Einhell BG-ET 2620 User Manual

Bedienungsanleitung Rasentrimmer
t
Operating Instructions Grass Trimmer
p
Mode d’emploi Débroussailleuse
C
Bf
Upute za rukovanje Šišač trave
4
Uputstva za rukovanje Trimer za rezanje trave
BG-ET 2620
Art.-Nr.: 34.013.50 I.-Nr.: 01018
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:46 Uhr Seite 1
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information
before using for the first time.
Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes
de sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni
per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu
i sigurnosnih napomena.
4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i
napomene bezbednosti.
2
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:46 Uhr Seite 2
1
2
1
2
4
3
5
7
8
9
9
10 7 5
8 11 4
3
6
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:46 Uhr Seite 3
3 4
5a 5b
6 7a
7
6
8
5
7
4
9
10
B
1
A
3
5
4
4
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:46 Uhr Seite 4
8
9 10
11
7b
5
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 5
12
ABCD E F G
6
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 6
Inhaltverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Austausch der Netzanschlussleitung
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
9. Entsorgung und Wiederverwertung
10. Störungen
D
7
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 7
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 12) A Warnung! B Vor Inbetriebnahme lesen Sie die
Gebrauchsanweisung!
C Augenschutz und Gehörschutz tragen! D Vor Feuchtigkeit schützen! E Vor der Prüfung einer beschädigten
Anschlussleitung Netzstecker ziehen!
F Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! G Werkzeug läuft nach!
2. Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Netzkabel
2. Oberer Handgriff
3. Ein/Aus-Schalter
4. Zusatzhandgriff
5. Arretierung für Zusatzhandgriff
6. Arretierung
7. Oberer Holm
8. Unterer Holm
9. Schutzhaube
10. Schraube zur Schutzhaubenmontage
11. Fadenspule
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.
Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet werden.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Leistung 260 Watt Schnittkreis Ø 20 cm Umdrehungen n
0
12000 min
-1
Schneidfaden Ø 1,2 mm Schalldruckpegel L
pA
81 dB(A)
Schalleistungspegel L
WA
94 dB(A)
Vibration a
hv
3,5 m/s²
Gewicht 1,5 kg
8
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 8
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Montage des Rasentrimmers (Bild 3-5b)
Oberen Holm (Bild 3/Pos. 7) und unteren Holm
(Bild 3/Pos. 8) in Pfeilrichtung zusammenstecken bis die Arretierung (Bild 3/Pos. 6) sicher im oberen Holm einrastet.
Schraubensatz aus dem Zusatzhandgriff (Bild 2
/Pos. 4) entfernen.
Zusatzhandgriff (Bild 4/Pos. 4) auf oberen Holm
(Bild 4/Pos. 7) aufschieben und mit dem zuvor entnommenen Schraubensatz fixieren.
Schutzhaube (Bild 5a/Pos. 9) auf den Motorkopf
stecken und bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Schutzhaube mit Schraube (Bild. 5b/Pos. 10)
fixieren.
5.2 Verstellung des Zusatzhandgriffes:
Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden. Lockern Sie die Arretierung des Zusatzhandgriffes (Bild 4/Pos. 5) und stellen Sie sich die optimale Stellung des Zusatzhandgriffes ein. Durch das Festziehen der Arretierung wird der Griff fixiert.
6. Bedienung
Der Rasentrimmer besitzt ein teilautomatisches Fadenverlängerungssystem. Bei jeder Betätigung des teilautomatischen Fadenverlängerungssystems wird der Faden automatisch verlängert, damit Sie immer mit der optimalen Schnittbreite Ihren Rasenkürzen. Bitte Berücksichtigen Sie, dass der Verschleiß des Fadens durch häufige Betätigung der Fadenverlängerungsautomatik erhöht wird.
Hinweis: Wenn Ihre Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, wird das eventuell überstehende, überschüssige Ende des Schnittfadens von der Schneideklinge der Schutzhaube gekürzt.
Ist der Faden bei der ersten Inbetriebnahme zu kurz, drücken Sie den Knopf an der Fadenspule und ziehen den Faden kräftig heraus. Beim ersten Anlauf wird der Schneidfaden automatisch au die optimale Länge gekürzt.
Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrimmer zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden Anweisungen folgen:
Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne
Schutzvorrichtung.
Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Die
besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenem Gras.
Das Netzkabel an das Verlängerungskabel
anschließen und dieses an der Kabelzugent­lastung (Bild 6 / Pos. A) befestigen.
Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten, drücken
Sie die Einschaltsperre (Bild 6/Pos. B) und anschließend den Ein/Ausschalter (Bild 6/Pos.
3).
Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten lassen
Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 6/Pos. 3) wieder los.
Den Rasentrimmer nur dann an das Gras
annähern, wenn der Schalter gedrückt ist, d.h. wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist.
Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich
schwenken und Vorwärtsgehen. Halten Sie den Rasentrimmer dabei um ca. 30° geneigt (siehe Bild 8 und Bild 9).
Bei langem Gras muss das Gras von der Spitze
aus stufenweise kürzer geschnitten werden (siehe Bild 10).
Nutzen Sie die Schutzhaube, um einen
unnötigen Fadenverschleiß zu vermeiden.
Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten
Gegenständen, um einen unnötigen Fadenverschleiß zu vermeiden.
Verwendung des Rasentrimmers als Kantenschneider (Bild 11)
Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schneiden, kann der Rasentrimmer auf folgende Weise umfunktioniert werden:
Die beiden Holmhälften durch Drücken der
Arretierung (Bild 3/Pos. 6) wieder auseinanderziehen.
Die beiden Holmhälften um 180° gedreht wieder
zusammenstecken (Bild 3).
Korrektes Einrasten sicherstellen.Auf diese Weise hat man den Rasentrimmer zu
einem Kantenschneider umfunktioniert, mit dem man Vertikalschnitte des Rasens ausführen kann.
D
9
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 9
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Ablagerungen an der Schutzabdeckung mit einer
Bürste entfernen
8.2 Austausch der Fadenspule
Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist unbedingt der Netzstecker zu ziehen!
Drücken Sie seitlich auf die gekennzeichneten
Felder der Spulenabdeckung und entnehmen diese (Bild 7a).
Entnehmen Sie die leere Fadenspule.Führen Sie die Fadenenden der neuen
Fadenspule durch die Ösen der Spulenandeckung (Bild 7b) und lassen Sie den Faden etwa 10 cm herausschauen.
Setzen Sie die Spulenabdeckung mit der Spule
wieder in die Spulenaufnahme ein.
Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden
automatisch auf die optimale Länge gekürzt.
Achtung! Weggeschleuderte Teile des Nylonfadens können zu Verletzungen führen!
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
10. Störungen
Gerät läuft nicht:
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse.
D
10
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 10
Table of contents:
1. Safety regulations
2. Layout
3. Intended use
4. Technical data
5. Before starting the equipment
6. Operation
7. Replacing the power cable
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
9. Disposal and recycling
10. Troubleshooting
GB
11
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 11
Important!
When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well. We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information.
1. Safety information
Please refer to the booklet included in delivery for the safety instructions.
CAUTION!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Explanation of the warning signs on the machine (see Fig. 12) A Warning! B Read the instruction manual before starting! C Wear eye protection and ear plugs! D Protect from moisture! E Pull out the mains plug before checking a
damaged power cable!
F Keep other people out of the danger area! G The equipment continues to rotate!
2. Layout (Fig. 1)
1. Power cable
2. Upper handle
3. ON/OFF switch
4. Additional handle
5. Lock for additional handle
6. Lock
7. Top handlebar
8. Bottom handlebar
9. Guard hood
10. Screw for mounting the guard hood
11. Line spool
3. Proper use
The equipment is designed for cutting lawns and small areas of grass in private and hobby gardens. Equipment designed for use in private and hobby gardens is regarded as unsuitable for use in public facilities, parks and sports centers, along roadways, or in agriculture and forestry. The operating instructions as supplied by the manufacturer must be kept and referred to in order to ensure that the equipment is properly used and maintained.
Important. This equipment must not be used for composting purposes (shredding) as this could result in injury or damage to property.
The machine is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains voltage 230 V ~ 50 Hz Power 260 W Cutting circle Diameter 20 cm Revolutions n
0
12000 rpm Cutting line diameter 1.2 mm LpAsound pressure level 81 dB(A) L
WA
sound power level 94 dB(A)
Vibration a
hv
3.5 m/s²
Weight 1.5 kg
GB
12
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 12
GB
13
5. Before starting the equipment
5.1 Assembly of the Grass trimmer (Fig. 3-5b)
Assemble the upper long handle (Fig. 3/Item 7)
and lower long handle (Fig. 3/Item 8) together in the direction of the arrow, until the lock (Fig./Item
6) is securely engaged in the upper long handle.
Remove the screw set from the additional handle
(Fig. 2/Item 4).
Mount the additional handle (Fig. 4/Item 4) onto
the upper long handle and secure it with the aforementioned screw set.
Place the guard hood (Fig. 5a/Item 9) on the
motor head and turn it anticlockwise until it reaches the stop.
Secure the guard hood with screws (Fig. 5b/Item
10).
5.2 Adjusting the additional handle:
Place the grass trimmer on a firm surface. Undo the lock of the additional handle (Fig. 4/Item 5) and move the additional handle to its optimal position. Lock the handle in place by retightening the lock.
6. Operation
The grass trimmer has a semi-automatic line extension system. Each time you activate the semi­automatic line extension system, the line is automatically extended to ensure that you can cut your lawn with the perfect cutting width at all times. Please note that the more often you activate the semi­automatic line extension system, the more the line will wear.
Note: If the line is too long when you use the equipment for the first time, the surplus end of it will be cut by the blade on the guard hood.
If the line is too short when you start the machine for the first time, press the knob on the line spool and pull the line hard. When you start the equipment again the line will be cut to the perfect length automatically.
Your grass trimmer will work at its best if you observe the following instructions:
Never use the grass trimmer without its safety
devices.
Do not cut grass when it is wet. The best results
are had on dry grass.
Connect the power cable to the extension cable
and fasten this to the strain-relief clamp (Figure 6/Item A).
To switch on your grass trimmer press the safety
lock-off (Figure 6 / Item B) and then press the ON/OFF switch (Figure 6 / Item 3).
To deactivate the grass trimmer, let go of the
On/Off switch (Figure 6 / Item 3).
Do not move the grass trimmer against the grass
until the switch is pressed, i.e. wait until the trimmer is running.
For the correct cutting action, swing the grass
trimmer to the side as you walk forward, holding it at an angle of approx. 30° as you do so (see Figure 8 and Figure 9).
Make several passes to cut long grass shorter
step by step from the top (see Figure 10).
Make full use of the edge guide and the guide
hood in order to avoid unnecessary line wear (see Figure 13 and Figure 14).
Keep the grass trimmer away from hard objects
in order to avoid unnecessary line wear.
Using the grass trimmer as an edge trimmer (Fig.
11)
To cut he edges of lawns and flower beds, the grass trimmer can be converted as follows:
Separate both halves of the long handle again by
pressing the stop (Fig. 3/Item 6).
Connect the two halves again once they have
been turned through 180° (Fig. 3).
Secure correct engagement.Now you have converted the grass trimmer to an
edge trimmer for cutting the lawn vertically.
7. Replacing the power cable
If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after­sales service or similarly trained personnel to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and ordering
of spare parts
Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the motor
housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it.
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 13
Clean the equipment regularly with a moist cloth
and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device.
Use a brush to remove deposits from the safety
guard.
8.2 Replacing the line spool Important. Make sure that you pull out the power plug before replacing the line spool!
Press the sides of the spool cover as shown and
remove the cover (Figure 7a).
Remove the empty line spool.Thread the ends of the line on the new line spool
through the eyelets in the spool cover (Fig. 7b) and allow approx. 10 cm of line to project.
Fit the spool cover and spool back into the spool
mounting.
When you start the equipment again the line will
be cut to the perfect length automatically.
Important. Bits of the nylon line could cause injury when being flung out.
8.3 Maintenance
There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
8.4 Ordering replacement parts
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machineArticle number of the machineIdentification number of the machineReplacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.
10. Troubleshooting
The machine will not work:
Check that the power cable is connected properly and check the mains fuses. If the machine will not work despite the voltage supply being OK, send it to the specified after-sales service address.
14
GB
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 14
Loading...
+ 30 hidden pages