EINHELL BG-EL 2301, BG-EL 2501 E User Manual

Originalbetriebsanleitung
Laubsauger
Original operating instructions
Garden Blower Vac
Mode d’emploi d’origine
Aspirateur à feuilles
Aspiratore di foglie
Originele handleiding
Bladzuiger
Manual de instrucciones original
Aspirador de hojas
Bf
Originalne upute za uporabu Usisavač lišća
4
Originalna uputstva za upotrebu Usisač lišća
U
Original-bruksanvisning
Lövsug
q
Alkuperäiskäyttöohje
Lehti-imuri
z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Μηχανής αναρρόφησης φύλλων
Art.-Nr.: 34.332.00 I.-Nr.: 01019
Art.-Nr.: 34.332.10 I.-Nr.: 01019
BG-EL
2301
BG-EL 2501 E
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 1
2
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information before
using for the first time.
Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de
sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni
per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften
lezen en in acht nemen!
Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de
seguridad antes de poner en marcha el aparato.
Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i
sigurnosnih napomena.
4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i
napomene bezbednosti.
Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna
före användning.
q Lue käyttöohje ja turvallisuusmääräykset ennen käyttöönottoa ja
noudata niitä.
¶ЪИУ ЩЛ ı¤ЫЛ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· ‰И·‚¿ЫЩВ О·И ·ОФПФ˘ı‹ЫЩВ ЩЛУ √‰ЛБ›·
¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 2
3
1
2
1
4
3
6
8
1a
5
11
2
9
3
4
9
7
7
8
5
6
10
10
1
2
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 3
4
3a 3b
3c 3d
1
10
2
1
3e
A
3f
2
2
10
7
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 4
5
3g 3h
3i 3k
4 5
9
3
1
A
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 5
6
6 7
C
8
5
6
1
23
4
B
8
5
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 6
7
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Einweisung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Machen Sie sich mit den Steuer- oder Regeleinrichtungen und der ordnungsgemäßen Verwendung des Gerätes vertraut.
Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtig werden, um sicher­zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie niemals Kinder das Gerät benutzen.Lassen Sie niemals andere Personen, die mit
diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Gerät benutzen. Örtliche Vorschriften können das Mindestalter für Benutzer vorgeben.
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Per-
sonen, besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder
Gefährdungen, die Dritten persönlich oder Ihrem Eigentum zustoßen.
Vorbereitung
Beim Benutzen des Gerätes immer festes
Schuhwerk und lange Hosen tragen.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Sie können von der Saugöffnung erfasst wer­den. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihand­schuhe und rutschfestes Schuhwerk em­pfehlenswert. Tagen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Tragen Sie eine Schutzbrille bei Arbeiten. Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten
eine Atemmaske.
Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Ge-
rät, die Anschlussleitung und das Verlänger­ungskabel. Arbeiten Sie nur mit einem einwand­freien und unbeschädigten Gerät. Beschädigte Teile müssen sofort von einem Elektro- Fach­mann erneuert werden.
Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigten
Schutzeinrichtungen oder Abschirmungen oder fehlenden Sicherheitseinrichtungen wie Ablenk­und/oder Grasfangeinrichtungen.
Beim Arbeiten im Freien dürfen nur dafür zuge-
lassene Verlängerungskabel verwendet werden. Die verwendeten Verlängerungskabel müssen einen Mindest-Querschnitt von 1,5 mm
2
auf­weisen. Die Steckverbindungen müssen Schutzkontakte aufweisen und spritzwasser­geschützt sein.
Betrieb
Geräteanschlussleitung immer nach hinten vom
Gerät wegführen.
Wenn das Strom- oder Verlängerungskabel
beschädigt ist; ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. BERÜHREN SIE NICHT DAS KABEL, BEVOR DER STECKER AUS DER STECKDOSE GE­ZOGEN IST!
Tragen Sie das Gerät nicht am KabelZiehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es trans-
portieren oder es unbeaufsichtigt lassen;
wenn Sie das Gerät kontrollieren, es reinigen
oder Blockierungen entfernen;
wenn Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
vornehmen oder Zubehör auswechseln;
nach dem Kontakt mit Fremdkörpern oder bei
abnormaler Vibration
Benutzen Sie Werkzeuge nur bei Tageslicht oder
mit ausreichender künstlicher Beleuchtung
Die Kraft nicht unterschätzen. Immer einen
sicheren Stand und das Gleichgewicht halten
Vermeiden Sie, wenn möglich, das Betreiben
des Gerätes im nassen Gras.
Achten Sie besonders an Abhängen auf sicheren
Stand.
Immer gehen, niemals rennen.Halten Sie die Lüftungsöffnung immer sauber.Die Saug- Blasöffnung niemals auf Personen
oder Tiere richten.
Die Maschine darf nur zu vernünftigen Zeiten
betrieben werden - nicht früh morgens oder spät abends, wenn andere gestört werden könnten. Die bei den örtlichen Behörden gelisteten Zeiten sind zu befolgen.
Die Maschine ist mit der möglichst niedrigsten
Motordrehzahl zur Ausführung der Arbeiten zu
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 7
8
D
betreiben.
Vor Blasbeginn sind mit Rechen und Besen
Fremdkörper zu lösen.
Bei staubigen Bedingungen ist die Oberfläche
leicht zu befeuchten oder, wenn vorhanden, ein Bewässerungs-Anbauteil zu benutzen.
Der gesamte Blasdüsenaufsatz ist zu
verwenden, damit der Luftstrom nah am Boden arbeiten kann.
Achten Sie auf Kinder, Haustiere, offene Fenster
und blasen Sie Fremdkörper sicher weg.
Wartung und Aufbewahrung
Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Schrauben
und Bolzen stets festgezogen sind, um sicher zu sein, dass sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Überprüfen Sie den Fangsack häufig auf
Verschleiß und Verformungen.
Verwenden Sie nur original Ersatzteile und
Zubehör.
Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen ver-
schlissene oder beschädigte Teile.
Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem
trockenen Ort abgelegt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät kann an jede mit min. 10A abgesicherte Steckdose (mit 230 V Wechselspannung) ange­schlossen werden. Die Steckdose ist mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI) zu sichern. Der Aus­lösestrom darf max. 30mA betragen.
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 8)
1. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen.
2. Bei Regen oder Schnee Gerät nicht benutzen. Gerät vor Nässe schützen.
3. Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten
4. Augen- und Gehörschutz tragen.
5. Bei Reinigungs- und Pflegearbeiten Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
6. Rotierende Teile! Halten Sie die Hände und Füße fern von den Öffnungen
2. Gerätebeschreibung (Bild 1/1a)
1. Saugrohr vorne
2. Saugrohr hinten
3. Handgriff
4. Tragegurt
5. Ein- /Ausschalter
6. Netzleitung
7. Fangsack
8. Umschalter Saugen/Blasen
9. Laufrollen
10. Schrauben für Saugrohrmontge
11. Drehzahlregler (nur bei BG-EL 2501 E)
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Laubsauger/-Bläser ist nur für Laub und Gartenabfälle wie Gras und kleine Zweige zugelassen. Anderweitige Anwendung ist nicht erlaubt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 8
9
D
4. Technische Daten
Wechselstrommotor 230V ~ 50 Hz Leistung 2300 Watt (BG-EL 2301 )
2500 Watt (BG-EL 2501 E )
Leerlaufdrehzahl n
0
14000 min
-1
(BG-EL 2301)
6000-14000 min
-1
(BG-EL 2501 E) Schutzklasse II/ Luftgeschwindigkeit 270 km/h Saugleistung 840 m3/h Fangsackvolumen ca. 45 l Schall-Leistungspegel L
WAd
102 dB (A)
Schall-Druckpegel L
pAd
87 dB (A)
Vibration a
hv
3,96 m/s
2
Gewicht 3,8 kg
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Montage Saugrohr (Abb. 3a-3d)
Stecken Sie bitte zuerst das vordere (1) und hintere Saugrohr (2) zusammen (Abb. 3a). Dann die beiden Rohre mit den Spezialschrauben (Abb. 3b/Pos. 10) verschrauben. Anschließend stecken Sie bitte das Saugrohr in das Motorgehäuse (Abb. 3c) und verschrauben es mit den Spezialschrauben (Abb. 3d/Pos. 10).
Hinweis: Das Saugrohr darf nach dieser Montage nicht mehr zerlegt werden.
5.2 Montage Fangsack (Abb. 3e-3g)
Hängen Sie die Öse zuerst in den entsprechenden Haken am Saugrohr (Abb. 3e) ein. Abschließend stecken Sie den Fangsack (Abb. 3f/ Pos. 7) über den Stutzen am Motorgehäuse. Achten Sie dabei auf ein hörbares Einrasten. Hängen Sie die zweite Öse in den Haken am Gehäuse (Abb. 3g)
5.3 Montage Tragegurt (Abb. 3h)
Den Tragegurt (Abb. 2/Pos. 4) wie in Abb. 3h gezeigt befestigen.
5.4 Montage Räder
Räder (Abb. 3i/Pos. 9) über das vordere Saugrohr (Abb. 3i/Pos. 1) schieben und mit der Schraube (Abb. 3k/Pos. A) fixieren.
5.5 Montage Handgriff
Handgriff (Abb. 4/Pos. 3) in die Aussparung am Gehäuse einstecken. Auf hörbares Einrasten achten!
Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn Sie die Montage vollständig durchgeführt haben. Vor jeder Inbetriebnahme ist die Geräteanschlussleitung auf Anzeichen von Beschädigungen zu untersuchen und darf nur in einwandfreiem Zustand benutzt werden.
6. Bedienung
6.1. Gurtlänge bestimmen (Abb. 1)
Gurtlänge des Tragegurtes (4) so einstellen, dass das Saugrohr knapp über dem Boden geführt werden kann. Zusätzlich dienen zur leichteren Führung des Saugrohres am Boden die Führungsrollen (9) am unteren Ende des Saugrohres.
6.2 Gerät anschließen und einschalten (Abb. 5,6)
Das Gerät kann an jede mit min. 10A abgesicherte Steckdose (mit 230 V Wechselspannung) ange­schlossen werden. Die Steckdose ist mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI) zu sichern. Der Auslösestrom darf max. 30mA betragen.
Den Gerätestecker in die Kupplung der
Geräteanschlussleitung (Verlängerung) stecken.
Geräteanschlussleitung mit der am Gerät
vorhandenen Kabelzugentlastung wie abgebildet sichern.
Zum Einschalten Ein-/Ausschalter (Abb. 6/Pos.
5) drücken und gedrückt halten.
Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter (Abb. 6/Pos.
5) loslassen.
6.3 Betriebsart wählen
6.3.1 Saugen (Abb. 7)
Drehen Sie den Hebel (Abb. 7/Pos. 8) zur Position B. Dies kann sowohl im Stillstand als auch bei laufendem Gerät geschehen.
6.3.2 Blasen (Abb. 7)
Drehen Sie den Hebel (Abb. 7/Pos. 8) zur
Position C. Dies kann sowohl im Stillstand als auch bei laufendem Gerät geschehen.
Richten Sie den Luftstrahl nach vorne und
bewegen Sie sich langsam um Laub oder Gartenabfälle zusammenzublasen bzw. von
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 9
schwer zugänglichen Stellen zu entfernen.
Achtung!
Entleeren Sie vor dem Blasen den Fangsack. Ansonsten könnte aufgesaugtes Sauggut wieder austreten.
6.4 Fangsack entleeren (Abb. 1)
Entleeren Sie den Fangsack (7) rechtzeitig. Bei hohem Füllgrad lässt die Saugleistung deutlich nach. Führen Sie organische Abfälle der Kompostierung zu.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehenReißverschluss am Fangsack (7) öffnen und
Sauggut ausschütten.
Reißverschluss am Fangsack (7) wieder
schließen.
6.5 Drehzahlregelung
(Abb. 1a, nur bei BG-EL 2501 E)
Das Gerät ist mit einer elektronischen Drehzahlregulierung ausgestattet. Drehen Sie dazu den Drehzahlregler (Abb. 1a/Pos. 11) in die gewünschte Position. Betreiben Sie das Gerät nur mit der notwendigen Drehzahl und lassen Sie es nicht unnötig hoch drehen.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile
des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Nach Beendigung der Arbeit Auffangsack
abnehmen, umstülpen und gründlich reinigen, um das Entstehen von Schimmel und unangenehmen Gerüchen zu verhindern.
Ein stark verschmutzter Fangsack kann mit
Wasser und Seife gewaschen werden.
Bei Schwergängigkeit des Reißverschlusses die
Reißverschlusszähne mit einer trockenen Seife einreiben.
Saug-/Blasrohr bei Verschmutzung mit einer
Bürste reinigen.
Aufgrund von Verschmutzung durch Sauggut
kann die Gängigkeit des Umschalthebels (Blasen/Saugen) erschwert werden. In diesem Fall stellt sich nach mehrmaligem Umschalten von Saugen auf Blasen die Gängigkeit des Umschalthebels wieder ein.
8.2 Wartung
Bei eventuell auftretenden Störungen das Gerät
nur von einem autorisierten Fachmann bzw. von einer Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen.
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren
zu wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
10
D
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 10
11
D
10. Fehlersuchplan
Fehler mögliche Ursache Beseitigung
Gerät läuft nicht an keine Spannung vorhanden
Kabel defekt
Anschlüsse am Motor gelöst
Leitung und Sicherung überprüfen
überprüfen
durch Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 11
12
GB
Important!
When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well. We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information.
1. Safety information
General instructions
Read the complete operating manual with due
care. Acquaint yourself with the controls and how to use the tool.
All persons (including children) who, for reasons
of physical, sensory or mental ability or inexperience or lack of knowledge, are not in a position to be able to use this device safely, should not use the device unsupervised or without instruction by or from a responsible person. Children must always be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
Never allow children to use the tool. Never allow other persons who are not familiar
with the operating instructions to use the tool. Contact your local government offices for information regarding minimum age requirements for operating the tool.
Never use the tool when there are people –
particularly children – or pets nearby.
The user is responsible for any accidents or
hazards suffered by third parties or their property.
Preparation
Always wear sturdy footwear and long trousers
when using the tool.
Never wear loose fitting clothes or jewelry. They
may get drawn into the suction opening. Rubber gloves and non-slip shoes are recommended when working outdoors. Wear a hair net if you have long hair.
Wear safety goggles while you work. Use a dust mask when working on dusty jobs Always check the tool, the power cable and the
extension cable before using the tool. Only operate the tool when it is in good working order and is not damaged in any way. Damaged parts have to be replaced immediately by a qualified
electrician.
Never use the tool if any of its safety devices or
guards are damaged or if any safety attachments such as deflectors and/or grass catching devices are missing.
When working outdoors, use only extension
cables which are approved for outdoor use. Extension cables must have a minimum cross­section of 1.5 mm2. The plug connections must be splash-proof.
Operation
Always trail the power cable behind the tool. If the power cable or extension cable is
damaged, pull the plug out of the socket. NEVER TOUCH THE CABLE BEFORE THE PLUG HAS BEEN PULLED OUT OF THE SOCKET.
Do not carry the tool by its power cable. Always pull out the power plug:
- when the tool is not being used, when it is being transported or when you leave it un­supervised.
- when you are checking the tool, cleaning it or removing blockages.
- when you want to carry out cleaning or maintenance work on the tool or replace accessories.
- after the tool impacts with foreign bodies or you notice unusual vibrations.
Use the tool only in broad daylight or in well-lit
conditions.
Do not underestimate the forces involved. Make
sure you stand squarely and keep your balance at all times.
If possible, avoid using the tool on wet grass. Ensure that you maintain a steady foothold
particularly while working on slopes.
Always walk. Never run. Always keep the ventilation opening clean. Never direct the vacuum/blow hole at persons
or animals.
The machine may only be used at reasonable
times of the day, i.e. not in the early morning or late evening when it will be a nuisance to other people. Permitted times of use specified by local authorities must be observed.
The machine must be run at the lowest possible
motor speed required to carry out the work.
Remove all foreign objects with a rake and
brush before starting any blowing work.
Where conditions are dusty, dampen the
surface a little or use a sprinkler attachment.
Use the full-length blower nozzle extension so
that the air current can work near to the ground.
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 12
13
GB
Watch out for children, pets, open windows etc.
and blow the foreign objects safely away from them.
Maintenance and storage
Check that all nuts, bolts and screws are
securely tightened in order to be sure that the machine is in a safe working condition.
Frequently check the debris bag for signs of
wear and deformation.
Use only genuine accessories and spare parts. For your own safety, replace worn or damaged
parts without delay.
Electric tools should be kept in a dry place when
not in use.
If the mains cable for this device is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger.
The tool can be plugged into any socket-outlet (with 230 V AC) that is equipped with a 10A fuse or higher. The socket-outlet has to be safeguarded by an earth­leakage circuit breaker (e.l.c.b.). The operating current must not exceed 30 mA.
CAUTION!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Explanation of the warning signs on the equipment (see Fig. 8)
1. Read the directions for use before operating the tool.
2. Do not use the tool in rain or snow. Do not ex­pose the tool to wet conditions.
3. Keep all other persons away from the danger zone.
4. Wear goggles and ear muffs.
5. Switch off the tool and pull out the power plug be­fore carrying out any cleaning or maintenance work.
6. Rotating parts. Keep your hands and feet away
from all openings.
2. Layout (Fig. 1/1a)
1. Front suction tube
2. Rear suction tube
3. Handle
4. Carrying strap
5. ON/OFF switch
6. Power cord
7. Debris bag
8. Selector switch for vacuum/blower
9. Guide roller
10. Screws for suction tube assembly
11. Speed controller (only on the BG-EL 2501 E)
3. Proper use
The garden blower vac is designed to handle only foliage and garden refuse such as grass and small branches. Any other use is prohibited.
The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
AC motor 230V ~ / 50 Hz Output BG-EL 2301 2300 watts
BG-EL 2501 E 2500 watts
no load speed n0BG-EL 2301 14000 min
-1
BG-EL 2501 E 6000-14000 min
-1
Protection class II / Air velocity 270 km/h Suction rate 840 m3/h Volume of debris bag approx. 45 l Sound volume level L
WAd
102 dB (A)
Sound pressure level L
pAd
87 dB (A)
Vibration a
hv
3.96 m/s
2
Weight 3.8 kg
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 13
14
GB
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data. Always pull the power plug before making adjustments to the equipment.
5.1 Fitting the suction tube (Fig. 3a-3d.)
First plug together the front suction tube (1) and the rear suction tube (2). (Fig. 3a). Screw the two pipes together with the special screws (Fig. 3b/Item 10). Then please insert the suction tube into the motor housing (Fig. 3c) and screw together with the special screws (Fig. 3d/Item 10).
Note: Do not disassemble the suction tube any more once it has been assembled.
5.2 Fitting the debris bag (Fig. 3e-3g)
First, hang the eyelet up on the appropriate hook on the suction tube (Fig. 3e). Then slip the debris bag (Fig. 3f/Item 7) over the port on the motor housing. Make sure that there is an audible click when they engage. Hang the second eyelet on the hook in the housing (Fig. 3g)
5.3 Assembly of carrying strap (Fig. 3h)
Fasten the carrying strap (Fig. 2/Item 4) as shown in Fig. 3h
5.4 Assembly of wheels
Push the wheels (Fig. 3i/Item 9) over the front vacuum hose (Fig. 3i/Item 1) and fasten with the screw (Fig 3k/Item A).
5.5 Assembly of handle
Insert the handle (Fig. 4/Item 3) into the recess in the housing. Make sure that there is an audible click when they engage.
Start up the tool only after it is fully assembled. Always inspect the tool power cord for damage before starting up. The tool may only be used if the cord is in flawless condition.
6. Operation
6.1 Sizing the strap (Fig. 1)
Size the length of the carrying strap (4) so that the vacuum tube just clears the ground. The guide rollers (9) at the bottom end of the suction tube will help you to maneuver the suction tube on the ground.
6.2 Connecting the tool to the power supply and switching on (Fig. 5, 6)
The tool can be plugged into any socket-outlet (with 230 V AC) that is equipped with a 10A fuse or higher. The socket-outlet has to be safeguarded by an earth­leakage circuit breaker (e.l.c.b.). The operating current must not exceed 30 mA.
Insert the tool plug into the power cord coupling
(extension).
Secure the power cord with the sleeve provided
on the tool as shown.
To switch on, press and hold the ON/OFF switch
(Fig. 6/Item 5).
To switch off, let go of the ON/OFF switch (Fig.
6/item 5).
6.3 Selecting the mode of operation
6.3.1 Suctioning (Fig. 7)
Turn the lever (Fig. 7/Item 8) to position B. You
can do this both when the device is at a standstill and while it is running.
6.3.2 Blowing (Fig. 7)
Turn the lever (Fig. 7/Item 8) to position C. You
can do this both when the device is at a standstill and while it is running.
Channel the air stream forward and walk slowly
to blow foliage or garden refuse into a pile or to clear out hard-to-reach places.
Important!
Empty the debris bag before blowing. Otherwise, the material that has been vacuumed up could drop out.
6.4 Emptying the debris bag and pre-screen (Fig. 1)
Empty the debris bag (7) in good time. When the bag is heavily loaded with material, vacuum power is considerably reduced. Deposit organic refuse at a compost site.
Switch off the tool and pull out the plug. Open the zipper on the debris bag (7) and
shake out the material.
Close the zip on the debris bag (7) again.
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 14
15
GB
6.5 Speed control (Fig. 1a, BG-EL 2501 E only)
The device is fitted with an electronic speed controller. To use it, turn the speed controller (Fig. 1a/ Item 11) to the desired position. Use the device only with the speed which is actually required and do not let it run at a speed which is faster than necessary.
7. Replacing the power cable
If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after­sales service or similarly trained personnel to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the motor
housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it.
Clean the equipment regularly with a moist cloth
and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device.
After shaking out the debris bag, turn it inside out
and thoroughly clean it in order to prevent mould and unpleasant odors from forming.
You can use soap and water to clean out a
heavily soiled debris bag.
Rub a bar of dry soap across the zipper teeth if
the zipper becomes difficult to pull.
Clean the vacuum/blower tube with a brush upon
evidence of dirt and grime.
Dirt and grime can make the switch
(blower/vacuum) more difficult to operate as a result of the material that swirls up off the ground. When this occurs, simply flip the switch back and forth a few times, which should bring it back to the normal feel.
8.2 Maintenance
Should the tool experience problems beyond
those mentioned above, let only an authorized professional or a customer service shop perform an inspection.
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machineArticle number of the machineIdentification number of the machineReplacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 15
16
GB
Fault Possible cause Remedy
Motor does not start
No voltage present.
Check the cord and fuses
Power cord defective Check the power cord
Motor terminals disconnected Have the unit checked by a
customer service workshop
10. Troubleshooting guide
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 16
17
F
Attention !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Instructions
Veuillez lire ce mode d’emploi avec attention.
Apprenez à vous servir des dispositifs de commande ou de réglage et à employer l’appareil dans les règles de l’art.
Toute personne (y compris les enfants) qui en
raison de ses capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou son manque d’expérience n’est pas en mesure d’utiliser l’appareil de manière sûre, ne doit pas utiliser cet appareil sans surveillance ni les instructions d’une personne responsable. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas l’appareil.
Ne laissez jamais des enfants employer
l’appareil.
Ne laissez jamais d’autres personnes ne
connaissant pas ces instructions utiliser l’appareil. Des prescriptions locales peuvent prescrire l’âge minimum permettant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque des
personnes, en particulier des enfants, ou encore des animaux domestiques se trouvent à sa proximité.
L’utilisateur est responsable pour tout accident
ou risque arrivant à une tierce personne ou à ses propriétés.
Préparation
Lors de l’utilisation de l’appareil, portez toujours
des chaussures stables et des pantalons longs.
Ne portez aucun vêtement ou bijou lâche. Vous
pouvez être attrapé(e) par l’ouverture d’aspiration. Lors de travaux en plein air, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes. Portez un filet à cheveux pour les cheveux longs.
Portez des lunettes de protection pendant les
travaux.
Utilisez un masque de respiration pour les
travaux générateurs de poussière.
Avant d’employer l’appareil, contrôlez chaque
fois la ligne de raccordement et le câble de rallonge. Travaillez exclusivement avec un appareil en état impeccable et non endommagé. Les pièces endommagées doivent être immédiatement remplacées par un(e) spécialiste électronicien(ne).
N’utilisez jamais l’appareil lorsque les dispositifs
de protection ou les blindages sont endommagés ou encore que les dispositifs de sécurité, tels les dispositifs déflecteurs et/ou récupérateurs d’herbe, manquent.
Pour les travaux à l’extérieur, seuls les câbles
de rallonge dûment homologués doivent être utilisés. Les rallonges utilisées doivent avoir une section transversale minimale de 1,5 mm2. Les connecteurs enfichables doivent être protégés contre les projections d’eau.
Fonctionnement
Toujours faire passer le câble de raccordement
de l’appareil à l’arrière de l’appareil.
Lorsque le câble de courant ou la rallonge est
abîmé ; tirer la fiche hors de la prise de courant. NE TOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT D’AVOIR TIRE LA FICHE DE LA PRISE !
Ne portez pas l’appareil par son câble Tirer la fiche hors de la prise de courant :
- Si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous le transportez ou le laissez sans surveillance
- Lorsque vous contrôlez l’appareil, le nettoyez ou en retirez des objets bloquants
- Lorsque vous entreprenez des travaux de nettoyage ou d’entretien ou que vous changez des accessoires ;
- Après contact avec des corps étrangers ou en cas de vibration anormale,
N’utiliser les outils qu’à la lumière du jour ou
avec un éclairage artificiel suffisant
N’en sous-estimez pas la force. Tenez-vous de
façon sûre, et gardez l’équilibre
Evitez, si possible, d’utiliser l’appareil dans du
gazon mouillé.
Veillez, particulièrement dans les pentes, à bien
vous tenir de façon stable et sûre.
Marchez toujours, ne courrez jamais. Gardez l’ouverture d’aération en bon état de
propreté.
Ne dirigez jamais l’ouverture d’aspiration/de
soufflage sur des personnes ou des animaux
Il est uniquement permis d’utiliser la machine à
des heures raisonnables - pas tôt le matin, ni
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 17
18
F
tard le soir, lorsque cela pourrait déranger d’autres personnes. Il faut respecter les heures indiquées sur des listes disponibles auprès des autorités locales.
Il faut se servir de la machine en la faisant
tourner au régime le plus bas possible pour les travaux devant être réalisés.
Avant de commencer à souffler, dégagez les
corps étrangers au râteau et au balai.
S’il y a beaucoup de poussière, humidifiez
légèrement la surface ou utilisez, si présent, un dispositif d’arrosage adaptable.
L’embout de buse soufflante complet doit être
utilisé pour que le courant d’air puisse être soufflé tout près du sol.
Attention aux enfants, aux animaux et aux
fenêtres ouvertes : dégagez les corps étrangers en soufflant dessus dans une autre direction.
Entretien et entreposage
Veillez à ce que tous les écrous, toutes les vis
et chevilles soient constamment vissées à fond pour être sûr(e) que l’appareil soit bien en état sûr de fonctionnement.
Contrôlez souvent si le dispositif collecteur
d’herbe est usé ou s’il est déformé
Contrôlez souvent si le sac collecteur est usé ou
s’il est déformé.
Utilisez exclusivement des pièces et accessoires
d’origine.
Les appareils électriques inutilisés devraient
être conservés dans un endroit sec.
Si la ligne de raccordement réseau de cet
appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
L’appareil peut être raccordé à chaque fiche à contact de protection (de 230 V de courant alternatif) protégée par un fusible de min. 10 A. La prise doit être protégée d’un interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits. Le courant de déclenchement doit s’élever au max. à 30 mA.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Explication de la plaque indicatrice sur l’appareil (voir figure 8)
1. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi.
2. N’utilisez pas l’appareil en cas de pluie ou de neige. Protégez l’appareil de l’humidité.
3. Gardez les tierces personnes hors de la zone de dangers
4. Portez des protections oculaires et auditives.
5. Mettez l’appareil hors circuit et retirez la fiche de contact pour les travaux de nettoyage et d’entretien.
6. Pièces en rotation ! Maintenez vos mains et vos pieds à distance des ouvertures
2. Description de l’appareil (fig. 1/1a)
1. Tube aspirateur avant
2. Tube aspirateur arrière
3. Poignée
4. Courroie
5. Interrupteur Marche / Arrêt
6. Conduite réseau
7. Sac collecteur
8. Commutateur aspirer/souffler
9. Galet de roulement
10. Vis pour le montage du tube d’aspiration
11. Régulateur de vitesse de rotation (uniquement
pour BG-EL 2501 E)
3. Utilisation conforme à l’affectation
L’aspirateur/le souffleur de feuilles est uniquement autorisé pour les feuilles et les déchets de jardin tels l’herbe et les petites branches. Tout autre emploi n’est pas autorisé.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 18
19
F
4. Caractéristiques techniques:
Moteur à carburants multiples 230V ~ 50 Hz Puissance BG-EL 2301 2300 Watt
BG-EL 2501 E 2500 Watt
Vitesse de rotation n0BG-EL 2301 14000 min
-1
BG-EL 2501 E 6000-14000 min
-1
Catégorie de sécurité II / Vitesse de l’air 270 km/h Puissance d’aspiration 840 m3/h Volume du sac collecteur env. 45 l Niveau de puissance sonoreL
WAd
102 dB (A)
Niveau de pression acoustiqueL
pAd
87 dB (A)
Vibration a
hv
3,96 m/s
2
Poids 3,8 kg
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l’appareil.
5.1 Montage du tube d’aspiration (fig. 3a-3d)
Enfichez tout d’abord les tubes d’aspiration avant (1) et arrière (2) l’un dans l’autre (fig. 3a). Puis vissez les deux tubes avec les vis spéciales (fig. 3b/rep. 10). Ensuite, enfichez le tube d’aspiration dans le carter du moteur (fig. 3c) et vissez-le avec les vis spéciales (fig. 3d./rep. 10).
Remarque : Le tube d’aspiration ne doit plus être démonté après ce montage.
5.2 Montage du sac collecteur (fig. 3e-3g)
Accrochez l’œillet tout d’abord dans les crochets correspondants sur le tube d’aspiration (fig. 3e). Ensuite, enfichez le sac collecteur (fig. 3f/ pos. 7) au­dessus du manchon sur le carter du moteur. Veiller à ce que l’encliquetage soit bien audible. Accrochez le deuxième œillet au crochet qui se trouve sur le boîtier (fig. 3g)
5.3 Montage de la ceinture de port (fig. 3h)
Attachez la ceinture (fig. 2/pos. 4) comme indiqué en fig. 3h.
5.4 Montage des roues
Poussez les roues (fig. 3i/pos. 9) via le tube d’aspiration de devant (fig. 3i/pos. 1) et les fixez avec la vis (fig. 3k/pos. A).
5.5 Montage de la poignée
Enfichez la poignée (fig. 4/pos. 3) dans l’encoche sur le boîtier. Veillez à entendre l’encliquetage !
Ne mettez l’appareil en service que lorsque vous avez entièrement terminé le montage. Avant chaque mise en service, contrôlez minutieusement si le câble de raccordement de l’appareil ne montre pas de signes d’endommagement, celui-ci doit être uniquement utilisé en état impeccable.
6. Commande
6.1. Déterminez la longueur de la courroie (fig. 1)
Réglez la longueur de la courroie en bandoulière (4) de telle manière que le tube d’aspiration puisse être guidé juste au-dessus du sol. En outre, les rouleaux de guidage (9) sur l’extrémité inférieure du tube aspirateur servent à mieux guider le tube aspirateur au sol.
6.2. Connectez l’appareil et mettez-le en circuit
(fig. 5, 6)
L’appareil peut être raccordé à chaque fiche à contact de protection (de 230 V de courant alternatif) protégée par un fusible de min. 10 A. La prise doit être protégée d’un interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits. Le courant de déclenchement doit s’élever au max. à 30 mA.
Enfichez la fiche de l’appareil dans
l’accouplement du câble de raccordement de l’appareil (rallonge).
Bloquez le câble de raccordement de l’appareil
comme indiqué dans le croquis à l’aide du dispositif de décharge de traction se trouvant sur l’appareil.
Pour mettre en marche, appuyez sur
l’interrupteur Marche/Arrêt (figure 6 /pos. 5) et maintenez-le enfoncé.
Pour mettre hors circuit, relâchez l’interrupteur
Marche/Arrêt (figure 6 /pos. 5).
6.3 Sélectionner le mode de fonctionnement
6.3.1 Aspiration (fig. 7)
Tournez le levier (fig. 7/pos. 8) jusqu’en position
B. Vous pouvez le faire aussi bien à l’arrêt que lorsque l’appareil fonctionne.
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 19
20
F
6.3.2 Soufflage (fig. 7)
Tournez le levier (fig. 7/pos. 8) jusqu’en position
C. Vous pouvez le faire aussi bien à l’arrêt que lorsque l’appareil fonctionne.
Dirigez le courant d’air vers l’avant et déplacez-
vous lentement pour rassembler les feuilles ou les déchets de jardin en soufflant dessus et/ou les retirer d’endroits difficiles d’accès.
Attention ! !
Avant le soufflage, videz le sac collecteur et le séparateur préalable. Sinon, vous pourriez faire ressortir ce que vous avez aspiré auparavant.
6.4 Vider le sac collecteur et le séparateur préalable (fig. 1)
Videz le sac collecteur (7) à temps. Si le niveau de remplissage est important, la puissance d’aspiration diminue nettement. Placez les déchets organiques sur un compost.
Mettez l’appareil hors circuit et retirez la fiche de
contact
Ouvrez la fermeture éclair sur le sac collecteur
(7) et secouez les déchets du sac.
Refermez le sac collecteur (7).
6.5 Régulation de vitesse de rotation (Fig. 1a, uniquement avec BG-EL 2501 E)
L’appareil est doté d’un réglage de vitesse électronique. Pour ce faire, tournez le régulateur de vitesse de rotation (fig. 1a/pos. 11) dans la position désirée. Faites fonctionner l’appareil uniquement à la vitesse nécessaire et ne le faites pas tourner à haut régime inutilement.
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.
Après la fin des travaux, retirez le sac collecteur,
retournez-le et nettoyez-le à fond pour éviter que ne se forme des champignons et que des odeurs désagréables n’apparaissent.
Un sac collecteur fortement encrassé peut être
nettoyé à l’eau et au savon.
Si la fermeture éclair s’ouvre mal, frottez les
dents de la fermeture éclair à l’aide de savon à sec.
Nettoyez le tube d’aspiration / de soufflage en
cas d’encrassement à l’aide d’une brosse.
En raison d’encrassement par ce qui a été
aspiré, le levier de commutation (souffler/aspirer) peut être difficile à commuter. Dans un tel cas, son fonctionnement se fera à nouveau sans problème après l’avoir commuté plusieurs fois de suite de „aspirer“ sur „souffler“.
8.2 Maintenance
En cas de dérangements éventuels, faites
contrôler l’appareil exclusivement par un(e) spécialiste dûment autorisé(e) et/ou par un atelier de service après-vente.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 20
21
F
8.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareilNo. d’article de l’appareilNo. d’identification de l’appareilNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune !
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 21
22
F
Erreur Cause probable Suppression
L’appareil ne démarre pas
Aucune tension n’est présente
Contrôler la ligne et le fusible
Câble défectueux détachés Contrôler
Raccordements sur le moteur Faire contrôler par le service
après-vente
10. Plan de recherche des erreurs
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 22
23
I
Attenzione!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni per l’uso insieme all’apparecchio! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze di sicurezza
Introduzione
Leggete attentamente queste istruzioni per
l’uso. Informatevi bene sui dispositivi di comando e di regolazione e sull’uso corretto dell’apparecchio.
Le persone (compresi i bambini) che, a causa
delle loro capacità fisiche, sensoriali o intellettuali, oppure della loro inesperienza o ignoranza, non siano in grado di utilizzare l’apparecchio in sicurezza non dovrebbero usarlo senza la sorveglianza o le istruzioni di una persona responsabile. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Non permettete mai ai bambini di adoperare
l’apparecchio.
Non permettete mai ad altre persone, che non
sono pratiche delle istruzioni, di adoperare l’apparecchio. Le norme locali possono prescrivere l’età minima dell’utilizzatore.
Non adoperate mai l’apparecchio se nelle
vicinanze ci sono delle persone, in particolare bambini, o animali.
L’utilizzatore è responsabile in caso di incidenti
o di rischi nei confronti di terzi relativamente a danni alle persone e alle cose.
Preparazione
Portate sempre scarpe robuste e pantaloni
lunghi quando adoperate l’apparecchio.
Non portate indumenti ampi o gioielli
Potrebbero essere presi dall’apertura di aspirazione. Eseguendo lavori all’aperto si consiglia di portare guanti di gomma e scarpe che non scivolano. Se avete i capelli lunghi, raccoglieteli in una retina.
Portate occhiali protettivi durante il lavoro. Usate una maschera protettiva in caso di lavori
con produzione di polvere.
Prima di ogni utilizzo controllate l’apparecchio, il
cavo di alimentazione ed il cavo di prolunga. Utilizzate l’apparecchio solo se questo è in perfette condizioni e non presenta danni. Le parti danneggiate devono essere immediatamente sostituite da un elettricista.
Non utilizzate mai l’apparecchio con dispositivi
protettivi o schermature danneggiate o dispositivi di sicurezza mancanti come dispositivi di deflessione e/o dispositivi di raccolta erba.
In caso di uso all’aperto si devono utilizzare
esclusivamente cavi di prolunga appositamente omologati. I cavi di prolunga utilizzati devono avere una sezione minima di 1,5 mm
2
. I connettori devono essere protetti dagli spruzzi d’acqua.
Esercizio
Tenete il cavo di alimentazione dell’apparecchio
sempre dietro all’apparecchio.
Se il cavo elettrico o il cavo di prolunga o sono
danneggiati, staccate la spina dalla presa. NON TOCCATE IL CAVO PRIMA DI AVER TOLTO LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE!
Non utilizzare il cavo della corrente per
trasportare l’elettroutensile.
Staccate la spina dalla presa:
- quando non utilizzate l’elettroutensile, lo
trasportate o lo lasciate inosservato;
- quando controllate l’utensile, lo pulite o ne
staccate i blocchi;
- quando espletate dei lavori di pulizia o di
manutenzione o quando sostituite degli accessori;
- dopo il contatto con corpi estranei o nel
caso di vibrazioni anomale.
Usate gli attrezzi solo con la luce del giorno o
con un’ illuminazione artificiale sufficiente.
Non ne sottovalutate la forza. Mantente sempre
una posizione sicura e l’equilibrio.
Evitate, se possibile, l’uso dell’apparecchio
nell’erba bagnata.
Fate particolare attenzione ad una posizione
sicura nei pendii.
Cercate sempre di camminare e mai di correre. Tenete l’apertura di aspirazione sempre pulita. Non direzionate mai l’apertura di aspirazione e
soffiaggio su persone o animali.
L’apparecchio deve essere messo in funzione in
ore ragionevoli - non troppo presto la mattina o non troppo tardi la sera - in modo da non disturbare gli altri. Si devono osservare gli orari previsti dalle autorità locali.
Per l’esecuzione di lavori l’apparecchio deve
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 23
24
I
essere azionato con il numero di giri minimo possibile
Prima di iniziare a radunare le foglie si devono
allontanare corpi estranei con un rastrello e una scopa.
In caso di polvere si deve inumidire
leggermente la superficie o utilizzare se disponibile un accessorio per l’irrigazione.
Si deve usare tutto il completo bocchettone di
soffiatura affinché il getto d’aria possa agire vicino al suolo.
Fate attenzione a bambini, animali domestici,
finestre aperte e soffiate via corpi estranei senza creare pericoli.
Manutenzione e magazzinaggio
Fate attenzione che tutti i dadi , le viti e i bulloni
siano stretti bene, per assicurarvi che l’apparecchio si trovi in uno stato d’esercizio sicuro.
Controllate spesso che il sacco di raccolta non
presenti usura e deformazioni.
Usate solamente accessori e ricambi originali. Controllate spesso che il dispositivo di raccolta
erba non presenti usura e deformazioni.
Attrezzi elettrici non utilizzati dovrebbero essere
depositati in luogo asciutto.
Se il cavo di alimentazione viene danneggiato
deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona qualificata al fine di evitare pericoli.
L’utensile può essere allacciato ad ogni presa elettrica protetta per min. di 10A (con 230 V tensione alternata). La presa elettrica va protetta con un dispositivo per corrente di guasto (FI). La corrente di apertura deve arrivare a max. 30mA.
AVVERTIMENTO!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.
Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
Spiegazione della targhetta di avvertenze sull’apparecchio (vedi Fig. 8)
1. Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l’uso.
2. Non usare l’elettroutensile in caso di poggia o neve. Proteggere l’elettroutensile dall’umidità.
3. Tenere le altre persone lontane dalla zona di pericolo.
4. Indossare occhiali protettivi e cuffie antirumore.
5. In caso di lavori di pulizia e di manutenzione spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa.
6. Parti rotanti! Tenete lontano dalle aperture mani e piedi
2. Descrizione dell’utensile (Fig. 1/1a)
1. Tubo di aspirazione anteriore
2. Tubo di aspirazione posteriore
3. Impugnatura
4. Tracolla
5. Interruttore ON/OFF
6. Cavo di alimentazione
7. Sacchetto di raccolta
8. Commutatore aspirazione/soffiaggio
9. Rotella
10. Viti per il montaggio del tubo di aspirazione
11. Regolatore del numero di giri (soltanto per il BG-
EL 2501 E)
3. Utilizzo proprio
L’aspiratore/soffiatore per foglie è omologato soltanto per fogliame e rifiuti di giardino come erba e rametti. Un uso diverso non è consentito
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 24
25
I
4. Dati tecnici
Motore a corrente alternata 230V ~ 50 Hz Potenza BG-EL 2301 2300 Watt
BG-EL 2501 E 2500 Watt
Numero di giri a vuoto n
0
BG-EL 2301 14000 min
-1
BG-EL 2501 E 6000-14000 min
-1
classe di protezione II / Velocità dell’aria 270 km/h Portata di aspirazione 840 m3/h Volume del sacco di raccolta ca. 45 l Livello di potenza sonora L
WAd
102 dB (A)
Livello di pressione acustica L
pAd
87 dB (A)
Vibrazione a
hv
3,96 m/s
2
Peso 3,8 kg
5. Prima della messa in esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete.
Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni regolazione dell’apparecchio.
5.1 Montaggio tubo di aspirazione (Fig. 3a-3d)
Unite prima il tubo di aspirazione anteriore (1) con quello posteriore (2) (Fig. 3a).
Poi avvitate entrambi i tubi con le viti speciali (Fig. 3b/Pos. 10). Successivamente inserite il tubo di aspirazione nella carcassa del motore (Fig. 3c) e avvitatelo con le viti apposite (Fig. 3d/Pos. 10).
Avvertenza: dopo questo montaggio il tubo di aspirazione non può essere più smontato.
5.2 Montaggio del sacco di raccolta (Fig. 3e-3g)
Agganciate l’occhiello al rispettivo gancio del tubo di aspirazione (Fig. 3e). Poi inserite il sacco di raccolta (Fig. 3f/ Pos. 7) sull’apertura nella carcassa del motore. Nel far questo assicuratevi di sentire lo scatto di arresto. Agganciate il secondo occhiello al gancio della carcassa (Fig. 3g)
5.3 Montaggio della tracolla (Fig. 3h)
Fissate la tracolla (Fig. 2/Pos. 4) come mostrato in Fig. 3h.
5.4 Montaggio delle ruote
Spingete le ruote (Fig. 3i/Pos. 9) sul tubo di aspirazione anteriore (Fig. 3i/Pos. 1) e fissatele con la vite (Fig. 3k/Pos. A).
5.5 Montaggio dell’impugnatura
Inserite l’impugnatura (Fig. 4/Pos. 3) nella cavità della carcassa. Assicuratevi che si senta lo scatto!
Mettete l’utensile in esercizio solo dopo aver eseguito il montaggio completo. Prima di ogni messa in esercizio, controllate che il cavo di allacciamento dell’utensile non presenti segni di deterioramento e che venga usato solo se è in perfetto stato.
6. Uso
6.1. Regolazione della lunghezza della tracolla (Fig. 1)
Regolare la lunghezza della cinghia (4) in modo che il tubo di aspirazione possa venire condotto a pochissima distanza dal terreno. Inoltre le rotelle di guida (9) all’estremità del tubo di aspirazione servono a condurre più facilmente il tubo di aspirazione per terra.
6.2 Collegamento e attivazione dell’elettroutensile (Fig. 5, 6)
Infilare la spina dell’apparecchio
nell’accoppiamento del cavo di collegamento (prolunga).
Assicurare secondo l’illustrazione il cavo di
collegamento con lo scarico della trazione che si trova sull’apparecchio.
Per accendere premete e tenete premuto
l’interruttore ON/OFF (Fig. 6/Pos. 5).
Per spegnere mollate l’interruttore ON/OFF (Fig.
6/Pos. 5)
6.3 Selezione del modo operativo
6.3.1 Aspirazione (Fig. 7)
Ruotate la leva (Fig. 7/Pos. 8) posizionandola su
B. Ciò può essere effettuato con apparecchio sia acceso che spento.
6.3.2 Soffiaggio (Fig. 7)
Ruotate la leva (Fig. 7/Pos. 8) posizionandola su
C. Ciò può essere effettuato con apparecchio sia acceso che spento.
Orientate il getto d’aria in avanti e muovetevi
lentamente per accumulare soffiando fogliame o rifiuti di giardino oppure per eliminarli da zone difficilmente accessibili.
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 25
Attenzione!
Svuotate il sacchetto di raccolta prima dell’azione di soffiaggio. Altrimenti del fogliame aspirato potrebbe fuoriuscire di nuovo.
6.4 Svuotamento del sacco di raccolta e del preseparatore (fig. 1)
Svuotate in tempo il sacco di raccolta (7). La portata di aspirazione si riduce considerabilmente in caso di un alto grado di riempimento. Portate al compostaggio i rifiuto organici.
Spegnete l’utensile e staccate la spina dalla
presa di corrente.
Aprite la cerniera del sacco di raccolta (7) e
svuotate il materiale aspirato.
Chiudete di nuovo la cerniera del sacco di
raccolta (7).
6.5 Regolazione del numero di giri (Fig. 1a, solo per BG-EL 2501 E)
L’apparecchio è dotato di una regolazione del numero di giri elettronica. Ruotate a tal fine il regolatore del numero di giri (Fig. 1a/Pos. 11) nella posizione desiderata. Fate funzionare l’apparecchio solo con il numero di giri richiesto e non aumentatelo se ciò non è necessario.
7. Sostituzione del cavo di alimentazione
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.
8. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente.
8.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezione,
le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo
averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno
asciutto ed un po’ di sapone. Non usate
detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio.
Raccolta, rovesciatelo e pulitelo a fondo per
evitare la formazione di muffa ed odori sgradevoli.
Un sacco di raccolta molto sporco può essere
lavato con acqua e sapone.
Se la cerniera si apre difficilmente, strofinate i
denti della cerniera con sapone asciutto.
Pulite dallo sporco il tubo di aspirazione e il
ventilatore con una spazzola.
A causa di impurità dovute al materiale aspirato
può risultare più difficile muovere la leva di commutazione (aspirazione/soffiatura). In tal caso la mobilità della leva di commutazione si riottiene cambiando più volte tra aspirazione e soffiatura.
8.2 Manutenzione
In caso di anomalie fare esaminare l’utensile
esclusivamente da un tecnico autorizzato rispettivamente da un’officina del servizio assistenza.
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchionumero dell’articolo dell’apparecchionumero d’ident. dell’apparecchionumero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
9. Smaltimento e riciclaggio
L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all’amministrazione comunale!
26
I
Anleitung_BG_EL_2301_2501E_SPK7:_ 27.05.2009 8:37 Uhr Seite 26
Loading...
+ 58 hidden pages