DELONGHI PAC F 120 Eco User Manual [fr]

Page 1
24
24
Avertissements
• Cet appareil a été conçu pour la climatisation des locaux domestiques et il ne doit pas être destiné à d'autres usages.
• Il est dangereux de modifier ou altérer de n'importe quelle façon les caractéristiques de l'appareil.
• L'appareil doit être installé selon les normes en vigueur dans le pays d'installation..
• Pour les éventuelles réparations, adressez-vous toujours et exclusivement aux Centres de Service Après-Vente agréés par la Firme de construction. Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent être dangereuses.
• Cet appareil doit être exclusivement utilisé par des adultes: ne pas laisser des enfants jouer avec le climatiseur.
• Cet appareil doit être relié à une efficace installation de mise à la terre. Faites contrôler l'installation électrique par un électricien qualifié.
• Evitez d'utiliser des rallonges pour le cordon d'alimentation électrique.
•Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez toujours la fiche de la prise de courant.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation électrique pour déplacer l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans des locaux où l'air peut contenir du gaz, de l'huile, du soufre ou tout près de sources de chaleur.
• Si l'appareil est utilisé dans des zones sans renouvellement d'air , il est indispensable d’adopter des mesures adéquates afin d’éviter que des fuites éventuelles de gaz réfrigérant ne stagnent dans la pièce en entraînant des risques d’incendie.
• Ne déposez pas d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.
• Nettoyez les filtres anti-bactéries au moins une fois par semaine.
• Evitez d'utiliser des appareils de chauffage tout près du climatiseur.
• Cet appareil doit être utilisé et rangé dans des pièces ayant un volume supérieur à 15m3.
• Si l’appareil ne peut pas se transporter à la verticale, le fixer à un plan incliné. Eviter de le coucher. Avant le transport, veillez à vider la cuvette recueillant l’eau de condensation ainsi que la bassine. Après un transport, attendez au moins 1 heure avant de mettre l'appareil en marche.
• Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables. Il est conseillé, par conséquent, de les déposer dans les conte­neurs spéciaux pour le recyclage de ce type de déchets.
• Respectez une distance minimale de 50 cm entre líappareil et toute substance inflammable (alcool, etc.) ou récipients sous pression (vaporisateurs, etc.)
• Le R-290 est un réfrigérant conforme aux normes CEE sur l’écologie mais, libérées dans la nature, ces substances enta­ment la couche d’ozone. Il est par conséquent recommandé de ne pas percer le circuit frigorifique de la machine. Au moment de la démolir , portez le climatiseur dans un centre de récolte spécialisé. • Ne pas couvrir l’appareil avec des sacs lors de son rangement.
• Les pièces non aérées, dans lesquelles est utilisé un appareil contenant du réfrigérant inflammable, doivent être com­patibles de manière à ce que d’éventuelles fuites de gaz ne puissent pas atteindre un niveau de concentration qui pourrait causer un incendie ou des explosions dérivant de la présence d’autres sources de chaleur (appareils électri­ques pour le chauffage, radiateurs, poêles ou équivalents).
• Utilisez le appareil exclusivement comme l’indique ce manuel. Les instructions fournies ne peuvent pas contempler tou­tes les conditions et situations possibles. L’installation, le fonctionnement et la conservation de tout appareil ménager doivent toujours s’effectuer avec bon sens et prudence.
DESCRIPTION 1 Grille de sortie d’air 2 Tableau de commande 3 Roulettes 4 Poignées 5 Logement du tuyau 6 Crochet pour câble 7 Grille aspiration air 8 Rèservoir 9 Tuyau évacuation eau 10 Fiche 11 Sélecteur de fonctions 12 Voyant climatisation 12 Voyant climatisation/déshumidification
(mod. F130eco)
13 Voyant ventilation 14 Voyant cuvette pleine 15 Bouton du thermostat 16 Bouchon bride 17 Tuyau sortie d’air 18 Embout 19 Ventouses 20 Cale-roulettes
F 3-02-2003 17:10 Pagina 24
Page 2
25
Pendant les mois d’été, les conditions de bien-être sont atteintes avec une température com-
prise entre 24°C et 27°C et avec une humidité relative d’environ 50%.
Le climatiseur est un appareil qui enlève l’humidité et la chaleur de la pièce dans laquelle il est placé. Par rapport aux modèles à installation fixe, les climatiseurs portables présentent l’avanta­ge de pouvoir être non seulement déplacés d’une pièce à l’autre d’une maison mais aussi tran­sportés d’un édifice à un autre.
L’air chaud de votre pièce passe, sous l’effet du gaz réfrigérant, à travers une batterie de refroidissement où il cède la chaleur et l’humidité en excès avant d’être réintroduit dans la pièce. Dans les modèles monobloc (Pinguino), une petite partie de cet air est utilisée pour refroidir le gaz réfrigérant; ensuite, devenue chaude et humide, elle est éva­cuée vers l’extérieur. Dans les modèles avec unité extérieure (SuperPin­guino) le circuit se refroidit en exploitant l’air exté­rieur.
Tous les climatiseurs Pingui­no et SuperPinguino peuvent être également utilisés en mode seulement ventilation.
Pinguino ECO est le climatiseur écologique de la dernière généra­tion. En effet, Pinguino ne contient pas de gaz nocifs pour l’ozone atmosphéri­que (CFC/HCFC). En outre, la grande effica­cité de l'appareil vous permettra non seulement de réduire les consommations d'énergie électri­que, mais aussi de minimiser l’impact sur l’effet de serre.
Pour tous renseignements complémentaires, vous pouvez contacter notre site Internet:
www.delonghi.com
Le climatiseur portable Pinguino
FRANÇAIS
F 3-02-2003 17:10 Pagina 25
Page 3
26
Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer de manière optimale le fonctionnement de votre nouveau climatiseur.
L'appareil doit toujours être mis en fonction après avoir vérifié s’il n’y a aucun obstacle à l’aspira­tion et au refoulement de l'air.
CLIMATISATION SANS INSTALLATION
Il suffit de quelques simples opérations et Pin­guino vous garantira les conditions de bien­être souhaitées:
• Fixez le tuyau d’évacuation de l'air dans le logement prévu à cet effet sur la partie arrière de l’appareil, en l’insérant comme illustré à la figure A.
5
17
• Si vous avez une fenêtre à double battant, utilisez les ventouses ) fournies avec l’appareil pour maintenir les vitres légère­ment entrouvertes (fig. C).
19
• Appliquez à l’extrémité du tuyau l’em­bout pour fenêtre .
• Approchez le climatiseur près d’une fenê­tre ou d’une porte-fenêtre
• Entrebâillez légèrement la fenêtre ou la porte-fenêtre et positionnez l’embout comme illustré à la figure B.
18
18
17
A
Opérations préliminaires avant l’utilisation
B
C
F 3-02-2003 17:10 Pagina 26
1
2
Page 4
27
FRANÇAIS
Opérations préliminaires avant l’utilisation
CLIMATISATION AVEC INSTALLATION
Si vous le souhaitez, Pinguino peut être aussi installé de manière semi-permanente.
• Appliquez dans le trou l’accessoire bride fourni avec l’appareil.
• Fixez le tuyau dans le logement prévu
à cet effet sur la partie arrière de l’appa­reil (fig. A ).
• Appliquez l’extrémité du tuyau à la
bride comme illustré à la fig. E.
16
17
17
16
Dans ce cas, vous devrez accomplir les opé­rations suivantes:
• Percez un trou dans un mur communicant avec l’extérieur ou bien à travers la vitre d’une fenêtre. Respectez la mesure de la hauteur et les dimensions du trou indi­quées dans la figure D.
Chaque fois que le tuyau n’est pas rac­cordé, il est conseillé de boucher le trou au
moyen du bouchon de la bride . REMARQUE:
Dans le cas d’une installation semi-perma­nente, nous vous conseillons de laisser une porte légèrement entrouverte (il suffit même d’1 cm) afin de garantir un renouvellement suffisant de l’air dans la pièce.
16
17
dans la vitre de la fenê­tre
dans le mur, nous vous con­seillons d’isoler la section du mur avec un matériau isolant approprié.
dans le socle en bois de la porte-fenê­tre
D
E
DESHUMIDIFCATION (Modèle F130 eco seulement)
Positionnez l'appareil dans la pièce sans insé­rer le tuyau; de cette manière l'air déshumidi­fié sera diffusé directement dans la pièce.
F 3-02-2003 17:10 Pagina 27
30 cm
30 cm
MAX115 cm
MIN 50 cm
Page 5
28
COMMENT CLIMATISER
Lorsque le climatiseur est éteint, le sélecteur de fonctions est sur la position “O”. Pour actionner la fonction de climatisation, procédez de la maniè­re suivante:
1. Tournez le bouton du sélecteur de fonctions dans le sens des aiguilles d'une montre:
• En faisant coïncider le grand symbole du cristal avec l’index de référence, l’appareil
fonctionnera en mode climatisation à la vitesse maximale de ventilation.
• En faisant coïncider le petit symbole du cristal avec l’index de référence, l’appareil
fonctionnera en mode climatisation à la vitesse minimale de ventilation.
2. Choisissez à présent la température souhaitée en
tournant le bouton du thermostat d’ambiance.
Remarque
La température n’est pas exprimée en degrés. Nous vous conseillons, par conséquent, de tourner le bouton du thermostat d’ambiance sur la position de froid maximal: quand la température obtenue dans la pièce sera la température de bien-être souhaitée, tournez lentement le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’au moment où le thermostat interviendra pour couper le fonctionne­ment de l’appareil. Vous aurez ainsi programmé le cli­matiseur sur le degré exact de confort souhaité que le thermostat maintiendra automatiquement, vous per­mettant d’obtenir en même temps une économie d’énergie considérable. Lorsqu’il intervient, le thermo­stat provoque une interruption momentanée de la fonction de climatisation et le climatiseur continuera à fonctionner en mode de ventilation/purification. Dans ce mode de fonctionnement, la température de l'air reste homogène dans la pièce. Remarque : Attendre 3-5 minutes avant que de l’air froid sorte de la grille 1.
15
11
Sélection des fonctions
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Avant de brancher la fiche à la prise de courant, vérifiez que:
• la tension du secteur corresponde bien à la ten-
sion indiquée dans les caractéristiques techni­ques;
• la prise et la ligne d'alimentation électrique soient
dimensionnées pour la charge de l'appareil;
• la prise soit appropriée à la fiche , de l'appa-
reil; en cas d'incompatibilité, faites remplacer la prise;
la prise soit reliée à une installation de mise à la terre efficace. La firme constructrice décline toute respon-
sabilité en cas de non respect de cette norme pour la prévention des accidents
.
10
10
FONCTION VENTILATION
Tournez le sélecteur de fonctions dans le sens des aiguilles d'une montre.
• En plaçant le grand symbole en face de l’index de référence, l’appareil fonctionne­raà la vitesse maximale de ventilation.
• En plaçant le petit symbole en face de l’index de référence, l’appareil fonctionnera à la vitesse minimale de ventilation.
COMMENT DÉSHUMIDIFIER
(modèle F130
eco seulement)
Quand l'appareil fonctionne en mode climatisation, il diminue automatiquement l’excès d’humidité de l'air présent dans la pièce. L’humidité est éliminée par l'intermédiaire du tuyau d’évacuation . Si vous souhaitez éliminer l’excès d’humidité sans rafraîchir la température, tournez le sélecteur de fonctions dans le sens des aiguilles d'une montre de manière à le positionner sur le symbole
Remarque:
En mode déshumidification, la grille de sortie de l'air diffuse de l'air plus froid par rapport à l'air ambiant. Tandis que l'air qui sort du logement du tuyau situé dans la partie arrière de l'appareil est plus chaud que l'air ambiant.
5
9
11
CET APPAREIL UTILISE UN SYSTÈME EXCLU­SIF DE RECYCLAGE DE LA CONDENSATION POUR ÉLIMINER L’EXCÈS D’HUMIDITÉ.DANS DES CONDITIONS NORMALES, LA CON-
En cas de remplacement du câble d’alimentation, mettez-vouz en contact avec du personnel spécialisé.
DENSATION EST ÉLIMINÉE AUTOMATIQUE­MENT. DANS DES CONDITIONS D’HUMIDITÉ ÉLEVÉE, UN EXCÈS D’EAU DE CONDENSA­TION PEUT S’ACCUMULER DANS LE RÉSER­VOIR , SIGNALÉ PAR L’ÉCLAIRAGE DE LA LAMPE TÉMOIN . DANS CE CAS, IL SUFFIT DE VIDER LE RÉSERVOIR.SUR CER-
TAINS MODÈLES SOULEMENT:S’IL Y A BEAU­COUP D’HUMIDITÉ ET QUE LE PROBLÈME DEVIENT FRÉQUENT, ÉVACUER L’EXCÉDENT D’EAU DIRECTEMENT DANS UN ÉGOUT : ENLEVER LE BOUCHON ET FIXER SUR L’EM­BOUT UN TUYAU EN CAOUTCHOUC, D’UN DIAMÈTRE INTERNE DE 12 MM (VOIR FIGU­RE). VEILLEZ À POSITIONNER CORRECTE-
MENT LE CUVETT; DANS LE CAS CONTRAIRE LA LAMPE TÉMOIN RESTERA ALLUMÉE.
14
14
8
F 3-02-2003 17:10 Pagina 28
Page 6
29
FRANÇAIS
Predisposition des fonctions/Voyants lumineux
LE DÉMARRAGE DES FONCTIONS PEUT SUBIR UN LÉGER RETARD PAR RAPPORT À LA ROTATION DU SÉLECTEUR.
VOYANTS LUMINEUX
Les voyants lumineux signalent le fonctionnement de l'appareil.
FONCTION
VOYANT
o
12
VOYANT
13
ETEINT
--
CLIMA TISATION
allumé* allumé
DESHUMIDIFICATION
allumé** allumé
VENTILA TION
- allumé
* Les voyants s’allumeront 3 minutes après la mise en marche de l'appareil (c’est-à-dire lorsque
le compresseur commencera à fonctionner). Les voyants s’éteindront lorsque la température réglée à l’aide du thermostat sera atteinte.
** Les voyants s’allumeront 3 minutes après la mise en marche de l'appareil (c’est-à-dire lorsque
le compresseur commencera à fonctionner). En fonction de déshumidification, l'appareil fonctionne en mode continu. Si la température est trop basse, le thermostat antigel intervient en interrompant le fonctionnement.
ARRETER L’APPAREIL
POUR ARRÊTER COMPLÈTEMENT L’APPAREIL, PLACEZ LE SÉLECTEUR DE FONCTIONS SUR LA POSI­TION “O” ET DÉBRANCHEZ LA FICHE.
F 3-02-2003 17:10 Pagina 29
Page 7
30
Voici quelques conseils pratiques pour obtenir un rendement optimal de votre climatiseur:
• fermez toutes les portes et les fenêtres de la pièce à climatiser, sauf dans le cas d’une installation à travers un trou percé dans un mur. Dans ce cas, il est conseillé de laisser un entrebâillement d’une porte ou d’une fenêtre afin de garantir un bon renouvelle­ment de l'air dans la pièce.
• Pour garantir un fonctionnement extrême­ment économique de votre climatiseur, n’exposez pas la pièce aux rayons directs du soleil, en fermant les rideaux et/ou en baissant partiellement les stores.
• Ne déposez pas d’objets sur votre climati­seur.
• N’obstruez pas l’aspiration et le refou­lement de l’air .
• Assurez-vous qu’il n’y ait pas de sources de chaleur dans la pièce.
1
7
• Ne pas installer l’appareil dans des endroits humides.
•Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Conseils pratiques
Fermez les portes et les fenêtres
Baissez les stores ou fermez les rideaux.
Ne couvrez jamais l'appareil.
• Contrôlez que le climatiseur soit positionné sur un sol “parfaitement plat”. Insérez éventuellement les 2 cale-roulettes sous les roulettes avant .
3
20
F 3-02-2003 17:10 Pagina 30
Page 8
31
FRANÇAIS
grille d’aspiration
filtre
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteignez l'appareil en plaçant le sélecteur sur “O” et débranchez toujours la fiche de la prise de courant.
NETTOYAGE DU MEUBLE EXTÉRIEUR
Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil avec un chiffon tout simplement humide et de l’essuyer avec un chiffon sec. Pour des rai­sons de sécurité, ne nettoyez jamais le clima­tiseur avec de l’eau.
Précautions
N’utilisez jamais d’essence, d’alcool ou de solvant pour le nettoyage. Ne vaporisez jamais de liquide insecticide ou similaire.
Ne pas utiliser d’ustensiles pour netoyer ou pour accélérer le dégivrage des parties du circuit frigorifique.
NETTOYAGE DES FILTRES À AIR
Pour maintenir intacte toute l’efficacité de votre climatiseur, nous vous conseillons de:
1. Nettoyer le filtre chaque semaine.
2. Remplacer le filtre à la fin de chaque sai­son ou en tout cas quand il sera épuisé (suivre les indications présentes sur l'appareil près du logement du filtre). Pour enlever la poussière qui s’est déposée sur le filtre , utilisez un aspirateur. Si le filtre est très sale, plongez-le dans de l’eau tiède et rin­cez-le plusieurs fois. La température de l’eau doit être inférieure à 40°C.
CONTRÔLES AU DÉBUT DE LA SAISON
Vérifiez que le cordon d’alimentation et la prise soient parfaitement intacts et assurez­vous que l’installation de la mise à la terre soit efficace. Respectez scrupuleusement les nor­mes d'installation.
OPERATIONS A LA FIN DE LA SAISON
Videz l’eau contenue dans la bassine de stockage en enlevant le bouchon du tuyau de drainage. Enlevez la cuvette recueillant l’eau de condensation située sur la partie arrière du climatiseur, videz-la et remettez-la ensuite en place correctement. Nettoyez les filtres et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
fig. F
fig. G
Entretien
1
2
Après l’avoir lavé, laissez-le sécher avant de le remettre en place.
F 3-02-2003 17:10 Pagina 31
Page 9
32
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement…
PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS
Le climatiseur ne fonctionne pas
• absence de courant
• la fiche n’est pas branchée
• le ventilateur est bloqué
• le dispositif de sécurité est intervenu
• le flotteur de sécurité est intervenu
attendre
• brancher la fiche
faire appel au service après-vente
faire appel au service après-vente
• vider la cuvette
Le climatiseur ne fonctionne que pendant peu de temps
• le tuyau d’évacuation a un étranglement
• le tuyau d’évacuation est obstrué
• le tuyau d’évacuation forme des plis
• déployer correctement le tuyau d’évacuation
• vérifier s’il existe des obstacles empêchant l’évacuation de l’air à l’extérieur
• enlever les plis
Le climatiseur fonc­tionne mais ne refroidit pas la pièce
• fenêtre ouverte
•une source de chaleur (brûleur, lampe, etc.) fonctionne dans la pièce ou bien il y a beaucoup de monde dans la pièce
• le tuyau d’évacuation de l’air est sorti de son logement
• filtres à air encrassés
• la puissance du climatiseur n’est pas appro­priée aux conditions et aux dimensions de la pièce
• fermer la fenêtre
• éliminer la source de chaleur
•remettre le tuyau en place
• nettoyer les filtres ou les rem­placer
• nettoyer les filtres ou les rem­placer
Odeur bizarre dans la pièce
• filtres à air encrassés
Fuite d’eau de con­densation de l’unité interne du climati­seur
• cuvette stockage eau condensation pleine
• mauvaise installation de l’appareil
• vider la cuvette ou évacuer l’eau à travers le tuyau de drainage de l’eau de conden­sation situé sur la partie arrière de l'appareil
• voir page ? pour installer cor­rectement l’appareil
Le climatiseur ne fonc­tionne pas pendant 3 minutes environ après la remise en marche
• le dispositif de sécurité de l’appareil inter­vient
• attendre que 3 min. se soient écoulées
Le voyant lumineux
est allumé
14
• cuvette stockage eau condensation pleine • vider la cuvette. Si le voyant reste encore allumé, faire appel à un centre de service après-vente
F 3-02-2003 17:10 Pagina 32
Page 10
33
FRANÇAIS
Caracteristiques téchniques
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d'alimentation voir plaquette signalétique Puissance max. absorbée
en climatisation “ Puissance max. absorbée
en deshumidification “ Refrigérant
Puissance réfrigérante* “ Vitesses de ventilation 2
Dimensions :
• largeur 452 mm
•hauteur 800 mm
•profondeur 415 mm
• poids 33,5 kg *Conditions standards:
Température interne: 27°C
47% Humidité relative
Température externe: 35°C
41% Humidité relative
Le transport, la charge, le nettoyage, la récupération et l’élimination du réfrigérant doivent être effectués exclusivement par des centres de service après-vente agréés par le Fabricant.
L’élimination de l'appareil doit être exécutée exclusivement par un personnel spécialisé agréé par le Fabricant.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CONSEILLÉES
Température dans la pièce: . . . .21÷32°C
F 3-02-2003 17:10 Pagina 33
Loading...