Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Entsorgung
Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle
Annahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen.
Erkundigen Sie sich in der örtlichen Gemeinde.
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
•
Sicherheitshinweise
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Ladegerät ist zum Laden von nicht wartungsfreien 6V, 12V und 24V Starterbatterien (Bleisäureakkus) die bei Kraftfahrzeugen eingesetzt
werden bestimmt. Bei fehlender Batteriekapazität
besteht eine Starthilfemöglichkeit. Bei wartungsfreien Starterbatterien (Bleisäureakkus) ist der
Ladevorgang zu überwachen und das Gerät bei
Erreichen der Ladeschlussspannung (Gasung)
auszuschalten um eine Beschädigung der Starterbatterie durch Überladung zu vermeiden. Das
Gerät ist nicht für Bleigel / AGM Batterien geeignet. Gerät nur in trockenen Räumen benutzen.
Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und
nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: .............................. 230 V ~ 50 Hz
Nenn-Eingangsstrom: .................................2,3 A
Nenn-Aufnahmeleistung: ..........................430 W
Nenn-
Ausgangs-
spannung
Nenn-
Ausgangsstrom min.
Nenn-
Ausgangs-
strom max.
Batterie-
kapazität
Starthilfe-
strom max.
Batteriekapazität Stufe 1-6
6 V5 Ah 7 Ah 10 Ah 25 Ah 70 Ah150
12 V 3 Ah 5 Ah7 Ah18 Ah 45 Ah 80 Ah
24 V 4 Ah 5 Ah7 Ah15 Ah 33 Ah 50 Ah
6 V d.c.12 V d.c24 V d.c.
0,7 A arith.
0,9 A eff .
21 A arith.
30 A eff .
5-400 Ah3-400 Ah4-400 Ah
80 A arith.
100 A eff .
1,0 A arith.
1,6 A eff .
20 A arith.
30 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
1,8 A arith.
3,0 A eff .
14 A arith.
20 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
12 3 4 5 6
Ah
5. Bedienung
Die Starthilfeeinrichtung bietet bei Startschwierigkeiten aufgrund fehlender Batteriekapazität eine willkommene Hilfe.
Nach Angabe der meisten KFZ-Hersteller ist
die Batterie vor dem Laden vom Bordnetz
zu trennen. Wir weisen darauf hin, dass die
Fahrzeuge in der Standardausstattung bereits mit zahlreichen Elektronikbausteinen
(wie z. B. ABS, ASR, Einspritzpumpe, Bordcomputer) ausgerüstet sind. Auftretende
Spannungsspitzen können zu evtl. Defekten
in den Elektronikbausteinen führen. Daher
sollte die Batterie beim Laden vom Bordnetz
getrennt werden.
Beachten Sie bitte die Hinweise in den Bedienungsanleitungen für Auto, Radio, Navigationssystem usw.
Eine 10-Minuten-Aufl adung auf höchster La-
destufe reicht in der Regel aus ohne Starthilfeunterstützung ein Fahrzeug zu starten.
5.1 Laden der Batterie:
Lösen oder entnehmen Sie die Batteriestop-
•
fen (falls vorhanden) von der Batterie.
Überprüfen Sie den Säurestand Ihrer Batterie.
•
Falls notwendig füllen Sie destilliertes Wasser
ein (falls möglich). Achtung! Batteriesäure ist
ätzend. Säurespritzer sofort mit viel Wasser
gründlich abspülen, notfalls einen Arzt aufsuchen.
Wählen Sie die Ladespannung aus. Achten
•
Sie unbedingt auf die Spannungsangabe auf
der zu ladenden Batterie. Wählen Sie den Ladestrom (Ampere) entsprechend der Ziffern 1
(kleinster Ladestrom) bis Ziffern 6 (höchster
Ladestrom) aus. Beachten Sie hierzu die Mindestkapazität der Batterie unter Abschnitt 4.
Technische Daten.
Schließen Sie zuerst das rote Ladekabel
•
an den Pluspol der Batterie an.
Anschließend wird das schwarze Ladekabel
•
entfernt von Batterie und Benzinleitung an der
Karrosserie angeschlossen.
Warnung! Im Normalfall ist der negative
•
Batteriepol mit der Karosserie verbunden und
Sie gehen zum Laden wie zuvor beschrieben
vor. Im Ausnahmefall kann es möglich sein,
dass der positive Batteriepol mit der Karosserie verbunden ist (positive Erdung). In diesem
Fall schließen Sie das schwarze Ladekabel
Die Ladezeit wird vom Ladezustand der Batterie
bestimmt. Bei einer leeren Batterie kann die ungefähre Ladezeit mit folgender Formel berechnet
werden:
Batteriekapazität in Ah
Ladezeit/h =
Amp. (Ladestrom arithm.)
24 Ah
Beispiel = = 9,6 h max.
2,5 A
Bei normal entladener Batterie fl ießt ein
hoher Anfangsstrom ungefähr in Höhe des
Nennstromes. Mit zunehmender Ladezeit sinkt
der Ladestrom ab.
Bei alten Batterien, bei denen der Ladestrom
nicht zurückgeht, liegt ein Defekt vor, wie
Zellenschluss oder Altersschaden.
Der Ladestrom sollte 1/10 bis 1/6 der Batteriekapazität betragen.
Achtung! Ladezeit nicht überschreiten. Nach
dem Ladezeitende den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen und das Ladegerät von der
Batterie trennen.
Der genaue Ladezustand kann nur durch Messen
der Säuredichte mit einem Säureheber ermittelt
werden.
Hinweis! Beim Ladevorgang werden Gase frei
(Bläschenbildung an der Oberfl äche der Batte-
riefl üssigkeit). Achten Sie daher auf gute Belüf-
tung in den Räumen.
Werte der Säuredichte (kg/l bei 20°C)
1,28 Batterie geladen
1,21 Batterie halb geladen
1,16 Batterie entladen
5.2 Laden der Batterie beenden
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, drehen
•
Sie den Ladespannungsschalter auf “0”.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
•
dose.
Lösen Sie zuerst das schwarze Ladekabel
•
von der Karrosserie.
Anschließend lösen Sie das rote Ladekabel
•
vom Pluspol der Batterie.
Achtung! Bei positiver Erdung lösen Sie
•
zuerst das rote Ladekabel von der Karosserie dann das schwarze Ladekabel von der
Batterie.
Batteriestopfen wieder aufschrauben oder
•
aufdrücken (falls vorhanden).
5.3 Starthilfevorgang 6 - 24V 80 A arithm. /
100 A eff .
1. Stellen Sie die Batteriespannung ein
(6V / 12V oder 24V)
2. Stromstufenschalter auf Stufe 6 stellen. (Bild
3).
3. Die Batterie 5-10 Minuten vorladen, wie unter
Punkt 5.1 „Laden der Batterie“ beschrieben.
4. Drücken Sie den Taster der Fernstarteinrichtung und Starten gleichzeitig das Fahrzeug
(Bild 4).
Nach kurzer Zeit schaltet sich der Überlastschalter das Gerät ab. Ist der Startvorgang mißglückt,
so kann nach ca. 3 Minuten der Knopf des Überlastschalters wieder eingedrückt werden und der
Startvorgang wiederholt werden. Der Startvorgang wird erleichtert, wenn vor dem Starten die
Batterie ca. 10 Minuten mit der höchsten Ladestufe geladen wird.
Nehmen Sie nach erfolgter Starthilfe das Gerät
wie unter 5.2 beschrieben außer Betrieb.
Der eingebaute Überlastschalter schützt das
Gerät vor Überlastung oder Kurzschluß. Beim
Abschalten des Überlastschalters springt dessen
Druckknopf weiter nach außen; nach einer kurzen
Abkühlpause von ca. 5 Minuten kann dieser wieder eingedrückt werden. Der im Trafo eingewickelte Thermoschutz schützt das Gerät vor zu starker
Erwärmung.
Bild 6:
Die Streifensicherung auf der Rückseite des
Gerätes, schützt das Gerät vor Kurzschluß und
Falschpolung. Wechseln der Streifensicherung:
Gleichen Amperewert verwenden.
Hinweis
Bei tiefentladenen Batterien mit großer Kapazität
kann bei den oberen Ladestufen, insbesondere
bei überhöhter Netzspannung, ein Überlastschalter ansprechen. In diesem Fall ist es zweckmäßig,
die Batterie mit einer niedrigen Ladestufe kurze
Zeit soweit vorhanden vorzuladen, bis der Überlastschutz hält.
7. Wartung und Pfl ege der Batterie
Achten Sie darauf, daß Ihre Batterie immer
•
fest eingebaut ist.
Eine einwandfreie Verbindung an das Lei-
•
tungsnetz der elektrischen Anlage muss
gewährleistet sein.
Batterie sauber und trocken halten. An-
•
schlussklemmen mit einem säurefreien und
säurebeständigen Fett
(Vaseline) leicht einfetten.
Bei nicht wartungsfreien Batterien ca. alle 4
•
Wochen Höhe des Säurestandes prüfen und
bei Bedarf nur destilliertes Wasser nachfüllen.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Gehäuse so staub- und schmutzfrei wie
möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Das Ladegerät soll zur Aufbewahrung in ei-
•
nem trockenem Raum abgestellt werden. Die
Ladeklemmen sind von Korrosion zu reinigen.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici!
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
To napravo lahko otroci, stari 8 let ali več, osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali
duševnimi sposobnostmi ter osebe, ki nimajo
dovolj izkušenj in znanja uporabljajo le pod nadzorom ali če so bile podučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki lahko pri uporabi
nastanejo. Otroci se z napravo ne smejo igrati.
Čiščenja in vzdrževanja, ki ga opravlja uporabnik,
ne smejo opravljati otroci brez nadzora.
Odstranjevanje
Akumulator: Akumulator predajte le na servis
motornih vozil ali na posebna zbiralna mesta
ali na mesta za zbiranje posebnih odpadkov.
Povprašajte pri lokalni skupnosti.
Slika: varovalno držalo 50 A
(zadnja stran naprave)
2.2 Obseg dobave
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
•
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
•
in transportne varovalne priprave (če obstajajo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
•
Preverite morebitne poškodbe naprave in
•
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
•
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Originalna navodila za uporabo
•
Varnostni napotki
•
3. Predpisana namenska uporaba
Polnilnik je namenjen polnjenju zagonskih baterij
6 V, 12 V und 24 V, ki ne potrebujejo vzdrževanja
(svinčeni akumulatorji s kislino) in se uporabljajo
za zagon motornih vozil. V primeru slabe moči
akumulatorja vozila tako obstaja možnost uporabe pripomočka za zagon. Pri zagonskih akumulatorjih brez vzdrževanja (akumulatorjih s svinčevo
kislino) nadzirajte postopek polnjenja in napravo
izklopite, ko je dosežena končna napetost polnitve (uplinjenje), da preprečite poškodovanje zagonskega akumulatorja zaradi prevelike napetosti.
Aparat ni primeren za uporabo za akumulatorje s
svinčenim gelom/AGM akumulator. Napravo uporabljajte samo v suhih prostorih.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor-
nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Omrežna napetost: ....................... 230 V ~ 50 Hz
Nazivni vhodni tok: ..................................... 2,3 A
Nazivna sprejemna moč: .......................... 430 W
Nazivan
izhodna na-
petost
Nazivni
izhodni tok
min
Nazivni
izhodni tok
max
Kapaciteta
baterije
Pomožni tok
za zagon
max
6 V d.c.12 V d.c24 V d.c.
0,7 A arith.
0,9 A eff .
21 A arith.
30 A eff .
5-400 Ah3-400 Ah4-400 Ah
80 A arith.
100 A eff .
1,0 A arith.
1,6 A eff .
20 A arith.
30 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
1,8 A arith.
3,0 A eff .
14 A arith.
20 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
Najmanjša kapaciteta baterij - stopnja 1-6
12 3 4 5 6
6 V5 Ah 7 Ah 10 Ah 25 Ah 70 Ah150
12 V 3 Ah 5 Ah7 Ah18 Ah 45 Ah 80 Ah
24 V 4 Ah 5 Ah7 Ah15 Ah 33 Ah 50 Ah
Ah
5. Pred uporabo
Priprava kot pripomoček za zagon je
dobrodošel pripomoček za odpravo težav
pri zagonu vozila v primeru slabe kapacitete
akumulatorja v vozilu.
Po navedbah večine proizvajalcev motornih
vozil je pred polnjenjem akumulator potrebno
izklopiti iz omrežja vozila. Opozarjamo, da
so vozila že v osnovni izvedbi opremljena s
številnimi elektronskimi moduli (kot so n.pr.
ABS, ASR, vbrizgovalna črpalka, računalnik).
Trenutne povečave napetosti lahko
povzročijo eventualne defekte elektronskih
modulov. Iz tega razloga je akumulator pred
polnjenjem potrebno izklopiti iz omreržja
vozila.
Ravnajte se po napotkih iz navodil za avto-
mobil, radio in navigacijski sistem itd.
10-minutno polnjenje z najvišjo stopnjo polnjenja praviloma zadošča za zagon vozila brez
podpore za zagon.
5.1 Polnjenje baterije:
Odvijte ali snemite zamaške (če so na aku-
•
mulatorju) z akumulatorja.
Preverite nivo kisline v Vašem akumulator-
•
ju. Po potrebi dolijte destilirano vodo (če je
mogoče). Pozor! Akumulatorska kislina je jedka. Ob kontaktu s kislino je prizadeto mesto
potrebno takoj izprati z veliko količino vode in
po potrebi poiskati zdravniško pomoč.
Izberite polnilno napetost. Brezpogojno pazite
•
na podatke o napetosti na bateriji, ki jo boste
polnili. Izberite polnilni tok (amperi) v skladu
s štev. 1 (najmanjši polnilni tok) do štev. 6
(največji polnilni tok). V ta namen upoštevajte
najmanjšo kapaciteto baterije po poglavju 4.
Tehnični podatki.
Prvo priključite rdeči kabel na pozitivni (+) pol
•
akumulatorja.
Nato pa priključite črni kabel na del karose-
•
rije, ki je odmaknjen od akumulatorja in od
dovoda goriva.
Pozor! V običajnem primeru je negativni
•
pol akumulatorja povezan s šasijo, zato pri
polnjenju ravnajte, kot je opisano. V izjemnih
primerih je lahko s šasijo povezan pozitivni
pol akumulatorja (pozitivna ozemljitev). V tem
primeru priključite črni napajalni kabel na minus pol akumulatorja. Nato s šasijo povežite
rdeči polnilni kabel, proč od akumulatorja in
napeljave za bencin.
Po tem, ko je akumulator priključen na
•
polnilno napravo, lahko polnilno napravo
priključite na električno vtičnico 230 V~50 Hz.
Priključitev na električno vtičnico, ki je pod
drugačno omrežno napetostjo, ni dovoljen.
Pozor! Zaradi polnjenja lahko nastane nevaren eksplozivni plin, zato je med polnjenjem
potrebno preprečiti iskrenje in odprti ogenj.
Nevarnost eksplozije!
Računanje časa polnjenja:
Čas polnjenja se določi glede na stanje akumulatorja. Pri praznem akumulatorju lahko približen
čas polnjenja izračunate po sledeči formuli:
Kapaciteta baterije (Ah)
Čas polnjenja/h =
Amp. (polnilni tok aritm.)
Pri normalno izpraznjeni bateriji teče višji
začetni tok približno do višine nazivnega toka. Z
naraščajočim časom polnjenja polnilni tok upade.
Pri starih akumulatorjih, pri katerih polnilni tok ne
gre nazaj, se pojavi defekt (pokvarjena celica ali
okvara zaradi starosti).
Polnilni tok mora znašati 1/10 do 1/6 kapacitete
baterije.
Pozor! Ne prekoračite časa polnjenja. Po koncu
časa polnjenja vtič izvlecite iz vtičnice in polnilec
ločite od akumulatorja.
Natančno stanje akumulatorja se lahko izračuna
le z meritvijo gostote kisline. Opomba! Pri
postopku polnenja se sproščajo plini (tvorjenje
mehurčkov na površini baterijske tekočine).
Iz tega razloga je potrebno paziti na dobro
prezračevanje prostora.
Vrednosti gostote kisline (kg/l pri 20 °C)
1,28 Akumulator je napolnjen
1,21 Akumulator je napolnjen do polovice
1,16 Akumulator je izpraznjen
5.2 Končanje polnjenje akumulatorja
Ko je postopek polnjenja končan, obrnite na-
•
petostno stikalo polnilnika na “0”.
Omrežni vtikač potegnite iz električne
•
priključne vtičnice.
Prvo od karoserije odstranite črni kabel.
•
Nato pa še z akumulatorjevega pozitivnega
•
(+) pola odstranite še rdeči polnilni kabel.
Pozor! Pri pozitivni ozemljitvi najprej odpusti-
•
te rdeč napajalni kabel od šasije, nato pa črn
napajalni kabel od akumulatorja.
Ponovno vstavite ali privijte zamaške akumu-
•
latorja (če so prisotni).
5.3 Postopek zagona
6 – 24 V 80 A aritm. / 100 A ef.
1. Nastavite baterijsko napetost (6 V / 12 V ali 24
V)
2. Postavite stikalo stopenj toka na 6. stopnjo.
(Slika 3).
3. Baterijo polnite 5-10 minut kot je opisano pod
točko 5.1 „Polnjenje baterije“.
4. Pritisnite tipko naprave za daljinski zagon in
istočasno zaženite vozilo (Slika 4).
Po kratkem času izklopi stikalo za zaščito proti
preobremenitvi napravo. Če poskus zagona ni
uspel, lahko po ca. 3 minutah ponovno pritisnite
gumb stikala proti preobremenitvi in ponovite
postopek zagona. Postopek zagona se olajša,
če pred zagonom polnite baterijo ca. 10 minut na
najvišji stopnji polnjenja.
Po zagonski pomoči napravo izklopite, kot je opisano v 5.2.
6. Zaščita proti preobremenitvi
Slika 5:
Vgrajeno stikalo proti preobremenitvi ščiti napravo
pred preobremenitvijo ali kratkim stikom. Pri izklopu stikala proti preobremenitvi skoči gumb stikala
ven; po kratki pavzi ohlajanja ca. 5 minut pa ga
lahko ponovno pritisnete. V transformatorju navita
termična zaščita ščiti napravo proti pregrevanju.
Slika 6:
Varovalka na zadnji strani naprave varuje napravo pred kratkim stikom in napačnim priključkom
polov. Zamenjava varovalke: uporabite enako
ampersko vrednost.
Napotek
Pri močno izpraznjenih baterijah z veliko kapaciteto se lahko pri višjih stopnjah polnjenja, še
posebej pri previsoki omrežni električni napetosti,
sproži stikalo za zaščito proti preobremenitvi. V
takšnem primeru je smiselno baterijo predhodno
za kratki čas polniti na nižji stopnji polnjenja dokler stikalo za zaščito proti preobremenitvi vzdrži.
(prib. 5 minut) pa ga lahko ponovno pritisnete
notri.
7. Vzdrževane in nega akumulatorja
Pazite na to, da bo akumulator vedno trdno
•
vgrajen.
Zagotovljena mora biti brezhibna povezava
•
na omrežje električne naprave.
Akumulator naj je vedno čist in suh. Priključne
•
klešče rahlo namažite z brezkislinsko in proti
kislini odporno mastjo (Vaseline).
Pri akumulatorjih, ki terjajo vzdrževanje, je
•
potrebno pribl. vsakih 4 tedne preveriti višino
nivoja kisline in po potrebi doliti destilirano
vodo.
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite
električni priključni kabel.
8.1 Čiščenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
•
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod
nizkim pritiskom.
Priporočamo, da napravo očistite neposredno
•
po vsakem končanem delu.
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
•
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje
električnega udara.
Polnilno napravo je potrebno hraniti v suhem
•
prostoru. Polnilne celice je potrebno zaščititi
pred koroijo.
8.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih
bilo potrebno vzdrževati.
SLO
8.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
Tip naprave
•
Art. številko naprave
•
Ident- številko naprave
•
Številka potrebnega nadomestnega dela
•
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.isc-gmbh.info
9. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
Ob pravilni uporabi naprave ne bi smelo priti do nobenih motenj. V primeru motenj preverite naslednje
možnosti, preden o tem obvestite servisno službo.
Motnja Možni vzrok Pomoč
Zaščita pred
preobremenitvijo se
sproži
- Polnilne klešče so narobe
priključene
- Polnilne klešče se med seboj stika-
jo
- Rdečo kleščo priključite na pozitivni
pol, črno kleščo pa na karoserijo
- Odpravite stik
Kazalec polnilnega
toka me deluje
- Akumulator je močno izpraznjen
- Akumulator je poškodovan
- Kontakt polnilnih klešč do akumulatorjevih polov je slab.
- Akumulator je poškodovan
- Kazalec polnilnega toka je
poškodovan
- Izberite manjši polnilni tok
- Strokovnjak naj pregleda akumulator in ga po potrebi zamenjajte.
- Očistite kontakte in polnilne klešče
- Strokovnjak naj pregleda akumulator in ga po potrebi zamenjajte
- Z drugim akumulatorjem preizkusite
delovanje naprave
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:
Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno
ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na
odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih
odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po
izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Spoštovani uporabnik,
za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden
na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne
službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne
garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše
garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni
presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate
za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu
enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne
inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost
ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr.
peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri
padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne
obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro.
Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali
menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja
tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.
Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je
okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo
ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
A készülékek használatánál, a sérülések és a
károk megakadályozásának az érdekébe be kell
tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt
a használati utasítást / biztonsági utasításokat
gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért
hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az
információk. Ha más személyeknek adná át a
készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt
ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat
is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért
vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és
a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha-
gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak!
Veszély!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye
áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehetnek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
Ezt a készüléket 8 éves és a felett levő gyerekeknek, valamint csökkentett pszihikai, szenzórikus
vagy szellemmie képességekkel vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkezőeknek lehet használni, ha felügyelve vannak vagy a készülék biztos használatával kapcsolatban ki lettek oktatva
és megértették az abból eredő veszélyeket. Nem
szabad gyerekeknek játszaniuk a készülékkel. A
tisztítást és a használó-karbantartást nem szabad
gyerekeknek felügyelet nélkül elvégezniük.
Megsemmisítés
Akkumulátor: Csakis gépkocsi-műhelyeken keresztül, speciális átvevő helyeken vagy a külön
hulladékgyűjtőhelyeken. Érdeklődjön a helyi önkormányzatnál.
2. A készülék leírása és a szállítás
terjedelme
2.1 A készülék leírása (képek 1)
1 Forgó kapcsoló (töltőfeszültség)
2 Forgó kapcsoló (töltőáram)
3 Töltőfeszültségkijelzés
4 Töltőáramkijelzés
5 Túlterhelés elleni kapcsoló
6 Hordozófogantyú
7 Távindító (indító segítség)
8 Töltőkábel piros (+)
9 Töltőkábel fekete (-)
Ábra nélkül: Szalagbiztosítékkapcsoló 50 A
(készülékhátoldal)
2.2 A szállítás terjedelme
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
•
a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
•
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha
létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
•
me.
Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
•
zeket szállítási károkra.
Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
•
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély!
A készülék és a csomagolási anyag nem
gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a
műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!
Eredeti használati utasítás
•
Biztonsági utasítások
•
3. Rendeltetésszerűi használat
A töltőkészülék a nem gondozásmentes 6V, 12V
és 24V indító akkumulátorok (ólomsav akkuk),
amelyek a gépkocsinál lesznek használva,
töltésére lett meghatározva. Gondozásmentes
indító akkumulátoroknál (olomsavakkuk) felül kell
ügyelni a töltési folyamatot és a töltő végfeszültség (gázképződés) elérésénél ki kell kapcsolni
a készüléket azért, hogy elkerülje az indító akkumulátornak a túltöltés általi megsérülését. A
készülék nem alkalmas az ólomgél / AGM akkumulátorokra. A készüléket csak száraz termekben
hazsnálni.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad
használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat,
nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó
bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a
használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink
rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari
vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem
vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari,
kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
egyenértékű tevékenységek területén van használva.
Névleges – bemenő áram ..........................2,3 A
Névleges – felvételi teljesítmény ..............430 W
Névleges
– kimeneti
feszültség
Névleges
– kimeneti
áram min.
Névleges
– kimeneti
áram max
Akkumulá-
tor-kapa-
citás
Segídindító
áram max
Akkumulátor minimális kapacitás fokozat 1-6
6 V5 Ah 7 Ah 10 Ah 25 Ah 70 Ah150
12 V 3 Ah 5 Ah7 Ah18 Ah 45 Ah 80 Ah
24 V 4 Ah 5 Ah7 Ah15 Ah 33 Ah 50 Ah
6 V d.c.12 V d.c24 V d.c.
0,7 A arith.
0,9 A eff .
21 A arith.
30 A eff .
5-400 Ah3-400 Ah4-400 Ah
80 A arith.
100 A eff .
1,0 A arith.
1,6 A eff .
20 A arith.
30 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
1,8 A arith.
3,0 A eff .
14 A arith.
20 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
12 3 4 5 6
Ah
5. Beüzemeltetés előtt
Hiányzó akkumulátorkapacitás miatt fennálló
indítónehézségeknél, a indítosegítségberendezés egy szívesen látott segítséget nyújt.
A gépkocsi gyártójának a közlése szerint,
feltöltés előtt le kell kapcsolni az akkumulátort a kocsi elektromos hálózatáról. Utalunk
arra, hogy a gépjárművek a standard felszereltségben már sokféle elektronikai berendezéssel el vannak látva (mint pl. ABS, ASR,
befecskendező szivattyú, kocsicomputer). Az
indításkor fellépő feszültségi csúcsok esetleg defektekhez vezethetnek az elektronikai
részekben. Ezért töltésnél le kellene választani az autóakkumulátort a kocsi elektromos
hálózatáról.
Kérjük vegye fi gyelembe a használati utasí-
tásban megadott utasításokat az autóra, rádióra, autótelefonra, stb. vonatkozóan.
10-perces-feltöltés a legmagasabb
töltőfokozaton normálisan elég ahhoz hogy
egy gépjárművet az indítósegítség segítsége
nélkül el tudjon indítani.
5.1 Az akkumulátorelem feltöltése:
Engedje meg, vagy vegye ki az akkumulátor-
•
ból az akkumlátordugókat (ha léteznek).
Vizsgálja meg az akkumulátorjának a sav
•
állását. Szükség esetén töltsön bele desztillált
vízet (ha lehetséges). Figyelem! Az akkumulátorsav maró hatású. A savfröccsenéseket
azonnal bő vízzel alaposan lemosni, szükség
esetén egy orvost felkeresni.
Válassza ki a tölőfeszültséget. Ügyeljen
•
okvetlenül a feltöltendő akkumulátor feszültségmegadására. Válassza ki az 1-es számtól
(legkisebb töltőáram) a 6-os számig (legmagasabb töltőáram) a töltőáramot (ampere).
Vegye ehhez figyelembe az akkumulátor
legkisebb kapacitását, a 4. Technikai adatok
fejezet alatt.
Elősször kapcsolja rá a piros töltőkábelt az
•
akkumulátor pozitív pólusára.
Azután el lesz távolítva a fekete töltőkábel az
•
akkumulátorról és a benzínvezeték rá lesz
kapcsolva a karrosszériára.
Figyelmeztetés! Normális esetben az
•
akkumulátor negatív pólusa a karosszériára van rácsatlakoztatva és a töltéshez az
előbbiekben leírottak szerint eljárni. Kivételes
esetben lehetséges lehet, hogy az akku-
mulátor pozitiv pólusa van a karosszeriával
összecsatlakoztatva (pozitív földelés). Ebben
az esetben csatlakoztasa rá a fekete kábelt
az akkumulátor minus pólusára. Azután
csatlakoztasa a piros töltőkébelt, messze
az akkumulátortól és a benzinvezetéktől, a
karosszériára.
Miután az akkumulátor a töltőgépre rá lett
•
kapcsolva, be lehet kapcsolni a töltőgépet
egy 230V~50Hz-es dugaszoló aljzatba. Egy
más hálózati feszültségű dugaszoló aljzatba
való bekapcsolás nem engedélyezett. Figyelem! A töltés által veszélyes durranógáz
keletkezhet, ezért kerülje el a töltés ideje alatt
a szikraképzést és a nyílt tüzet. Robbanásveszély!
A töltésidő kiszámolása:
A töltésidőt az akkumulátor töltöttségi állapota
határozza meg. Egy üres akkumulátornál a körülbelüli töltésidőt a következő egyenlet alapján
lehet kiszámolni:
A normálisan kimerült akkumulátornál elejiben
egy magas kezdőáram folyik, körülbelül a névleges áram szintjén. A töltési idő növekvésével
lecsökken a töltési áram.
Öreg akkumulátoroknál, ahol a töltési áram nem
csökken le, egy károsulás áll fenn, mint például
cellazárlat vagy öregedési kár.
A töltőáramnak az akkumulátorkapacitás 1/10-től
1/6-ig kell lennie.
A savsűrűség értékei (kg/l 20°C-nál)
1,28 az akkumulátor feltöltve
1,21 az akkumulátor félig feltöltve
1,16 az akkumulátor kimerülve
5.2 Az akkumulátor feltöltésének a befejezése
Ha be van fejezve a töltési folyamat, akkor cs-
•
avarja a töltésfeszültségkapcsolót a „0”-ra.
Húzza ki a hállózati csatlakozót a dugaszóló
•
aljzatból.
Vegye le elősször a fekete töltőkábelt a kar-
•
rosszériáról.
Ezután vegye le a piros töltőkábelt az akku-
•
mulátor pozitív pólusáról.
Figyelem! Pozitív földelés esetén először
•
levenni a piros kábelt a karosszériárol majd a
fekete kábelt az akkumulátorról.
Az akkumulátordugókat ismét felcsavarozni
•
vagy felnyomni (ha léteznek).
5.3 Indító segítségfolyamat
6 - 24V 80 A arithm. / 100 A eff .
1. Állítsa be az akkumulátorfeszültséget (6V /
12V vagy 24V)
2. Az áramfokozat kapcsolót a 6-os fokozatra
állítani (3-ös kép).
3. Az akkumulátort 5-10 percet előre tölteni, úgy
ahogyan az 5.1 „Az akkumulátor töltése” pont
alatt le van írva.
4. Nyomja meg a távindító berendezés taszterjét és indítsa egyidejüleg a gépjárművet (4-ös
kép).
Rövid idő után a túlterhelés elleni kapcsoló lekapcsolja a készüléket. Ha sikertelen az indítási
folyamat, akkor cca. 3 perc után ismét be lehet
nyomni a túlterhelés elleni kapcsoló gombját és
meg lehet ismételni az indítási folyamatot. Meg
lesz könnyebbítve az indítási folyamat, ha az akkumulátor az indítás előtt cca. 10 percig a legmagasabb töltési fokozattal töltve lesz.
Figyelem! Ne lépje tul a töltésidőt. A töltésidő
végén kihúzni a hálózati csatlakozót a dugaszoló
aljzatból és leválasztani a töltőkészüléket az akkumulátorról.
A pontos feltöltöttségi szintet csak savemelő általi
savsűrűségi méréssel lehet meghatározni. Utasítás! A töltés folyamatnál gázok szabadulnak fel
(buborékok képződése az akkumulátorfolyadék felületén). Ügyeljen ezért termekben a jó
szellőztetésre.
Az elvégzett indítási segítség után az 5.2 alatt
leírottak szerint üzemen kívülre helyezni a készüléket.
- 22 -
H
6. Túlterhelés elleni védelem
5-ös kép:
A beépített túlterhelés elleni kapcsoló óvja a
készüléket túlterhelés vagy rövidzárlat elöl. A túlterhelés elleni kapcsoló lekapcsolásánál jobban
kiugrik annak a nyomógombja; egy rövid lehülési
szünet, cca. 5 perc után ezt ismét be lehet nyomni. A trafóba betekert hővédő védi a készüléket az
erős felmelegedés elöl.
6-os kép:
A készülék hátulján levő szalagbiztosíték védi a
készüléket rövidzárlat és rossz pólus elöl. A szalagbiztosíték kicserélése: Ugyanazt az amperértéket használni.
Utasítás
A mélyen lemerült nagy kapacitású akkumulátoroknál a fenti töltőfokozatoknál, különösen túl magas hálózati feszültségnél, kioldhat a túlterhelés
elleni kapcsoló. Ebben az esetben célszerű, az
akkumulátort alacsony töltőfokozattal rövid ideig
amennyire lehet előretölteni, addig amig le nem
áll a túlterhelés elleni kapcsoló.
7. Az akkumulátor karbantartása és
ápolása
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorja mindig
•
feszesen be legyen építve.
Biztosítva kell lennie a kifogástalan összeköt-
•
tetésnek az elektromos szerelvény vezetéki
hálózatára.
Az akkumulátort tisztán és szárazon tartani.
•
A csatlakozó csipeszeket egy savmentes és
saválló zsírral (vazelin) enyhén bezsírozni.
A nem gondozásmentes akkumulátoroknál
•
cca. minden 4 hétben meg kell vizsgálni a
sav színtjét és szükség esetén csak desztilált
vízzet utánna tölteni.
8. Tisztítás, karbantartás és
pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
8.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
•
réseket és a gépházat annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje
le a készüléket egy tiszta posztóval vagy
pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített
levegővel.
Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
•
kitisztítsa a készüléket.
A készüléket rendszeresen egy nedves
•
posztóval és egy kevés kenőszappannal
megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó
szereket; ezek megtámadhatják a készülék
műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos
készülékbe való behatolása megnöveli az
áramcsapás veszélyét.
A töltőgépet tároláshoz csak egy száraz te-
•
rembe leállítani. A töltő csipeszeket meg kell
tisztítani a korróziótól.
8.2 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további
karbantartandó rész.
8.3 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adatokat kellene megadni:
A készülék típusát
•
A készülék cikk-számát
•
A készülék ident- számát
•
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
•
számát
Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info
alatt találhatóak.
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható
vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi
körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például
fémből és műanyagokból. Defektes készülékek
nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű
megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket
egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer
gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a községi önkormányzatnál.
Ha a készülék helyesen lesz üzemeltetve, akkor nem szabad zavaroknak fellépniük. Zavarok esetén
ellenőrizze le a következő lehetőségeket, mielőtt értesítené a vevőszolgálatot.
Zavar Lehetséges okok Elhárítás
Kiold a túlterhelés
elleni védő
- Rosszul vannak rákapcsolva a
töltőcsipeszek
- Piros töltőcsipeszt a pluszpólusra,
fekete töltőcsipeszt a karrosszériára csatlakoztatni
Nem működik a
töltőáramkijelzés
- A töltőcsipeszek kontaktusban van-
nak egymással
- Túlságosan lemerült az akkumulátor
- Károsult az akkumulátor
- Rossz a töltőcsipeszek kontaktusa
az akkumulátor pólusokhoz
- Károsult az akkumulátor
- Hibás töltőáramkijelző
- Eltávolítani a kontaktust
- Kisebbb töltőáramot választani
- Egy szakember által leellenőriztetni
és adott esetben kicseréltetni az
akkumulátort
- Megtisztítani a kontaktusokat és a
töltőcsipeszeket
- Egy szakember által leellenőriztetni
és adott esetben kicseréltetni az
akkumulátort
- Egy másik akkumulátorral
leellenőrizni a készülék működését
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való
átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell
vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz:
Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő
helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében
levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása,
kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Tisztelt Vevő,
termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem
működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz
amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő
érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy természetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló
tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a
törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a
garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy
gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy
szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék
a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha,
egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame-
lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy
rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági
határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek
történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például
a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata),
idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk),
erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy
egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva
a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése
nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő
a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül
kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehet
mény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy
megjavított vagy egy új készüléket.
őség miatt ki vannak zárva a garnciateljesít-
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken
levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan
kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati
sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak
ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute
za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo
jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih
uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći
ćete u priloženoj bilježnici.
Opasnost!
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena
i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili
teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na-
pomene i upute za ubuduće.
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 godina starosti kao i osobe s ograničenim tjelesnim,
osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, ili osobe
bez dostatnog iskustva i znanja ako su pod nadzorom druge osobe, ili su od nje primile upute za
sigurnu uporabu uređaja i razumjele opasnosti
koje proizlaze iz uporabe uređaja. Djeca se ne
smiju igrati ovim uređajem. Djeca ne smiju obavljati čišćenje ni održavanje uređaja bez nadzora.
Zbrinjavanje
Baterije: Samo u radionicama za popravak
motornih vozila, specijalnim sabirnim mjestima ili
mjestima za prikupljanje specijalnog otpada. Raspitajte se u mjesnoj općini.
(stražnja strana uređaja)
2.2 Sadržaj isporuke
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
•
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
•
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta
(ako postoje).
Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
•
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi-
•
ma pribora transportna oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
•
jamstvenog roka.
Opasnost!
Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za
djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim
vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Originalne upute za uporabu
•
Sigurnosne napomene
•
3. Namjenska uporaba
Punjač je predviđen za punjenje baterija za
pokretače od 6 V, 12 V i 24 V s potrebom
održavanja (olovni akumulatori s kiselinom) koje
se koriste kod motornih vozila. Ako je kapacitet
baterije smanjen, postoji mogućnost za pomoć
kod pokretanja. Kod akumulatora za pokretanje
od bez potrebe održavanja (olovni akumulatori)
postupak punjenja treba nadzirati i isključiti uređaj
kod postizanja nazivnog napona (stvaranje plinova) kako bi se spriječilo oštećenje akumulatora
zbog prekomjerne napunjenosti. Uređaj nije prikladan za baterije s olovnim gelom / AGM baterije
(akumulatorske baterije s apsorbiranim elektrolitom). Uređaj koristite u suhim prostorijama.
drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili
ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog
korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši
uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
- 28 -
HR/BIH
4. Tehnički podaci
Mrežni napon: ..............................230 V ~ 50 Hz
Nazivna – ulazna struja: .............................2,3 A
Nazivna snaga: ........................................430 W
Nazivni iz-
lazni napon
Nazivna iz-
lazna struja
min.
Nazivna iz-
lazna struja
maks.
Kapacitet
baterije
Pomoćna
struja za po-
kretanje
6 V d.c.12 V d.c24 V d.c.
0,7 A arith.
0,9 A eff .
21 A arith.
30 A eff .
5-400 Ah3-400 Ah4-400 Ah
80 A arith.
100 A eff .
1,0 A arith.
1,6 A eff .
20 A arith.
30 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
1,8 A arith.
3,0 A eff .
14 A arith.
20 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
Najmanji kapacitet baterije, stupanj 1-6
12 3 4 5 6
6 V5 Ah 7 Ah 10 Ah 25 Ah 70 Ah150
12 V 3 Ah 5 Ah7 Ah18 Ah 45 Ah 80 Ah
24 V 4 Ah 5 Ah7 Ah15 Ah 33 Ah 50 Ah
Ah
5. Prije puštanja u pogon
Naprava za pomoć kod pokretanja pruža
pomoć dobrodošlu prilikom poteškoća kod
pokretanja zbog nedostatnog kapaciteta
baterije.
5.1 Punjenje baterije:
Izvadite čepove na bateriji (ako postoje).
•
Provjerite razinu kiseline u bateriji. Po potrebi
•
napunite destiliranu vodu (ako je to moguće).
Pozor! Kiselina baterije je nagrizajuća. Kapljice kiseline odmah temeljito isperite vodom, u
slučaju nužde potražite pomoć liječnika.
Odaberite napon punjenja. Obavezno obratite
•
pažnju na podatak o naponu na bateriji koju
ćete puniti. Odaberite struju punjenja (ampere) prema znamenkama 1 (najmanja struja
punjenja) do 6 (najveća struja punjenja).
Pritom obratite pažnju na najmanji kapacitet
baterije u odlomku 4 Tehnički podaci.
Najprije priključite crveni kabel za punjenje na
•
plus pol baterije.
Zatim priključujete crni kabel za punjenje na
•
šasiju vozila, udaljen od baterije i dovoda
benzina.
Upozorenje! U normalnim je okolnostima
•
negativni pol baterije spojen sa karoserijom
i možete je napuniti na prethodno opisani
način. U iznimnom slučaju postoji mogućnost
da je pozitivni pol baterije spojen s karoserijom (pozitivno uzemljenje). U tom slučaju
spojite crni kabel za punjenje na minus pol
baterije. Zatim spojite crveni kabel za punjenje sa karoserijom, udaljen od baterije i dovoda
goriva.
Nakon što ste bateriju priključili na punjač,
•
možete punjač priključiti na utičnicu 230 V~50
Hz. Priključivanje na utičnicu s drugačijim
mrežnim naponom nije dopušteno. Pozor!
Punjenjem može nastati opasan plin praskavac, zbog toga za vrijeme punjenja izbjegavajte izvore iskrenja i otvoreni plamen. Opasnost od eksplozije!
Prema navodu većine proizvođača motornih
vozila potrebno je bateriju prije punjenja
isključiti iz mreže vozila. Upozoravamo na
to da su vozila u standardnoj izvedbi već
Izračun vremena punjenja:
Vrijeme punjenja ovisi o stanju napunjenosti baterije. Kod prazne baterije približno vrijeme punjenja
možete izračunati pomoću sljedeće formule:
opremljena mnogobrojnim elektroničkim
sklopovima (kao npr. ABS, ASR, pumpa za
ubrizgavanje, putno računalo). Vršni naponi
mogli bi dovesti do eventualnih kvarova u
kapacitet baterije u Ah
Vrijeme punjenja/h =Amp. (struja punjenja aritm.)
elektroničkim sklopovima. Zbog toga treba
bateriju prije punjenja odvojiti iz mreže vozila.
Molimo da obratite pažnju na napomene za
uporabu automobila, radija, sustava za navi-
24 Ah
Primjer = = 9,6 h maks.
2,5 A
gaciju, itd.
Kod normalno ispražnjene baterije teče veća stru-
Punjenje od 10 minuta na najvećem stupnju u
principu je dostatno za pokretanje vozila bez
pomoći.
ja na početku, otprilike kao nazivna struja. Kako
prolazi vrijeme punjenja, struja punjenja pada.
Kod starih baterija, kod kojih se struja punjenja ne
- 29 -
HR/BIH
vraća, postoji kvar kao kratki spoj ćelija ili posljedice starenja.
Struja punjenja trebala bi iznositi 1/10 do 1/6 kapaciteta baterije.
Pozor! Ne prekoračujte vrijeme punjenja. Nakon završetka punjenja izvucite mrežni utikač iz
utičnice i izvadite bateriju iz punjača.
To čno stanje napunjenosti može se odrediti samo
mjerenjem gustoće kiseline pomoću mjerača. Napomena! Prilikom postupka punjenja oslobađaju
se plinovi (stvaranje mjehurića na površini
tekućine u bateriji). Zbog toga pripazite na dobro
prozračivanje prostorije.
Vrijednosti gustoće kiseline (kg/l kod 20 °C)
1,28 Napunjena baterija
1,21 Dopola napunjena baterija
1,16 Prazna baterija
5.2 Prestanak punjenja baterije
Kad je postupak punjenja završen, okrenite
•
sklopku napona punjenja na “0”.
Izvucite mrežni utikač iz utičnice
•
Najprije odvojite crni kabel za punjenje sa
•
šasije vozila.
Na kraju odvojite crveni kabel za punjenje s
•
plus pola baterije.
Pozor! Prilikom pozitivnog uzemljenja prvo
•
otpustite crveni kabel za punjenje sa karoserije, a zatim crni kabel za punjenje s baterije.
Ponovno uvrnite čepove baterije ili ih utisnite
•
(ako postoje).
5.3 Postupak pomoći kod pokretanja
6 – 24 V 80 A aritm. / 100 A ef.
1. Podesite napon baterije (6 V / 12 V ili 24 V)
2. Strujnu sklopku postavite na stupanj 6. (slika
3).
3. Punite bateriju 5-10 minuta, kao što je opisano pod točkom 5.1 „Punjenje baterije“.
4. Pritisnite tipku naprave za daljinsko pokretanje i istovremeno pokrenite vozilo (slika 4).
Nakon uspješnog pokretanja uređaj isključite iz
pogona kako je opisano u poglavlju 5.2.
6. Zaštita od preopterećenja
Slika 5:
Ugrađena zaštitna sklopka štiti uređaj od
preopterećenja ili kratkog spoja. Kod isključivanja
zaštitne sklopke iskoči njezin gumb; nakon kratke
faze hlađenja od oko 5 minuta možete ga ponovno pritisnuti. Termička zaštita ugrađena u transformatoru štiti uređaj od pregrijavanja.
Slika 6:
Trakasti osigurač na stražnjoj strani uređaja štiti
uređaj od kratkog spoja i pogrešne zamjene polova. Zamjena trakastog osigurača: Upotrijebite
jednaku ampersku vrijednost.
Napomena
Kod jako ispražnjenih baterija velikog kapaciteta
može na višim stupnjevima punjenja, posebno
kod prevelikog napona, reagirati zaštitna sklopka.
U takvom slučaju bi bilo dobro bateriju nakratko
puniti na nižem stupnju toliko da zaštitna sklopka
drži.
7. Održavanje i njega baterije
Pripazite na to da Vaša baterija bude uvijek
•
fiksno ugrađena.
Mora biti zajamčen besprijekoran spoj na
•
električnu mrežu vozila.
Baterija mora biti čista i suha. Priključne
•
stezaljke malo premažite bezkiselinskom
mašću otpornom na kiseline (vazelin).
Kod baterija s potrebom održavanja provjera-
•
vajte otprilike svaka 4 tjedna visinu kiseline i
po potrebi dopunite destiliranu vodu.
Nakon kraćeg vremena zaštitna sklopka isključuje
uređaj. Ako pokretanje ne uspije, nakon oko 3
minute možete ponovno pritisnuti gumb zaštitne
sklopke i ponoviti postupak pokretanja. Postupak
pokretanja ćete olakšati, ako prije pokretanja
punite bateriju oko 10 minuta na najvišem stupnju
punjenja.
Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čišćenje
Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište
•
motora treba uvijek očistiti od prašine i
nečistoća. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
tlakom.
Preporučujemo da očistite uređaj odmah na-
•
kon svake uporabe.
Redovito čistite uređaj mokrom krpom i s
•
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala
ili sredstva za čišćenje; ona bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u električni uređaj povećava rizik
od električnog udara.
Punjač trebate odlagati u suhoj prostoriji.
•
Stezaljke za punjenje očistite od korozije.
8.2 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi trebalo održavati.
8.3 Naručivanje rezervnih dijelova:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste
navesti sljedeće podatke:
Tip uređaja
•
Kataloški broj uređaja
•
Identifikacijski broj uređaja
•
Broj potrebnog rezervnog dijela
•
Aktualne cijene nalaze se na web stranici
www.isc-gmbh.info
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta
spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina
i može se ponovno upotrijebiti ili predati na
reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično
kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog
zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem
sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se
takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj
općinskoj upravi.
Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi se smjele pojavljivati smetnje u radu. U slučaju smetnji provjerite
sljedeće mogućnosti, prije nego pozovete servisnu službu.
Smetnja Mogući uzrok Pomoć
Reagirala je zaštita
od preopterećenja
- Stezaljke za punjenje su pogrešno
priključene
- Priključite crvenu stezaljku za pun-
jenje na plus pol, crnu na šasiju
vozila
Pokazivač struje
punjenja ne radi
- Kontakti stezaljki za punjenje preblizu
- Baterija jako ispražnjena
- Baterija je oštećena
- Slab kontakt stezaljki za punjenje s
polovima baterije
- Baterija je oštećena
- Netočan prikaz struje punjenja
- Rastavite kontakt
- Odaberite manju struju punjenja
- Dajte bateriju stručnjaku na provjeru ili je zamijenite
- Očistite kontakte i stezaljke za pun-
jenje
- Dajte bateriju stručnjaku na provjeru ili je zamijenite
- Provjerite funkcioniranje punjača na
nekoj drugoj bateriji
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom
u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na
mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat:
Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja
vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu
za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju.
Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih
elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno
je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
Poštovani kupče,
naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao,
jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fi zičke osobe koje ovaj proizvod ne žele
koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni
uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakonskim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene
zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača
koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga
je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja.
Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u razdoblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom
opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu
struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u
uređ
aj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ostalo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se
prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva nakon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljenjem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa
na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti
priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva
na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju,
odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne
obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s informacijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati
bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede
i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva
za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj
trebali predati drugim licima, molimo Vas da im
prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog
nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u
priloženoj knjižici.
Opasnost!
Pročitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednos-
nih napomena i uputstava mogu da prouzroče
el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za
buduće korišćenje.
Ovaj uređaj ne smeju da koriste deca sa
navršenih 8 godina starosti, kao i lica sa
ograničenim fi zičkim, osetilnim i psihičkim spo-
sobnostima, ili lica bez dovoljnog iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom drugog lica, ili su
od njega dobila uputstva za bezbednu upotrebu
uređaja i razumela opasnosti koje proizlaze iz
njegovog korišćenja. Deca ne smeju da se igraju
ovim uređajem. Deca ne smeju da vrše čišćenje i
održavanje ovog uređaja bez nadzora starijih.
Zbrinjavanje
Baterije: Samo u radionicama za popravak motornih vozila, specijalnim sabirnim mestima ili mestima za sakupljanje specijalnog otpada. Raspitajte
se u lokalnoj opštini.
8 Kabl punjača, crveni (+)
9 Kabl punjača, crni (-)
Gor. sl.: Držač trakastog osigurača 50 A
(stražnja strana uređaja)
2.2 Sadržaj isporuke
Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
•
Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
•
za bezbednost pakovanja / bezbednost tokom transporta (ako postoje).
Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
•
Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri-
•
bora ima transprotnih oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
•
garantnog roka.
Opasnost!
Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje
igračke! Deca ne smeju da se igraju
plastičnim kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako
se uguše!
Originalna uputstva za upotrebu
•
Bezbednosne napomene
•
3. Namensko korišćenje
Punjač je predviđen za punjenje baterija za
pokretače od 6 V, 12 V i 24 V s potrebom
održavanja (olovni akumulatori s kiselinom) koje
se koriste kod motornih vozila. Ako je kapacitet
baterije smanjen, postoji mogućnost za pomoć
kod pokretanja. Kod akumulatora za pokretanje
od bez potrebe održavanja (olovni akumulatori)
postupak punjenja treba da se nadzire i isključi
uređaj kod postizanja nominalnog napona (izdvajanje gasova) kako bi se sprečilo oštećenje
akumulatora zbog preterane napunjenosti. Uređaj
nije podesan za AGM baterije (akumulatorske
baterije sa apsorbovanim elektrolitom) i baterije
sa olovnim gelom. Uređaj koristite samo u suvim
prostorijama.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za
koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije
namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz
toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a
nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji
nisu podesni za korišćenje u komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i
industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
4. Tehnički podaci
Mrežni napon: ..............................230 V ~ 50 Hz
Nazivna – ulazna struja: .............................2,3 A
Nazivna snaga: ........................................430 W
Nominalni
izlazni na-
pon
Nominalna
izlazna stru-
ja min.
Nominalna
izlazna stru-
ja maks.
Kapacitet
baterije
Struja za
pomoć pri
pokretanju
maks.
6 V d.c.12 V d.c24 V d.c.
0,7 A arith.
0,9 A eff .
21 A arith.
30 A eff .
5-400 Ah3-400 Ah4-400 Ah
80 A arith.
100 A eff .
1,0 A arith.
1,6 A eff .
20 A arith.
30 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
1,8 A arith.
3,0 A eff .
14 A arith.
20 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
Najmanji kapacitet baterije, stepen 1-6
12 3 4 5 6
6 V5 Ah 7 Ah 10 Ah 25 Ah 70 Ah150
12 V 3 Ah 5 Ah7 Ah18 Ah 45 Ah 80 Ah
24 V 4 Ah 5 Ah7 Ah15 Ah 33 Ah 50 Ah
Ah
5. Pre puštanja u pogon
Naprava za pomoć kod pokretanja pruža
pomoć dobrodošlu u slučaju problema kod
pokretanja zbog nedovoljnog kapaciteta baterije.
Prema podacima većine proizvođača motornih vozila baterija treba da se pre punjenja
isključi iz mreže vozila. Upozoravamo na to
da su vozila u standardnoj izvedbi već opremljena mnogobrojnim elektronskim sklopovima (kao npr. ABS, ASR, pumpa za ubrizgavanje, putni računar). Vršni naponi mogli
bi da dovedu do eventuelnih kvarova u elektronskim sklopovima. Stoga baterija treba da
se pre punjenja odvoji iz mreže vozila.
Molimo da obratite pažnju na napomene za
upotrebu automobila, radija, navigacionog
sistema itd.
Punjenje od 10 minuta na najvećem stepenu
u principu je dovoljno za pokretanje vozila
bez pomoći.
5.1 Punjenje baterije:
Izvadite čepove na bateriji (ako postoje).
•
Proverite nivo kiseline u bateriji. Po potrebi
•
napunite destilisanu vodu (ako je to moguće).
Pažnja! Kiselina baterije nagriza. Kapljice
kiseline odmah temeljito isperite vodom, u
slučaju nužde potražite pomoć lekara.
Izaberite napon punjenja. Obavezno obratite
•
pažnju na podatak o naponu na bateriji koju
ćete puniti. Izaberite struju punjenja (ampere)
prema brojkama 1 (najmanja struja punjenja)
do 6 (najveća struja punjenja). Pri tom obratite pažnju na najmanji kapacitet baterije u
odlomku 4 Tehnički podaci.
Najpre priključite crveni kabl za punjenje na
•
plus pol baterije.
Zatim priključite crni kabl za punjenje na
•
šasiju vozila, udaljen od baterije i dovoda
benzina.
Upozorenje! U normalnom slučaju negativni
•
pol baterije je spojen sa karoserijom i možete
da je napunite onako kako je pre opisano. U
iznimnom slučaju postoji mogućnost da pozitivni pol baterije bude spojen sa karoserijom
(pozitivno uzemljenje). U tom slučaju spojite
crni kabl za punjenje na minus pol baterije.
Zatim spojite crveni kabl za punjenje sa karoserijom, podalje od baterije i dovoda goriva.
Nakon što ste bateriju priključili na punjač,
•
možete punjač priključiti na utičnicu
230 V~50 Hz. Priključivanje na utičnicu s
drugačijim mrežnim naponom nije dozvoljeno.
Pažnja! Punjenjem može da nastane opasan
gas praskavac, zbog toga za vreme punjenja
izbegavajte izvore iskrenja i otvoreni plamen.
Opasnost od eksplozije!
Izračunavanje vremena punjenja:
Vreme punjenja zavisi od stanja napunjenosti baterije. Kod prazne baterije približno vreme punjenja možete izračunati pomoću sledeće formule:
kapacitet baterije u Ah
Vreme punjenja/h = Amp. (struja punjenja aritm.)
Kod normalno ispražnjene baterije teče veća struja na početku, otprilike kao nazivna struja. Kako
prolazi vreme punjenja, struja punjenja opada.
Kod starih baterija, kod kojih struja punjenja ne
opada, postoji kvar kao kratki spoj ćelija ili posledice starenja.
Struja punjenja trebala bi iznositi 1/10 do 1/6 kapaciteta baterije.
Pažnja! Nemojte da prekoračujete vreme pun-
jenja. Nakon završetka punjenja izvucite mrežni
utikač iz utičnice i izvadite bateriju iz punjača.
Ta čno stanje napunjenosti može da se odre-
di samo merenjem gustoće kiseline pomoću
merača. Napomena! Kod postupka punjenja
oslobađaju se gasovi (stvaranje mehurića na
površini tečnosti u bateriji). Stoga pripazite na dobro provetravanje prostorije.
Vrednosti gustoće kiseline (kg/l kod 20 °C)
1,28 Napunjena baterija
1,21 Dopola napunjena baterija
1,16 Prazna baterija
5.2 Prestanak punjenja baterije
Kada je postupak punjenja okončan, okrenite
•
prekidač napona punjenja na “0”.
Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
•
Najpre odvojite crni kabl za punjenje sa šasije
•
vozila.
Na kraju odvojite crveni kabl za punjenje s
•
plus pola baterije.
Pažnja! Kod pozitivnog uzemljenja prvo ot-
•
pustite crveni kabl za punjenje sa karoserije,
a zatim crni kabl za punjenje s baterije.
Ponovo uvrnite čepove baterije ili ih utisnite
•
(ako postoje).
5.3 Postupak pomoći kod pokretanja
6 – 24 V 80 A aritm. / 100 A ef.
1. Podesite napon baterije (6 V / 12 V ili 24 V)
2. Strujni prekidač postavite na stepen 6. (slika
3).
3. Punite bateriju 5-10 minuta, kao što je opisano pod tačkom 5.1 „Punjenje baterije“.
4. Pritisnite taster naprave za daljinsko pokretanje i istodobno pokrenite vozilo (slika 4).
Nakon kraćeg vremena zaštitni prekidač
isključuje uređaj. Ako pokretanje ne uspe, nakon
oko 3 minuta možete ponovo da pritisnete dugme
zaštitnog prekidača i ponovite postupak pokretanja. Postupak pokretanja olakšati ćete, ako
pre pokretanja punite bateriju oko 10 minuta na
najvišem stepenu punjenja.
Nakon uspešnog pokretanja isključite uređaj iz
pogona kao što je opisano pod tačkom 5.2.
6. Zaštita od preopterećenja
Slika 5:
Ugrađen zaštitni prekidač štiti uređaj od
preopterećenja ili kratkog spoja. Kod isključivanja
zaštitnog prekidača iskoči njegovo dugme; nakon
kratke faze hlađenja od oko 5 minuta možete ponovo da ga pritisnete. Termička zaštita ugrađena
u transformatoru štiti uređaj od pregrejavanja.
Slika 6:
Trakasti osigurač na stražnjoj strani uređaja štiti
uređaj od kratkog spoja i pogrešne zamene polova. Zamena trakastog osigurača: Upotrebite
jednaku ampersku vrednost.
Napomena
Kod jako ispražnjenih baterija velikog kapaciteta
može da na višim stepenima punjenja, naročito
kod prevelikog napona, reaguje zaštiti prekidač.
U takvom slučaju bi bilo dobro da se baterija nakratko napuni na nižem stepenu toliko da zaštitni
prekidač drži.
7. Održavanje i nega baterije
Pripazite na to da Vaša baterija bude uvek
•
fiksno ugrađena.
Mora da bude zagarantovan besprekoran
•
spoj na električnu mrežu vozila.
Baterija mora da bude čista i suva. Priključne
•
stezaljke malo premažite beskiselinskom
mašću otpornom na kiseline (vazelin).
Kod baterija s potrebom održavanja provera-
•
vajte otprilike svake 4 sedmice visinu kiseline
i po potrebi dopunite destilisanu vodu.
motora uvek što bolje očistite od prašine i
prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
pritiskom.
Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon
•
svakog korišćenja.
Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s
•
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala
i sredstva za čišćenje; oni bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u elektrouređaj povećava rizik od
električnog udara.
Punjač trebate čuvati u suvoj prostoriji.
•
Stezaljke za punjenje očistite od korozije.
8.2 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi trebalo održavati.
RS
8.3 Porudžbina rezervnih delova:
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da
navedete sledeće podatke:
Tip uređaja
•
Kataloški broj uređaja
•
Identifikacioni broj uređaja
•
Broj potrebnog rezervnog dela
•
Aktuelne cene nalaze se na web strani
www.isc-gmbh.info
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta
sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i
može ponovno da se upotrebi ili preda na recikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike.
Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni
otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja
u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem
sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se
takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj
opštinskoj upravi.
Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi trebalo da dolazi do smetnji u radu. U slučaju smetnji proverite
sledeće mogućnosti, pre nego pozovete servisnu službu.
Smetnja Mogući uzrok Pomoć
Reagisala je zaštita
od preopterećenja
- Stezaljke za punjenje su pogrešno
priključene
- Priključite crvenu stezaljku za pun-
jenje na plus pol, crnu na šasiju
vozila
Pokazivač struje
punjenja ne radi
- Kontakti stezaljki za punjenje preblizu
- Baterija jako ispražnjena
- Baterija je oštećena
- Slab kontakt stezaljki za punjenje s
polovima baterije
- Baterija je oštećena
- Netačan prikaz struje punjenja
- Rastavite kontakt
- Izaberite manju struju punjenja
- Dajte bateriju stručnjaku na proveru
ili je zamenite
- Očistite kontakte i stezaljke za pun-
jenje
- Dajte bateriju stručnjaku na proveru
ili je zamenite
- Proverite funkcionisanje punjača na
nekoj drugoj bateriji
Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni
državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren
način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja:
Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva
učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici
za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez
električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH.
Poštovani kupče,
naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma
nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu.
Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi
sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fi zička lica koja ovaj proizvod ne žele ko-
ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi
regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garancijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahteve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste
kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru
ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske
ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije
korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne
mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj
(kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja
trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju
na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahteva na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati
produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne
delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da
držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti
priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije
garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar
na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne
obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg
servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s garantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a vědomostmi, pouze pokud jsou
pod dohledem nebo byly poučeny ohledně
bezpečného používání přístroje a rozumějí
nebezpečím, které mohou v důsledku použití vzniknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a
údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.
Likvidace
Baterie: Pouze prostřednictvím autoservisu, speciálních sběren nebo sběren zvláštního odpadu.
Informujte se u místních úřadů.
9 Nabíjecí kabel černý (-)
bez vyobr.: Držák páskové pojistky 50 A
(zadní strana přístroje)
2.2 Rozsah dodávky
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
•
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
•
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
•
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
•
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
•
záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
Originální návod k obsluze
•
Bezpečnostní pokyny
•
3. Použití podle účelu určení
Nabíječka je určena pro nabíjení 6V, 12V a
24V (kromě bezúdržbových) startovacích baterií (olověné akumulátory), které se používají
u automobilů. Při chybějící kapacitě baterie
existuje možnost pomocného startování. U
bezúdržbových startovacích baterií (olověné akumulátory) je třeba kontrolovat nabíjení a přístroj
vypnout při dosažení koncového nabíjecího
napětí (plynování), aby se zabránilo poškození
startovací baterie přebitím. Tento přístroj není
vhodný pro gelové / AGM baterie. Přístroj
používejte pouze v suchých místnostech.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
S í ťové napětí: ................................230V ~ 50 Hz
Jmenovitý vstupní proud: ............................ 2,3 A
Jmenovitý příkon: .....................................430 W
Jmenovité
výstupní
napětí
Jmenovitý
výstupní
proud min.
Jmenovitý
výstupní
proud max.
Kapacita
baterie
Proud při
pomocném
startu max.
6 V d.c.12 V d.c24 V d.c.
0,7 A arith.
0,9 A eff .
21 A arith.
30 A eff .
5-400 Ah3-400 Ah4-400 Ah
80 A arith.
100 A eff .
1,0 A arith.
1,6 A eff .
20 A arith.
30 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
1,8 A arith.
3,0 A eff .
14 A arith.
20 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
Minimální kapacita baterie stupeň 1-6
12 3 4 5 6
6 V5 Ah 7 Ah 10 Ah 25 Ah 70 Ah150
12 V 3 Ah 5 Ah7 Ah18 Ah 45 Ah 80 Ah
24 V 4 Ah 5 Ah7 Ah15 Ah 33 Ah 50 Ah
Ah
5. Před uvedením do provozu
Pomocné startovací zařízení nabízí vítanou pomoc při potížích při startu z důvodu
chybějící kapacity baterie.
Podle údajů většiny výrobců automobilů je
třeba baterii před nabíjením odpojit od palubní sítě vozidla. Upozorňujeme na to, že vozidla ve standardním vybavení jsou již vybavena
velkým množstvím elektronických součástek
(jako např. ABS, ASR, vstřikovací čerpadlo,
palubní počítač). Vzniklé špičky napětí mohou vést k event. defektům v elektronických
součástkách. Proto by měla být baterie při
nabíjení odpojena od palubní sítě vozidla.
Dodržujte prosím pokyny v návodech k obsluze pro automobil, rádio, navigační systém
atd.
Zpravidla stačí 10minutové nabíjení na
nejvyšším stupni nabíjení na to, aby se dalo
vozidlo nastartovat bez pomocného starto-
vání.
5.1 Nabíjení baterie:
Uvolněte nebo odeberte zátky baterie (pokud
•
jsou na baterii) z baterie.
Zkontrolujte stav kyseliny Vaší baterie. Pokud
•
je to nutné naplňte destilovanou vodu (pokud
je to možné). Pozor! Kyselina obsažená v
autobaterii je žíravá. Vystříknutou kyselinu ihned důkladně opláchnout velkým množstvím
vody, v případě potřeby vyhledat lékaře.
Zvolte nabíjecí napětí. Dbejte bezpodmínečně
•
na zobrazení napětí na nabíjené baterii.
Zvolte nabíjecí proud (ampéry) v rozsahu
od číslice 1 (nejmenší nabíjecí proud) až po
číslici 6 (nejvyšší nabíjecí proud). Dbejte na
minimální kapacitu baterie podle odstavce 4.
Technická data.
Nejdříve připojte červený nabíjecí kabel na
•
kladný pól baterie.
Poté se odstraní černý nabíjecí kabel z bate-
•
rie a benzínové vedení se připojí na karoserii.
Varování! V normálním případě je záporný
•
pól baterie spojen s karoserií a proto postupujte při nabíjení tak, jak je popsáno výše.
Ve výjimečných případech může být s karoserií spojen kladný pól baterie (uzemnění
kladného pólu). V takovém případě připojte
černý nabíjecí kabel na záporný pól baterie.
Následně spojte červený nabíjecí kabel, odpojený od baterie a benzínového potrubí, s
karoserií.
Po připojení baterie na nabíječku můžete
•
nabíječku připojit do zásuvky s 230V~50Hz.
Připojení do zásuvky s jiným síťovým napětím
není přípustné. Pozor! Nabíjením může
vzniknout nebezpečný třaskavý plyn, proto
během nabíjení zabraňte tvorbě jisker a
otevřenému ohni. Nebezpečí výbuchu!
Výpočet doby nabíjení:
Doba nabíjení je určená stavem nabití baterie.
U prázdné baterie lze přibližnou dobu nabíjení
vypočítat pomocí následujícího vzorce:
kapacita baterie v Ah
Doba nabíjení/h = amp. (nabíjecí proud aritm.)
U normálně vybité baterie teče vysoký počáteční
proud přibližně ve výšce jmenovitého proudu. S
přibývající dobou nabíjení klesá nabíjecí proud.
U starých baterií, u kterých nabíjecí proud neklesá, došlo k defektu jako např. uzavření článků
nebo celkové zestárnutí.
Nabíjecí proud by měl činit 1/10 až 1/6 kapacity
baterie.
Pozor! Nepřekročit dobu nabíjení. Po ukončení
doby nabíjení vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky a nabíječku odpojit od baterie.
Přesný stav nabití lze zjistit změřením hustoty kyseliny pomocí násosky na kyselinu. Upozornění!
Při nabíjení se uvolňují plyny (tvorba bublinek na
povrchu tekutiny baterie). Dbejte proto na dobré
větrání v místnostech.
Hodnoty hustoty kyseliny (kg/l při 20°C)
1,28 nabitá baterie
1,21 z poloviny nabitá baterie
1,16 vybitá baterie
5.2 Ukončení nabíjení baterie
Pokud je nabíjení ukončeno, otočte vypínač
•
nabíjecího napětí na “0”.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•
Nejdříve uvolněte černý nabíjecí kabel z ka-
•
roserie.
Poté uvolněte červený nabíjecí kabel z klad-
•
ného pólu baterie.
Pozor! Při uzemnění kladného pólu nejprve
•
odpojte červený kabel od karoserie a teprve
poté černý nabíjecí kabel z baterie.
Zátky baterie opět našroubovat a přitlačit (po-
•
kud jsou na baterii).
5.3 Pomocné startování
6 - 24V 80 A aritm. / 100 A efekt.
1. Nastavte napětí baterie (6V / 12V nebo 24V)
2. Spínač stupňů proudu nastavit na stupeň 6.
(obr. 3).
3. Baterii nabíjet 5-10 minut tak, jak je popsáno
v bodě 5.1 „Nabíjení baterie“.
4. Stlačte tlačítko zařízení pro dálkové startování
a zároveň startujte vozidlo (obr. 4).
6. Ochrana proti přetížení
Obrázek 5:
Zabudovaný vypínač na přetížení chrání přístroj
před přetížením a zkratem. Při vypnutí vypínače
na přetížení vyskočí jeho tlačítko více směrem
ven; po krátké přestávce na ochlazení cca 5 minut
může být tlačítko opět stlačeno. Tepelná ochrana
integrovaná v transformátoru chrání přístroj před
silným zahřátím.
Obrázek 6:
Pásková pojistka na zadní straně přístroje chrání
přístroj před zkratem a chybným pólováním.
Výměna páskové pojistky: Použít stejnou ampérovou hodnotu.
Pokyn
U hluboce vybitých baterií s velkou kapacitou
může při vyšších stupních nabíjení, obzvláště při
zvýšeném síťovém napětí, zareagovat vypínač na
přetížení. V tomto případě je účelné baterii krátce
nabít na nižším stupni nabíjení tak, aby ochrana
proti přetížení držela.
7. Údržba a péče baterie
Dbejte na to, aby byla Vaše baterie vždy
•
pevně zabudovaná.
Musí být zaručeno bezvadné připojení na
•
rozvodnou síť elektrického zařízení.
Baterii udržovat čistou a suchou. Připojovací
•
svorky lehce namazat kyselin prostým a
odolným tukem (vazelínou).
U baterií, které nejsou bezúdržbové, kontrolo-
•
vat cca každé 4 týdny výšku hladiny kyseliny
a v případě potřeby doplnit pouze destilovanou vodu.
Po krátké době vypínač na přetížení přístroj vypne. Pokud se startování nepodaří, lze po cca 3 minutách opět stlačit knofl ík vypínače na přetížení a
startování opakovat. Startování bude jednodušší,
pokud se baterie před startováním nabije cca 10
minut na nejvyšším stupni nabíjení.
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku.
8.1 Čištění
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
•
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití
•
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
•
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
Nabíječka by měla být uložena v suché míst-
•
nosti. Nabíjecí svorky je třeba zbavit koroze.
8.2 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly
vyžadující údržbu.
CZ
8.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
•
Číslo artiklu přístroje
•
Identifikační číslo přístroje
•
Číslo požadovaného náhradního dílu
•
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
Pokud je přístroj správně provozován, neměly by se vyskytnout žádné poruchy. Při poruchách
překontrolujte následující možnosti dříve, než budete informovat zákaznický servis.
Porucha Možná příčina Odstranění
Ochrana proti
přetížení zareagovala
- Nabíjecí kleště nesprávně připojeny
- Kontakt mezi nabíjecími kleštěmi
- Červené nabíjecí kleště připojit na
kladném pólu, černé na karoserii
- Odstranit kontakt
Indikace nabíjecího
proudu nefunguje
- Baterie silně vybitá
- Baterie je poškozená
- Špatný kontakt nabíjecích kleští k
pólům baterie
- Baterie je poškozená
- Poškozená indikace nabíjecího
proudu
- Zvolit menší nabíjecí proud
- Baterii nechat zkontrolovat odborníkem a popř. vyměnit
- V y čistit kontakty a nabíjecí kleště
- Baterii nechat zkontrolovat odborníkem a popř. vyměnit
- Zkontrolovat funkci přístroje pomocí
jiné baterie
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí
být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit
při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě
odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH.
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečněčinné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které
jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny
z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší
záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
čeny:
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo
možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v
priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu
mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte
pre budúce použitie.
Tento prístroj smie byť používaný deťmi vo veku
8 rokov a staršími, ako aj osobami so zníženými
psychickými, senzorickými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkami skúseností
a vedomostí, pokiaľ budú pod dohľadom alebo
budú poučené ohľadne bezpečného používania
prístroja a o príslušných z toho plynúcich rizikách. Deti sa nesmú s prístrojom hrať. Čistenie
a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti,
pokiaľ nie sú pod dozorom.
Likvidácia
Batérie: Výlučne len prostredníctvom autoservi-
sov, špeciálnych zberných miest alebo zberov
zvláštneho odpadu. Informujte sa na miestnej
samospráve.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1)
1 Otočný vypínač (nabíjacie napätie)
2 Otočný vypínač (nabíjací prúd)
3 Ukazovateľ nabíjacieho napätia
4 Ukazovateľ nabíjacieho prúdu
5 Ochranný spínač
6 Nosná rukoväť
7 Diaľkový štartér (pomocné štartovanie)
8 Nabíjací kábel červený (+)
9 Nabíjací kábel čierny (-)
bez obr.: Držiak pásovej poistky 50 A
(zadná strana prístroja)
2.2 Objem dodávky
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
•
z balenia.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
•
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
•
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
•
ja a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
•
záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti
sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami
ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
Originálny návod na obsluhu
•
Bezpečnostné predpisy
•
3. Správne použitie prístroja
Táto nabíjačka je určená na nabíjanie bežných
(nie bezúdržbových) 6V, 12V a 24V štartovacích
batérií (akumulátorov s kyselinou olovnatou),
ktoré sa používajú v automobiloch. V prípade
chýbajúcej kapacity batérie existuje možnosť pomocného štartovania. V prípade bezúdržbových
štartovacích batérií (olovené kyselinové akumulátory) sa musí kontrolovať proces nabíjania
a prístroj sa musí pri dosiahnutí koncového
napätia vypnúť (tvorba plynov), aby sa zabránilo
poškodeniu štartovacej batérie nadbytočným
nabitím. Prístroj nie je vhodný na gélové / AGM
batérie. Prístroj uchovávať len v suchých miestnostiach.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ / obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Sieťové napätie: ........................... 230 V ~ 50 Hz
Nominálny vstupný prúd: ............................. 2,3 A
Nominálny príkon: ..................................... 430 W
Nominálne
výstupné
napätie
Nominálny
výstupný
prúd min.
Nominálny
výstupný
prúd max.
Kapacita
batérie
Pomocný
štartovací
prúd max.
Minimálna kapacita batérie stupeň 1-6
6 V5 Ah 7 Ah 10 Ah 25 Ah 70 Ah150
12 V 3 Ah 5 Ah7 Ah18 Ah 45 Ah 80 Ah
24 V 4 Ah 5 Ah7 Ah15 Ah 33 Ah 50 Ah
6 V d.c.12 V d.c24 V d.c.
0,7 A arith.
0,9 A eff .
21 A arith.
30 A eff .
5-400 Ah3-400 Ah4-400 Ah
80 A arith.
100 A eff .
1,0 A arith.
1,6 A eff .
20 A arith.
30 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
1,8 A arith.
3,0 A eff .
14 A arith.
20 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
12 3 4 5 6
Ah
5. Pred uvedením do prevádzky
Zariadenie pre pomocné štartovanie poskytuje vítanú pomoc v prípade problémov
s naštartovaním kvôli chýbajúcej kapacite
batérie.
Podľa údajov väčšiny výrobcov automobilov
sa musí batéria pred nabíjaním odpojiť od
elektrickej siete vozidla. Upozorňujeme na to,
že sú automobily vybavené už v štandardnej
výbave veľkým množstvom rôznych elektronických prvkov (ako napr. ABS, ASR, vstrekovacie čerpadlo, palubný počítač). Výskyt
napäťových špičiek by mohol viesť k prípadným škodám na elektronických prvkoch. Preto by sa mala pri nabíjaní batéria oddeliť od
elektrickej siete vozidla.
Prosím dodržiavajte pritom upozornenia
v návodoch na obsluhu automobilu, rádia,
navigačného systému atď.
Väčšinou je 10-minútové nabíjanie na
najvyššom stupni nabíjania dostatočné pre
naštartovanie vozidla bez použitia pomocného štartovania.
5.1 Nabíjanie batérie:
Uvoľnite alebo odoberte zátky batérie (ak sú
•
prítomné na batérii).
Skontrolujte stav kyseliny Vašej batérie. Ak to
•
je potrebné, doplňte destilovanú vodu (ak to
je možné). Pozor! Kyselina batérie je žieravá.
Ostreknutie kyselinou je potrebné dôkladne
opláchnuť vodou, v prípade potreby vyhľadať
lekára.
Zvoľte nabíjacie napätie. Dbajte
•
bezpodmienečne na údaj o napätí na batérii
určenej na nabíjanie. Zvoľte nabíjací prúd
(ampéry) v rozsahu od čísla 1 (najmenší
nabíjací prúd) až po číslo 6 (najvyšší nabíjací
prúd). Dbajte pritom na minimálnu kapacitu
batérie v súlade s odsekom 4. Technické
údaje.
Zapojte najskôr červený nabíjací kábel na
•
plusový pól batérie.
Potom sa odstráni čierny nabíjací kábel
•
z batérie a zapojí sa benzínové vedenie na
karosérii.
Výstraha! V normálnom prípade sa spojí ne-
•
gatívny pól batérie s karosériou a pri nabíjaní
postupujte tak, ako to je popísané vyššie. Vo
výnimočných prípadoch môže byť možné,
že sa spojí pozitívny pól batérie s karosériou
(pozitívne uzemnenie). V tomto prípade zapojte čierny nabíjací kábel na mínusový pól
batérie. Nakoniec spojte červený nabíjací kábel s karosériou, mimo batérie a benzínového
vedenia.
Po zapojení batérie na nabíjačku môžete
•
zapojiť nabíjačku do zásuvky s napätím
230 V~50 Hz. Zapojenie do zásuvky s
iným sieťovým napätím je neprípustné.
Pozor! Nabíjaním môže dôjsť k vzniku
nebezpečného výbušného plynu, preto je
potrebné počas nabíjania zabrániť vzniku
iskier a otvorenému ohňu. Nebezpečenstvo
explózie!
Výpočet doby nabíjania:
Doba nabíjania závisí od stavu nabitia batérie.
V prípade prázdnej batérie sa môže približná
doba nabíjania vypočítať pomocou tohto vzorca:
kapacita batérie v Ah
Doba nabíjania/h =
amp. (nabíjací prúd aritm.)
24 Ah
Príklad = = 9,6 h max
2,5 A
V prípade normálne vybitej batérie tečie vysoký
začiatočný prúd približne vo výške nominálneho
prúdu. S pribúdajúcou dobou nabíjania klesá
nabíjací prúd.
Na starých batériách, na ktorých neklesá nabíjací
prúd, došlo k poruche, ako napr. skrat článkov
alebo celkové zostarnutie.
Nabíjací prúd by mal byť v rozsahu 1/10 až 1/6
kapacity batérie.
5.2 Ukončenie nabíjania batérie
Po ukončení procesu nabíjania otočte
•
vypínač nabíjacieho napätia do polohy „0“.
Vytiahnite elektrickú zástrčku von zo zásuvky.
•
Uvoľnite najskôr čierny nabíjací kábel z ka-
•
rosérie.
Potom uvoľnite červený nabíjací kábel z plu-
•
sového pólu batérie.
Pozor! V prípade pozitívneho uzemnenia
•
uvoľnite najskôr červený nabíjací kábel z
karosérie a potom čierny nabíjací kábel z
batérie.
Znovu naskrutkujte alebo založte zátky baté-
•
rie (ak sú na batérii).
5.3 Proces pomocného štartovania
6 – 24 V 80 A aritm. / 100 A ef.
1. Nastavte napätie batérie (6 V / 12 V alebo 24
V)
2. Prepínač stupňov prúdu nastaviť a stupeň 6.
(obr. 3).
3. Batériu najskôr nechať nabiť na 5-10 minút
podľa popisu v bode 5.1 „Nabíjanie batérie“.
4. Stlačte tlačidlo zariadenia na diaľkové
štartovanie a súčasne štartujte vozidlo (obr.
4).
Po krátkej dobe sa vypne prístroj cez záťažový
vypínač. Ak sa proces štartovania nepodaril, tak
sa môže po cca 3 minútach znovu zatlačiť gombík záťažového vypínača a zopakovať proces
štartovania. Proces štartovania sa zjednoduší, ak
sa pred štartovaním batéria nechá nabíjať na cca
10 minút na najvyšší stupeň nabíjania.
Po uskutočnenom pomocnom štarte uveďte prístroj podľa popisu v bode 5.2. mimo prevádzku.
Pozor! Neprekračujte dobu nabíjania. Po
ukončení nabíjania vytiahnite sieťovú elektrickú
zástrčku zo zásuvky a oddeľte nabíjačku od batérie.
Presný stav nabitia sa môže zmerať len zmeraním
hustoty kyseliny pomocou násosky na kyselinu. Upozornenie! Počas procesu nabíjania sa
uvoľňujú plyny
(tvorba bubliniek na povrchu tekutiny batérie).
Dbajte preto na riadne vetranie v miestnosti.
Hodnoty hustoty kyseliny (kg/l pri 20 °C)
1,28 batéria nabitá
1,21 batéria nabitá do polovice
1,16 batéria vybitá
Zabudovaný záťažový vypínač chráni prístroj
pred preťažením alebo skratom. Pri vypnutí
záťažového vypínača vyskočí jeho tlačidlo viac
smerom von; po krátkej fáze schladenia cca 5
minút sa môže toto tlačidlo znovu zatlačiť dovnútra. Tepelná ochrana integrovaná v transformátore
chráni prístroj pred príliš silným zohriatím.
Obr. 6:
Zabudovaná plochá poistka na zadnej strane
prístroja chráni prístroj pred skratom a nesprávnym zapojením pólov. Výmena pásovej poistky:
- 51 -
SK
Použite rovnakú ampérovú hodnotu.
Upozornenie
Hlboko vybité batérie s veľkou kapacitou môžu
aktivovať záťažový vypínač pri použití na horných
stupňoch nabíjania, predovšetkým pri zvýšenom
sieťovom napätí. V tomto prípade je vhodné, aby
sa batéria nechala na krátku dobu nabíjať na nižší
stupeň nabíjania ak je k dispozícii, až kým nebude záťažový vypínač reagovať.
7. Údržba a starostlivosť o batériu
Dbajte na to, aby bola Vaša batéria vždy pev-
•
ne zabudovaná.
Musí byť zaručené bezchybné zapojenie na
•
sieťové rozvody elektrického zariadenia.
Batériu udržiavať v čistom a suchom stave.
•
Prípojné svorky zľahka namažte tukom neobsahujúcim kyseliny a odolným kyselinám
(vazelínou).
V prípade batérií, ktoré nie sú bezúdržbové,
•
kontrolujte cca každé 4 týždne výšku hladiny
kyseliny a v prípade potreby dolejte destilovanú vodu.
8. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
8.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie
diely vyžadujúce údržbu.
8.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
•
Výrobné číslo prístroja
•
Identifikačné číslo prístroja
•
Číslo potrebného náhradného dielu
•
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke
www.isc-gmbh.info
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu
použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu
surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú
z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám
nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa
prosím na miestnej samospráve.
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami
vytiahnite kábel zo siete.
8.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
•
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez
prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným
vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
•
každom použití.
Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
•
utierky a malého množstva tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte
na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala
voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Nabíjačku uschovajte pri skladovaní v suchej
•
miestnosti. Nabíjacie svorky sa musia čistiť
od korózie.
Keď sa s prístrojom správne zaobchádza, nemali by sa vyskytnúť žiadne poruchy. V prípade výskytu
poruchy preverte nasledujúce možnosti ešte predtým, ako budete kontaktovať zákaznícky servis.
Porucha Možná príčina Pomoc pri odstraňovaní
Spúšťa sa ochrana
proti preťaženiu
- Nesprávne zapojené nabíjacie
kliešte
- Červené nabíjacie kliešte zapojiť na
plusový pól, čierne nabíjacie kliešte
na karosériu
Nefunguje
ukazovateľ nabíjacieho prúdu
- Kontakt medzi nabíjacími kliešťami
- Batéria silne vybitá
- Batéria je poškodená
- Zlý kontakt medzi nabíjacími
kliešťami a pólmi batérie
- Batéria je poškodená
- Chybný ukazovateľ nabíjacieho
prúdu
- Odstrániť kontakt
- Zvoliť nižší nabíjací prúd
- Nechajte batériu skontrolovať odborníkovi, prípadne vymeniť
- Vyčistiť kontakty a nabíjacie kliešte
- Nechajte batériu skontrolovať odborníkovi, prípadne vymeniť
- Skontrolovať funkčnosť prístroja
s inou batériou
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného
zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy-
klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:
Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom
taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii
a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich
častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese
uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne
zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie
uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše
zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa
nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas
záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo
ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové
napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov
alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou
starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr.
preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné
poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému,
bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týžd
Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej
záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití
miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.
Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo
záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše
záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
ňov od zistenia nedostatku.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú
alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú
adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto
záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
Idichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Batterieladegerät CC-BC 30 (Einhell)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru