion
There are spark producing components inside the device. Do not use the device in the vicinity of combustible liquids or gases. Otherwise there is a risk of fire or explosion.
Handle the device with care
Do not use the cable to pull the plug out of the socket. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. Keep your tools sharp and clean so that you can work efficiently and safely. Follow the maintenance regulations and the instructions for changing tools.
Wear suitable work clothes and personal protection equipment
Loose clothing is not suitable, as it can be caught by moving parts, causing you to become entangled. Wear a hair net if you have long hair. As a general rule, jewelry should not be worn when working with machine tools. Ensure that you wear safety goggles. Not doing so could result in eye injury.
Keep your work area neat and tidy
Disorder in the work area can easily lead to accidents. Do not leave any tools, objects, or cable in the direct vicinity of the work area, as this poses a tripping hazard! Ensure that there is sufficient lighting.
Watch out for other persons
14
GB
Watch out for other persons (especially children) when using the device, and keep them away from your work area. Do not let anyone touch the device or the power cable.
Store the tools in a safe location
Store unused devices in a dry, locked location that is out of the reach of children.
Avoid overloading the device
Operate the device only within the specified output range. Do not use any low-powered machines for heavy duty work. Do not use tools to perform work for which they were not intended.
Maintain a steady foothold
Ensure that you maintain a steady foothold while working. Avoid abnormal body positions and always keep your balance.
Pull out the mains plug
Pull out the mains plug when not using the tool, prior to maintenance, and when changing the drill bit.
Avoid unintentional start-up
Ensure that switch is turned off when plugging the plug into the socket.
Keep an eye on your work
Always keep an eye on your machine and the object you are working on. Never use the machine when you are not concentrating or are distracted. Never use the machine when you are under the influence of alcohol or are taking medication.
Check the tool for damage
Before using the tool, safety devices and any slightly damaged parts must be carefully checked to ensure that they are in good working order. Visually examine the tool’s power cable on a regular basis. All parts must be correctly assembled and meet all the conditions required to ensure proper operation. Unless otherwise specified in the operating instructions, any damaged safety devices and parts must be properly repaired or replaced by a professionally recognized workshop. Never use tools with defective On/Off switches.
Warning! Using any plug-in tools and accessories other than those specified in these operating instructions can lead to injury.
Maximum workpiece size
Workpieces (max. 20 x 20 cm) may only be processed if they can be clamped securely on the drill table or in the vise.
Now, please read and follow all steps and procedures included in the operating instructions.
5.0. Installation
5.1. Assembling the machine (Figs. 1/4/5)
Place the base plate (1) in the desired position.Fasten the pillar (2) with flange using the
supplied screws (3).
Insert the screw gear in the drill table support.Then insert the gear rack (30) in the drill table
support (5) with the teeth facing the screw gear (identical projection).
Now slip these parts together over the pillar (2).
In doing so, make sure that the gear rack is correctly seated in the teeth of the screw gear.
To secure the gear rack at the top end, slip on
the guide sleeve (29) over the pillar and fasten with the screw.
You can now fit the table and clamp in place with
the clamping lever. Following this, fit the crank (27) and fasten tightly with the screw (28).
Finally, fit the complete bit head to the pillar.
Align the head so that it is horizontal to the base plate and fasten it in position with the screws (35).
Screw the 3 supplied handles (9) in the handle
mounts.
Before you mount the drill chuck with the MK
shank, check that both parts are clean. Insert the taper mandrel in the taper of the drill chuck with a powerful jolt. Then insert the taper in the spindle (Fig. 13)
Check the tension of the V-belt regularly before
use (Fig. 9).
Important: All bare parts are greased in order to protect them from corrosion. Before mounting the drill chuck (10) onto the spindle (11), both parts must be completely degreased using an environmentally friendly solvent. This ensures optimal transmission of power.
5.2. Installing the machine (Figs. 4/5)
Before you use the drill for the first time it must be permanently fixed in position. Use both mounting holes (12) in the base plate to do this. Ensure that the machine is freely accessible for operation, adjustment and maintenance. Important: The fixing screws may only be tightened
15
GB
to a point where they do not distort or deform the base plate. Excessive tension can lead to fracture.
5.3. Hinged chip guard (Fig. 5
Unscrew the three recessed head screws (21). Push the transparent cover (23) into the groove of the red mounting frame (24) and fasten it again with the recessed head screws (21). The height of the cover (23) is infinitely adjustable and can be locked using the two thumb screws (22). The chip guard (13) can be flipped up to enable bits to be changed.
5.4. Prior to starting
Ensure that the voltage of the mains supply complies with the specifications on the rating plate. Connect the machine only to a socket with the properly installed earthing contact. The table drill is equipped with a no-volt trip that is designed to protect the operator from an undesired restart following a drop in voltage. Should this occur, the machine must be manually restarted.
6.0. Operation
Wear suitable, protective clothing (i.e. rugged and tight-fitting) when working with the table drill.
Always wear safety goggles!
Long hair should always be bound back with a hair net or a cap!
6.1. General (Fig. 3)
To switch on the machine, push in the green On button “I”. (18); the machine starts up. To switch off, press the red Off button “O” (19); the device shuts down. Three-phase a.c. pillar drills come with forward/reverse functions. Only ever actuate the switch for changing the direction of rotation (32) with the motor at a standstill! Ensure that you do not overload the device. If the sound of the motor drops in pitch during operation, it is being overloaded. Do not overload the device to the point where the motor comes to a standstill. It is designed for temporary operation (S2 15 min). The machine may only be used under full load for a maximum of 15 minutes, after which the machine must be shut down until the motor winding has cooled down to room temperature. This prevents the
motor from overheating.
6.2. Inserting the tool (Fig. 1/2)
Make sure that the power plug is removed from the socket-outlet before changing tools. Only cylindrical tools with the stipulated maximum shaft diameter may be clamped in the scroll chuck (10). Only use a tool that is sharp and free of defects. Do not use tools whose shaft is damaged or which are deformed or flawed in any other way. Use only accessories and attachments that are specified in the operating instructions or have been approved by the manufacturer.
6.3. Handling the scroll chuck (SB 701/1)
Your pillar drill SB 701/1 is equipped with a gear­toothed drill chuck. T insert a drill bit, flip up the chip guard (13), insert the drill bit, then tighten down the drill chuck using the supplied chuck key. Pull out the chuck key. Ensure that the clamped in tool is firmly seated. Important! Do not leave the chuck key in the clamp hole. Doing so will cause the chuck key to rapidly shoot out, which could cause injury.
6.4. Handling the quick-change drill chuck (SB 1020/1 and SB 1625/1)
The pillar drills SB 1020/1 and SB 1625/1 are equipped with a quick-change drill chuck. This enables tools to be changed without the need for an additional chuck key. To do so, insert the tool in the quick-change drill chuck and tighten by hand.
6.5. Use of tools with tapered shanks (Abb. 12/13)
The pillar drill comes with a spindle taper. To use tools with tapered shanks (MK2 or MK3 mount, subject to version), proceed as follows:
Move the drill chuck to the lower position.Eject the tapered shank using the supplied drill
drift (31), taking care as you do so to ensure that the tool does not land on the floor.
Insert the new tool with tapered shank (36) in the
spindle taper with a jolt and then check that the tool is correctly seated.
6.6. Setting the speed (Fig. 1/2/7/8/10/11)
First switch the machine off, then pull out the mains plug. The various spindle speeds can be set by moving the V-belt. Proceed as follows:
Remove the screw (16) in order to open the V-
belt cover (7).
Slacken the tightening screw (15) and push the
motor (8) in the direction of the machine head.
Move the V-belt to the desired position.
Loading...
+ 35 hidden pages