Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem,
TSA 72001 SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable
écrite de l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés
dans les différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
215
1
2
1
4
3
13
5
6
13
7
9
8
2
5
11
11
7
6
10
7
7
4
12
14
9
13
143
3
ABC DE
BULLETIN DE GARANTIE
4
7
14
67
6
4
p
Chère Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner
impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact
avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également
volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une
demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie
légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou
de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au
fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un
environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que
5
14
13
l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou
toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de
substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des
instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi
(comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant),
les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore
l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité,
l’infiltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la
poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une
chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les
accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois.
Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de
garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant
le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après
écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement
une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de
garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci
est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de
port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de
l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison
de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation
de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des
frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse
de service après-vente.
413
8
9
F
ErreurCauses probablesElimination
10. Plan de recherche des erreurs
Le moteur ne démarre pasa) Pas de courant dans la fiche
b) Câble défectueux
c) Combinaison interrupteur-fiche
défectueuse
La puissance du moteur
diminue
d) Raccordements sur le moteur
ou condensateur détachés
e) Boîtier bouché
a) Sol trop dur
b) Boîtier bouché
Mal scarifiéa) Rouleau détérioré par lʼusage
c) Rouleau trés détérioré par
lʼusage
b) Mauvaise profondeur de travail
a) Contrôler la ligne et le fusible
b) Contrôler
c) par atelier de service clientèle
d) par atelier de service clientèle
e) modifier éventuellement la
profondeur de travail.
Nettoyer le boîtier pour que le
rouleau à dents puisse tourner
librement
a) Corriger la profondeur de travail
b) Nettoyer le boîtier
c) Remplacer le rouleau
a) Remplacer le rouleau
b) Corriger la profondeur de
travail
10
12
12
12
11
Le moteur tourne, le rouleau
ne tourne pas
Notice Importante! Afin de le protéger, le moteur est équipé dʼun interrupteur thermique. Ce dernier
arrête le moteur sʼil est surchargé et le met en marche automatiquement après une phase de
refroidissement!
a) Courroie dentée déchiréea) Par lʼatelier du service clientèle
125
1213
10
14
15
1
F
A la fin de la saison, effectuez un contrôle
2
16
1
2
général du scarificateur et retirez tous les dépôts
accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez
absolument le scarificateur. Pour vos
réparations, adressez-vous à notre service
après-vente (voir adresse sur le certificat de
garantie).
8.4 Echange du rouleau à dents
1
2
3
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons
de faire effectuer lʼéchange du rouleau à couteaux
par une entreprise spécialisée dûment autorisée. (cf.
adresse sur le bulletin de garantie)
Attention!
Portez des gants de travail!
Nʼutilisez que des rouleaux à dents dʼorigine, dans le
cas contraire, le fonctionnement et la sécurité ne
peuvent être garantis si le cas sʼy prête.
8.5 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de lʼappareil
No. dʼarticle de lʼappareil
No. dʼidentification de lʼappareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
lʼadresse www.isc-gmbh.info
Rouleaux à lames de rechange réf. : 34.055.80
9. Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant
dʼéviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans
le circuit des matières premières.
Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Eliminez les composants défectueux
dans les systèmes dʼélimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre
commune !
611
F
2. Description de lʼappareil (figure 1/2)
F
Faites particulièrement attention dans vos
mouvements en arrière et lorsque vous tirez le
7. Remplacement de la ligne de
scarificateur, risque de trébuchement !
Indications pour une bonne utilisation
Pour le travail, il est conseillé de travailler par
chevauchement.
Pour obtenir une image correcte, il faut faire suivre à
lʼappareil des pistes droites dans la mesure du
possible. Les bords de ces pistes doivent alors se
chevaucher de quelques centimètres pour quʼaucune
bande ne reste sans aération.
Dès que de lʼherbe coupée reste pendant le travail,
cʼest quʼil faut vider le sac collecteur.
Attention ! Avant de retirer le sac collecteur,
coupez le moteur et attendez que le rouleau
sʼarrête complètement !
Pour décrocher le sac collecteur, soulevez dʼune
main le clapet dʼéjection et retirez de lʼautre main le
sac collecteur !
La fréquence de traitement du gazon dépend
fondamentalement de la vitesse à laquelle il pousse
et de la dureté du sol.
Veillez à toujours garder propre le dessous de
lʼappareil et à retirer absolument tous les dépôts de
terre et dʼherbe. Les dépôts de terre rendent le
processus de démarrage plus difficile et altèrent la
qualité.
Sur les pentes, il faut suivre une ligne transversale
par rapport à la pente. Avant dʼeffectuer tout contrôle
du rouleau, mettez le moteur hors circuit.
Attention !
Le rouleau tourne encore quelques secondes après
la mise hors circuit du moteur. Nʼessayez jamais
dʼarrêter le rouleau. Si le rouleau en mouvement
cogne un objet, mettez lʼappareil hors service et
attendez jusquʼà ce que le rouleau soit
complètement arrêté. Contrôlez ensuite lʼétat du
rouleau. Sʼil est abîmé, il faut le remplacer (voir 8.4).
Posez le câble de raccordement de lʼappareil en
forme de boucle devant la prise utilisée, sur la terre.
Travaillez loin de la prise, cʼest-à-dire aussi du câble
et veillez à ce que le câble de raccordement soit
toujours sur le gazon déjà traité, afin de ne pas être
écrasé par lʼappareil.
raccordement réseau
Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil
est endommagée, il faut la faire remplacer par le
producteur ou son service après-vente ou par une
personne de qualification semblable afin dʼéviter tout
risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de
nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans
poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec
un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair
comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer lʼappareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun
chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils
pourraient endommager les pièces en matières
plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune
eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop dʼétincelles,
faites-les contrôler par des spécialistes en
électricité.
Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est
autorisé à remplacer les brosses à charbon.
8.3 Maintenance
Un rouleau à lames usé ou endommagé doit être
échangé par une personne spécialiste dûment
autorisée (cf. adresse sur le bulletin de garantie).
Faites en sorte que tous les éléments de fixation
(vis, écrous etc.) soient bien serrés de telle façon
que vous puissiez travailler avec le scarificateur
en toute sécurité.
Stockez votre scarificateur dans une salle sèche.
Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les
pièces vissées et les roues et essieux doivent
être nettoyés et ensuite huilés.
Seulement un soin régulier du scarificateur lui
assure solidité et performance, mais surtout vous
assure une scarification facile et sans souci de
votre gazon.
Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien
de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces
informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres
personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité:
Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le cahier en annexe.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et
instructions peut provoquer une décharge électrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.
Description des icônes de remarque (cf. fig. 3)
A = Attention !
Avant la mise en service, lisez le mode
dʼemploi.
B = tenir les autres (personnes et animaux) hors de
la zone dangereuse.
C = Porter une protection des oreilles et des yeux.
D = Outils coupants - Ne vous coupez pas les doigts
ni les doigts de pieds. Mettez lʼappareil hors
circuit et retirez la fiche de contact avant les
travaux dʼentretien, le nettoyage ou lorsque le
câble est emmêlé ou abîmé.
Maintenez le câble secteur à lʼécart des
rouleaux à couteaux.
E = Maintenez le câble secteur à lʼécart des
rouleaux à couteaux.
1. Touche de commutation marche/arrêt
2. Verrouillage de démarrage
3. Conduite réseau
4. Déchargeur pour câble
5. Guidon supérieur
6. Guidon de pousse inférieur
7. Maintien du guidon
8. Réglage de la profondeur
9. Panier collecteur
10. Clapet dʼéjection
11. Parties du châssis pour panier collecteur
12. Brides de fixation de câble
13. Vis de fixation pour guidon
14. Vis de fixation pour le guidon
3. Utilisation conforme à lʼaffectation
Lʼappareil convient à lʼutilisation privée dans des
jardins domestiques et de loisirs.
Sont considérés comme scarificateurs pour les
jardins domestiques et de loisirs ceux dont
lʼutilisation annuelle ne dépasse pas 10 heures et qui
sont utilisés surtout pour lʼentretien de surfaces
dʼherbe ou de gazon, ne le sont pas cependant ceux
utilisés dans les installations publiques, les parcs, les
terrains de sports ainsi que dans lʼagriculture et les
exploitations forestières.
Le respect du mode dʼemploi joint par le producteur
est la condition primordiale prélable à une utilisation
conforme de lʼappareil. Le mode dʼemploi comprend
aussi les conditions de service, de maintenance et
dʼentretien.
Attention ! En raison du risque encouru par
lʼutilisateur (lʼutilisatrice), lʼappareil ne doit pas être
employé comme hacheuse pour hacher des bouts de
branches et de haies. De plus, lʼappareil ne doit pas
être utilisé comme motobêche ni pour aplanir des
irrégularités du sol, comme par ex. des taupinières.
Pour des raisons de sécurité, le scarificateur ne doit
pas être utilisé comme groupe dʼentraînement pour
dʼautres types outils, à moins que ce ne soit permis
par le fabricant.
107
F
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
5. Avant la mise en service
F
Réglage de la profondeur du scarificateur
être trop longs. Des câbles de raccordement à
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Tension du réseau : 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée : 1200 W
Largeur de travail : 31 cm
Nombre de lames : 8 lame double
Réglage de la profondeur : -3 / 3 / 7 / 9 mm
Niveau de pression acoustique LpA: 85 dB(A)
Niveau acoustique LWA: 99 dB(A)
Vibration au longeron : 2,71 m/s
Insécurité K 1,5m/s
Catégorie de protection : II /
Type de protection :IPX4
Poids 11 kg
Le scarificateur est livré démonté. Il faut monter le
panier collecteur et le guidon complet avant dʼutiliser
le scarificateur. Suivez le mode dʼemploi, étape par
étape, et orientez-vous sur les illustrations pour que
le montage vous soit simplifié.
Montage du support de guidon (voir figures 4 et
5)
Pousser le support du guidon (fig. 4/pos. 7) dans les
ouvertures prévues à cet effet (fig. 4). Et fixez-le avec
les vis de fixation (fig. 5/pos. 14)
Montage du bas du guidon (voir figure 6)
Le guidon inférieur (fig. 6/pos. 6) doit être poussé
au-dessus du support de guidon. N’oubliez pas
de pousser auparavant le collier de décharge de
traction (fig. 6/pos. 4) sur le tube.
Vissez les tubes les uns aux autres avec les vis
jointes (fig. 7/pos. 13).
Montage du bas du guidon (voir figure 7-9)
Positionnez le guidon supérieur (fig. 1/pos. 5) de
telle manière que les trous du guidon supérieur
correspondent aux trous du guidon inférieur.
Vissez les tubes les uns aux autres avec les vis
jointes (fig. 2/pos. 13).
A l’aide des porte-câbles (figure 8), fixez le câble
secteur à l’intérieur aux tubes du guidon de
2
manière que l’on puisse ouvrir le clapet d’éjection
2
et le fermer (figure 9/pos. 12).
Attention!
Veillez à ce que clapet d’éjection s’ouvre et se ferme
facilement!
Montage du panier (cf. images 10-13)
Poussez les deux parties du châssis lʼun à
lʼintérieur de lʼautre (fig. 10)
Tirez le panier collecteur au-dessus du châssis
métallique (fig. 11)
Retroussez les colliers en caoutchouc au-dessus
du châssis métallique (fig. 12)
Pour accrocher le panier collecteur au
scarificateur, il faut soulever dʼune main le clapet
dʼéjection (figure 13/rep. 10) et prendre de lʼautre
main le sac collecteur par la poignée et
lʼaccrocher dʼen haut (figure 13).
Attention !
Pour accrocher le panier, éteignez le moteur et
assurez-vous que le rouleau à lame ne tourne pas !
(voir figure 14)
On règle la profondeur du scarificateur avec le
mécanisme de réglage sur les deux roues avant.
Tirez pour ce faire sur la vis de réglage et tournez-la
vers la gauche ou la droite pour la mettre en position
= 0/ I / II / ou III.
lʼappareil longs doivent avoir des sections
transversales plus importantes.
Les câbles de raccordement et conduites de
raccordement doivent être contrôlés régulièrement
quant à dʼéventuels dommages. Veillez à ce que les
câbles soient déconnectés pendant le contrôle.
Déroulez complètement le câble de raccordement de
Attention !
Il faut toujours régler la même profondeur des deux
côtés du scarificateur !
lʼappareil. Contrôlez aussi les introductions des
câbles de raccordement, au niveau des fiches et des
prises dʼaccouplement, quant à dʼéventuels plis.
0 = position de route ou de transport
I = profondeur du scarificateur 3 mm
II = profondeur du scarificateur 7 mm
III = profondeur du scarificateur 9 mm
Branchement électrique
Lʼappareil peut être raccordé à chaque prise de
courant dʼéclairage de 230 Volt courant alternatif.
Seules cependant des prises à contact de protection
sont admises, il faut prévoir pour leur protection par
fusibles un disjoncteur automatique de protection
pour 16A. En outre, il faut placer en amont un
interrupteur de protection contre les courants de
courts-circuits (RCD) avec 30 mA maxi !
Ligne de raccordement de lʼappareil
Nʼutilisez que des lignes de raccordement pour
lʼappareil nʼétant pas endommagées. Le câble de
raccordement de lʼappareil ne doit pas être trop long
(max. 50 m), car autrement cela réduit la puissance
du moteur électrique. Le câble de raccordement de
lʼappareil doit avoir une section transversale de 3 x
1,5mm2. Les lignes de raccordement des
scarificateurs sont particulièrement souvent
endommagées du point de vue de leur isolation.
Les causes en sont entre autres:
des déchirures en passant par dessus la ligne
des endroits écrasés lorsque le câble de
raccordement de lʼappareil passe sous des
portes ou fenêtres.
des fissures par vieillissement de lʼisolation
des pliures en raison de fixation non conforme
aux règles de lʼart ou par guidage de le câble de
raccordement de lʼappareil.
Les câbles de raccordement de lʼappareil doivent
être au moins de type H05RN-F et avoir trois brins.
Une impression de la désignation de type sur le
câble de raccordement est obligatoire. Nʼachetez
que des lignes de raccordement dûment marquées!
Les fiches et prises dʼaccouplement aux lignes de
raccordement doivent être en caoutchouc et être
protégées contre les éclaboussures dʼeau. Les
câbles de raccordement de lʼappareil ne doivent pas
6. Commande
Fermer le câble de raccordement de lʼappareil à la
fiche (figure 15/ rep. 1) et assurez le câble de
raccordement avec la décharge de traction (figure
15/ rep. 2).
Attention ! Afin dʼéviter une mise en service non
intentionnée de lʼappareil, le guidon (figure 16/pos. 1)
est doté dʼun interrupteur à deux positions (figure 16
/ pos. 2), quʼil faut appuyer avant de pouvoir appuyer
sur le levier de commande (figure 16 / pos. 3).
Lʼappareil se met hors circuit dès quʼon lâche le
levier de commande. Lorsque lʼon relâche le levier
de commande, le scarificateur se met hors circuit.
Effectuez ce processus plusieurs fois de suite pour
être sûr que vote appareil fonctionne correctement.
Avant dʼentreprendre des réparations ou des travaux
de maintenance sur lʼappareil, il faut vous assurer
que le rouleau à lame ne tourne pas et que lʼappareil
est déconnecté.
Attention ! Nʼouvrez jamais le clapet dʼéjection
lorsque le moteur est encore en marche. Le rouleau
à lame en rotation peut entraîner des blessures.
Fixez toujours le clapet dʼéjection avec précaution. Il
est refermé par les ressorts de traction en position
„fermée“ !
La distance de sécurité donnée par les longerons de
guidage entre le boîtier et lʼutilisateur (utilisatrice)
doit toujours être maintenue. Il faut faire
particulièrement attention pendant la scarification et
les modifications de direction sur des talus et des
pentes. Veillez à vous tenir de façon sûre, portez des
chaussures à semelles anti-dérapantes et
agrippantes et des pantalons longs. Faites la
scarification toujours transversalement par rapport à
la pente.
Il ne faut pas se servir du scarificateur sur les pentes
inclinées de plus de 15 degrés pour des raisons de
sécurité.
89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.