Einhell CC-BC 30 User Manual

D Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
SLO Originalna navodila za uporabo
Baterijski polnilec
H Eredeti használati utasítás
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Punjač akumulatora
RS Originalna uputstva za upotrebu
Uređaj za punjenje baterija
CZ Originální návod k obsluze
Nabíječka baterií
SK Originálny návod na obsluhu
Batériová nabíjačka
CC-BC 30
4
Art.-Nr.: 10.781.21 I.-Nr.: 11015
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 1Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 1 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
1
6
5
1
2
3
4
89
2
24 V
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 2Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 2 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
Volt
0
6 V
- 2 -
3
6
5
1
4
7
4 5
6
- 3 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 3Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 3 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie­sen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge­führt werden.
Entsorgung
Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle Annahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen. Erkundigen Sie sich in der örtlichen Gemeinde.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1 Drehschalter (Ladespannung) 2 Drehschalter (Ladestrom) 3 Ladespannungsanzeige 4 Ladestromanzeige 5 Überlastschalter 6 Tragegri 7 Fernstarter (Starthilfe) 8 Ladekabel rot (+) 9 Ladekabel schwarz (-) o. Abb.: Streifensicherungshalter 50 A (Geräte-
rückseite)
2.2 Lieferumfang
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Ladegerät ist zum Laden von nicht wartungs­freien 6V, 12V und 24V Starterbatterien (Blei­säureakkus) die bei Kraftfahrzeugen eingesetzt werden bestimmt. Bei fehlender Batteriekapazität besteht eine Starthilfemöglichkeit. Bei wartungs­freien Starterbatterien (Bleisäureakkus) ist der Ladevorgang zu überwachen und das Gerät bei Erreichen der Ladeschlussspannung (Gasung) auszuschalten um eine Beschädigung der Star­terbatterie durch Überladung zu vermeiden. Das
- 4 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 4Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 4 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
D
Gerät ist nicht für Bleigel / AGM Batterien geeig­net. Gerät nur in trockenen Räumen benutzen.
Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: .............................. 230 V ~ 50 Hz
Nenn-Eingangsstrom: .................................2,3 A
Nenn-Aufnahmeleistung: ..........................430 W
Nenn-
Ausgangs-
spannung
Nenn- Ausgangs­strom min.
Nenn- Ausgangs-
strom max.
Batterie-
kapazität
Starthilfe-
strom max.
Batteriekapazität Stufe 1-6
6 V 5 Ah 7 Ah 10 Ah 25 Ah 70 Ah 150
12 V 3 Ah 5 Ah 7 Ah 18 Ah 45 Ah 80 Ah
24 V 4 Ah 5 Ah 7 Ah 15 Ah 33 Ah 50 Ah
6 V d.c. 12 V d.c 24 V d.c.
0,7 A arith.
0,9 A eff .
21 A arith.
30 A eff .
5-400 Ah 3-400 Ah 4-400 Ah
80 A arith.
100 A eff .
1,0 A arith.
1,6 A eff .
20 A arith.
30 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
1,8 A arith.
3,0 A eff .
14 A arith.
20 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
12 3 4 5 6
Ah
5. Bedienung
Die Starthilfeeinrichtung bietet bei Start­schwierigkeiten aufgrund fehlender Batterie­kapazität eine willkommene Hilfe.
Nach Angabe der meisten KFZ-Hersteller ist die Batterie vor dem Laden vom Bordnetz zu trennen. Wir weisen darauf hin, dass die Fahrzeuge in der Standardausstattung be­reits mit zahlreichen Elektronikbausteinen (wie z. B. ABS, ASR, Einspritzpumpe, Bord­computer) ausgerüstet sind. Auftretende Spannungsspitzen können zu evtl. Defekten in den Elektronikbausteinen führen. Daher sollte die Batterie beim Laden vom Bordnetz getrennt werden. Beachten Sie bitte die Hinweise in den Bedie­nungsanleitungen für Auto, Radio, Navigati­onssystem usw.
Eine 10-Minuten-Aufl adung auf höchster La- destufe reicht in der Regel aus ohne Starthil­feunterstützung ein Fahrzeug zu starten.
5.1 Laden der Batterie:
Lösen oder entnehmen Sie die Batteriestop-
fen (falls vorhanden) von der Batterie. Überprüfen Sie den Säurestand Ihrer Batterie.
Falls notwendig füllen Sie destilliertes Wasser ein (falls möglich). Achtung! Batteriesäure ist ätzend. Säurespritzer sofort mit viel Wasser gründlich abspülen, notfalls einen Arzt auf­suchen. Wählen Sie die Ladespannung aus. Achten
Sie unbedingt auf die Spannungsangabe auf der zu ladenden Batterie. Wählen Sie den La­destrom (Ampere) entsprechend der Ziffern 1 (kleinster Ladestrom) bis Ziffern 6 (höchster Ladestrom) aus. Beachten Sie hierzu die Min­destkapazität der Batterie unter Abschnitt 4. Technische Daten. Schließen Sie zuerst das rote Ladekabel
an den Pluspol der Batterie an. Anschließend wird das schwarze Ladekabel
entfernt von Batterie und Benzinleitung an der Karrosserie angeschlossen. Warnung! Im Normalfall ist der negative
Batteriepol mit der Karosserie verbunden und Sie gehen zum Laden wie zuvor beschrieben vor. Im Ausnahmefall kann es möglich sein, dass der positive Batteriepol mit der Karosse­rie verbunden ist (positive Erdung). In diesem Fall schließen Sie das schwarze Ladekabel
- 5 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 5Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 5 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
D
am Minuspol der Batterie an. Anschließend
verbinden Sie das rote Ladekabel, entfernt
von Batterie und Benzinleitung, mit der Ka-
rosserie.
Nachdem die Batterie an das Ladegerät an-
geschlossen ist, können Sie das Ladegerät
an eine Steckdose mit 230V~50Hz anschlie-
ßen. Ein Anschluss an eine Steckdose mit ei-
ner anderen Netzspannung ist nicht zulässig.
Achtung! Durch das Laden kann gefährli-
ches Knallgas entstehen, daher während des
Ladens Funkenbildung und offenes Feuer
vermeiden. Explosionsgefahr!
Berechnung der Ladezeit:
Die Ladezeit wird vom Ladezustand der Batterie bestimmt. Bei einer leeren Batterie kann die un­gefähre Ladezeit mit folgender Formel berechnet werden:
Batteriekapazität in Ah Ladezeit/h = Amp. (Ladestrom arithm.)
24 Ah Beispiel = = 9,6 h max. 2,5 A
Bei normal entladener Batterie fl ießt ein hoher Anfangsstrom ungefähr in Höhe des Nennstromes. Mit zunehmender Ladezeit sinkt der Ladestrom ab. Bei alten Batterien, bei denen der Ladestrom nicht zurückgeht, liegt ein Defekt vor, wie Zellenschluss oder Altersschaden.
Der Ladestrom sollte 1/10 bis 1/6 der Batterieka­pazität betragen.
Achtung! Ladezeit nicht überschreiten. Nach dem Ladezeitende den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Ladegerät von der Batterie trennen.
Der genaue Ladezustand kann nur durch Messen der Säuredichte mit einem Säureheber ermittelt werden. Hinweis! Beim Ladevorgang werden Gase frei (Bläschenbildung an der Oberfl äche der Batte- riefl üssigkeit). Achten Sie daher auf gute Belüf- tung in den Räumen.
Werte der Säuredichte (kg/l bei 20°C) 1,28 Batterie geladen 1,21 Batterie halb geladen 1,16 Batterie entladen
5.2 Laden der Batterie beenden
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, drehen
Sie den Ladespannungsschalter auf “0”. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose. Lösen Sie zuerst das schwarze Ladekabel
von der Karrosserie. Anschließend lösen Sie das rote Ladekabel
vom Pluspol der Batterie. Achtung! Bei positiver Erdung lösen Sie
zuerst das rote Ladekabel von der Karosse­rie dann das schwarze Ladekabel von der Batterie. Batteriestopfen wieder aufschrauben oder
aufdrücken (falls vorhanden).
5.3 Starthilfevorgang 6 - 24V 80 A arithm. / 100 A eff .
1. Stellen Sie die Batteriespannung ein
(6V / 12V oder 24V)
2. Stromstufenschalter auf Stufe 6 stellen. (Bild
3).
3. Die Batterie 5-10 Minuten vorladen, wie unter Punkt 5.1 „Laden der Batterie“ beschrieben.
4. Drücken Sie den Taster der Fernstarteinrich­tung und Starten gleichzeitig das Fahrzeug (Bild 4).
Nach kurzer Zeit schaltet sich der Überlastschal­ter das Gerät ab. Ist der Startvorgang mißglückt, so kann nach ca. 3 Minuten der Knopf des Über­lastschalters wieder eingedrückt werden und der Startvorgang wiederholt werden. Der Startvor­gang wird erleichtert, wenn vor dem Starten die Batterie ca. 10 Minuten mit der höchsten Lade­stufe geladen wird.
Nehmen Sie nach erfolgter Starthilfe das Gerät wie unter 5.2 beschrieben außer Betrieb.
- 6 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 6Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 6 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
D
6. Überlastschutz
Bild 5:
Der eingebaute Überlastschalter schützt das Gerät vor Überlastung oder Kurzschluß. Beim Abschalten des Überlastschalters springt dessen Druckknopf weiter nach außen; nach einer kurzen Abkühlpause von ca. 5 Minuten kann dieser wie­der eingedrückt werden. Der im Trafo eingewickel­te Thermoschutz schützt das Gerät vor zu starker Erwärmung.
Bild 6:
Die Streifensicherung auf der Rückseite des Gerätes, schützt das Gerät vor Kurzschluß und Falschpolung. Wechseln der Streifensicherung: Gleichen Amperewert verwenden.
Hinweis
Bei tiefentladenen Batterien mit großer Kapazität kann bei den oberen Ladestufen, insbesondere bei überhöhter Netzspannung, ein Überlastschal­ter ansprechen. In diesem Fall ist es zweckmäßig, die Batterie mit einer niedrigen Ladestufe kurze Zeit soweit vorhanden vorzuladen, bis der Über­lastschutz hält.
7. Wartung und Pfl ege der Batterie
Achten Sie darauf, daß Ihre Batterie immer
fest eingebaut ist. Eine einwandfreie Verbindung an das Lei-
tungsnetz der elektrischen Anlage muss gewährleistet sein. Batterie sauber und trocken halten. An-
schlussklemmen mit einem säurefreien und säurebeständigen Fett (Vaseline) leicht einfetten. Bei nicht wartungsfreien Batterien ca. alle 4
Wochen Höhe des Säurestandes prüfen und bei Bedarf nur destilliertes Wasser nachfüllen.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Gehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sau­beren Tuch ab oder blasen Sie es mit Druck­luft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Das Ladegerät soll zur Aufbewahrung in ei-
nem trockenem Raum abgestellt werden. Die Ladeklemmen sind von Korrosion zu reinigen.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
- 7 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 7Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 7 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
- 8 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 8Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 8 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
D
10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung
Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol-
genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
Störung Mögliche Ursache Behebung
Überlastungsschutz löst aus
- Ladezangen falsch angeschlossen
- rote Ladezange an Pluspol, schwarze Ladezange an Karosserie anschließen
Ladestromanzeige funktioniert nicht
- Kontakt der Ladezangen zueinan­der
- Batterie stark entladen
- Batterie ist schadhaft
- Kontakt der Ladezangen zu den Batteriepolen schlecht
- Batterie ist schadhaft
- Fehlerhafte Ladestromanzeige
- Kontakt beseitigen
- Kleineren Ladestrom wählen
- Batterie von Fachmann prüfen las­sen und ggf. austauschen
- Kontakte und Ladezangen säubern
- Batterie von Fachmann prüfen las­sen und ggf. austauschen
- Gerätefunktion mit einer anderen Batterie prüfen
- 9 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 9Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 9 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 10 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 10Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 10 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 11 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 11Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 11 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 12Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 12 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere­te v priloženi knjižici!
Nevarnost! Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
To napravo lahko otroci, stari 8 let ali več, ose­be z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ter osebe, ki nimajo dovolj izkušenj in znanja uporabljajo le pod nad­zorom ali če so bile podučene o varni uporabi na­prave in razumejo nevarnosti, ki lahko pri uporabi nastanejo. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Ččenja in vzdrževanja, ki ga opravlja uporabnik, ne smejo opravljati otroci brez nadzora.
Odstranjevanje
Akumulator: Akumulator predajte le na servis motornih vozil ali na posebna zbiralna mesta ali na mesta za zbiranje posebnih odpadkov. Povprašajte pri lokalni skupnosti.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1)
1 Vrtljivo stikalo (polnilna napetost) 2 Vrtljivo stikalo (polnilni tok) 3 Prikaz polnilne napetosti 4 Prikaz polnilnega toka 5 Stikalo proti preobremenitvam 6 Nosilni ročaj 7 Daljinski zaganjač (pripomoček za zagon) 8 Kabel polnilca rdeči (+) 9 Kabel polnilca črni (-)
Slika: varovalno držalo 50 A (zadnja stran naprave)
2.2 Obseg dobave
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže. Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja­jo). Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
Originalna navodila za uporabo
Varnostni napotki
3. Predpisana namenska uporaba
Polnilnik je namenjen polnjenju zagonskih baterij 6 V, 12 V und 24 V, ki ne potrebujejo vzdrževanja (svinčeni akumulatorji s kislino) in se uporabljajo za zagon motornih vozil. V primeru slabe moči akumulatorja vozila tako obstaja možnost upora­be pripomočka za zagon. Pri zagonskih akumula­torjih brez vzdrževanja (akumulatorjih s svinčevo kislino) nadzirajte postopek polnjenja in napravo izklopite, ko je dosežena končna napetost polnit­ve (uplinjenje), da preprečite poškodovanje za­gonskega akumulatorja zaradi prevelike napetosti. Aparat ni primeren za uporabo za akumulatorje s svinčenim gelom/AGM akumulator. Napravo upo­rabljajte samo v suhih prostorih.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg­ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor-
- 13 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 13Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 13 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
SLO
nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Omrežna napetost: ....................... 230 V ~ 50 Hz
Nazivni vhodni tok: ..................................... 2,3 A
Nazivna sprejemna moč: .......................... 430 W
Nazivan
izhodna na-
petost
Nazivni
izhodni tok
min
Nazivni
izhodni tok
max
Kapaciteta
baterije
Pomožni tok
za zagon
max
6 V d.c. 12 V d.c 24 V d.c.
0,7 A arith.
0,9 A eff .
21 A arith.
30 A eff .
5-400 Ah 3-400 Ah 4-400 Ah
80 A arith.
100 A eff .
1,0 A arith.
1,6 A eff .
20 A arith.
30 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
1,8 A arith.
3,0 A eff .
14 A arith.
20 A eff .
80 A arith.
100 A eff .
Najmanjša kapaciteta baterij - stopnja 1-6
12 3 4 5 6
6 V 5 Ah 7 Ah 10 Ah 25 Ah 70 Ah 150
12 V 3 Ah 5 Ah 7 Ah 18 Ah 45 Ah 80 Ah
24 V 4 Ah 5 Ah 7 Ah 15 Ah 33 Ah 50 Ah
Ah
5. Pred uporabo
Priprava kot pripomoček za zagon je dobrodošel pripomoček za odpravo težav pri zagonu vozila v primeru slabe kapacitete akumulatorja v vozilu.
Po navedbah večine proizvajalcev motornih vozil je pred polnjenjem akumulator potrebno izklopiti iz omrežja vozila. Opozarjamo, da so vozila že v osnovni izvedbi opremljena s številnimi elektronskimi moduli (kot so n.pr. ABS, ASR, vbrizgovalna črpalka, računalnik). Trenutne povečave napetosti lahko povzročijo eventualne defekte elektronskih modulov. Iz tega razloga je akumulator pred polnjenjem potrebno izklopiti iz omreržja vozila. Ravnajte se po napotkih iz navodil za avto-
mobil, radio in navigacijski sistem itd.
10-minutno polnjenje z najvišjo stopnjo poln­jenja praviloma zadošča za zagon vozila brez podpore za zagon.
5.1 Polnjenje baterije:
Odvijte ali snemite zamaške (če so na aku-
mulatorju) z akumulatorja. Preverite nivo kisline v Vašem akumulator-
ju. Po potrebi dolijte destilirano vodo (če je mogoče). Pozor! Akumulatorska kislina je jed­ka. Ob kontaktu s kislino je prizadeto mesto potrebno takoj izprati z veliko količino vode in po potrebi poiskati zdravniško pomoč. Izberite polnilno napetost. Brezpogojno pazite
na podatke o napetosti na bateriji, ki jo boste polnili. Izberite polnilni tok (amperi) v skladu s štev. 1 (najmanjši polnilni tok) do štev. 6 (največji polnilni tok). V ta namen upoštevajte najmanjšo kapaciteto baterije po poglavju 4. Tehnični podatki. Prvo priključite rdeči kabel na pozitivni (+) pol
akumulatorja. Nato pa priključite črni kabel na del karose-
rije, ki je odmaknjen od akumulatorja in od dovoda goriva. Pozor! V običajnem primeru je negativni
pol akumulatorja povezan s šasijo, zato pri polnjenju ravnajte, kot je opisano. V izjemnih primerih je lahko s šasijo povezan pozitivni pol akumulatorja (pozitivna ozemljitev). V tem primeru priključite črni napajalni kabel na mi­nus pol akumulatorja. Nato s šasijo povežite rdeči polnilni kabel, proč od akumulatorja in napeljave za bencin. Po tem, ko je akumulator priključen na
polnilno napravo, lahko polnilno napravo priključite na električno vtičnico 230 V~50 Hz. Priključitev na električno vtičnico, ki je pod drugačno omrežno napetostjo, ni dovoljen. Pozor! Zaradi polnjenja lahko nastane neva­ren eksplozivni plin, zato je med polnjenjem potrebno preprečiti iskrenje in odprti ogenj. Nevarnost eksplozije!
Računanje časa polnjenja:
Čas polnjenja se določi glede na stanje akumu­latorja. Pri praznem akumulatorju lahko približen čas polnjenja izračunate po sledeči formuli:
Kapaciteta baterije (Ah) Čas polnjenja/h = Amp. (polnilni tok aritm.)
- 14 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 14Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 14 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
SLO
24 Ah Primer = = 9,6 h maks. 2,5 A
Pri normalno izpraznjeni bateriji teče višji začetni tok približno do višine nazivnega toka. Z naraščajočim časom polnjenja polnilni tok upade. Pri starih akumulatorjih, pri katerih polnilni tok ne gre nazaj, se pojavi defekt (pokvarjena celica ali okvara zaradi starosti).
Polnilni tok mora znašati 1/10 do 1/6 kapacitete baterije.
Pozor! Ne prekoračite časa polnjenja. Po koncu časa polnjenja vtič izvlecite iz vtičnice in polnilec
ločite od akumulatorja.
Natančno stanje akumulatorja se lahko izračuna le z meritvijo gostote kisline. Opomba! Pri postopku polnenja se sproščajo plini (tvorjenje mehurčkov na površini baterijske tekočine). Iz tega razloga je potrebno paziti na dobro prezračevanje prostora.
Vrednosti gostote kisline (kg/l pri 20 °C) 1,28 Akumulator je napolnjen 1,21 Akumulator je napolnjen do polovice 1,16 Akumulator je izpraznjen
5.2 Končanje polnjenje akumulatorja
Ko je postopek polnjenja končan, obrnite na-
petostno stikalo polnilnika na “0”. Omrežni vtikač potegnite iz električne
priključne vtičnice. Prvo od karoserije odstranite črni kabel.
Nato pa še z akumulatorjevega pozitivnega
(+) pola odstranite še rdeči polnilni kabel. Pozor! Pri pozitivni ozemljitvi najprej odpusti-
te rdeč napajalni kabel od šasije, nato pa črn napajalni kabel od akumulatorja. Ponovno vstavite ali privijte zamaške akumu-
latorja (če so prisotni).
5.3 Postopek zagona
6 – 24 V 80 A aritm. / 100 A ef.
1. Nastavite baterijsko napetost (6 V / 12 V ali 24 V)
2. Postavite stikalo stopenj toka na 6. stopnjo. (Slika 3).
3. Baterijo polnite 5-10 minut kot je opisano pod točko 5.1 „Polnjenje baterije“.
4. Pritisnite tipko naprave za daljinski zagon in istočasno zaženite vozilo (Slika 4).
Po kratkem času izklopi stikalo za zaščito proti preobremenitvi napravo. Če poskus zagona ni uspel, lahko po ca. 3 minutah ponovno pritisnite gumb stikala proti preobremenitvi in ponovite postopek zagona. Postopek zagona se olajša, če pred zagonom polnite baterijo ca. 10 minut na najvišji stopnji polnjenja.
Po zagonski pomoči napravo izklopite, kot je opi­sano v 5.2.
6. Zaščita proti preobremenitvi
Slika 5:
Vgrajeno stikalo proti preobremenitvi ščiti napravo pred preobremenitvijo ali kratkim stikom. Pri izklo­pu stikala proti preobremenitvi skoči gumb stikala ven; po kratki pavzi ohlajanja ca. 5 minut pa ga lahko ponovno pritisnete. V transformatorju navita termična zaščita ščiti napravo proti pregrevanju.
Slika 6:
Varovalka na zadnji strani naprave varuje napra­vo pred kratkim stikom in napačnim priključkom polov. Zamenjava varovalke: uporabite enako ampersko vrednost.
Napotek
Pri močno izpraznjenih baterijah z veliko kapa­citeto se lahko pri višjih stopnjah polnjenja, še posebej pri previsoki omrežni električni napetosti, sproži stikalo za zaščito proti preobremenitvi. V takšnem primeru je smiselno baterijo predhodno za kratki čas polniti na nižji stopnji polnjenja dok­ler stikalo za zaščito proti preobremenitvi vzdrži. (prib. 5 minut) pa ga lahko ponovno pritisnete notri.
7. Vzdrževane in nega akumulatorja
Pazite na to, da bo akumulator vedno trdno
vgrajen. Zagotovljena mora biti brezhibna povezava
na omrežje električne naprave. Akumulator naj je vedno čist in suh. Priključne
klešče rahlo namažite z brezkislinsko in proti kislini odporno mastjo (Vaseline). Pri akumulatorjih, ki terjajo vzdrževanje, je
potrebno pribl. vsakih 4 tedne preveriti višino nivoja kisline in po potrebi doliti destilirano vodo.
- 15 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 15Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 15 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
8. Ččenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.
8.1 Ččenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri­sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom. Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu. Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara. Polnilno napravo je potrebno hraniti v suhem
prostoru. Polnilne celice je potrebno zaščititi pred koroijo.
8.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.
SLO
8.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na­vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
9. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi­na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin­jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
- 16 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 16Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 16 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
SLO
10. Napotki za odpravljanje napak
Ob pravilni uporabi naprave ne bi smelo priti do nobenih motenj. V primeru motenj preverite naslednje možnosti, preden o tem obvestite servisno službo.
Motnja Možni vzrok Pomoč
Zaščita pred preobremenitvijo se sproži
- Polnilne klešče so narobe priključene
- Polnilne klešče se med seboj stika- jo
- Rdečo kleščo priključite na pozitivni pol, črno kleščo pa na karoserijo
- Odpravite stik
Kazalec polnilnega toka me deluje
- Akumulator je močno izpraznjen
- Akumulator je poškodovan
- Kontakt polnilnih klešč do akumula­torjevih polov je slab.
- Akumulator je poškodovan
- Kazalec polnilnega toka je poškodovan
- Izberite manjši polnilni tok
- Strokovnjak naj pregleda akumula­tor in ga po potrebi zamenjajte.
- Očistite kontakte in polnilne klešče
- Strokovnjak naj pregleda akumula­tor in ga po potrebi zamenjajte
- Z drugim akumulatorjem preizkusite delovanje naprave
- 17 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 17Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 17 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz­vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs­ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom­ponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 18 -
Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 18Anl_CC_BC_30_SPK4.indb 18 24.02.16 07:0224.02.16 07:02
Loading...
+ 42 hidden pages