Delonghi PAC CT110, PAC CT90 User Manual [es]

Precauciones importantes
• Use este aparato sólo como se indica en este manual de instrucción. Como con cualquier electrodoméstico eléctrico, las instrucciones intentan cubrir tantas eventualidades como sea posible. Cautela y sentido común deben emplearse al operar e instalar este sistema de aire acondicionado.
• Este aparato se ha fabricado para enfriar y deshumidificar el medio ambiente doméstico y no deberá usarse para otros propósitos.
• Es peligroso alterar o modificar las características de la unidad de cualquier modo.
• El aparato debe instalarse en observación de la legislación nacional correspondiente.
• Si fuese necesaria la reparación, entre en contacto con el Centro de Servicio y Reparación De´Longhi autorizado. Los trabajos de mantenimiento no autorizados por De´Longhi pueden ser peligrosos.
• No permita que personas (incluidos niños) con capacidades psicofísicas sensoriales dis­minuidas o con experiencia y conocimientos insuficientes usen el aparato a no ser que estén vigilados atentamente o instruidos por un responsable en relación a su seguridad. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• En el caso que el cable de alimentación se dañe, lo tiene que cambiar sólo personal espe­cializado autorizado por el fabricante.
• Siempre asegúrese que el aparato esté aterrizado. Si usted tiene dudas verifíquelo con un electricista calificado.
• Evite utilizar extensiones para el cable de alimentación eléctrica. Para situaciones temporales, use sólo cables de extensión aterrizados certificados por CSA y enlistados por UL, especifica­dos a 15 A, 125 V.
• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desenchufe siempre el aparato del tomacorriente.
• No jale (tire) o someta a esfuerzos el cable de alimentación al mover el aparato.
• El aparato no deberá instalarse en ambientes que puedan contener gases combustibles, petróleo o azufre, o cerca de fuentes de calor.
• No coloque (pose) objetos pesados sobre el aparato.
• Limpie los filtros al menos cada semana.
• Evite utilizar aparatos de calefacción cerca de la unidad.
• La unidad debe transportarse en posición vertical. Si esto no es posible, sujete la unidad en ángulo, no la acueste horizontalmente.
• Antes de transportar la unidad, drene la unidad. Después del transporte, espere al menos 6 horas antes de encender el aparato.
• Los materiales usados para el empaque son reciclables. Le aconsejamos, por lo tanto, poner­los en los correspondientes contenedores para la recolección de deshechos diferenciada.
• Este aparato está equipado con un dispositivo especial de seguridad. Cuando el compresor se apaga, este dispositivo previene que encienda de nuevo por cuando menos 3 minutos.
• ATENCIÓN: Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por
la parte responsable de la conformidad del aparato podrían invalidar la autoridad del usuario de utilizar el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO
DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE
DESCRIPCIÓN 1 Rejilla de impulsión aire 2 Panel de mandos 3 Ruedas 4 Asas 5 Filtro 6 Rejilla de aspiración de aire del evapo-
rador
7 Alojamiento del tubo de vaciado de aire
32
8 Desagüe de drenaje 9 Cable de alimentación 10 Brida para muro 11 Tubo de salida aire 12 Boquilla para ventana 13 Dispositivo de bloqueo ruedas 14 Mando a distancia
Grapa
15
33
Preparación para el uso
ES
4) Introduzca la boquilla de salida de aire del tubo en el orificio del soporte de la venta­na (fig. B).
PARA EVITAR QUE EL APARATO SE DAÑE:
NUNCA TRANSPORTE NI VUELQUE EL APARATO NI LO APOYE SOBRE UN LADO. EN TAL CASO, ESPERE AL MENOS 6 HORAS PARA VOLVER A ENCENDERLO (24 HORAS ESTAN ACONSEJADAS). (Cuando el apara­to estuvo apoyado sobre un lado, el aceite debe retornar al compresor para garantizar un fun­cionamiento adecuado. En caso de no dejar el aparato en reposo por ese lapso de tiempo (6-24 horas), éste podría funcionar por un rato y después el compresor se rompería por falta de aceite.)
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Antes de conectar el aparato en el tomacorriente, compruebe lo siguiente:
• La alimentación eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características por atrás del aparato.
• El tomacorriente y el circuito eléctrico son adecuados para el aparato
• El tomacorriente es de 3 orificios con tierra . Si no fuera así, deberá escoger otro tipo de tomacorriente.
El incumplimiento de estas importantes instrucciones de seguridad absuelve al fabricante de toda responsabilidad.
Las instrucciones siguientes le permitirán preparar su sistema de aire acondicionado para la ope­ración tan eficiente como sea posible. Antes de usarse, asegúrese de que las rejillas de admisión
y escape de aire no están obstruidas.
El cable de alimentación debe reemplazarse sólo por personal profesional calificado.
B
C
Otros métodos de instalación:
Gracias a los seguros es posible utilizar la mén­sula también para ventanas deslizables. Posi­cione la perforación de la ménsula de tal manera que permita una instalación correcta de la manguera de escape (
figura C )
.
D
• En el caso de ventana de batiente (figura
D) siga los puntos 2 y 3 y coloque la boquil­la de salida fuera de la ventana para eva­cuar el aire caliente.
Para obtener ayuda para la instalación, funcionamiento, y para todos los acceso­rios y piezas de repuesto, contacte a la línea directa gratuita:
1-800-322-3848 [sólo EE.UU.]
Lunes – Viernes 8:30am – 5:00pm (ET) o vaya a nuestro sitio
www.delonghiusa.com.
1
2
A
AIRE ACONDICIONADO SIN INSTALACIÓN
NOTA: Mantenga las mangueras de aire lo
más cortas y sin curvas como sea posible para evitar obstrucciones.
PARA LOGRAR RESULTADOS ÓPTIMOS: COLOQUE LA GRAPA EN UNA VENTANA DE DESPLAZAMIENTO VERTICAL
1) Ponga la grapa en el alfeizar de la venta­na y extiéndala por completo dentro del marco de la ventana, fije la grapa utilizan­do el perno, entonces baje la ventana sobre la grapa. (Si la grapa de la ventana fuera muy larga para la ventana, haga cortar el plástico con una sierra por un pro­fesional experto.)
2) Fije el tubo de salida de aire en el aloja­miento correspondiente en la parte trase­ra del aparato. Introdúzcalo como mue­stra la figura A.
3) Conecte la boquilla para ventana (12)en el otro extremo del tubo.
134
5,27 in.
Instalación provisional
INSTALACIÓN PROVISIONAL
Si se requiere, su equipo puede también instalarse de manera provisional (Fig. E).
30 cm 11,8 inches
30 cm 11,8 inches
En este caso deberá:
• Haga una perforación ø 5,25 inches (ø 134 mm”) en una pared que se comunique con el exterior, o a través del vidrio de una ventana. Respete las dimensiones y altura de la per­foración que se indican en las figuras F y
G.
E
• Coloque la brida (10) para el muro en la
perforación.
• Conecte la manguera (11) en el compar-
timiento correspondiente ubicado en la parte posterior equipo (fig. A pág. 33).
• Conecte el extremo de la manguera (11) en la brida (10) como se muestra en la fig G.
MAX100 cm MAX 39,37 inches
MIN 35 cm MAX 13,77 inches
G
Cuando la manguera (11) no se conecte, la perforación se pude cerrar con una tapa de brida (10).
NOTA:
Al instalar el sistema de aire acondicionado provisionalmente, deje una puerta ligera­mente abierta aunque sea sólo 1/2 “ (1 cm) para garantizar la correcta ventilación.
en el vidrio de la ventana
en la base de madera de la ventana francesa
F
La instalación requiere de instrumentos específicos, por lo cual sugerimos que el aparato sea instalado por personal espe­cializado.
34
en el muro: le aconsejamos aislar la sección del muro con un material aislante adecuado.
Limite todo lo posible la longitud y las cur­vas de los tubos de aire evitando cual­quier estrangulamiento.
35
Panel de mandos
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
A Botón On/Stand-by (encendido/Stand-by) B Botón de selección funciones MODE
Acondicionamiento, deshumidificación, ventilación
C Botón de selección velocidad de ventilación (HIGH/MED/LOW/AUTO) D Botón timer E Botón aumento de temperatura/ tiempo de funcionamiento programado F Botón disminución de temperatura/tiempo de funcionamiento programado G Visor muestra los valores de temperatura configurados y el tiempo de funcionamiento pro-
gramado.
H Piloto timer en funcionamiento I/L/M/N Pilotos velocidad de ventilación y AUTO O Piloto función ventilación P Piloto función deshumidificación Q Piloto función acondicionamiento R Receptor mando a distancia
PANEL DE MANDOS
ES
Q
ABE
F
N
HRG
C
P
O
D
M
L
I
Nunca apague el climatizador desconectando directamente la clavija, presione el botón
y espere durante algunos minutos antes de quitar la clavija: sólo de este modo el apa-
rato podrá realizar los controles que comprueban el estado de funcionamiento.
Operación
ENCENDIDO DEL APARATO
Enchufe el aparato a la corriente. En el visor aparecen dos rayas para indicar que el aparato se encuentra en Stand-by. Pulse el botón ON/STAND-BY (A). Cuando el acondiciona­dor se enciende, la última función programada antes del apagado está activada. Presione el botón MODE (B) hasta que se encienda el piloto relativo a la función deseada, es decir:
Piloto (Q) : Función acondicionamiento Piloto (P) : Función deshumidificación Piloto (O) : Función ventilación
FUNCIÓN ACONDICIONAMIENTO
Es ideal para los períodos cálidos y bochornosos que requieren refrescar y deshumidificar el ambiente. Para configurar correctamente esta función, presione los botones + (E) o
- (F) para que en el visor aparezca la temperatura que se quiere alcan­zar. Después, seleccione la velocidad de ventilación presionando el botón (C), hasta que se encienda el piloto correspondiente a la velo­cidad de ventilación deseada, es decir:
VELOCIDAD MÁXIMA Para alcanzar lo más rápidamente posi­ble la temperatura deseada.
VELOCIDAD MEDIA Si se desea contener el nivel de ruido man­teniendo siempre el buen nivel de confort
VELOCIDAD BAJA Para un funcionamiento muy silencioso y la máxima eficiencia energética
AUTO: El aparto elige automáticamente la mejor velocidad de ventilación en función de la temperatura programada en el display.
Las temperaturas más aptas para el ambiente en el período veraniego varían entre de 75°F a 81°F (24 a 27°C). De todas formas, es desacon­sejable programar temperaturas muy inferiores respecto a las tempera­turas externas.
FUNCIÓN DESHUMIDIFICACIÓN
Es ideal para disminuir la humedad del ambiente (estaciones interme­dias, locales húmedos, períodos de lluvia, etc). En la modalidad deshumidificación, el aparato debe presentar la misma configuración que en la modalidad de acondicionamiento, o sea con el tubo de salida del aire aplicado al aparato para expulsar la humedad hacia fuera. Cuando selecciona la función deshumidificación, el piloto (P) se enciende y en el visor aparece “ ”. Contemporáneamente se enciende el piloto ventilación “AUTO” (N).
Con esta modalidad no es posible seleccionar la velocidad de ventila­ción que es elegida automáticamente por el aparato.
FUNCIÓN VENTILACIÓN
El aparato funciona sin enfriar ni deshumidificar. Esta modalidad sirve solamente para ventilar. Empleando esta modalidad, no es necesario aplicar el tubo de salida del aire al aparato. Regule la velocidad de ventilación pulsando el botón (C), como para la función acondicio­namiento. En esta función no se puede seleccionar la velocidad AUTO. El visor visualizará la velocidad de ventilación seleccionada.
36
Loading...
+ 9 hidden pages