Nous vous remercions pour avoir choisi un produit De’Longhi.
Consacrez quelques minutes pour lire ce mode d’emploi. Vous
éviterez ainsi de courir des risques ou de détériorer la machine.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Les avertissements importants sont mis en évidence par
les symboles suivants. Il faut impérativement respecter ces
consignes.
Le non-respect des indications fournies peut provoquer des
décharges électriques, de graves lésions, des brûlures, des
incendies ou des dommages à l'appareil.
Danger!
Le non-respect peut être, ou est, la cause de lésions dues à une
décharge électrique dangereuse, voire mortelle.
Attention!
Le non-respect peut être ou est la cause de lésions ou de
dommages à la machine.
Nota Bene :
Ce symbole donne des informations et des conseils importants
pour l’utilisateur.
Problèmes et réparations
Pour toute éventuelle réparation s'adresser toujours et
exclusivement aux centres d'assistance technique agrées
De'Longhi. Demander toujours des pièces de rechange
originales. Les réparations eectuées par un personnel non
qualié peuvent être dangereuses et annulent la garantie.
AVERTISSEMENTS
Consignes fondamentales de sécurité
Utilisez le climatiseur conformément aux instructions de
ce manuel. Ces instructions ne regroupent pas toutes les
conditions et situations possibles.Recourir toujours au bon sens
et à la prudence pendant l'installation, le fonctionnement et
la conservation de chaque électroménager. Cet appareil a été
conçu pour climatiser les environnements domestiques et ne
doit pas être utilisé autrement.
Attention!
• Cet appareil peut-être utilisé par les
enfants de plus de 8 ans et par les
personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
sans expérience ni connaissance à
condition d'être surveillés ou instruits
sur l'utilisation sûre de l'appareil ou sur
les dangers inhérents. S'assurer que les
enfants ne jouent pas avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien à la charge de
l'utilisateur peuvent être eectués par les
enfants de plus de 8 ans exclusivement
sous surveillance. Tenir l'appareil et le
cordon d'alimentation loin de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
• Ne pas poser d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.
Danger! L'appareil fonctionne au courant électrique,
respecter donc les avertissements de sécurité suivants:
• Il est dangereux de modier ou d'altérer d'une quelconque
façon les caractéristiques de l'appareil.
• L’appareil doit être installé en respectant les normes
nationales qui réglementent les installations électriques.
• Pour toute éventuelle réparation s'adresser toujours et
exclusivement aux centres d'assistance technique agrées
De'Longhi. Les réparations eectuées par du personnel
incompétent peuvent être dangereuses.
• Cet appareil doit être relié à une mise à la terre ecace.
Faire contrôler l'installation électrique par un électricien
qualié.
• Éviter l'utilisation de rallonges pour le cordon
d'alimentation électrique.
• Débrancher toujours la che de la prise de courant avant
chaque opération de nettoyage ou d'entretien.
• Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation électrique pour
déplacer l'appareil.
• Ne pas installer l'appareil en milieux où l'air peut contenir
du gaz, de l'huile, du soufre ou à proximité des sources de
chaleur.
• Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou par le centre d'assistance
technique agré de façon à prévenir tout
risque.
Nota bene :
• Nettoyer le ltre à air au moins une fois par semaine.
• L'appareil, pendant le transport, doit rester en position
verticale ou posé sur un côté. Vider complètement l'eau
contenue dans l'appareil avant le transport. Après le
transport, attendre au moins 1 heure avant de mettre
24
l'appareil en marche.
• Ne pas couvrir l'appareil avec des sacs en plastique lorsqu'il
est rangé.
• Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables.
Nous conseillons, par conséquent, de les déposer dans les
bennes prévues pour la collecte diérenciée.
• À la n de sa vie utile, remettre le climatiseur aux stations
de récolte prévues à cet eet.
Vérier sur la plaque signalétique le type de gaz
réfrigérant utilisé dans votre appareil.
Avertissements spéciques pour appareil à uide
frigorique R410A
Le R410A est un uide frigorique conforme aux réglementations
CE sur l'écologie. Nous recommandons de ne pas percer le circuit
frigorique de l'appareil.
Information environnementale: Cette unité contient du
gaz à eet de serre uoré couvert par le protocole de Kyoto. Les
opérations d'entretien et d'élimination doivent être eectuées
seulement par du personnel qualié (R410A, GWP=2088).
Avertissements spéciques pour appareil à uide
frigorique R290
• Lire attentivement les consignes.
• Pour le processus de dégivrage et pour le nettoyage de
l'appareil, ne pas utiliser d'instruments diérents de ceux
recommandés par le fabricant.
• L’appareil doit être installé dans une pièce sans sources
d'inammation en fonctionnement continu (par exemple:
ammes nues, appareils à gaz ou électriques en marche).
• Ne pas percer ni brûler.
• Les uides frigoriques peuvent être inodores.
• L’appareil doit être installé, utilisé et conservé dans une
pièce de plus de 15 m2.
• Cet appareil contient 285 g de uide frigorique R290.
• R290 est un uide frigorique conforme aux directives
européennes sur l'environnement. Nous recommandons de
ne percer aucun des composants du circuit frigorique.
• Le local non aéré où l'appareil serait installé, actionné
ou conservé doit empêcher la stagnation d'éventuelles
pertes de uide frigorique pouvant engendrer un risque
d'incendie ou d'explosion dû à l'inammation du uide
frigorique provoquée par les poêles électriques, les
réchauds ou toute autre source d'inammation.
• L’appareil doit être conservé de façon à prévenir les pannes
mécaniques.
• Les personnes qui travaillent ou interviennent sur un
circuit frigorique doivent posséder une certication
adéquate, délivrée par un organisme accrédité, attestant
leur compétence en matière de manipulation de
uides frigorigènes conformément à une spécication
ociellement reconnue.
• Les interventions de réparation doivent être eectuées
selon les recommandations du fabricant de l'appareil.
Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant
l'assistance de personnel qualié doivent être eectuées
sous la supervision de la personne spécialisée dans
l'utilisation des uides frigoriques inammables.
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Les conditions de garantie et d'assistance technique sont
indiquées dans la documentation fournie avec votre appareil.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'alimentation Voir la plaque signalétique
Puissance maxi absorbée
en climatisation “
Fluide frigorique “
Puissance frigorique “
Condition limite de fonctionnement:
Température à l'intérieur de la pièce
en climatisation 21 ÷ 35°C
Élimination de l'appareil
Ne pas éliminer l'appareil avec les déchets domestiques
mais le remettre à un centre ociel spécialisé dans le tri
sélectif.
Branchement électrique
Avant de brancher la che à la prise de courant, vérier que:
• la tension de réseau correspond à la valeur indiquée sur la
plaque signalétique située au dos de la machine;
• la prise et la ligne d’alimentation électrique peuvent
supporter la charge requise;
• la prise est appropriée à la che de l’appareil, dans le cas
contraire, la faire remplacer;
• la prise est branchée à une mise à la terre ecace. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de nonrespect de cette mesure de prévention des accidents.
• Le cordon d'alimentation doit être remplacé
seulement par du personnel technique spécialisé.
25
Ci-après, toutes les indications nécessaires pour préparer au
134
mieux le fonctionnement de votre climatiseur.
L’appareil doit toujours être installé en veillant à ce qu’il n’ait
aucun d’obstacle sur l’aspiration ni sur la sortie de l’air.
DESCTRIPTION
Description de l'appareil (Voir page 3 - A)
A1
Grille de sortie d'air
A2 Tableau de commande
A3 Poignées
A4 Roulettes
A5 Filtre
A6 Grille entrée d'air
A7 Logement du tuyau d'évacuation de l'air
A8 Grille entrée d'air
A9 Cordon d'alimentation
A10 Tuyau de drainage avec 2 bouchons
A11 Récepteur du signal de la télécommande
les deux vis restantes fournies.
• Baisser la fenêtre (g. 4).
• Positionner le climatiseur près de la fenêtre. Insérer le
tuyau de sortie de l'air B2 précédemment assemblé dans
la grille sur la traverse B7 (g. 5). S'assurer que le tuyau de
sortie de l'air ne soit pas obstrué.
• Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, on peut fermer l'orice
de la traverse avec le bouchon prévu à cet eet B6 fourni .
Fenêtre à double battant
• xer l'embout pour la fenêtre B9 au tuyau de sortie de l'air
B2 assemblé précédemment, comme représenté dans la
(g. 6)
• Ouvrir légèrement la fenêtre ou la por te-fenêtre et
positionner l'embout B9 comme représenté dans la gure
7.
Limiter au minimum possible la longueur et les coudes
du tuyau de l'air en évitant les étranglements.
Description des accessoires (Voir page 3 - B)
B1 Bride murale avec le bouchon
B2 Tuyau d'évacuation de l'air
B3 Adaptateur tuyau (2 pièces)
B4 Accessoire pour montage mural
B5 Grille pour traverse
B6 Bouchon pour orice traverse
B7 Traverse
B8 Vis
B9 Embout pour fenêtre
B10 Télécommande
CLIMATISATION SANS INSTALLATION
Quelques simples opérations et votre climatiseur vous garantira
le bien-être:
• Visser un adaptateur pour tuyau B3 à une extrémité du
tuyau d’évacuation d’air B2.
• Appliquer l'autre adaptateur B3 dans le logement du tuyau
d’évacuation d’air A7 prévu à l’arrière de l’appareil (voir g.
1).
• Visser l’extrémité du tuyau sans adaptateur à l’adaptateur
précédemment xé sur l’appareil (voir g. 1).
Fenêtre à guillotine
• Appliquer la grille pour traverse B5 à la traverse B7 et la
xer avec 4 des vis fournies B8 (g.2).
• Ouvrir la fenêtre.
• Positionner la traverse B7 dans la fenêtre en l'ouvrant sur
toute la largeur de la fenêtre (g. 3).
• Après avoir allongé la traverse, on peut la xer en vissant
CLIMATISATION AVEC INSTALLATION
Si vous le désirez, votre appareil peut être aussi installé de
manière semi-permanente en respectant les distances indiquées
dans la gure 8).
Dans ce cas il faudra:
• Faire un trou (ø134 mm) dans un mur communiquant avec
l’extérieur ou à travers la vitre d’une fenêtre. Respectez la
mesure de la hauteur (voir g. 9 et les dimensions du trou
indiquées dans la gure indiquée ci-dessous.
dans la vitre de
la fenêtre
Limiter au minimum possible la longueur et les coudes
du tuyau de l'air en évitant les étranglements.
• Appliquer sur le trou la bride B1 fournie.
• Appliquer l'adaptateur B3 dans le logement du tuyau
dans le socle
en bois de la
porte-fenêtre
dans le mur: nous
conseillons d’isoler
la section du mur
avec un matériau
isolant approprié
26
Loading...
+ 6 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.