k
Bedienungsanleitung
Schweißgerät
t
Operating Instructions
Welding Set
p
Mode d’emploi
de l’appareil à souder
C
Istruzioni per l’uso
Saldatrice
lL
Betjeningsvejledning
Svejseapparat
U
Bruksanvisning
Svetsapparat
Bf
Upute za rukovanje
Uredjaja za zavarivanje
4
Uputstva za rukovanje
Uređaja za zavarivanje
j
Návod k obsluze
Svářečka
W
Návod na obsluhu
Zváračka
Art.-Nr.: 15.441.40 I.-Nr.: 01017
RT-EW 150
k Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
t Read and follow the operating instructions and safety information
before using for the first time.
p Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes
de sécurité et respectez-les.
C Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni
per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
lL Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses,
inden maskinen tages i brug. Alle anvisninger skal følges.
U Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna
före användning.
Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i
sigurnosnih napomena.
4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i
napomene bezbednosti.
j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní
předpisy a oboje dodržovat.
W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny.
Anleitung_RT_EW_150_SPK1:_ 09.03.2009 14:02 Uhr Seite 1
쮕 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time.
Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses, inden maskinen tages i brug. Alle
anvisninger skal følges.
먙 Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat.
Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti.
j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat.
W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny.
쮕 Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht in nasser Umgebung oder im Regen. Das Gerät ist nur im
Raum zu verwenden.
Do not store or use the equipment in wet conditions or in the rain. Use the equipment only indoors.
Ne stockez ni nʼemployez lʼappareil dans un environnement humide ou sous la pluie. Il est interdit
dʼemployer lʼappareil a lʼair libre.
Non tenete o usate lʼapparecchio in ambiente umido o sotto la pioggia. Lʼapparecchio non deve essere
usato allʼaperto.
Apparatet må ikke opbevares eller anvendes i våde omgivelser eller i regnvejr. Apparatet må kun
anvendes i et rum.
먙 Ne tárolja vagy használja a készüléket nedves környezetben vagy esőben. A készüléket csak teremben
szabad használni.
Bf Nemojte skladištiti ni koristiti uredjaj u vlažnoj ili mokroj okolini, niti ga ne izlažite kiši. Uredjaj se smije
koristiti samo u zatvorenom prostoru.
4 Uređaj nemojte da skladištite ni koristite u mokroj sredini niti na kiši. Uređaj koristite samo u prostoriji.
j Přístroj neskladujte nebo nepoužívejte ve vlhkém prostředí nebo v dešti. Přístroj smí být používán pouze
v místnosti.
W Neskladujte ani nepoužívajte tento prístroj vo vlhkom prostredí alebo v daždi. Prístroj smie byť
používaný len v miestnostiach.
EH 03/2008
Beiblatt_Schweissgeraet_SPK1:_ 05.03.2008 15:26 Uhr Seite 1
Anleitung_RT_EW_150_SPK1:_ 09.03.2009 14:02 Uhr Seite 2
Anleitung_RT_EW_150_SPK1:_ 09.03.2009 14:02 Uhr Seite 3